30.12.2013 Views

Redes de Computadores - Isel DEETC

Redes de Computadores - Isel DEETC

Redes de Computadores - Isel DEETC

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Re<strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> <strong>Computadores</strong><br />

Grupo <strong>de</strong> <strong>Re<strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>Computadores</strong><br />

E-Mail – Correio Electrónico


Arquitectura<br />

‣ Diferentes cenários possíveis<br />

‣ Quatro componentes base:<br />

– MUA (Mail User Agent)<br />

• Software cliente que corre do lado do utilizador e permite a gestão do correio electrónico<br />

o Exemplo: Microsoft Outlook, Mozilla Thun<strong>de</strong>rbird, Gmail<br />

– MTA (Mail Transfer Agent)<br />

• Software responsável pela transferência do correio electrónico entre computadores<br />

o Exemplo: Postfix, Exim, Sendmail, Exchange, Qmail<br />

– MDA (Mail Delivery Agent) – tipicamente incluído juntamente com o MTA <strong>de</strong>stino<br />

• Componente responsável pela entrega local do correio do utilizador <strong>de</strong>pois <strong>de</strong> recebido<br />

pelo MTA.<br />

– MAA (Message Access Agent)<br />

• Permite a um cliente ace<strong>de</strong>r à sua caixa <strong>de</strong> correio remotamente (servidor POP/IMAP)<br />

ISEL-A<strong>DEETC</strong>-GRC 2


1º Cenário – Clientes Webmail<br />

Servidor <strong>de</strong> Mail<br />

Mail<br />

Mail<br />

UA<br />

UA<br />

Origem<br />

Interface Webmail<br />

Destinatário<br />

ISEL-A<strong>DEETC</strong>-GRC 3


2º Cenário – Clientes <strong>de</strong> Webmail diferentes<br />

Servidor <strong>de</strong> Mail<br />

MTA Cliente<br />

Servidor <strong>de</strong> Mail<br />

MTA Servidor<br />

UA<br />

Mail<br />

Mail<br />

UA<br />

Origem<br />

Interface Webmail<br />

Interface Webmail<br />

Destinatário<br />

ISEL-A<strong>DEETC</strong>-GRC 4


3º cenário (o mais comum)<br />

UA<br />

MTA Cliente<br />

MAA Cliente<br />

UA<br />

Origem<br />

Destinatário<br />

Mail<br />

Mail<br />

Servidor <strong>de</strong> Mail<br />

MTA Servidor/Cliente<br />

Mail<br />

Servidor <strong>de</strong> Mail<br />

MTA Servidor<br />

MAA Servidor<br />

ISEL-A<strong>DEETC</strong>-GRC 5


E-Mail – Correio Electrónico<br />

Grupo <strong>de</strong> <strong>Re<strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>Computadores</strong><br />

User Agent


User agent<br />

‣ Permite ao utilizador gerir o seu correio electrónico<br />

User Agent<br />

Compor<br />

Mensagens<br />

Ler<br />

Mensagens<br />

Respon<strong>de</strong>r a<br />

Mensagens<br />

Reencaminhar<br />

Mensagens<br />

Gerir a Caixa<br />

<strong>de</strong> Correio<br />

ISEL-A<strong>DEETC</strong>-GRC 7


Formato do Correio Electrónico<br />

Nuno Cruz<br />

Rua Conselheiro Emídio Navarro, 1<br />

1959-007 Lisboa<br />

Portugal<br />

Google Inc.<br />

1600 Amphitheatre Parkway<br />

Mountain View, CA 94043<br />

USA<br />

MAIL FROM: ncruz-srcd@<strong>de</strong>etc.isel.ipl.pt<br />

RCPT TO: ipv6@google.com<br />

Envelope<br />

Google Inc.<br />

1600 Amphitheatre Parkway<br />

Mountain View, CA 94043<br />

USA<br />

From: ―Nuno Cruz‖ <br />

To: ―Google IPv6‖ <br />

Date: 21/04/2009<br />

Subject: Acesso IPv6<br />

Cabeçalho<br />

Assunto: Acesso IPv6<br />

Caros,<br />

Caros,<br />

Pedimos <strong>de</strong>sta forma que nos permitam o acesso através <strong>de</strong><br />

IPv6 aos vossos servidores.<br />

Cumprimentos,<br />

Nuno Cruz<br />

Pedimos <strong>de</strong>sta forma que nos permitam o acesso através <strong>de</strong><br />

IPv6 aos vossos servidores.<br />

Cumprimentos,<br />

Nuno Cruz<br />

Corpo<br />

Mensagem<br />

ISEL-A<strong>DEETC</strong>-GRC 8


Formato dos en<strong>de</strong>reços<br />

‣ A partir do domínio é possível através <strong>de</strong> registos DNS do tipo MX,<br />

obter a lista <strong>de</strong> servidores <strong>de</strong> correio electrónico<br />

ISEL-A<strong>DEETC</strong>-GRC 9


MIME (Multipurpose Internet Mail Extensions)<br />

‣ Permite o transporte transparente <strong>de</strong> dados genéricos sobre o<br />

correio electrónico – é uma metadata que <strong>de</strong>screve o formato do<br />

conteúdo<br />

– O protocolo que permite o envio <strong>de</strong> mensagens (SMTP) só permite o uso <strong>de</strong><br />

caracteres ASCII a 7 bits (sem acentos e caracteres ―printáveis‖)<br />

Utilizador<br />

• UA<br />

MIME<br />

MTA<br />

• Ascii 7-bit<br />

MTA<br />

• Ascii 7-bit<br />

MIME<br />

Utilizador<br />

• UA<br />

ISEL-A<strong>DEETC</strong>-GRC 10


Cabeçalhos MIME<br />

Cabeçalho do Email<br />

MIME-Version: ―versão do MIME‖<br />

Content-Type: ―tipo/subtipo‖<br />

Content-Transfer-Encoding: ―tipo <strong>de</strong> codificação‖<br />

Corpo do Email<br />

Cabeçalhos MIME<br />

Date: Tue, 21 Apr 2009 22:12:10 +0100<br />

From: Rui Santos <br />

To: Nuno Cruz <br />

Subject: Vê lá se te interessa<br />

MIME-Version: 1.0<br />

Content-Type: text/plain;<br />

Content-Disposition: inline<br />

Content-Transfer-Encoding: quoted-printable<br />

Programa da conferência …<br />

Cabeçalhos MIME<br />

ISEL-A<strong>DEETC</strong>-GRC 11


Content-Type (Tipos e subtipos)<br />

Tipo Subtipo Descrição<br />

Texto Plain Não Formatado<br />

HTML<br />

HTML<br />

Multipart Mixed Diferentes partes or<strong>de</strong>nadas com tipos <strong>de</strong> dados diferentes<br />

Alternative<br />

As diferentes partes são diferentes formas <strong>de</strong> representar o mesmo<br />

conteúdo<br />

Message RFC822 O corpo é uma mensagem encapsulada<br />

Partial<br />

Parte <strong>de</strong> uma mensagem fragmentada<br />

Image JPEG Imagem no formato JPEG<br />

GIF<br />

Imagem no formato GIF<br />

Vi<strong>de</strong>o MPEG Ví<strong>de</strong>o em MPEG<br />

Application Octet-Stream Tipo genérico <strong>de</strong> dados a 8 bits (usado na maioria dos anexos)<br />

ISEL-A<strong>DEETC</strong>-GRC 12


Content-Transfer-Encoding (Tipos <strong>de</strong> codificação)<br />

Tipo<br />

7bit<br />

8bit<br />

Binary<br />

Base64<br />

Quoted-printable<br />

Descrição<br />

Ascii ―printável‖<br />

Caracteres não ASCII formatados com linhas (CRLF)<br />

O servidor tem <strong>de</strong> suportar a extensão 8BITMIME<br />

Qualquer sequência <strong>de</strong> octetos<br />

O servidor tem <strong>de</strong> suportar a extensão BINARYMIME<br />

Usado para codificar sequências <strong>de</strong> octetos que satisfaçam a regra dos<br />

7bits<br />

Como o anterior mas <strong>de</strong> forma legível, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que se use um código <strong>de</strong><br />

página dos EUA, os restantes caracteres não são legíveis (codificados<br />

como um sinal <strong>de</strong> ―=― seguido do código do caracter<br />

ISEL-A<strong>DEETC</strong>-GRC 13


Base64<br />

‣ Converte dados genéricos para sequências <strong>de</strong> caracteres<br />

―printáveis‖<br />

‣ Divi<strong>de</strong> a sequência <strong>de</strong> bits em blocos <strong>de</strong> 6 bits, codifica esses 6 bits<br />

em ASCII ―printável‖<br />

‣ A sequência <strong>de</strong> caracteres ISEL resulta em ―SVNFTA==―<br />

ISEL-A<strong>DEETC</strong>-GRC 14


Base64 - Tabela<br />

Valor Char Valor Char Valor Char Valor Char Valor Char Valor Char<br />

0 A 11 L 22 W 33 h 44 s 55 3<br />

1 B 12 M 23 X 34 i 45 t 56 4<br />

2 C 13 N 24 Y 35 j 46 u 57 5<br />

3 D 14 O 25 Z 36 k 47 v 58 6<br />

4 E 15 P 26 a 37 l 48 w 59 7<br />

5 F 16 Q 27 b 38 m 49 x 60 8<br />

6 G 17 R 28 c 39 n 50 y 61 9<br />

7 H 18 S 29 d 40 o 51 z 62<br />

8 I 19 T 30 e 41 p 52 0 63 /<br />

9 J 20 U 31 f 42 q 53 1<br />

10 K 21 V 32 g 43 r 54 2<br />

ISEL-A<strong>DEETC</strong>-GRC 15


Quoted-printable<br />

‣ Todos os caracteres que não sejam ―printáveis‖ são representados<br />

pelo sinal <strong>de</strong> igual seguido do código ASCII do carácter em<br />

hexa<strong>de</strong>cimal.<br />

‣ O próprio sinal <strong>de</strong> igual é representado pelo seu código ASCII<br />

(<strong>de</strong>cimal 61/hexa<strong>de</strong>cimal 3D) ―=3D‖<br />

‣ O carácter ―ó‖ é representado pela sequência ―=F3‖<br />

‣ Exemplo:<br />

– Comiss=E3o Pedag=F3gica do <strong>DEETC</strong><br />

ISEL-A<strong>DEETC</strong>-GRC 16


E-Mail – Correio Electrónico<br />

Grupo <strong>de</strong> <strong>Re<strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>Computadores</strong><br />

Mail Transfer Agent


SMTP (Simple Mail Transfer Protocol)<br />

SMTP<br />

SMTP<br />

Origem<br />

Destinatário<br />

LAN/WAN<br />

LAN/WAN<br />

INTERNET<br />

Servidor <strong>de</strong> Mail<br />

Servidor <strong>de</strong> Mail<br />

Tipicamente o MTA está à escuta no porto 25 sobre TCP<br />

ISEL-A<strong>DEETC</strong>-GRC 18


Comandos e Respostas<br />

MTA<br />

Cliente<br />

Comandos<br />

Respostas<br />

MTA<br />

Servidor<br />

‣ Formato dos comandos<br />

‣ Formato das respostas<br />

Comando: Parâmetros<br />

ou<br />

Comando<br />

XXX ―Descrição Textual‖<br />

XXX = Código <strong>de</strong> Erro <strong>de</strong> 3 Dígitos<br />

ISEL-A<strong>DEETC</strong>-GRC 19


Comandos<br />

Comando<br />

HELO <br />

MAIL FROM: <br />

RCPT TO: <br />

DATA<br />

QUIT<br />

RSET<br />

NOOP<br />

HELP<br />

TURN<br />

Descrição<br />

I<strong>de</strong>ntificar o MTA cliente<br />

I<strong>de</strong>ntifica o remetente<br />

I<strong>de</strong>ntifica o <strong>de</strong>stinatário<br />

Inicia a transmissão da mensagem<br />

Termina a sessão<br />

Limpa o envelope no servidor<br />

Keep-alive da ligação<br />

Inverter o sentido da entrega<br />

ISEL-A<strong>DEETC</strong>-GRC 20


Respostas (1/2)<br />

Código Descrição<br />

Respostas positivas<br />

211 Estado do sistema<br />

214 Resposta ao comando HELP<br />

220 Serviço pronto<br />

250 Comando completo<br />

251 O utilizador não é local, a mensagem vai ser encaminhada<br />

Respostas positivas intermédias<br />

354 Iniciar o envio do e-mail<br />

Resposta negativa temporária<br />

421 Serviço não disponível<br />

450 Caixa <strong>de</strong> correio indisponível<br />

451 Comando abortado: erro local ao processar<br />

452 Espaço em disco insuficiente<br />

ISEL-A<strong>DEETC</strong>-GRC 21


Respostas (2/2)<br />

Código Descrição<br />

Respostas negativas finais<br />

500 Erro <strong>de</strong> sintaxe, comando não reconhecido<br />

501 Erro <strong>de</strong> sintaxe nos parâmetros ou argumentos<br />

502 Comando não implementado<br />

503 Sequência <strong>de</strong> comandos errada<br />

504 Parâmetro do comando não implementado<br />

550 Caixa <strong>de</strong> correio indisponível<br />

551 O utilizador não é local<br />

552 Foi excedido o espaço em disco disponível para a transacção<br />

553 Nome da caixa <strong>de</strong> correio não permitido<br />

554 A transacção falhou<br />

ISEL-A<strong>DEETC</strong>-GRC 22


Estabelecimento da ligação<br />

MTA<br />

Cliente<br />

MTA<br />

Servidor<br />

220 smtp2.net.ipl.pt ESMTP Exim 4 IPLNet09<br />

HELO pc1.net.local<br />

250 smtp2.net.ipl.pt Hello net.ipl.pt [10.100.255.198]<br />

ISEL-A<strong>DEETC</strong>-GRC 23


Transferência das mensagens<br />

MTA<br />

Cliente<br />

MTA<br />

Servidor<br />

MAIL FROM: ncruz@<strong>de</strong>etc.isel.ipl.pt<br />

250 OK<br />

RCPT TO: test@gmail.com<br />

250 OK<br />

DATA<br />

354 start mail input<br />

From: Nuno Cruz <br />

To: Teste <br />

Date: Tue, 21 Apr 2009 22:12:10 +0100<br />

Subject: Teste 123<br />

“Linha em branco”<br />

Bom dia,<br />

Isto é um teste.<br />

.<br />

CORPO CABEÇALHO ENVELOPE<br />

250 OK<br />

ISEL-A<strong>DEETC</strong>-GRC 24


Fecho da ligação<br />

MTA<br />

Cliente<br />

MTA<br />

Servidor<br />

QUIT<br />

221 smtp2.net.ipl.pt closing connection<br />

ISEL-A<strong>DEETC</strong>-GRC 25


ESMTP<br />

‣ O ESMTP adiciona novas funcionalida<strong>de</strong>s ao SMTP<br />

‣ Os clientes usam o EHLO para indicarem ao servidor que querem e<br />

suportam ESMTP (após o servidor anunciar suporte <strong>de</strong>ste)<br />

‣ Novas funcionalida<strong>de</strong>s<br />

– 8BITMIME — Transmissão <strong>de</strong> dados a 8 bits, RFC 1652<br />

– ATRN — Inversão da entrega <strong>de</strong> correio electrónico autenticada, RFC 2645<br />

– SMTP-AUTH —SMTP autenticado, RFC 2554<br />

– CHUNKING — Permite a transferência <strong>de</strong> dados em binário, o cliente indica o<br />

tamanho à cabeça, RFC 3030<br />

– DSN — Notificação do estado da entrega, RFC 3461<br />

– ETRN — Turn expandido, RFC 1985<br />

– HELP — Ajuda, RFC 821<br />

– PIPELINING — Enviar mais que um comando por pacote, RFC 2920<br />

– SIZE — Declarar o tamanho da mensagem, RFC 1870<br />

– STARTTLS — Iniciar um canal cifrado, RFC 3207 (2002)<br />

– UTF8SMTP — Permitir codificação em UTF-8 no nome das caixas <strong>de</strong> correio e<br />

cabeçalhos, RFC 5336<br />

ISEL-A<strong>DEETC</strong>-GRC 26


E-Mail – Correio Electrónico<br />

Grupo <strong>de</strong> <strong>Re<strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>Computadores</strong><br />

Message Access Agent


Mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> funcionamento<br />

‣ Offline (POP3 - Post Office Protocol)<br />

– O cliente liga-se ao servidor e obtém todo o correio electrónico existente neste<br />

– Tudo é guardado no cliente<br />

‣ Online (IMAP4 - Internet Message Access Protocol)<br />

– Cliente liga-se ao servidor<br />

– Todos os e-mails são mantidos no servidor<br />

‣ Disconnected (IMAP4)<br />

– O cliente está síncrono com o servidor<br />

– O servidor é quem tem a autorida<strong>de</strong> sobre os e-mails<br />

ISEL-A<strong>DEETC</strong>-GRC 28


POP3 e IMAP4<br />

SMTP SMTP POP/IMAP<br />

Origem<br />

Destinatário<br />

LAN/WAN<br />

LAN/WAN<br />

INTERNET<br />

Servidor <strong>de</strong> Mail<br />

Servidor <strong>de</strong> Mail<br />

Tipicamente o MAA está à escuta no porto 110 (POP3) ou 143 (IMAP4)<br />

ISEL-A<strong>DEETC</strong>-GRC 29


POP3<br />

MAA/POP3<br />

Cliente<br />

MAA/POP3<br />

Servidor<br />

O comando LIST<br />

obtém o tamanho em<br />

bytes <strong>de</strong> uma<br />

mensagem individual,<br />

se não indicarmos a<br />

mensagem obtém <strong>de</strong><br />

todas.<br />

+OK IPLNet IMAP/POP ready. <br />

USER ncruz@<strong>de</strong>etc.isel.ipl.pt<br />

+OK<br />

PASS 123xpto456<br />

+OK<br />

STAT<br />

+OK 3 1500<br />

LIST 2<br />

+OK 2 500<br />

DELE 2<br />

+OK 2<br />

QUIT<br />

+OK<br />

Enviar o utilizador<br />

Enviar a password<br />

O comando STAT<br />

obtém o numero <strong>de</strong><br />

mensagens e o<br />

tamanho <strong>de</strong>stas em<br />

bytes<br />

Apaga as mensagens<br />

Terminar a sessão<br />

ISEL-A<strong>DEETC</strong>-GRC 30


Comandos<br />

‣ USER name<br />

‣ PASS password<br />

‣ APOP name digest - (opcional)<br />

‣ STAT - saber quantas mensagens que existem e tamanho total<br />

‣ LIST - saber o tamanho <strong>de</strong> cada mensagem existentes<br />

‣ RETR msg - Ler uma mensagem<br />

‣ DELE msg - Apagar uma mensagem<br />

‣ RSET <br />

‣ NOOP <br />

‣ QUIT <br />

‣ TOP msg lines <br />

‣ UIDL<br />

ISEL-A<strong>DEETC</strong>-GRC 31


IMAP<br />

‣ Permite dividir o email por pastas<br />

‣ Diferentes modos <strong>de</strong> operação<br />

‣ Próximo do POP em termos <strong>de</strong> funcionamento<br />

‣ Lista muito extensa <strong>de</strong> comandos<br />

‣ Mais complexo que o POP<br />

ISEL-A<strong>DEETC</strong>-GRC 32


IMAP – Exemplo 1/3<br />

* OK IPLNet IMAP/POP ready.<br />

1 capability<br />

* CAPABILITY IMAP4rev1 SORT IDLE CHILDREN QUOTA STARTTLS D AUTH=CRAM-MD5<br />

1 OK Capability completed.<br />

2 authenticate CRAM-MD5<br />

+ OTcyMzU2TI0Mjk5OTc0OEByaWJibGU+<br />

cHJpYmVpcm9AbmV0LmAMDhkNjI2NmY2NDdkN2RkNzM3NzhiZg==<br />

2 OK Logged in.<br />

3 lsub "" "*"<br />

* LSUB () "/" "INBOX"<br />

* LSUB () "/" "Drafts"<br />

* LSUB () "/" "Sent"<br />

* LSUB () "/" "ISEL"<br />

* LSUB () "/" "<strong>DEETC</strong>―<br />

* LSUB () "/" "Junk―<br />

3 OK Lsub completed.<br />

Obtém as capacida<strong>de</strong>s do servidor<br />

Lista as pastas subscritas no servidor<br />

Autenticação segura<br />

Legenda:<br />

Respostas do servidor<br />

Comandos do cliente<br />

ISEL-A<strong>DEETC</strong>-GRC 33


IMAP – Exemplo 2/3<br />

5 select "INBOX"<br />

* FLAGS (\Answered \Flagged \Deleted \Seen \Draft $Forwar<strong>de</strong>d Junk NonJunk)<br />

* OK [PERMANENTFLAGS (\Answered \Flagged \Deleted \Seen \Draft $Forwar<strong>de</strong>d Junk NonJunk \*)] Flags permitted.<br />

* 22 EXISTS<br />

* 0 RECENT<br />

* OK [UIDVALIDITY 1193263575] UIDs valid<br />

* OK [UIDNEXT 24658] Predicted next UID<br />

5 OK [READ-WRITE] Select completed.<br />

6 getquotaroot "INBOX"<br />

* QUOTAROOT "INBOX" "User quota"<br />

* QUOTA "User quota" (STORAGE 3756841 5120000)<br />

6 OK Getquotaroot completed.<br />

7 UID fetch 1:* (FLAGS)<br />

* 1 FETCH (UID 24084 FLAGS (\Flagged \Seen))<br />

* 2 FETCH (UID 24356 FLAGS (\Flagged \Seen))<br />

* 3 FETCH (UID 24358 FLAGS (\Flagged \Seen))<br />

* 4 FETCH (UID 24380 FLAGS (\Seen))<br />

* 5 FETCH (UID 24390 FLAGS (\Answered \Flagged \Seen NonJunk))<br />

* 6 FETCH (UID 24421 FLAGS (\Flagged \Seen NonJunk))<br />

7 OK Fetch completed.<br />

Selecciona a pasta ―INBOX‖<br />

Obtém o estado <strong>de</strong> ocupação em disco da<br />

pasta<br />

Obter as FLAGS para todas as mensagens na<br />

INBOX<br />

Legenda:<br />

Respostas do servidor<br />

Comandos do cliente<br />

ISEL-A<strong>DEETC</strong>-GRC 34


IMAP – Exemplo 3/3<br />

8 IDLE<br />

+ idling<br />

DONE<br />

8 OK Idle completed.<br />

9 UID fetch 24653 (UID RFC822.SIZE BODY.PEEK[])<br />

* 21 FETCH (UID 24653 RFC822.SIZE 1275 BODY[] {1275}<br />

Date: Fri, 22 May 2009 10:25:02 GMT<br />

To: netadmin@net.ipl.pt<br />

From: help<strong>de</strong>sk-PDUAP7952-PSW2@net.ipl.pt<br />

Subject: Set Daylight Saving Time.<br />

Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1<br />

Impedir que a ligação feche por inactivida<strong>de</strong><br />

Mensagem<br />

Obter a mensagem com o i<strong>de</strong>ntificador<br />

24653<br />

Name : AP7952-PSW2-IPLNet<br />

Location : Datacenter IPL campus ISEL - Bastidor 6H<br />

Contact : Pedro Ribeiro / Nuno Cruz<br />

System: Set Daylight Saving Time.<br />

Desligar a sessão<br />

9 OK Fetch completed.<br />

10 logout<br />

* BYE Logging out<br />

10 OK Logout completed.<br />

Legenda:<br />

Respostas do servidor<br />

Comandos do cliente<br />

ISEL-A<strong>DEETC</strong>-GRC 35


SIEVE<br />

‣ Linguagem usada para criar filtros <strong>de</strong> correio electrónico<br />

– Os filtros são executados directamente pelo MDA durante a entrega do correio<br />

‣ Define também o protocolo (ManageSieve) usado para transporte<br />

dos scripts <strong>de</strong> SIEVE<br />

‣ O script é enviado para o servidor através <strong>de</strong> uma ligação TCP no<br />

porto 2000<br />

‣ O ManageSieve ainda está em draft (draft-ietf-sieve-managesieve-<br />

09 <strong>de</strong> 17 <strong>de</strong> Janeiro <strong>de</strong> 2009)<br />

ISEL-A<strong>DEETC</strong>-GRC 36


SIEVE - Exemplo <strong>de</strong> um script<br />

# example script<br />

require ["fileinto", "reject"];<br />

# Messages bigger than 100K will be rejected with an error message<br />

if size :over 100K {<br />

reject "I'm sorry, I do not accept mail over 100kb in size.<br />

Please upload larger files to a server and send me a link.<br />

Thanks.";<br />

}<br />

# Mails from a mailing list will be put into the fol<strong>de</strong>r "mailinglist"<br />

elsif address :is ["From", "To"] "mailinglist@blafasel.invalid" {<br />

fileinto "INBOX.mailinglist";<br />

}<br />

ISEL-A<strong>DEETC</strong>-GRC 37


Sumário<br />

‣ Princípios <strong>de</strong> funcionamento do email<br />

‣ Protocolo SMTP<br />

‣ Protocolo POP3 e IMAP<br />

‣ Filtros SIEVE<br />

‣ Sli<strong>de</strong>s realizados pelo docente Nuno Cruz em 03/2012<br />

ISEL-A<strong>DEETC</strong>-GRC 38

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!