26.10.2012 Views

Africa and Diaspora Post - CIAD II Edição/Edition - Ambiente ...

Africa and Diaspora Post - CIAD II Edição/Edition - Ambiente ...

Africa and Diaspora Post - CIAD II Edição/Edition - Ambiente ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

The Black International in Bahia<br />

Jorge Portugal*<br />

It had to be this way: in the city of Salvador,<br />

under the invisible gaze of the ancestors, with the<br />

rhythm <strong>and</strong> the pulsation of hearts in syncopated<br />

beat.<br />

The call of the alabe, echoing over the airways,<br />

sent out the invitation. And everyone made their way<br />

here: open smiles, clasped fists, a h<strong>and</strong>ful of ideas,<br />

theories in-the-flesh, living legends.<br />

In the heart of Black Rome, Blacks from<br />

throughout the world gathered <strong>and</strong> dialogued. A city<br />

invented by Jorge (Amado) <strong>and</strong> Dorival (Caymmi)<br />

opened its arms in welcome Steve (Wonder),<br />

Matilde, Gilberto (Gil), Antonios, Vicentes, Joses,<br />

<strong>and</strong> transformed itself into Casa de Farinha with<br />

Budiao speaking English, Zé Pinto, French, Julio<br />

D<strong>and</strong>ao, Spanish.<br />

Clearly, many spoke Yoruba, Kiscongo, <strong>and</strong><br />

Bahian Portuguese, but the general language was<br />

the common talk of reparation, of equality, of ongoing<br />

struggle for dignity <strong>and</strong> justice.<br />

At every moment, one encountered in flesh <strong>and</strong><br />

blood, the words that I wrote to the music of Lazzo<br />

Matumbi:<br />

My ebony skin is my bare soul<br />

Scattering the light of the sun, mirroring the light<br />

of the moon<br />

It has the plumage of the night <strong>and</strong> the freedom<br />

of the street<br />

My skin is language<br />

And the reading is all yours!<br />

It was good to see all of those people gathered<br />

together, to film that inventory of intelligence, to<br />

confirm that concepts like peace, citizenship, <strong>and</strong><br />

ethics were used, necessarily, for the abolition of<br />

other words like racism, intolerance, exploitation.<br />

Even better is the fact that all of this was enunciated<br />

by Black intellectuals who not only think but rather<br />

feel the violent impact of such words.<br />

The <strong>CIAD</strong> <strong>II</strong> had the character of a Black<br />

International. A concrete consequence of the growing<br />

maturation of world-wide Black movements, it was a<br />

call to awareness <strong>and</strong> to the discussion of everything<br />

that has to do with our fundamental issues. A<br />

dialogue of highly positive voices on a planetary<br />

scale had the m<strong>and</strong>ate of not limiting itself solely<br />

42 A Gr<strong>and</strong>e Refazenda, África e Diáspora Pós <strong>II</strong> <strong>CIAD</strong><br />

A internacional negra na Bahia<br />

Jorge Portugal*<br />

Tinha que ser assim: na cidade do Salvador, sob os olhares<br />

invisíveis dos ancestrais, com o ritmo e a pulsação dos corações<br />

em batuque.<br />

O toque do alabê, amplificado pela mídia contemporânea,<br />

convocou. E foram cheg<strong>and</strong>o todos: sorrisos abertos, punhos<br />

cerrados, idéias a mancheias, teses em pessoa, lendas vivas.<br />

Os negros do mundo se encontraram e se discutiram no coração<br />

da Roma Negra. A cidade inventada por Jorge e Dorival<br />

recebeu Steve, Matilde, Gilberto, Antônios, Vicentes, Josés, e<br />

transformou-se, numa imensa “Casa da Farinha”, com Budião<br />

fal<strong>and</strong>o inglês, Zé Pinto, francês, Júlio D<strong>and</strong>ão, espanhol.<br />

Claro que muito se falou yorubá, quicongo e baianês, mas<br />

a língua geral foi mesmo o idioma comum da reparação, da<br />

igualdade, da luta permanente por dignidade e justiça.<br />

A todo momento, encontrava , carne e osso, os versos que<br />

escrevi para a melodia de Lazzo Matumbi:<br />

“A minha pele de ébano é a minha alma nua<br />

espalh<strong>and</strong>o a luz do sol, espelh<strong>and</strong>o a luz da lua<br />

tem a plumagem da noite e a liberdade da rua<br />

minha pele é LINGUAGEM<br />

e a LEITURA é toda sua!”<br />

Foi bom ver toda aquela gente reunida, filmar aquele<br />

inventário de inteligências, constatar que palavras/conceitos<br />

como paz, cidadania, ética, passam, necessariamente, pela<br />

abolição de outras como racismo, intolerância, exploração.<br />

Melhor ainda que tudo isso tenha sido dito por intelectuais<br />

negros, que não apenas pensam, mas que sentem o impacto<br />

violento de tais palavras.<br />

A segunda <strong>CIAD</strong> teve o caráter de uma Internacional Negra.<br />

Conseqüência concreta do amadurecimento crescente dos<br />

movimentos negros mundiais, foi um “chamado à consciência”<br />

e ao debate de todos os que se debruçam sobre as nossas<br />

questões essênciais. Diálogo de vozes propositivas em escala<br />

planetária, teve o condão de não se limitar apenas ao território<br />

acadêmico do Centro de Convenções.Traduziu-se em música,<br />

dança, espalhou-se, ocupou o corpo escancarado da cidade,<br />

contagiou outros segmentos, excitou imaginações.<br />

Claro que alguns eventos, de reflexão inclusive, poderiam<br />

ocorrer na veia aberta das ruas; em gr<strong>and</strong>es aulas públicas

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!