Africa and Diaspora Post - CIAD II Edição/Edition - Ambiente ...
Africa and Diaspora Post - CIAD II Edição/Edition - Ambiente ...
Africa and Diaspora Post - CIAD II Edição/Edition - Ambiente ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
O novo cavalo de Tróia<br />
José Carlos Capinan*<br />
“O negro esfarrapado do Harlem<br />
Ó negro dançarino de Chicago<br />
Ó negro servidor do South<br />
Ó negro de África<br />
Negros de todo o mundo<br />
Eu junto ao vosso canto<br />
A minha pobre voz<br />
Os meus humildes ritmos...”<br />
A <strong>II</strong> Conferência dos Intelectuais da África e da Diáspora<br />
deixou uma poderosa convocação aos milhões de afro-descendentes<br />
que por muitas razões ficaram despossuídos ao final<br />
do século e após o gr<strong>and</strong>e movimento político de libertação<br />
colonial, empreendido no continente africano. Uma convocação<br />
para construirmos um sentimento de b<strong>and</strong>eiras unificadoras,<br />
capaz de propagar, não somente suas vozes, mas o espírito<br />
que os leva a buscar o objetivo de reconquistar o que lhes foi<br />
seqüestrado desde qu<strong>and</strong>o foram dispersos como escravos pelo<br />
mundo.<br />
Tinha que ser na Bahia (onde ainda é encontrada viva e<br />
cultivada a sabedoria dos ancestrais africanos), o despertar<br />
deste sentimento que não foi esquecido durante a guerra de<br />
libertação de Angola, Moçambique e demais colônias européias<br />
no continente <strong>Africa</strong>no.<br />
É o mesmo sentimento libertário, contidos nos versos do<br />
imortal poeta Agostinho Neto, líder revolucionário da luta<br />
de descolonização de Angola. Sinto que Agostinho, Senghor,<br />
Amílcar Cabral e os poetas da guerra de libertação estiveram<br />
presentes neste <strong>II</strong> Ciad.<br />
A história recente do negro pós-libertação colonial é dramática,<br />
porque os transformou em solitários indivíduos, sem pistas<br />
para retomar os que lhes foi cerceado a ver, sem parâmetros<br />
para entender o caminho que os dispersou no planeta, destruindo<br />
sua formidável herança política e cultural. Esta solidão<br />
produz um efeito despersonalizador, sem chances de sentir-sedono<br />
do amor próprio como gr<strong>and</strong>e responsável pela fecundação<br />
das culturas que os seqüestraram, renov<strong>and</strong>o-as e permitindo<br />
que chegassem à contemporaneidade com o poder que<br />
alcançaram, us<strong>and</strong>o saberes, sentires e fazeres seqüestrados<br />
dos escravos negros, além das riquezas naturais que pilharam<br />
de seus territórios.<br />
Agostinho Neto e os poetas que cantaram na África o momento<br />
do renascimento, arranc<strong>and</strong>o do império europeu a sua<br />
The New Trojan Horse<br />
José Carlos Capinan*<br />
The ragged Blackman from Harlem<br />
Oh, Black dancer from Chicago<br />
Oh, Black servant from the South<br />
Oh, Blackman from <strong>Africa</strong><br />
Blacks from the world over<br />
I join in your song<br />
My poor voice<br />
My humble rhythms…<br />
The second Conference of Intellectuals from <strong>Africa</strong><br />
<strong>and</strong> its <strong>Diaspora</strong>, which took place in Salvador,<br />
Bahia, July 11-14, 2006, left a powerful appeal<br />
to the millions of Afro-descendents who, for many<br />
reasons, remained dispossessed at the end of the<br />
century, after the great political movement for<br />
colonial liberation that was undertaken on the<br />
<strong>Africa</strong>n continent, flags fusing the sentiment that ran<br />
through all who felt the lack of an identity capable<br />
of unifying not only their voices but the spirit that<br />
carries them on the quest to ultimately re-conquer<br />
that which was taken from them when they were<br />
dispersed as slaves throughout the world.<br />
<strong>CIAD</strong> had to take place in Bahia, where the<br />
knowledge of the <strong>Africa</strong>n ancestors is still found<br />
alive <strong>and</strong> cultivated.<br />
The awakening of this sentiment that was not<br />
forgotten during the war of liberation in Angola, Mozambique,<br />
<strong>and</strong> the other European colonies on the<br />
<strong>Africa</strong>n continent, a point well made in the verses of<br />
the immortal poet Agostinho Neto, a revolutionary<br />
leader in the anti-colonial struggle in Angola. I feel<br />
that Agostinho, Senghor, Amílcar Cabral, <strong>and</strong> the<br />
poets of the war for liberation were present at this<br />
<strong>CIAD</strong> <strong>II</strong>.<br />
The recent history of the post-liberation, colonial<br />
black persons is dramatic because it transformed<br />
them into solitary individuals, depersonalized <strong>and</strong><br />
without tracks to retrace the route, blocked from<br />
their view <strong>and</strong> underst<strong>and</strong>ing, that dispersed them<br />
around the planet, destroying their formidable political<br />
<strong>and</strong> cultural inheritance. This solitude produced<br />
a depersonalizing effect, robbing the self-esteem<br />
of agents largely responsible for the reproduction<br />
of purloined cultures, renewing <strong>and</strong> allowing them<br />
to come into the contemporary age with the power<br />
that they had attained, using knowledges, feelings,<br />
<strong>and</strong> ways of doing things seized from Black slaves.<br />
Beyond the natural resources pillaged from their<br />
territories.<br />
Agostinho Neto <strong>and</strong> the poets who sang the