Africa and Diaspora Post - CIAD II Edição/Edition - Ambiente ...
Africa and Diaspora Post - CIAD II Edição/Edition - Ambiente ...
Africa and Diaspora Post - CIAD II Edição/Edition - Ambiente ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
The literature of Cape Verde, for example, reveals,<br />
among other aspects, colonial oppression, the<br />
punishing West Wind blowing off of the Sahara, <strong>and</strong><br />
the strong tension experienced by Cape Verdeans<br />
as a result of their insular condition. The sea, the<br />
constant ebb <strong>and</strong> flow of the sea, a geographic<br />
choreography parodically in dialogue with Manuel<br />
B<strong>and</strong>eira, as when Ovidio Martins says:<br />
I will ask<br />
I will plead<br />
I will cry out<br />
I’m not going to Pasárgada!<br />
For their part, texts from Guinea Bissau register<br />
the linguistic strength of Guinean-creole <strong>and</strong> the<br />
political power of Amilcar Cabral, intellectual, poet,<br />
<strong>and</strong> revolutionary leader of two countries at the<br />
same time, representing the <strong>Africa</strong>n Party for the<br />
Independence of Guinea Bissau <strong>and</strong> Cape Verde<br />
(PAIGC) <strong>and</strong> a profound socio-cultural concern.<br />
From Sao Tome <strong>and</strong> Principe, the echoes of racial<br />
mixture, problematized in the Negritude poetry of<br />
Francisco José Tenreiro are heard along the journey.<br />
While Angolan literature charges headlong into<br />
the fray of intellectual production during the epoch<br />
against Portuguese colonialization, likewise did<br />
the poetic potential of António Jacinto, Viriato da<br />
Cruz, Alda Lara <strong>and</strong> Agostinho Neto. The latter is<br />
spokesperson <strong>and</strong> the political-ideological discourse<br />
of hope <strong>and</strong> for the Black <strong>Diaspora</strong>. Here, literature<br />
as a weapon fueled the combat against the Portuguese<br />
colonial system, which culminated in national<br />
independence.<br />
From Mozambique to the world, Noémia de Sousa<br />
echoes in <strong>Africa</strong> with the sounds of Afro-American<br />
jazz <strong>and</strong> blues, <strong>and</strong> also denounces the oppression<br />
<strong>and</strong> the cruelty of Portuguese colonial racism. At<br />
the same time, José Craveirinha imbeds the <strong>Africa</strong>n<br />
cultural matriz in his poetry, restaging scenarios of<br />
Mozambican realities, such as oral tradition <strong>and</strong><br />
resistence to colonial oppression:<br />
Oh ancient God of men<br />
Let me be a drum<br />
Simply a drum<br />
In this brief overview, reflecting the literary<br />
productions of the period of struggles for independence,<br />
some of the specificities of Portuguesespeaking<br />
<strong>Africa</strong>n countries can be seen. This allows<br />
34 A Gr<strong>and</strong>e Refazenda, África e Diáspora Pós <strong>II</strong> <strong>CIAD</strong><br />
dicamente com Manuel B<strong>and</strong>eira, qu<strong>and</strong>o assim nos diz Ovídio<br />
Martins:<br />
“Pedirei<br />
Suplicarei<br />
Chorarei<br />
Não vou para Pasárgada!”<br />
Textos da Guiné-Bissau, por sua vez, registram a força<br />
lingüística do crioulo guineense e o poder político de Amílcar<br />
Cabral, líder revolucionário, intelectual e poeta de dois países<br />
ao mesmo tempo, com sua representatividade junto ao PAIGC<br />
(Partido <strong>Africa</strong>no pela Independência da Guiné-Bissau e Cabo<br />
Verde) e extremado pertencimento sócio-cultural.<br />
De São Tomé e Príncipe, ouvem-se, ao longo da viagem, os<br />
ecos da mestiçagem racial, problematizada na poesia negritudinista<br />
de Francisco José Tenreiro. Enquanto que a literatura de<br />
Angola remete ao combate frontal da produção intelectual da<br />
época contra a colonização portuguesa, como também ao potencial<br />
poético de António Jacinto, Viriato da Cruz, Alda Lara<br />
e Agostinho Neto. Este último, porta-voz do discurso políticoideológico<br />
da esperança e da diáspora negra. Como arma, essa<br />
literatura engendrou o combate ao sistema colonial português,<br />
o que culminou na independência nacional.<br />
De Moçambique para o mundo, Noémia de Sousa ecoa em<br />
África os sons do jazz e do blues afro-americanos e também<br />
denuncia a opressão e a crueldade do racismo colonial português.<br />
Paralelamente, José Craveirinha imprime a matriz cultural<br />
africana em sua poesia, ao remontar cenários das realidades<br />
de Moçambique, como os da tradição oral e da resistência<br />
à opressão colonial.<br />
Nesse breve percurso, relativo às produções literárias do<br />
período das lutas pela independência, evidenciam-se algumas<br />
especificidades dos países africanos de língua portuguesa.<br />
Isso permite verificar que a leitura das literaturas africanas de<br />
língua portuguesa, por um lado, contribui para que se fragmente<br />
a noção equivocada de que em África é tudo igual ou a de<br />
que o africano não demonstrou resistência formal ao processo<br />
colonizatório.<br />
Possibilita também dar visibilidade a um fazer estético-ideológico<br />
que se realiza via escrita, o que pode parecer novidade<br />
para quem ainda acredita que africano não escreve ou não tem<br />
produção intelectual. Ao mesmo tempo, tais textos poéticos e<br />
ficcionais revelam a direta relação entre os intelectuais das excolônias<br />
portuguesas.