12.11.2013 Views

PT - G.m.v.

PT - G.m.v.

PT - G.m.v.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Manual de Montagem<br />

ASCENSOR<br />

q GL MRL–MC<br />

q GL MRL<br />

q GL 81 21<br />

q GL TML<br />

DOC 10991015<br />

APPARECCHIATURE FLUIDODINAMICHE<br />

E COMPONENTI PER ASCENSORI<br />

Azienda<br />

Certificata<br />

UNI EN ISO 9001<br />

GMV SpA<br />

Via Don Gnocchi, 10 - 20016 PERO – Milano (Italy)<br />

TEL. +39 02 33930.1 - FAX +39 02 3390379 - http://www.gmv.it - e-mail: info@gmv.it<br />

Doc. n° 10991015 Rev. 1.0.6 - 21.12.2005 File: Inst-GL-05-<strong>PT</strong>.doc


Manual de Montagem<br />

Índice<br />

Pag. 2 di 2<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991015<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

<strong>PT</strong><br />

ÍNDICE GERAL<br />

0 INDICAÇÕES GERAIS 2<br />

0.1 INFORMAÇÕES INTRODUTÓRIAS 2<br />

0.1.1 DOCUMENTAÇÃO PARA A MONTAGEM 2<br />

0.1.2 TERMINOLOGIA E SÍMBOLOS UTILIZADOS 2<br />

0.2 SEGURANÇA DURANTE A MONTAGEM 2<br />

0.2.1 AVISOS E RECOMENDAÇÕES PARA A MONTAGEM 2<br />

0.2.2 FERRAMENTAS 2<br />

0.3 OPERAÇÕES PRELIMINARES 3<br />

0.3.1 PREPARAÇÃO DA MONTAGEM 3<br />

0.3.2 CONFORMIDADE DAS DIMENSÕES 3<br />

0.3.3 DESCARGA E ARMAZENAMENTO DOS MATERIAIS 3<br />

0.3.4 ANDAIMES 3<br />

1 MATERIAL DA CAIXA DO ASCENSOR 2<br />

1.1 FIXAÇÕES 2<br />

1.1.1 LANÇAMENTO DAS PRUMADAS 2<br />

1.1.2 MONTAGEM DAS FIXAÇÕES 2<br />

1.2 ACESSÓRIOS DAS GUIAS 3<br />

1.3 GUIAS 3<br />

1.4 COMPONENTES DO POÇO 3<br />

1.4.1 PILAR DE APOIO DO PISTÃO/CILINDRO 3<br />

1.4.2 FIXAÇÕES-GUIAS DO PISTÃO/CILINDRO 3<br />

2 MATERIAL HIDRÁULICO 2<br />

2.1 PISTÃO/CILINDRO 2<br />

2.1.1 INTRODUÇÃO DO PISTÃO/CILINDRO NA CAIXA 2<br />

2.1.2 POSICIONAMENTO DO PISTÃO/CILINDRO NA CAIXA DO ASCENSOR 2<br />

2.1.3 MONTAGEM DO PISTÃO/CILINDRO 3<br />

2.2 CENTRAL 4<br />

2.2.1 COLOCAÇÃO DA CENTRAL NA CASA DAS MÁQUINAS 4<br />

2.3 CENTRAL MRL 6<br />

2.3.1 COLOCAÇÃO DA CENTRAL NO POÇO 6<br />

2.3.2 LIGAÇÃO DOS TUBOS HIDRÁULICOS 7<br />

2.3.3 PRIMEIRO ENCHIMENTO DA CENTRAL 8<br />

2.4 ENCHIMENTO DEFINITIVO DA CENTRAL OLEODINÂMICA 9<br />

3 ARCADA E CABOS SUSPENSÃO 2<br />

3.1 ARCADA 2<br />

3.1.1 COMPONENTES DA ARCADA 2<br />

3.1.2 TABULEIRO COLECTOR DE ÓLEO 2<br />

3.1.3 BASE DO PILAR DE APOIO DO PISTÃO/CILINDRO 3<br />

3.1.4 PILAR DE APOIO DO PISTÃO/CILINDRO 3<br />

3.1.5 FIXAÇÕES-GUIA DO PISTÃO/CILINDRO 3<br />

3.1.6 PISTÃO/CILINDRO 4<br />

3.1.7 ARCADINHA 4<br />

3.1.8 TUBO DO ÓLEO 5<br />

3.1.9 COLOCAÇÃO DOS CABOS DE SUSPENSÃO 5<br />

3.1.10 MONTANTES 5<br />

3.1.11 MONTANTES MRL 5<br />

3.1.12 TRAVESSA INFERIOR 5<br />

3.1.13 TRAVESSA SUPERIOR 5<br />

3.1.14 EXTENSÕES 6<br />

3.1.15 TRAVESSA FRONTAL 6<br />

3.1.16 CALÇOS PARA EXTENSÕES 6<br />

3.1.17 ALAVANCAS DE ACCIONAMENTO DOS SISTEMAS DE SEGURANÇA 6<br />

3.1.18 CONTACTO ELÉCTRICO DE SEGURANÇA 7<br />

3.1.19 PÁRA-QUEDAS 7<br />

3.1.20 TRAVESSAS MESTRAS 7<br />

3.1.21 PILARES DE APOIO E MOLAS 8<br />

3.1.22 PILARES DE APOIO E MOLAS ASCENSORES GL 81 21 8<br />

3.1.23 COMPRIMENTO DOS PILARES DE APOIO 8<br />

3.1.24 FIXAÇÕES DA CABINA 9<br />

3.1.25 LUBRIFICADOR DAS GUIAS 9<br />

3.1.26 AFINAÇÃO DAS ROÇADEIRAS 9<br />

3.1.27 TESTES 9<br />

3.1.28 TESTES ASCENSORES GL 81 21 9<br />

3.2 CABOS DE SUSPENSÃO 10<br />

3.2.1 MONTAGEM DOS CABOS 10<br />

3.2.2 SUSPENSÃO DO ASCENSOR 11<br />

3.2.3 DISPOSITIVO DE DESPRENDIMENTO DOS CABOS DE SUSPENSÃO 11<br />

4 CABINA E OPERADOR 2<br />

4.1 MONTAGEM DA CABINA 2<br />

4.1.1 ESTRADO DA CABINA (PRÉ-MONTAGEM) 2<br />

4.1.2 ESTRADO DA CABINA (COLOCAÇÃO) 3<br />

4.1.3 PISADEIRA 3<br />

4.1.4 ESTRADO DA CABINA (FIXAÇÃO) 3<br />

4.2 PAREDES 4<br />

4.2.1 PAREDE POSTERIOR 4<br />

4.2.2 PAREDE DO LADO OPOSTO À BOTONEIRA (PAINEL ÚNICO) 4<br />

4.2.3 PAREDE OPOSTA À BOTONEIRA (DE TRÊS PAINÉIS) 5<br />

4.2.4 PAREDE DO LADO DA BOTONEIRA 5<br />

4.2.5 PAREDE FRONTAL (OMBREIRAS E LINTEL SUPERIOR) 6<br />

4.2.6 PARTE SUPERIOR (SANCA E TECTO) 6<br />

4.3 OPERADOR DAS PORTAS 7<br />

4.4 ACESSÓRIOS 7<br />

4.4.1 CORRIMÃO 7<br />

4.4.2 AVENTAL 7<br />

4.4.3 AVENTAL DO ASCENSOR GL 81 21 7<br />

4.4.4 PARAPEITO 8<br />

4.4.5 ACESSÓRIOS FINAIS 8<br />

5 PORTAS DE PATAMAR 2<br />

5.1 LISTA DE COMPONENTES 2<br />

5.2 CONJUNTOS DE FIXAÇÃO 2<br />

5.3 MONTAGEM 3<br />

5.3.1 PARTE SUPERIOR DO ARO 3<br />

5.3.2 PARTE INFERIOR DO ARO 3<br />

5.3.3 PARTE SUPERIOR DOS PAINÉIS 3<br />

5.3.4 PARTE INFERIOR DOS PAINÉIS 3<br />

5.4 AFINAÇÕES 4<br />

5.4.1 PARTE SUPERIOR DOS PAINÉIS - ALTURA 4<br />

5.4.2 PARTE SUPERIOR DOS PAINÉIS - POSICIONAMENTO 4<br />

5.4.3 PARTE INFERIOR DOS PAINÉIS - ROÇADEIRAS 4<br />

5.4.4 PARTE INFERIOR DOS PAINÉIS - POSICIONAMENTO 4<br />

5.4.5 PARTE INFERIOR - MOLA DE RETORNO 5<br />

5.4.6 ABERTURA DOS PAINÉIS PARA AFINAÇÃO DA MOLA 5<br />

5.4.7 PARTE SUPERIOR - MOLA DE RETORNO 5<br />

5.4.8 PARTE SUPERIOR PAINÉIS – POSICIONAMENTO 5<br />

5.4.9 AFINAÇÃO DO GANCHO PARA FECHO DA PORTA 6<br />

5.4.10 NOTA PARA FIXAÇÃO À PAREDE 6<br />

5.4.11 PORTAS SEM ARO 6<br />

5.4.12 DISPOSITIVO DE ACOPLAMENTO DE ABERTURA DAS PORTAS 2AT (FACA)<br />

7<br />

5.4.13 DISPOSITIVO DE ACOPLAMENTO DE ABERTURA DAS PORTAS 2AO (FACA)<br />

7<br />

5.5 PORTAS DE PATAMAR ASCENSORES MRL 7<br />

6 MATERIAL ELÉCTRICO 2<br />

6.1 QUADRO DE MANOBRA 2<br />

6.1.1 MONTAGEM DO QUADRO DE MANOBRA DO ASCENSOR MRL 2<br />

6.2 BOTONEIRAS 2<br />

6.3 CABLAGENS DA CAIXA DO ASCENSOR 2<br />

6.3.1 LIGAÇÕES ELÉCTRICAS 2<br />

6.3.2 CABOS FLEXÍVEIS 2<br />

6.3.3 CABOS DE LIGAÇÃO 2<br />

6.3.4 ILUMINAÇÃO DA CAIXA DO ASCENSOR 3<br />

7 DISPOSITIVOS E PROCEDIMENTOS PARA<br />

ASCENSORES GL 2<br />

7.1 DISPOSITIVOS PARA MRL 2<br />

7.1.1 ÁREA DE TRABALHO NO POÇO 2<br />

7.1.2 SEGURANÇA NO POÇO 5<br />

7.1.3 MANOBRA DE EMERGÊNCIA 6<br />

7.2 DISPOSITIVOS PARA GL 81 21 7<br />

7.2.1 ÁREA DE TRABALHO NO POÇO 7<br />

7.2.2 ÁREA DE TRABALHO NO PÉ DIREITO DO ÚLTIMO PISO/PARTE SUPERIOR DA<br />

CAIXA 9<br />

7.2.3 OUTROS DISPOSITIVOS 9<br />

8 AFINAÇÕES 2<br />

8.1 PISTÃO/CILINDRO 2<br />

8.1.1 VÁLVULA DE QUEDA 2<br />

8.2 CENTRAL 2<br />

8.2.1 AFINAÇÃO DA PRESSÃO MÁXIMA – VÁLVULA DE SEGURANÇA 3<br />

8.2.2 AFINAÇÃO DA ACELERAÇÃO 3<br />

8.2.3 AFINAÇÃO DA VELOCIDADE DE NIVELAÇÃO (BAIXA VELOCIDADE) 3<br />

8.2.4 AFINAÇÃO DA VELOCIDADE DE SUBIDA (ALTA VELOCIDADE) 4<br />

8.2.5 AFINAÇÃO DA VELOCIDADE DE DESCIDA (ALTA VELOCIDADE) 4<br />

8.2.6 AFINAÇÃO DA DESACELERAÇÃO DE SUBIDA E DESCIDA 4<br />

8.2.7 ENSAIO DA VÁLVULA DE QUEDA NO DISTRIBUIDOR 5<br />

8.2.8 AFINAÇÃO DA PRESSÃO NA HASTE SOBRE A VSMA 5<br />

8.2.9 AFINAÇÃO DA VÁLVULA DE SEGURANÇA DA BOMBA MANUAL 5<br />

8.3 LUBRIFICAÇÃO E ATESTAMENTO DO ÓLEO 6<br />

8.3.1 ATESTAMENTO DO ÓLEO 6<br />

8.3.2 ESTADO DE PRESSÃO A “ZERO” 6<br />

9 CONTROLOS E TESTES 2<br />

9.1 CONTROLOS 2<br />

9.2 TESTES NO POÇO 2<br />

9.2.1 DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS DE SEGURANÇA 2<br />

9.2.2 ELEMENTOS DE SUSPENSÃO 2<br />

9.3 TESTES NA CAIXA 2<br />

9.3.1 DISPOSITIVOS DE FECHO DAS PORTAS 2<br />

1


Manual de Montagem<br />

Índice<br />

Pag. 2 di 2<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991015<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

<strong>PT</strong><br />

9.3.2 DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS DE SEGURANÇA 2<br />

9.3.3 LIMITADOR DE VELOCIDADE (VÁLVULA DE QUEDA) 3<br />

9.3.4 PÁRA-QUEDAS DA CABINA 3<br />

9.4 TESTES NO PÉ DIREITO DO ÚLTIMO PISO/PARTE SUPERIOR DA CAIXA<br />

3<br />

9.4.1 DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS DE SEGURANÇA 3<br />

9.5 TESTES NA CABINA 3<br />

9.5.1 DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS DE SEGURANÇA 3<br />

9.6 TESTES NA CASA DAS MÁQUINAS 4<br />

9.6.1 DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS DE SEGURANÇA 4<br />

9.6.2 MEDIÇÃO DA VELOCIDADE 4<br />

9.6.3 INSTALAÇÃO ELÉCTRICA 4<br />

9.6.4 TESTES DE PRESSÃO 4<br />

9.6.5 MANOBRA DE EMERGÊNCIA EM DESCIDA 5<br />

9.7 TESTES NO ASCENSOR 5<br />

9.7.1 DISPOSITIVOS DE COMUNICAÇÃO INTERNA 5<br />

9.7.2 DISPOSITIVOS INTERNOS DE ALARME 5<br />

9.7.3 DISPOSITIVOS DE EMERGÊNCIA 5<br />

9.8 CONTROLOS E TESTES PARA MRL 6<br />

9.8.1 TESTES NO POÇO 6<br />

9.8.2 TESTES NA CAIXA 6<br />

9.8.3 TESTES NA CASA DAS MÁQUINAS 6<br />

9.8.4 TESTES NO ASCENSOR 7<br />

9.9 CONTROLOS E TESTES ASCENSORES GL 81 21 8<br />

9.9.1 PÉ DIREITO DO ÚLTIMO PISO/PARTE SUPERIOR DA CAIXA COM DIMENSÕES REDUZIDAS<br />

8<br />

9.9.2 POÇO COM DIMENSÕES REDUZIDAS 8<br />

9.9.3 PORTAS DE PATAMAR 8<br />

10 OPERAÇÕES FINAIS 2<br />

10.1 RECOMENDAÇÕES 2<br />

10.2 OPERAÇÕES FINAIS 2<br />

Todos os direitos são reservados. É proibida a reprodução ou difusão do todo ou de parte deste documento, através de<br />

qualquer meio, fotocópias, microfilme ou outro, sem a autorização escrita da GMV Spa.<br />

Sempre que existam melhorias técnicas, construtivas ou de produção, a GMV Spa reserva-se o direito de modificar o produto<br />

e/ou o presente documento, em parte ou na sua totalidade, sem pré-aviso.<br />

Os desenhos, as descrições e as características indicadas neste documento são puramente indicativos.<br />

Para todos os dados não incluídos neste documento, deverá tomar-se como referência a documentação de cada componente.<br />

Para garantir a segurança do produto desaconselha-se a utilização de componentes ou peças que não sejam de origem ou não<br />

aprovadas pela GMV Spa<br />

A GMV Spa declina qualquer responsabilidade caso não seja respeitado tudo o que se encontra indicado no presente<br />

documento.<br />

Nosso contato em Portugal:<br />

SICMALEVA sa<br />

Rua Fonte da Carreira, 144 - Várzea da Ad roana - 2645-467 Alcabideche<br />

Tel. ++351 21 4489350 - Fax ++351 21 4453069 - e-mail: sicmaleva@mail.telepac.pt<br />

Emesso da - Issued by:<br />

DT<br />

Controllato da - Checked by:<br />

CR<br />

Approvato da - Approved by :<br />

CR<br />

Data – Date:<br />

21/12/2005<br />

2


Manual de Montagem<br />

Índice<br />

Pag. 2 di 2<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991015<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

<strong>PT</strong><br />

¥"<br />

3


Manual de Montagem<br />

NOTAS DE SEGURANÇA<br />

E INDICAÇÕES GERAIS<br />

PAR 10991075<br />

APPARECCHIATURE FLUIDODINAMICHE<br />

E COMPONENTI PER ASCENSORI<br />

Azienda<br />

Certificata<br />

UNI EN ISO 9001<br />

GMV SpA<br />

Via Don Gnocchi, 10 - 20016 PERO – Milano (Italy)<br />

TEL. +39 02 33930.1 - FAX +39 02 3390379 - http://www.gmv.it - e-mail: info@gmv.it<br />

0<br />

Doc. n° 10991015 Par. n° 10991075 Rev. 1.0.6 - 21.12.2005 File: Inst-GL-05-<strong>PT</strong>.doc


Manual de Montagem<br />

Indicações gerais<br />

Pag. 2 di 4<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991075<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

0 <strong>PT</strong><br />

0 INDICAÇÕES GERAIS<br />

0.1 INFORMAÇÕES INTRODUTÓRIAS<br />

0.1.1 DOCUMENTAÇÃO PARA A MONTAGEM<br />

A documentação a utilizar para a montagem de um ascensor completo é a seguinte:<br />

- DESENHO DE PROJECTO DO ASCENSOR<br />

- MANUAL DE MONTAGEM DA ARCADA<br />

- INSTRUÇÕES DO PÁRA-QUEDAS<br />

- INSTRUÇÕES DA VÁLVULA DE QUEDA<br />

- MANUAL DE MONTAGEM DO ASCENSOR<br />

- MANUAL DE MONTAGEM DA CABINA<br />

- MANUAL DAS PORTAS E DO OPERADOR<br />

- MANUAL DO QUADRO ELÉCTRICO E ACESSÓRIOS<br />

- MANUAL DE MONTAGEM DA INSTALAÇÃO ELÉCTRICA<br />

- ESQUEMAS ELÉCTRICOS<br />

- ESTE MANUAL<br />

Para uma correcta e segura montagem do ascensor, toda a documentação deve ser conservada pelo<br />

responsável da montagem. Alerta-se que esta documentação é considerada parte integrante do ascensor, pelo<br />

que deverá ser mantida completa, bem conservada e íntegra em todas as suas partes.<br />

De forma a salvaguardar a sua legibilidade, a presente documentação não deve ser danificada e as folhas não<br />

deverão ser rasgadas, ou deterioradas durante a sua consulta.<br />

0.1.2 TERMINOLOGIA E SÍMBOLOS UTILIZADOS<br />

NOTA<br />

Indica informações cujo conteúdo é de importância relevante.<br />

ATENÇÃO<br />

Indica que a operação descrita, se não for executada no máximo respeito das normas de segurança,<br />

pode provocar danos ao ascensor ou danos físicos graves.<br />

0.2 SEGURANÇA DURANTE A MONTAGEM<br />

0.2.1 AVISOS E RECOMENDAÇÕES PARA A MONTAGEM<br />

Para uma correcta e segura montagem do ascensor, devem ser respeitadas as seguintes normas de<br />

segurança:<br />

• Usar sempre os Dispositivos de Protecção Individual (DPI) (ver Fig. 0.1)<br />

• Nunca usar objectos pessoais (tais como colares, pulseiras, relógios, gravatas, etc.) ou roupas ondulantes e<br />

largas;<br />

• Prender os cabelos, caso sejam compridos;<br />

• Não guardar objectos pontiagudos ou cortantes nos bolsos (ex. tesoura, canivete, chave de parafusos, etc.);<br />

• Não deteriorar, danificar ou esconder etiquetas com características técnicas ou avisos. Em caso de<br />

danificação ou deterioração pedir a sua imediata substituição;<br />

• Para a elevação de cargas pesadas, utilizar meios apropriados, para minimizar o risco de lesões na coluna vertebral.<br />

ATENÇÃO<br />

Antes de iniciar qualquer tipo de operação de montagem, verificar SEMPRE se todos os sistemas de<br />

segurança, tanto mecânicos como eléctricos, estão activados e a funcionar correctamente.<br />

Fig. 0.1 - Dispositivos de protecção individual (DPI)<br />

Fato-macaco fechado nos pulsos<br />

Cinto de segurança (arnês)<br />

Auriculares<br />

Capacete<br />

Luvas de protecção<br />

Botas de segurança<br />

0.2.2 FERRAMENTAS<br />

Na montagem do ascensor são utilizadas ferramentas standard de costrução civil e serralharia mecânica.<br />

4


Manual de Montagem<br />

Indicações gerais<br />

Pag. 3 di 4<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991075<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

0 <strong>PT</strong><br />

0.3 OPERAÇÕES PRELIMINARES<br />

0.3.1 PREPARAÇÃO DA MONTAGEM<br />

Antes de iniciar a montagem VERIFICAR os seguintes itens:<br />

q A existência de iluminação adequada na caixa do ascensor.<br />

q As condições de limpeza da caixa do ascensor e do poço.<br />

q A instalação eléctrica deve ter ligação à terra (em caso de falta desta, interromper a instalação até que o<br />

Cliente a providencie).<br />

q Os acessos à caixa devem estar convenientemente vedados.<br />

q A possibilidade de introdução na caixa: do pistão/cilindro, de outros componentes e dos sistemas de elevação adequados.<br />

q Os acessos à casa das máquinas devem poder ser usados em completa segurança e em qualquer<br />

circunstância (EN81.2 §6.2), tanto para a casa das máquinas de tipo pré-fabricado, como de tipo armário.<br />

q Os acessos à casa das máquinas devem estar correctamente iluminados (EN81.2 §6.2). Nomeadamente<br />

no caso da casa das máquinas tipo armário, a iluminação da área de trabalho (que é delimitada pelas portas<br />

abertas e pela corrente de segurança), deve ser conforme a EN81.2 §6.3.6.<br />

q O armário deve estar colocado, de acordo com o Desenho de projecto do ascensor, num ambiente<br />

protegido das intempéries.<br />

q Preparar uma área para armazenamento do material, localizada próxima da caixa, facilmente acessível aos<br />

técnicos e protegida das intempéries.<br />

q Todos os rasgos e furos para instalação dos cabos eléctricos dever estar desimpedidos, inspeccionáveis e<br />

com bom acabamento.<br />

q Em cada piso marcar, no interior da caixa, o nível do chão acabado.<br />

q Verificar se existe ventilação na caixa para extracção de fumos.<br />

0.3.2 CONFORMIDADE DAS DIMENSÕES<br />

Efectuar os controlos dimensionais antes de iniciar a montagem. Verificar se todas as medidas estão de acordo<br />

com o desenho de projecto, dando especial atenção à:<br />

q Largura da caixa do ascensor (distância entre as paredes laterais).<br />

q Comprimento da caixa do ascensor (distância entre as paredes frontal e posterior).<br />

q Profundidade do poço.<br />

q Altura do curso.<br />

q Altura do pé direito do último piso/parte superior da caixa.<br />

q Prumo da caixa.<br />

q Comprimento do pistão/cilindro.<br />

q Comprimento da base do pilar.<br />

q Entre-guias<br />

q Distância entre caixa do ascensor e casa das máquinas.<br />

q Aberturas em tosco para montagem das portas de patamar.<br />

q Em cada piso indicar, no interior da caixa do ascensor, o nível do patamar com piso acabado.<br />

0.3.3 DESCARGA E ARMAZENAMENTO DOS MATERIAIS<br />

q Verificar através da lista de encomenda, que todos os materiais entregues na obra, correspondam aos<br />

encomendados e estejam completos.<br />

q Controlar as condições de todos os componentes e materiais na fase de recepção em obra: Verificar se<br />

ocorreram eventuais danos durante o seu transporte; avisar de imediato a GMV SpA caso se verifiquem<br />

elementos em falta ou danificados.<br />

q Armazenar os componentes eléctricos ou electrónicos num local fresco e seco, mantendo-os nas suas<br />

embalagens originais.<br />

q Caso se verifique a impossibilidade de uma imediata montagem do ascensor, controlar periodicamente os<br />

componentes armazenados, para prevenir eventuais danos causados pelo tempo de armazenamento.<br />

q Controlar se a documentação anexa está completa.<br />

q Dar especial atenção na descarga dos pistões e guias, utilizando para tal os meios adequados.<br />

q Não descarregar os pistões do camião lançando-os para o chão, mas fazendo-os rolar sobre barrotes de madeira.<br />

0.3.4 ANDAIMES<br />

Para a montagem devem ser utilizados andaimes regulamentares. O andaime deverá ter estrados de trabalho<br />

para cada piso, colocados com um desnível de cerca 0,5 m inferior em relação ao nível de cada piso.<br />

ATENÇÃO Quando o andaime for de construção metálica (total ou parcial), deverá ter sempre uma<br />

ligação à terra, conforme as normas de segurança em vigor.<br />

4


Manual de Montagem<br />

Indicações gerais<br />

Pag. 4 di 4<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991075<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

0 <strong>PT</strong><br />

¥"<br />

4


Manual de Montagem<br />

MATERIAL DA CAIXA DO ASCENSOR<br />

PAR 10991085<br />

APPARECCHIATURE FLUIDODINAMICHE<br />

E COMPONENTI PER ASCENSORI<br />

Azienda<br />

Certificata<br />

UNI EN ISO 9001<br />

GMV SpA<br />

Via Don Gnocchi, 10 - 20016 PERO – Milano (Italy)<br />

TEL. +39 02 33930.1 - FAX +39 02 3390379 - http://www.gmv.it - e-mail: info@gmv.it<br />

1<br />

Doc. n° 10991015 Par. n° 10991085 Rev. 1.0.6 - 21.12.2005 File: Inst-GL-05-<strong>PT</strong>.doc


Manual de Montagem<br />

Material da caixa do ascensor<br />

Pag. 2 di 4<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991085<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

1<br />

<strong>PT</strong><br />

1 MATERIAL DA CAIXA DO ASCENSOR<br />

NOTA O material abaixo indicado NÃO se encontra no interior da caixa n°1, mas está embalado<br />

juntamente com a arcada (3.1):<br />

• O tabuleiro colector do óleo<br />

• A base do pilar para colocar no poço<br />

• As fixações-guia do pistão/cilindro (incluídas no fornecimento standard)<br />

1.1 FIXAÇÕES<br />

1.1.1 LANÇAMENTO DAS PRUMADAS<br />

Para um correcto lançamento das prumadas, seguir as<br />

instruções abaixo indicadas ver as Fig. 1.2 e Fig. 1.1<br />

• Colocar os fios-de-prumo para as portas e para as<br />

guias para verificar se, em planta e na vertical, as<br />

dimensões da caixa estão de acordo com o desenho<br />

de projecto do ascensor. Assinalar eventuais<br />

desaprumos construtivos das paredes.<br />

• Utilizar um gabarito para controlo da distância entre<br />

as guias.<br />

Fig. 1.1 - Lançamento das prumadas<br />

Fig. 1.2 - Esquadria da caixa<br />

1.1.2 MONTAGEM DAS FIXAÇÕES<br />

Para uma correcta e segura montagem das fixações<br />

seguir as instruções abaixo indicadas ver Fig. 1.3:<br />

• Posicionar as fixações nas paredes da caixa<br />

alinhando-as pelos fios-de-prumo (ver Fig. 1.1).<br />

• Furar a parede da caixa e montar as fixações, a<br />

partir de baixo, com o material fornecido (buchas e<br />

parafusos ver Fig. 1.3).<br />

• Montar as fixações de acordo com as posições<br />

indicadas no desenho de projecto do ascensor.<br />

• Instalar as cantoneiras reguláveis usando o<br />

respectivo material de fixação.<br />

Fig. 1.3 - Montagem das fixações e cantoneiras reguláveis<br />

5


Manual de Montagem<br />

Material da caixa do ascensor<br />

Pag. 3 di 4<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991085<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

1<br />

<strong>PT</strong><br />

1.2 ACESSÓRIOS DAS GUIAS<br />

Para uma correcta e segura montagem das guias,<br />

seguir as instruções abaixo indicadas ver Fig. 1.4:<br />

• Fixar o respectivo empalme (eclise) aos segmentos<br />

de guia no lado onde se encontram os “machos” de<br />

encaixe.<br />

Fig. 1.4 - União entre empalme (eclise) e guia<br />

1.3 GUIAS<br />

Para uma correcta e segura montagem das guias e das partes mecânicas, seguir as instruções abaixo<br />

indicadas ver as Fig. 1.6 e Fig. 1.5 :<br />

• Posicionar o tabuleiro colector do óleo e a base, no<br />

fundo do poço ou sobre um maciço de betão,<br />

nivelando-a com um nível de bolha e respeitando as<br />

indicações do desenho de projecto.<br />

• Montar as guias, iniciando a partir do fundo do poço,<br />

posicionando-as para que os machos de encaixe<br />

fiquem virados para cima.<br />

• Unir os segmentos da guia entre si utilizando o<br />

respectivo empalme (eclise) (Fig. 1.5).<br />

• Fixar as guias às cantoneiras reguláveis usando o<br />

respectivo material de fixação.<br />

• Prosseguir da mesma forma até completar a<br />

montagem de todas as guias e fixações.<br />

• Controlar as distâncias de acordo com o desenho de<br />

projecto e verificar a prumada das guias relativamente<br />

aos prumos e aos gabaritos de posição.<br />

• Apertar todos os parafusos. Limpar e lubrificar as<br />

guias.<br />

Fig. 1.5 - União entre segmentos de guia<br />

Fig. 1.6 - Posicionamento das guias na caixa<br />

1.4 COMPONENTES DO POÇO<br />

1.4.1 PILAR DE APOIO DO PISTÃO/CILINDRO<br />

• Ver parte 3 - Arcada e cabos de suspensão<br />

1.4.2 FIXAÇÕES-GUIAS DO PISTÃO/CILINDRO<br />

• Ver parte 3 - Arcada e cabos de suspensão<br />

5


Manual de Montagem<br />

Material da caixa do ascensor<br />

Pag. 4 di 4<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991085<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

1<br />

<strong>PT</strong><br />

¥"<br />

5


Manual de Montagem<br />

MATERIAL HIDRÁULICO<br />

PAR 10991095<br />

APPARECCHIATURE FLUIDODINAMICHE<br />

E COMPONENTI PER ASCENSORI<br />

Azienda<br />

Certificata<br />

UNI EN ISO 9001<br />

GMV SpA<br />

Via Don Gnocchi, 10 - 20016 PERO – Milano (Italy)<br />

TEL. +39 02 33930.1 - FAX +39 02 3390379 - http://www.gmv.it - e-mail: info@gmv.it<br />

2<br />

Doc. n° 10991015 Par. n° 10991095 Rev. 1.0.6 - 21.12.2005 File: Inst-GL-05-<strong>PT</strong>.doc


Manual de Montagem<br />

Material Hidráulico<br />

Pag. 2 di 10<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991095<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

2<br />

<strong>PT</strong><br />

2 MATERIAL HIDRÁULICO<br />

2.1 PISTÃO/CILINDRO<br />

2.1.1 INTRODUÇÃO DO PISTÃO/CILINDRO NA CAIXA<br />

Quando se introduz o pistão/cilindro dentro da caixa podem ocorrer as seguintes situações:<br />

A) Introdução numa caixa com tecto aberto.<br />

B) Introdução através de uma porta de patamar.<br />

ATENÇÃO<br />

Recomenda-se aos técnicos o uso de cinto de segurança (arnês) durante estas operações.<br />

2.1.1.1 INTRODUÇÃO NUMA CAIXA COM TECTO ABERTO<br />

Se a caixa, onde se instalará o ascensor, tem o tecto aberto:<br />

• Utilizar uma grua.<br />

• Prender o pistão/cilindro com os dois cabos ou cintas e enfiá-lo na caixa.<br />

• Executar as operações descritas no parágrafo § 2.1.2.<br />

2.1.1.2 INTRODUÇÃO ATRAVÉS DE UMA PORTA DE PATAMAR<br />

• Posicionar o pistão/cilindro para que a sua cabeça fique orientada para o acesso à caixa.<br />

• Levantar o pistão/cilindro, colocando-o sobre dois barrotes de madeira e passar por baixo deste as cintas de<br />

amarração.<br />

• Como o pistão/cilindro, ao ser introduzido na caixa, será apoiado no fundo do poço, deverá ser colocada<br />

nessa zona de apoio uma tábua de madeira ou outro objecto para protecção da parte inferior do<br />

pistão/cilindro.<br />

• Verificar se no interior da caixa se encontram todos os componentes necessários para fixar correctamente o<br />

pistão/cilindro (pilar de apoio, fixações, etc.).<br />

• Executar as operações descritas no parágrafo § 2.1.2.<br />

2.1.2 POSICIONAMENTO DO PISTÃO/CILINDRO NA CAIXA DO ASCENSOR<br />

• Posicionar o cadernal na caixa, na posição prevista pelo<br />

construtor. Verificar se os cabos e o cadernal podem<br />

sustentar o peso do pistão/cilindro.<br />

• Preparar dois cabos ou cintas com capacidade de carga<br />

adequada e comprimento mínimo de 1.5 m.<br />

• Amarrar o pistão/cilindro com os dois cabos de acordo<br />

com as instruções da Fig. 2.1.<br />

• Prender as quatro extremidades dos cabos no gancho de<br />

segurança do cadernal.<br />

• Atar os cabos de controlo a cerca de 50 cm da<br />

Fig. 2.1 - Amarração das cintas no pistão/cilindro<br />

extremidade inferior do cilindro.<br />

• Para executar esta operação são necessárias pelo menos duas pessoas: um técnico responsável que dirige<br />

a operação (a) e um ou mais ajudantes (b) (Fig. 2.2).<br />

• O técnico (a) acciona o cadernal até que os cabos de<br />

sustentação fiquem quase esticados, de forma a não<br />

deixar o pistão/cilindro cair na caixa.<br />

• O ajudante (b) agarra a extremidade do cabo de controle,<br />

tendo o cuidado de deixar a sua extremidade livre (não<br />

deve estar ligado, nem preso ao corpo) de forma a que,<br />

em situação de perigo, possa facilmente soltá-lo.<br />

• Levantar lentamente o pistão/cilindro, até que a base se<br />

eleve do seu suporte.<br />

Fig. 2.2 - introdução do pistão/cilindro na caixa<br />

• Gradualmente o técnico (a) levanta o pistão/cilindro dentro da caixa, simultaneamente o ajudante (b), mantendo<br />

a devida distância da caixa, segura em tensão a parte terminal do pistão/cilindro fazendo-a deslizar sobre a<br />

protecção, de maneira a não danificar o pistão/cilindro nem o pavimento, até chegar perto da extremidade do<br />

patamar. O técnico (a), suspende a operação para não deixar cair o pistão/cilindro na caixa.<br />

• O ajudante (b) deve introduzir o pistão/cilindro na caixa, evitando oscilações.<br />

6


Manual de Montagem<br />

Material Hidráulico<br />

Pag. 3 di 10<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991095<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

2<br />

<strong>PT</strong><br />

2.1.3 MONTAGEM DO PISTÃO/CILINDRO<br />

• Inserir o pistão/cilindro na sua sede, na parte superior do<br />

pilar, (Fig. 2.4) mantendo as cintas de suspensão<br />

ligeiramente esticadas.<br />

• Fixar e aprumar o pistão/cilindro de acordo com o<br />

desenho de projecto.<br />

• Retirar o esquadro de segurança, tendo especial cuidado<br />

para que não entre sujidade.<br />

• Apertar os parafusos laterais de aperto da cabeça e o<br />

parafuso central (Fig. 2.3)<br />

• Verificar que todos os parafusos da cabeça estejam bem<br />

apertados.<br />

• Verificar se o pistão/cilindro está a prumo e fixá-lo.<br />

• Fixar o pistão/cilindro com abraçadeiras às fixações-guia<br />

(Fig. 2.4).<br />

• Retirar da zona de trabalho as cintas de suspensão, o<br />

gancho e o cadernal.<br />

• No caso de se utilizar um pistão/cilindro seccionado fazer<br />

as uniões, de acordo com as instruções incluídas na<br />

embalagem e esperar pelo menos 4 horas antes de<br />

introduzir o óleo.<br />

Fig. 2.3 - Operações finais<br />

•<br />

Fig. 2.4 - Montagem das abraçadeiras do pistão/cilindro<br />

6


Manual de Montagem<br />

Material Hidráulico<br />

Pag. 4 di 10<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991095<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

2<br />

<strong>PT</strong><br />

2.2 CENTRAL<br />

2.2.1 COLOCAÇÃO DA CENTRAL NA CASA DAS MÁQUINAS<br />

O sistema pode ser fornecido para uma casa das máquinas standard (em alvenaria) ou pode, igualmente, ser<br />

fornecido com duas tipologias de casa das máquinas:<br />

• Tipologia C (Fig. 2.5) e<br />

• Tipologia D (Fig. 2.6)<br />

Em ambos os casos as portas abertas não delimitam uma área de trabalho suficiente, por isso é necessário<br />

delimitar essa área de trabalho recorrendo às correntes de segurança fornecidas.<br />

q Montar os painéis seguindo as instruções existentes na embalagem do armário.<br />

Fig. 2.5 – Casa das máquinas pré-fabricada (tipologia C)<br />

6


Manual de Montagem<br />

Material Hidráulico<br />

Pag. 5 di 10<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991095<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

2<br />

<strong>PT</strong><br />

Fig. 2.6 – Casa das máquinas em Armário (tipologia D)<br />

6


Manual de Montagem<br />

Material Hidráulico<br />

Pag. 6 di 10<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991095<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

2<br />

<strong>PT</strong><br />

2.3 CENTRAL MRL<br />

2.3.1 COLOCAÇÃO DA CENTRAL NO POÇO<br />

ATENÇÂO<br />

A colocação da central no poço é efectuada a partir da porta do ascensor e com o reservatório vazio.<br />

Recomenda-se aos operadores a utilização de cintos de segurança durante estas operações.<br />

6


Manual de Montagem<br />

Material Hidráulico<br />

Pag. 7 di 10<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991095<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

2<br />

<strong>PT</strong><br />

A) Posicionar o cadernal na posição indicada pelo<br />

construtor da caixa certificando-se que os cabos e o<br />

cadernal têm capacidade para sustentar o peso da<br />

central.<br />

B) Preparar dois cabos ou cintas com capacidade de<br />

carga adequada e comprimento mínimo de 1.5m.<br />

C) Amarrar a central com os dois cabos às pegas<br />

laterais, de acordo com as instruções da Fig. 2.7.<br />

D) Prender as quatro extremidades dos cabos no<br />

gancho de segurança do cadernal.<br />

E) Atar a uma das pegas da central os cabos de controlo.<br />

F) Para executar esta operação são necessárias pelo<br />

menos duas pessoas: um técnico responsável que<br />

dirige a operação (A) e um ajudante (B). (Fig. 2.8).<br />

Fig. 2.7 - Amarração da central<br />

G) O técnico (A) acciona o cadernal até que os cabos de<br />

sustentação fiquem quase esticados, de forma a não<br />

deixar caír a central no poço.<br />

H) O ajudante (B) agarra a extremidade do cabo de<br />

controlo tendo o cuidado de o deixar livre (não deve<br />

estar ligado ou preso ao corpo) de forma a que, em<br />

situação de perigo, possa facilmente soltá-lo.<br />

I) Levantar lentamente a central até que a sua base se<br />

levante do chão.<br />

J) Gradualmente o técnico (A) levanta a central dentro da<br />

caixa enquanto o ajudante (B), mantendo a devida<br />

distância da caixa, segura em tensão o cabo de controlo<br />

fazendo deslizar a central em direcção à caixa, até Fig. 2.8 - Introdução da central na caixa do ascensor<br />

chegar perto da estremidade do patamar e tendo<br />

cuidado para não danificar a central nem o pavimento.<br />

K) O técnico (A) suspende a operação, para não deixar caír a central na caixa.<br />

L) Introduzir a central na caixa, mantendo-a segura por (B) para evitar oscilações.<br />

M) Colocar a central na posição correcta e manter os cabos de suspensão ligeiramente em tensão.<br />

N) Pousar a central de acordo com o desenho do projecto.<br />

O) Retirar da zona de trabalho os cabos de suspensão, o gancho e o cadernal.<br />

2.3.2 LIGAÇÃO DOS TUBOS HIDRÁULICOS<br />

2.3.2.1 LIGAÇÃO COM TUBO FLÉXIVEL<br />

• Retirar do terminal do silenciador a porca de bloqueio<br />

e o anel cortante. (Fig. 2.9)<br />

• Certificar-se que o terminal esteja bem fixo ao<br />

silenciador.<br />

• Limpar e lubrificar os filetes e as sedes.<br />

• Fixar o tubo flexível tendo o cuidado para que fique<br />

bem apertado.<br />

2.3.2.2 LIGAÇÃO COM TUBO FLÉXIVEL ASCENSORES MRL<br />

Fig. 2.9 - Ligação com tubo flexível<br />

• Retirar do terminal do silenciador a porca de bloqueio<br />

e o anel cortante.(Fig. 2.10).<br />

• Certificar-se que o terminal esteja bem fixo ao<br />

silenciador.<br />

• Limpar e lubrificar os filetes e as sedes.<br />

• Fixar o tubo flexível tendo o cuidado para que fique<br />

bem apertado.<br />

Fig. 2.10 - Ligação com tubo flexível<br />

ATENÇÃO<br />

Certificar-se que não haja sujidade dentro do tubo, pois esta pode danificar as guarnições do<br />

pistão/cilindro e das válvulas, prejudicando o correcto funcionamento do ascensor.<br />

6


Manual de Montagem<br />

Material Hidráulico<br />

Pag. 8 di 10<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991095<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

2<br />

<strong>PT</strong><br />

2.3.2.3 LIGAÇÃO COM TUBO RÍGIDO<br />

• Cortar à esquadria ( 90°) a extremidade do tubo com um serrote (não utilizar um corta tubos).<br />

• Ter o cuidado para não fazer cair escórias metálicas no interior do tubo, rebarbar levemente interna e<br />

externamente.<br />

NOTA<br />

Certificar-se que não haja sujidade dentro do tubo, pois esta pode danificar as guarnições do<br />

pistão/cilindro e das válvulas, prejudicando o correcto funcionamento do ascensor.<br />

• Retirar a porca de bloqueio e o anel cortante do terminal e<br />

enfiá-lo no tubo.<br />

• Certificar-se que o anel cortante esteja inserido como mostra<br />

a Fig. 2.11.<br />

• Certificar-se que o terminal esteja bem fixo no silenciador.<br />

• Limpar e lubrificar com um pouco de óleo os filetes e a sede<br />

do terminal.<br />

• Inserir o tubo no cone a 24° até tocar o batente do mesmo.<br />

• À mão, aparafusar com força a porca de aperto, até sentir que<br />

o anel cortante apoia bem na porca.<br />

• Sucessivamente aparafusar a porca, utilizando uma chave de<br />

boca, até que a saliência cortante do anel fique em contacto<br />

com o tubo e impeça a sua rotação.<br />

• Segurando o tubo contra o ponto de encosto e evitando que<br />

ele rode, aparafusar a porca de aperto em 3/4 de volta. Deste<br />

modo a saliência cortante do anel crava-se com a<br />

profundidade necessária na parte exterior necessária na parte<br />

exterior do tubo levantando um bordo diante da saliência<br />

cortante.<br />

• Desaparafusar a porca e controlar que o tubo apresente a<br />

toda a volta um bordo bem saliente. O bordo deve cobrir 70%<br />

da frente do anel cortante.<br />

• Fixar o tubo, apertar a porca com uma chave até se sentir<br />

uma certa resistência; a partir deste momento apertar mais<br />

1/4 de volta, fazendo contraste de chave contra chave. Fig. 2.11 - Ligação com tubo rígido<br />

2.3.3 PRIMEIRO ENCHIMENTO DA CENTRAL<br />

Para o correcto e seguro enchimento da central executar as seguintes<br />

instruções:<br />

• Abastecer-se de uma quantidade suficiente de óleo (ver o esquema ou o<br />

Desenho de projecto do ascensor confirmando na ficha técnica o tipo de<br />

óleo a utilizar)<br />

• Retirar a tampa do reservatório.<br />

• Sem utilizar solventes ou álcool, mas exclusivamente panos secos e limpos,<br />

limpar cuidadosamente o reservatório de eventuais impurezas ou depósitos<br />

de condensação.<br />

NOTA<br />

Para o enchimento do reservatório utilizar exclusivamente óleo novo e<br />

limpo, certificando-se que não haja presença de água no óleo. A<br />

presença de água torna o óleo turvo e opaco.<br />

NOTA<br />

A quantidade de óleo necessária encontra-se indicada na ficha técnica<br />

do ascensor.<br />

• Deitar a quantidade de óleo necessária para cobrir o motor e a bomba.<br />

• Posicionar e fixar a tampa do reservatório para impedir que entrem impurezas.<br />

• O primeiro enchimento de óleo está concluído.<br />

ATENÇÃO<br />

Suspender as operações de enchimento e proceder à montagem da arcada e do quadro de manobra.<br />

(ver § 6.1)<br />

6


Manual de Montagem<br />

Material Hidráulico<br />

Pag. 9 di 10<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991095<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

2<br />

<strong>PT</strong><br />

2.4 ENCHIMENTO DEFINITIVO DA CENTRAL OLEODINÂMICA<br />

Após ter terminado as ligações eléctricas descritas no<br />

ponto 6, concluir o enchimento da central.<br />

A) Retirar a tampa do reservatório e abrir o parafuso<br />

de purga (2 ÷ 3 voltas) sobre a cabeça do cilindro,<br />

sem o retirar.<br />

B) Abrir a torneira principal B.<br />

C) Continuar o enchimento do reservatório até 15<br />

cm abaixo do bordo.<br />

D) Retirar o conector da válvula VML para poder<br />

encher o cilindro lentamente.<br />

ATENÇÃO<br />

Na operação que se segue, é necessário controlar o nível do óleo para que nunca desça abaixo dos<br />

mínimos exigidos. Caso isto aconteça parar imediatamente o funcionamento do motor e atestar a<br />

central. O motor deve estar sempre submerso no óleo para evitar que se queime.<br />

E) Efectuar um percurso em subida, e se necessário ir atestando continuamente o<br />

reservatório até que do parafuso de purga saia óleo. Neste momento o circuito<br />

hidráulico está cheio.<br />

F) Fechar o parafuso de purga do cilindro.<br />

G) Repetir as acções das alíneas C) à E) inclusive, até à completa extensão da<br />

haste do pistão/cilindro.<br />

H) Chamar o ascensor em descida e fazer retrair a haste.<br />

I) Controlar que o óleo não ultrapasse o nível máximo (15 cm abaixo do bordo),<br />

caso isso se verifique consultar o fabricante.<br />

J) Fechar definitivamente a tampa do reservatório.<br />

K) Reinserir o conector da válvula VML.<br />

L) O enchimento definitivo da central está concluído.<br />

¥"<br />

6


Manual de Montagem<br />

Material Hidráulico<br />

Pag. 10 di 10<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991095<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

2<br />

<strong>PT</strong><br />

¥"<br />

6


Manual de Montagem<br />

ARCADA<br />

q TIPO GL<br />

q TIPO GLT<br />

CABOS DE SUSPENSÃO<br />

PAR 10991105<br />

APPARECCHIATURE FLUIDODINAMICHE<br />

E COMPONENTI PER ASCENSORI<br />

Azienda<br />

Certificata<br />

UNI EN ISO 9001<br />

GMV SpA<br />

Via Don Gnocchi, 10 - 20016 PERO – Milano (Italy)<br />

TEL. +39 02 33930.1 - FAX +39 02 3390379 - http://www.gmv.it - e-mail: info@gmv.it<br />

3<br />

Doc. n° 10991015 Par. n° 10991105 Rev. 1.0.6 - 21.12.2005 File: Inst-GL-05-<strong>PT</strong>.doc


Manual de Montagem<br />

Arcada e Cabos de suspensão<br />

Pag. 2 di 12<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991105<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

3<br />

<strong>PT</strong><br />

3 ARCADA E CABOS SUSPENSÃO<br />

3.1 ARCADA<br />

Para a montagem da arcada seguir as instruções indicadas nos parágrafos seguintes.<br />

3.1.1 COMPONENTES DA ARCADA<br />

• A arcada é composta pelos componentes<br />

indicados na Fig. 3.3<br />

• No poço os componentes variam de acordo com o<br />

modelo de arcada fornecido, como indicado nas<br />

Fig. 3.1 (arcada GL) e Fig. 3.2 (arcada GLT).<br />

Fig. 3.1 - Componentes do poço para Arcada GL<br />

Fig. 3.2 - Componentes do poço para Arcada GLT<br />

Fig. 3.3 - Componentes da arcada<br />

3.1.2 TABULEIRO COLECTOR DE ÓLEO<br />

ATENÇÃO<br />

O tabuleiro colector do óleo não é simétrico.<br />

Montá-lo, mantendo as fixações dos cabos do<br />

lado esquerdo, voltado do centro do poço para<br />

o muro.<br />

ATENÇÃO<br />

Colocar o tabuleiro colector de óleo no<br />

pavimento do poço antes de montar as guias.<br />

7


Manual de Montagem<br />

Arcada e Cabos de suspensão<br />

Pag. 3 di 12<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991105<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

3<br />

<strong>PT</strong><br />

3.1.3 BASE DO PILAR DE APOIO DO PISTÃO/CILINDRO<br />

• Nas arcadas GL a base do pilar de apoio do<br />

pistão/cilindro deve ser colocada no tabuleiro colector<br />

de óleo seguindo as instruções indicadas na Fig. 3.4<br />

• Nas arcadas GLT a base do pilar e o tabuleiro<br />

colector de óleo formam uma peça única, não sendo<br />

necessária a sua montagem.<br />

Fig. 3.4 - Montagem do gabarito GL no poço<br />

3.1.4 PILAR DE APOIO DO PISTÃO/CILINDRO<br />

• Verificar as dimensões do pilar de apoio do pistão/cilindro com as indicações do desenho de projecto.<br />

• GL:<br />

- Enfiar o pilar de apoio do pistão/cilindro na sua sede (existente na base do pilar de apoio que se<br />

encontra colocada no poço) e fixá-lo (Fig. 3.5).<br />

• GLT:<br />

- Apoiar o pilar de apoio do pistão/cilindro no suporte quadrado do elemento fixo para amarração dos<br />

cabos de suspensão (já existente na base do pilar de apoio colocada no poço) e fixá-lo (Fig. 3.6).<br />

Fig. 3.5 - Posicionamento do pilar de apoio do<br />

pistão/cilindro para GL<br />

Fig. 3.6 - Posicionamento do pilar de apoio do<br />

pistão/cilindro para GLT<br />

3.1.5 FIXAÇÕES-GUIA DO PISTÃO/CILINDRO<br />

• Montar a fixação superior do pistão/cilindro (Fig. 3.7), utilizada para fixar a parte de cima do cilindro, de<br />

acordo com a posição indicada no desenho de projecto.<br />

• No caso de pistões com comprimento superior a 5 metros, é necessário colocar outra fixação (Fig. 3.7) a<br />

meio do comprimento do cilindro.<br />

• Montar a fixação inferior do pistão/cilindro (Fig. 3.8) apoiando-a sobre o pilar de apoio.<br />

• Pistão/cilindro fica fixo com um parafuso de centragem, não è necessário utilizar um colar.<br />

Fig. 3.7 - Fixação superior do pistão/cilindro<br />

Fig. 3.8 - Fixação inferior do pistão/cilindro<br />

7


Manual de Montagem<br />

Arcada e Cabos de suspensão<br />

Pag. 4 di 12<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991105<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

3<br />

<strong>PT</strong><br />

3.1.6 PISTÃO/CILINDRO<br />

• Inserir o parafuso de cabeça cilíndrica hexagonal<br />

interior (umbraco) na base do pistão/cilindro.<br />

• Inserir o pistão/cilindro sobre a sua sede inferior,<br />

mantendo as cintas de suspensão ligeiramente<br />

esticadas.<br />

• Aprumar o pistão/cilindro, de acordo com o desenho<br />

de projecto.<br />

• Verificar que todos os parafusos da cabeça do<br />

cilindro estejam bem apertados.<br />

• Verificar que o pistão/cilindro esteja a prumo e fixá-lo.<br />

• Prender o pistão/cilindro às fixações com as<br />

abraçadeiras.<br />

• Retirar da zona de trabalho as cintas de<br />

sustentação, o gancho e o diferencial.<br />

• Caso se utilize um pistão/cilindro seccionado fazer as<br />

uniões de acordo com as instruções existentes na<br />

embalagem e esperar pelo menos 4 horas antes de<br />

encher com o óleo (é necessário deixar secar a cola).<br />

3.1.7 ARCADINHA<br />

Para montar a arcadinha executar o seguinte<br />

procedimento:<br />

• Desapertar os parafusos de fixação das roçadeiras.<br />

• Montar a travessa entre as guias da cabina para que<br />

a base da arcadinha fique a eixo com o pistão/cilindro.<br />

• Retirar o parafuso central de fixação do pistão/cilindro.<br />

• Apoiar a base da arcadinha sobre o pistão/cilindro.<br />

• Inserir novamente o parafuso sobre a cabeça do<br />

pistão/cilindro.<br />

• Apertar o parafuso central do pistão/cilindro.<br />

• Empurrar as roçadeiras contra as guias e apertar os<br />

parafusos de fixação.<br />

Fig. 3.9 - Montagem das abraçadeiras do pistão/cilindro<br />

Fig. 3.10 - Arcatina GL<br />

Fig. 3.11 - Arcadinha GLT<br />

7


Manual de Montagem<br />

Arcada e Cabos de suspensão<br />

Pag. 5 di 12<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991105<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

3<br />

<strong>PT</strong><br />

3.1.8 TUBO DO ÓLEO<br />

• Ligar a válvula ao pistão/cilindro seguindo as<br />

instruções de montagem do material hidráulico.<br />

• Ligar o tubo do óleo à válvula de queda do<br />

pistão/cilindro, seguindo as instruções de montagem<br />

do material hidráulico.<br />

• Rodar o pistão/cilindro para que não hajam<br />

interferências entre válvula, tubo, cabos de<br />

suspensão e arcada.<br />

Fig. 3.12 - Ligação do tubo ao pistão/cilindro<br />

3.1.9 COLOCAÇÃO DOS CABOS DE SUSPENSÃO<br />

• Colocar o centro dos cabos de suspensão no gorne da polia, sem<br />

ligar as suas extremidades aos tirantes de suspensão<br />

• Não retirar as protecções de segurança.<br />

3.1.10 MONTANTES<br />

• Apoiar os montantes (Fig. 3.14) às guias.<br />

• Ligar a parte superior dos montantes às guias para evitar que<br />

caiam.<br />

• Certificar-se que as roçadeiras e o pára-quedas estejam na<br />

posição correcta relativamente às guias.<br />

Fig. 3.13 - Colocação dos cabos de<br />

suspensão<br />

3.1.11 MONTANTES MRL<br />

• Na fase de montagem os montantes não podem estar apoiados na<br />

base do poço, mas deverão ser colocados sobre os pilares dos<br />

amortecedores.<br />

3.1.12 TRAVESSA INFERIOR<br />

• Inserir a travessa inferior (Fig. 3.15 entre os montantes.<br />

• Inserir os parafusos nos furos de fixação.<br />

• Não apertar os parafusos.<br />

Fig. 3.15 - Montagem da<br />

travessa inferior<br />

Fig. 3.14 - Montagem dos montantes<br />

3.1.13 TRAVESSA SUPERIOR<br />

• Montar a travessa superior (Fig. 3.16)<br />

sobre os montantes.<br />

• Inserir os parafusos nos furos de<br />

fixação.<br />

• Não apertar os parafusos.<br />

Fig. 3.16 - Montagem da<br />

travessa superior<br />

ATENÇÃO<br />

Verificar que a arcada esteja à esquadria.<br />

Apertar todos os parafusos, (mesmo os pré-montados), eliminando todas as folgas nos furos.<br />

7


Manual de Montagem<br />

Arcada e Cabos de suspensão<br />

Pag. 6 di 12<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991105<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

3<br />

<strong>PT</strong><br />

3.1.14 EXTENSÕES<br />

• Fixar a extensão à base da arcada, inserindo os respectivos parafusos nas ranhuras indicadas na Fig. 3.17<br />

3.1.15 TRAVESSA FRONTAL<br />

• Fixar a travessa frontal à arcada como indicado na Fig. 3.18<br />

Fig. 3.17 - Instalação das extensões<br />

Fig. 3.18 - Montagem da travessa frontal<br />

3.1.16 CALÇOS PARA EXTENSÕES<br />

• Usar calços nas extremidades das extensões para<br />

fixar a cabina na posição horizontal correcta com a<br />

Fig. 3.19<br />

Fig. 3.19 – Calços para extensão<br />

3.1.17 ALAVANCAS DE ACCIONAMENTO DOS SISTEMAS DE SEGURANÇA<br />

• Montar as alavancas de<br />

accionamento do páraquedas<br />

de acordo com a<br />

Fig. 3.20<br />

• Unir a alavanca à placa<br />

do pára-quedas<br />

utilizando um parafuso,<br />

duas anilhas planas e um<br />

porca autoblocante,<br />

como mostra a figura<br />

abaixo indicada.<br />

Fig. 3.20 - Montagem das alavancas<br />

ATENÇÃO<br />

Alavanca e placa devem estar livres para se movimentarem. Não apertar a porca autoblocante.<br />

7


Manual de Montagem<br />

Arcada e Cabos de suspensão<br />

Pag. 7 di 12<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991105<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

3<br />

<strong>PT</strong><br />

3.1.18 CONTACTO ELÉCTRICO DE SEGURANÇA<br />

• Montar o contacto de segurança do pára-quedas de<br />

acordo com a Fig. 3.21<br />

Fig. 3.21 - Montagem do contacto de segurança<br />

3.1.19 PÁRA-QUEDAS<br />

• Montar o pára-quedas instantâneo de acordo com a Fig. 3.22<br />

• Montar o pára-quedas progressivo de acordo com a Fig. 3.23<br />

q Regular o pára-quedas seguindo as instruções do respectivo manual de montagem.<br />

Fig. 3.22 - Montagem do pára-quedas instantâneo<br />

Fig. 3.23 - Montagem do pára-quedas progressivo<br />

3.1.20 TRAVESSAS MESTRAS<br />

• Montar as travessas mestras de acordo com a Fig. 3.24<br />

ATENÇÃO<br />

Para evitar vibrações e barulho, verificar que o<br />

parafuso central das travessas mestras esteja a<br />

uma distância suficiente da parede da cabina.<br />

Fig. 3.24 - Montagem das travessas mestras<br />

7


Manual de Montagem<br />

Arcada e Cabos de suspensão<br />

Pag. 8 di 12<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991105<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

3<br />

<strong>PT</strong><br />

3.1.21 PILARES DE APOIO E MOLAS<br />

Para um correcto e seguro posicionamento dos<br />

amortecedores executar as seguintes instruções:<br />

• Posicionar os amortecedores sobre os respectivos<br />

suportes existentes no pilar de apoio colocado no<br />

poço, respeitando a posição indicada no desenho<br />

de projecto.<br />

• Para a arcada GL proceder de acordo com a Fig.<br />

3.25<br />

• Para a arcada GLT proceder de acordo com a Fig.<br />

3.26<br />

Fig. 3.25 - Montagem para<br />

arcada GL<br />

Fig. 3.26 - Montagem para<br />

arcada GLT<br />

3.1.22 PILARES DE APOIO E MOLAS ASCENSORES GL 81 21<br />

A montagem da arcada é efectuada como indicado<br />

nas instruções do capítulo 3.<br />

Alguns dos materiais fornecidos apresentam, no<br />

entanto, as seguintes características diferentes:<br />

• Os amortecedores podem ser de dois tipos:<br />

A) De acumulação de energia com característica<br />

linear (ex. Molas)<br />

ou<br />

B) De acumulação de energia com característica não<br />

linear (ex. Calços de borracha)<br />

• Os amortecedores podem ser fixados<br />

directamente ao fundo do poço<br />

3.1.23 COMPRIMENTO DOS PILARES DE APOIO<br />

Para calcular o correcto comprimento de corte dos<br />

pilares de apoio, tomar como referência o desenho de<br />

projecto e seguir as instruções abaixo indicadas:<br />

• Verificar sempre no projecto as seguintes medidas:<br />

[mm]<br />

Std GL Std GLT<br />

P<br />

F (poço) - -<br />

P (pavimento) 80 80 355 D<br />

D (distância amortecedor/arcada) 40 40<br />

A (amortecedor) 225 300 A<br />

125<br />

A<br />

• Para a arcada GL utilizar, como indicado na Fig.<br />

3.27, a seguinte fórmula:<br />

5<br />

H= F-P-355-D-A-5<br />

(H Standard = F-705)<br />

H<br />

H<br />

• Para a arcada GLT utilizar, como indicado na Fig.<br />

GL GLT<br />

3.27, a seguinte fórmula:<br />

5<br />

H= F-P-355-D-A-5-5<br />

(H Standard = F-785)<br />

Fig. 3.27 – Corte dos pilares de apoio<br />

F<br />

7


Manual de Montagem<br />

Arcada e Cabos de suspensão<br />

Pag. 9 di 12<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991105<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

3<br />

<strong>PT</strong><br />

3.1.24 FIXAÇÕES DA CABINA<br />

• Fixar a cabina utilizando o respectivo conjunto de<br />

fixações.<br />

- Colocar as fixações na posição A ou B, de<br />

acordo com o tipo e altura da cabina.<br />

- Fixar as fixações inserido na travesa superior<br />

a respectiva fixação (ver Fig. 3.28)<br />

- Fixar a cabina inserindo os parafusos nas<br />

ranhuras correspondentes.<br />

Na figura apresenta-se apenas a fixação no lado<br />

esquerdo, pois no lado direito a fixação é simétrica.<br />

Fig. 3.28 – Fixações da cabina<br />

3.1.25 LUBRIFICADOR DAS GUIAS<br />

• O lubrificador das guias, se fornecido, deve ser instalado no topo do montante, de acordo com a Fig. 3.29<br />

3.1.26 AFINAÇÃO DAS ROÇADEIRAS<br />

• Afrouxar a porca interna do montante<br />

• Afinar a posição da roçadeira rodando a porca hexagonal excêntrica (ver Fig. 3.30<br />

• Alinhar a arcada ao eixo das guias<br />

• Apertar a porca interna do montante.<br />

Fig. 3.29 – Lubrificador das guias<br />

Fig. 3.30 – Afinação das roçadeiras<br />

3.1.27 TESTES<br />

• Verificar que o espaço livre entre a mola e a arcada seja o indicado no desenho de projecto.<br />

• Verificar que a distância entre as roçadeiras seja a indicada no desenho de projecto.<br />

• Verificar que os amortecedores estejam perfeitamente perpendiculares e correspondentes aos<br />

pilares de apoio existentes sob a arcada.<br />

3.1.28 TESTES ASCENSORES GL 81 21<br />

ATENÇÃO<br />

Antes de movimentar o ascensor é obrigatório instalar o dispositivo mecânico de paragem da cabina<br />

como indicado no parágrafo 7.2.1.1<br />

NOTA<br />

Para facilitar a sua montagem, aconselha-se a instalação do dispositivo mecânico de paragem da<br />

cabina (parágrafo 7.2.1.1) após montagem da arcada.<br />

7


Manual de Montagem<br />

Arcada e Cabos de suspensão<br />

Pag. 10 di 12<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991105<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

3<br />

<strong>PT</strong><br />

3.2 CABOS DE SUSPENSÃO<br />

3.2.1 MONTAGEM DOS CABOS<br />

Para uma correcta e segura montagem dos cabos, executar<br />

as seguintes instruções:<br />

• Passar uma extremidade do cabo de suspensão no tirante.<br />

• Fixar o cabo de suspensão com os cerra cabos fornecidos.<br />

• Prender os tirantes de suspensão ao elemento de fixação<br />

dos cabos existente no pilar de apoio colocado no poço.<br />

• Passar a outra extremidade do cabo de suspensão no<br />

tirante e bloquear com os cerra cabos.<br />

• Prender o segundo tirante de suspensão à fixação dos<br />

cabos existente na arcada.<br />

• Repetir a mesma operação para todos os cabos.<br />

• Movimentar a placa sob as fixações dos cabos de suspensão<br />

para a posição horizontal com a cabina vazia. As fixações dos<br />

cabos de suspensão devem tocar na placa mas não podem<br />

fazer barulho durante a marcha do ascensor.<br />

Fig. 3.31 - Montagem das fixações dos cabos<br />

Fig. 3.32 – GL: dispositivo de desprendimento dos cabos<br />

Fig. 3.33 – GLT: dispositivo de desprendimento dos cabos<br />

Fig. 3.34 – GL: Fixações dos cabos do poço<br />

Fig. 3.35 – GLT: Fixações dos cabos do poço<br />

Fig. 3.36 – GL: Fixações dos cabos da arcada<br />

Fig. 3.37 – GLT: Fixações dos cabos da arcada<br />

7


Manual de Montagem<br />

Arcada e Cabos de suspensão<br />

Pag. 11 di 12<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991105<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

3<br />

<strong>PT</strong><br />

3.2.2 SUSPENSÃO DO ASCENSOR<br />

Para uma correcta e segura suspensão do ascensor<br />

executar as seguintes operações:<br />

• Fixar a botoneira de manutenção ao montante da arcada.<br />

• Posicionar o fundo da cabina ou uma plataforma<br />

provisória sobre a arcada e fixá-la com parafusos.<br />

• Meter à carga o fundo da cabina a pelo menos 200kg.<br />

• Subir a arcada desenrolando o cabo flexível.<br />

• Atingindo a metade do curso, fixar o cabo flexível às<br />

guias com a respectiva fixação e desenrolar o restante<br />

cabo que ficou na caixa, de maneira a que possa seguir<br />

os movimentos de descida ou subida sem se enrolar.<br />

• Fazer bater o pistão/cilindro na parte superior e controlar<br />

as medidas com o desenho de projecto. Medir o<br />

extracurso superior da cabina e ajustar os cabos em<br />

conformidade com esse comprimento.<br />

• Levar a cabina até ao piso mais baixo e verificar as<br />

medidas com o desenho de projecto.<br />

• Montar sob a arcada o dispositivo de desprendimento<br />

dos cabos de suspensão.<br />

Fig. 3.38 - Fixação dos cabos de suspensão<br />

3.2.3 DISPOSITIVO DE DESPRENDIMENTO DOS CABOS DE SUSPENSÃO<br />

Fig. 3.39 - GL:<br />

funcionamento<br />

normal<br />

Fig. 3.40 - GLT:<br />

funcionamento<br />

normal<br />

Fig. 3.41 - GL:<br />

Teste de<br />

desprendimento<br />

dos cabos<br />

Fig. 3.42 - GLT:<br />

Teste de<br />

desprendimento<br />

dos cabos.<br />

Fig. 3.43 - GL:<br />

Fixações do<br />

cabo de teste<br />

Fig. 3.44 - GLT:<br />

Fixações do<br />

cabo de teste<br />

7


Manual de Montagem<br />

Arcada e Cabos de suspensão<br />

Pag. 12 di 12<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991105<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

3<br />

<strong>PT</strong><br />

¥"<br />

7


Manual de Montagem<br />

CABINA<br />

q MODELO TMC<br />

OPERADOR DAS PORTAS<br />

PAR 10991115<br />

APPARECCHIATURE FLUIDODINAMICHE<br />

E COMPONENTI PER ASCENSORI<br />

Azienda<br />

Certificata<br />

UNI EN ISO 9001<br />

GMV SpA<br />

Via Don Gnocchi, 10 - 20016 PERO – Milano (Italy)<br />

TEL. +39 02 33930.1 - FAX +39 02 3390379 - http://www.gmv.it - e-mail: info@gmv.it<br />

4<br />

Doc. n° 10991015 Par. n° 10991115 Rev. 1.0.6 - 21.12.2005 File: Inst-GL-05-<strong>PT</strong>.doc


Manual de Montagem<br />

Cabina e operador das portas<br />

Pag. 2 di 8<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991115<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

4<br />

<strong>PT</strong><br />

4 CABINA E OPERADOR<br />

Componentes da cabina<br />

• A cabina é constituida pelos componentes indicados na Fig. 4.1<br />

1. Estrado da cabina<br />

2. Revestimento do pavimento<br />

3. Canto posterior<br />

4. Ombreira de entrada<br />

5. Ombreira de batente<br />

6. Painel de compensação<br />

7. Lintel<br />

8. Operador de porta da cabina<br />

9. Painel lateral da coluna<br />

10. Painel posterior<br />

11. Painel parede inteira<br />

12. Rodapé com arejamento<br />

13. Sanca com arejamento<br />

14. Rodapé sem arejamento<br />

15. Sanca sem arejamento<br />

16. Coluna botoneira<br />

17. Tecto<br />

18. Lâmpada de néon<br />

19. Plafoniére perfurada<br />

20. Pisadeira da porta de cabina<br />

21. Suporte da pisadeira<br />

22. Painel da porta da cabina<br />

23. Avental<br />

24. Corrimão posterior<br />

25. Espelho<br />

26. Botoneira de manutenção do<br />

tecto da cabina*<br />

27. Placa de suporte do operador<br />

28. Esquadros de fixação do<br />

operador<br />

*fornecida juntamente com a parte eléctrica<br />

Fig. 4.1 - Componentes da cabina<br />

4.1 MONTAGEM DA CABINA<br />

Para uma correcta montagem, seguir rigorosamente as instruções, segundo a sequência abaixo indicada.<br />

ATENÇÃO<br />

Não retirar a película protectora da parte visível dos cantos, ombreiras, painéis e acessórios, até<br />

indicação específica nesse sentido, uma vez que a película preserva a integridade dos componentes.<br />

4.1.1 ESTRADO DA CABINA (PRÉ-MONTAGEM)<br />

Inserir nos devidos lugares, nos lados indicados pelas<br />

setas, os parafusos de fixação TE M8 com anilhas<br />

múltiplas (de chapa e de amplo suporte) 8 e anilhas<br />

de serrilha 8.<br />

ATENÇÃO<br />

Com base no tipo de revestimento do estrado,<br />

certificar-se que os seguintes passos sejam<br />

executados:<br />

• Se o revestimento do pavimento é em PVC e já se<br />

encontra aplicado:<br />

Controlar que o revestimento em PVC esteja<br />

correctamente colado ao estrado da cabina.<br />

• Se o revestimento é para ser aplicado (por<br />

exemplo cairo, borracha, etc.):<br />

Pousar o revestimento sobre o estrado da cabina.<br />

8


Manual de Montagem<br />

Cabina e operador das portas<br />

Pag. 3 di 8<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991115<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

4<br />

<strong>PT</strong><br />

4.1.2 ESTRADO DA CABINA (COLOCAÇÃO)<br />

Pousar o estrado em cima da arcada inserindo 4<br />

parafusos TE M12 nos respectivos rasgos.<br />

Pré-fixar as fixações de suporte da pisadeira usando<br />

2 parafusos TE M8 com anilha recartilhada 8 e<br />

anilha de chapa 8 e porca 8 para cada fixação.<br />

4.1.3 PISADEIRA<br />

Inserir 3 parafusos quadrados M10 sob a pisadeira e<br />

nos rasgos das fixações de suporte da pisadeira<br />

Ajustar a altura da pisadeira em função do tipo de<br />

pavimento previsto.<br />

Fixar os suportes da pisadeira apertando os<br />

parafusos.<br />

Fixar as pisadeiras utilizando 3 porcas M10 com<br />

anilha de chapa 10 e anilha recartilhada 10<br />

ATENÇÃO<br />

A altura da pisadeira acima do estrado não<br />

deve superar a cota máxima de 15mm (cairo)<br />

ATENÇÃO<br />

A pisadeira deve ser nivelada.<br />

ATENÇÃO<br />

Cobrir o pavimento de forma adequada (ex.<br />

utilizando um cartão) para preservar a sua<br />

integridade durante as fases de montagem.<br />

4.1.4 ESTRADO DA CABINA (FIXAÇÃO)<br />

Allineare il fondo alla mezzeria delle porte di piano,<br />

considerando che la mezzeria della porta di cabina si trova ad<br />

una distanza uguale alla lunghezza della spalletta di battuta<br />

(SP) + la metà dell’apertura dal lato di battuta.<br />

(Vedi Figura )<br />

Alinhar o estrado da cabina com a linha média das portas de<br />

patamar, considerando que a linha média da porta da cabina<br />

se encontra a uma distância igual ao comprimento da<br />

ombreira de batente (SP) + a metade da abertura do lado do<br />

batente.<br />

(Ver Figura )<br />

Alinhar o lado da entrada do estrado à pisadeira do patamar,<br />

mantendo uma distância nominal de 30mm (min 28 - Max 35).<br />

Controlar que essa distância nominal se mantenha, em todos<br />

os patamares, entre os valores mínimo e máximo permitidos.<br />

Nivelar o estrado da cabina utilizando, se necessário, calços<br />

entre o estrado e a mísula da arcada.<br />

Fixar o estrado da cabina à arcada inserindo 4 anilhas<br />

recartilhadas 12 e 4 porcas TE M12 sobre os parafusos TE<br />

M12 já inseridos anteriormente (§ 4.1.1), e finalmente apertar<br />

os parafusos.<br />

8


Manual de Montagem<br />

Cabina e operador das portas<br />

Pag. 4 di 8<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991115<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

4<br />

<strong>PT</strong><br />

4.2 PAREDES<br />

4.2.1 PAREDE POSTERIOR<br />

Pousar o rodapé sem arejamento (1) no lado oposto<br />

ao do acesso, inserindo-o nos parafusos de cabeça<br />

sextavada TE M8.<br />

Fixar o rodapé sem arejamento (1), centrando-o<br />

sobre o estrado e apertando os 3 parafusos de<br />

cabeça sextavada TE M8 .<br />

Pousar o canto posterior (2) sobre a esquina do<br />

pavimento, no lado oposto aos montantes da arcada e<br />

ao acesso, inserindo-o sobre os parafusos de aperto<br />

de cabeça sextavada TE M8, fazendo-o aderir ao<br />

rodapé (1).<br />

(Ver Figura )<br />

Pré-fixar o canto posterior (2) utilizando os 2<br />

parafusos de aperto de cabeça sextavada TE M8.<br />

Verificar se as fitas insonorizantes estão<br />

correctamente colocadas nos perfis dos painéis e dos<br />

cantos.<br />

Pousar o painel posterior (3) sobre o rodapé inferior<br />

(1) inserindo-o na dobra do canto (2).<br />

Pousar o canto posterior (4) sobre a esquina do<br />

pavimento junto aos montantes da arcada, inserindo a<br />

parte inferior sobre os parafusos de aperto TE M8 e<br />

encaixando a parede posterior (3) na dobra.<br />

Empurrar em direcção ao canto oposto (2) fazendo<br />

encaixar correctamente as partes (1-2-3-4).<br />

Pré-fixar o canto posterior (4) utilizando os parafusos<br />

de aperto de cabeça sextavada TE M8.<br />

ATENÇÃO<br />

Verificar a correcta posição dos cantos controlando as dimensões das dobras.<br />

4.2.2 PAREDE DO LADO OPOSTO À BOTONEIRA (PAINEL ÚNICO)<br />

Pousar o rodapé com arejamento (1) no lado<br />

adjacente aos montantes da arcada, inserindo-o nos<br />

parafusos de aperto TE M8 e fazendo-o aderir ao<br />

canto posterior.<br />

Pré-fixar o rodapé com arejamento (1) utilizando os 3<br />

parafusos de aperto TE M8.<br />

Pousar o painel da parede (2) sobre o rodapé com<br />

arejamento (1) e inseri-lo na dobra do canto posterior.<br />

Pousar a ombreira da entrada (3) sobre o lado<br />

adjacente à arcada, inserindo a parte inferior nos<br />

parafusos de aperto TE M8 e o painel (2) na dobra.<br />

Empurrar em direcção ao canto posterior fazendo<br />

encaixar correctamente as partes (1-2-3).<br />

Pré-fixar a ombreira da entrada (3) utilizando os 2<br />

parafusos de aperto TE M8.<br />

8


Manual de Montagem<br />

Cabina e operador das portas<br />

Pag. 5 di 8<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991115<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

4<br />

<strong>PT</strong><br />

4.2.3 PAREDE OPOSTA À BOTONEIRA (DE TRÊS PAINÉIS)<br />

Pousar o rodapé com arejamento (1) no lado<br />

adjacente à arcada, inserindo-o sobre os parafusos de<br />

aperto TE M8 e encaixando-o na dobra do canto<br />

posterior.<br />

Pré-fixar o rodapé com arejamento (1) utilizando os 3<br />

parafusos de aperto TE M8.<br />

Pousar o painel do lado da coluna (2) sobre o rodapé<br />

com arejamento (1) e inseri-lo na dobra do canto<br />

posterior.<br />

Pousar a “falsa botoneira” (3) sobre o rodapé com<br />

arejamento (1) inserindo a dobra no painel do lado da<br />

coluna (2).<br />

Pousar o painel do lado da coluna (4) sobre o rodapé<br />

com arejamento (1) e inseri-lo na dobra da “falsa<br />

botoneira”.<br />

Pousar a ombreira de entrada (5) sobre o lado<br />

adjacente aos montantes da arcada, inserindo a parte<br />

inferior sobre os parafusos de aperto TE M8 e a<br />

parede do lado da coluna (4) na dobra.<br />

Empurrar em direcção ao canto posterior fazendo<br />

encaixar correctamente as partes (1-2-3-4-5).<br />

Pré-fixar a ombreira de entrada (5) utilizando os<br />

parafusos de aperto TE M8.<br />

ATENÇÃO<br />

Verificar se as fitas insonorizantes estão correctamente colocadas no bordo dos painéis da parede ou<br />

nas dobras dos montantes.<br />

4.2.4 PAREDE DO LADO DA BOTONEIRA<br />

Pousar o rodapé com arejamento (1) no lado oposto<br />

aos montantes da arcada, inserindo-o nos parafusos<br />

de aperto TE M8 e fazendo-o aderir ao canto<br />

posterior.<br />

Pré-fixar o rodapé com arejamento (1) utilizando os 3<br />

parafusos de aperto TE M8.<br />

Pousar o painel do lado da coluna (2) sobre o rodapé<br />

com arejamento (1) e inseri-lo na dobra do canto<br />

posterior.<br />

Pousar a coluna da botoneira (3) sobre o rodapé com<br />

arejamento (1) e inserindo a dobra no painel lateral da<br />

coluna (2).<br />

Pousar o painel lateral da coluna (4) sobre o rodapé<br />

com arejamento (1) e inseri-lo na dobra da coluna da<br />

botoneira.<br />

Pousar a ombreira de entrada (5) sobre o lado oposto<br />

aos montantes da arcada, inserindo a parte inferior<br />

sobre os parafusos de aperto e a parede lateral da<br />

coluna (4) na dobra.<br />

Empurrar em direcção ao canto posterior fazendo<br />

encaixar correctamente as partes (1-2-3-4-5).<br />

Pré-fixar a ombreira de entrada (5) utilizando os<br />

parafusos de aperto TE M8.<br />

ATENÇÃO<br />

Verificar se as fitas insonorizantes estão correctamente colocadas no bordo dos painéis da parede ou<br />

nas dobras dos montantes ou da coluna.<br />

8


Manual de Montagem<br />

Cabina e operador das portas<br />

Pag. 6 di 8<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991115<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

4<br />

<strong>PT</strong><br />

4.2.5 PAREDE FRONTAL (OMBREIRAS E LINTEL SUPERIOR)<br />

Pousar o painel de compensação apoiando-o na<br />

ombreira da entrada no lado oposto ao do batente.<br />

Pré-fixar o painel de compensação à ombreira da<br />

entrada (utilizando parafusos TE M4 com anilha<br />

recartilhada 4, anilha de chapa 4 e porca 4) e ao<br />

estrado da cabina (utilizando parafusos com anilha<br />

recartilhada 8, anilha de chapa 8 e porca 8).<br />

Pousar o lintel entre a ombreira de entrada e o painel<br />

de compensação.<br />

Fixar o lintel à ombreira de entrada e ao painel de<br />

compensação utilizando 4 parafusos TE M8 com<br />

anilha recartilhada 8, anilha de chapa 8 e porca 8,<br />

inserindo-os nos respectivos rasgos.<br />

ATENÇÃO<br />

Verificar se a distância H, entre o lintel e a pisadeira da cabina, é maior ou igual a 2000 mm,<br />

considerando a espessura do revestimento do pavimento (H>2000)<br />

4.2.6 PARTE SUPERIOR (SANCA E TECTO)<br />

Pousar a sanca com arejamento (1), no lado oposto<br />

aos montantes da arcada, fazendo-a aderir aos<br />

painéis laterais à coluna e à botoneira.<br />

Pousar a sanca sem arejamento (2) sobre a parede<br />

de fundo (ou sobre o espelho), fazendo-a aderir<br />

correctamente.<br />

Pousar a sanca com arejamento (3) sobre o lado<br />

junto à arcada, fazendo-a aderir correctamente ao<br />

painel de parede integral ou aos painéis laterais da<br />

coluna e da “falsa botoneira”.<br />

Inserir nos respectivos encaixes, existentes<br />

lateralmente no tecto, os parafusos de aperto TE M8<br />

com anilhas múltiplas (de chapa e de amplo suporte)<br />

8 e anilhas recartilhadas 8.<br />

Pousar o tecto, mantendo-o em posição horizontal,<br />

sobre os cantos, ombreiras e sancas.<br />

ATENÇÃO<br />

Aprumar a cabina e fixá-la à arcada. Fixar o tecto e todos os componentes anteriormente pré-fixados,<br />

apertando com cuidado todos os parafusos TE M8.<br />

8


Manual de Montagem<br />

Cabina e operador das portas<br />

Pag. 7 di 8<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991115<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

4<br />

<strong>PT</strong><br />

4.3 OPERADOR DAS PORTAS<br />

Fixar os esquadros de<br />

fixação do operador às<br />

guias do tecto da cabina (1)<br />

utilizando 4 parafusos TSE<br />

M10<br />

Fixar o operador aos<br />

esquadros de fixação<br />

utilizando 2 parafusos TSE<br />

M10<br />

ATENÇÃO<br />

Apertar os parafusos<br />

4.4 ACESSÓRIOS<br />

4.4.1 CORRIMÃO<br />

Apontar os cantos posteriores,<br />

furando a uma cota de 960 mm<br />

a contar do chão da cabina.<br />

Fixar o corrimão utilizando 4<br />

parafusos TSE 4 x 10<br />

4.4.2 AVENTAL<br />

Fixar o avental utilizando 3<br />

parafusos TSE 4 x 10<br />

4.4.3 AVENTAL DO ASCENSOR GL 81 21<br />

O avental da cabina, sendo especial, é composto por duas partes<br />

diferentes e um contacto eléctrico:<br />

A) A parte superior fixa, que é fixada à pisadeira da mesma forma que<br />

um avental standard.<br />

B) B) A parte inferior móvel, que permite ao ascensor atingir o patamar<br />

mais baixo apesar da altura do poço ser menor do que a altura do<br />

próprio avental (todo aberto).<br />

C) O interruptor eléctrico de segurança (CGR nos esquemas S.E.A.)<br />

Fixar o avental utilizando 5 parafusos TSE 4 x 10<br />

ATENÇÃO<br />

Para evitar danos ou ferimentos, é instalado no avental um contacto eléctrico de segurança que pára a<br />

subida do ascensor (1 m acima do nível do patamar mais baixo) quando a parte móvel do avental não<br />

retorna à sua correcta posição.<br />

8


Manual de Montagem<br />

Cabina e operador das portas<br />

Pag. 8 di 8<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991115<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

4<br />

<strong>PT</strong><br />

4.4.4 PARAPEITO<br />

Pousar o parapeito sobre as respectivas guias de<br />

fixação do tecto da cabina, unindo os montantes aos<br />

tubos de secção quadrada<br />

Fixar o parapeito ao tecto com 10 parafusos TE M10<br />

com anilha recartilhada 10, anilha de chapa 10 e<br />

respectivas placas roscadas.<br />

Fixar os tubos de secção quadrada aos montantes,<br />

inserindo os 20 parafusos TE M4 nos respectivos<br />

furos de rosca.<br />

4.4.5 ACESSÓRIOS FINAIS<br />

4.4.5.1 PAINÉIS DA PORTA DA CABINA<br />

Inserir as roçadeiras dos painéis da porta, nas calhas<br />

da pisadeira da cabina.<br />

Fixar os suportes das roçadeiras aos painéis da porta<br />

da cabina, utilizando 4 parafusos TCE M10 com anilha<br />

de mola 10, e anilha excêntrica de três furos.<br />

Fixar os painéis da porta da cabina aos carrinhos de<br />

suspensão painéis do operador, utilizando 4 parafusos<br />

TCE com anilha de mola 10, anilha excêntrica de<br />

três furos.<br />

ATENÇÃO<br />

Manter uma distância de cerca 5mm entre a<br />

pisadeira e os painéis da porta.<br />

4.4.5.2 BOTONEIRA DE MANUTENÇÃO<br />

Fixar a botoneira de manutenção ao tecto da cabina<br />

utilizando o adesivo de dupla face fornecido e<br />

colocado na parte inferior.<br />

ATENÇÃO<br />

A BOTONEIRA DE MANUTENÇÃO<br />

É fornecida juntamente com os componentes<br />

eléctricos.<br />

PELÍCULA DE PROTECÇÃO<br />

Retirar todas as películas de protecção das partes que<br />

se encontrem à vista.<br />

8


Manual de Montagem<br />

PORTAS DE PATAMAR<br />

q TIPO STANDARD (VICTORY)<br />

PAR 10991125<br />

APPARECCHIATURE FLUIDODINAMICHE<br />

E COMPONENTI PER ASCENSORI<br />

Azienda<br />

Certificata<br />

UNI EN ISO 9001<br />

GMV SpA<br />

Via Don Gnocchi, 10 - 20016 PERO – Milano (Italy)<br />

TEL. +39 02 33930.1 - FAX +39 02 3390379 - http://www.gmv.it - e-mail: info@gmv.it<br />

5<br />

Doc. n° 10991015 Par. n° 10991125 Rev. 1.0.6 - 21.12.2005 File: Inst-GL-05-<strong>PT</strong>.doc


Manual de Montagem<br />

Portas de patamar<br />

Pag. 2 di 8<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991125<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

5<br />

<strong>PT</strong><br />

ATENÇÃO<br />

Verificar sempre se o fornecedor das portas não modificou o produto.<br />

5 PORTAS DE PATAMAR<br />

5.1 LISTA DE COMPONENTES<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

G<br />

H<br />

L<br />

W<br />

X<br />

XL<br />

Y<br />

Z<br />

Ombreira do lado da abertura<br />

Ombreira do lado do batente<br />

Lintel com suspensão<br />

Pisadeira<br />

Avental<br />

Painel da porta<br />

Suporte da roçadeira<br />

Roçadeira<br />

Ombreira para abertura 900 mm<br />

Esquadro de fixação (murado ou<br />

por meio de bucha)<br />

Esquadro de fixação superior<br />

Esquadro de fixação superior<br />

para abertura 900mm<br />

Esquadro de fixação inferior<br />

Alhetas laterais para fixação à<br />

parede<br />

5.2 CONJUNTOS DE FIXAÇÃO<br />

Anilha de chapa Porca Porca enjaulada<br />

Anilha recartilhada<br />

Bucha<br />

1<br />

Anilha recartilhada<br />

Anilha de chapa<br />

Parafuso sextavado<br />

interior c/ cabeça de<br />

embeber<br />

2 3<br />

Parafuso TCE<br />

Porca Porca enjaulada Anilha recartilhada<br />

Anilha de chapa Anilha excêntrica Anilha de chapa<br />

Anilha recartilhada Anilha recartilhada Parafuso TCE<br />

Parafuso de<br />

cabeça redonda<br />

4<br />

Parafuso TCE<br />

5 6<br />

9


Manual de Montagem<br />

Portas de patamar<br />

Pag. 3 di 8<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991125<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

5<br />

<strong>PT</strong><br />

5.3 MONTAGEM<br />

5.3.1 PARTE SUPERIOR DO ARO<br />

• Unir a suspensão C à fixação X com conjunto de fixação 3<br />

• Unir a fixação X à fixação W com com conjunto de fixação 2<br />

• Fixar o esquadro de fixação W ao muro com buchas 1<br />

5.3.2 PARTE INFERIOR DO ARO<br />

• Pousar a pisadeira D sobre a fixação Y<br />

• Unir D com as fixações Y e W com com conjunto de fixação 4<br />

• Fixar a fixação W ao muro com cavilhas 1<br />

5.3.3 PARTE SUPERIOR DOS PAINÉIS<br />

• Unir o painel F ao carrinho de<br />

suspensão painéis C com o conjunto<br />

de fixação 5 (parafusos)<br />

ATENÇÃO<br />

Ajustar a posição dos painéis, se necessário, recorrendo a<br />

calços específicos.<br />

Ajustar os painéis em altura, rodando a anilha excêntrica<br />

com a respectiva chave.<br />

5.3.4 PARTE INFERIOR DOS PAINÉIS<br />

• Inserir a roçadeira H no suporte G<br />

• Fixar o suporte G ao painel F com o conjunto de fixação 6<br />

• Inserir a roçadeira H na pisadeira<br />

ATENÇÃO<br />

Para todas as afinações seguir as instruções referidas nas<br />

páginas seguintes.<br />

Se necessário, fixar o avental à parede usando uma<br />

bucha.<br />

9


Manual de Montagem<br />

Portas de patamar<br />

Pag. 4 di 8<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991125<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

5<br />

<strong>PT</strong><br />

5.4 AFINAÇÕES<br />

5.4.1 PARTE SUPERIOR DOS PAINÉIS - ALTURA<br />

• Utilizar a chave fornecida para afinar a altura dos painéis.<br />

5.4.2 PARTE SUPERIOR DOS PAINÉIS - POSICIONAMENTO<br />

• Se necessário, para afinar a posição dos painéis utilizar os<br />

respectivos calços.<br />

5.4.3 PARTE INFERIOR DOS PAINÉIS - ROÇADEIRAS<br />

• Se necessário, para afinar a posição das roçadeiras utilizar os<br />

respectivos calços.<br />

5.4.4 PARTE INFERIOR DOS PAINÉIS - POSICIONAMENTO<br />

• Verificar que os painéis estejam a cerca de 5 mm de distância<br />

da pisadeira e apertar os parafusos de fixação.<br />

9


Manual de Montagem<br />

Portas de patamar<br />

Pag. 5 di 8<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991125<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

5<br />

<strong>PT</strong><br />

5.4.5 PARTE INFERIOR - MOLA DE RETORNO<br />

• Engantar a mola de retorno na fixação inferior.<br />

5.4.6 ABERTURA DOS PAINÉIS PARA AFINAÇÃO DA MOLA<br />

• Abrir a porta 45-50 mm<br />

5.4.7 PARTE SUPERIOR - MOLA DE RETORNO<br />

• Esticar a mola quanto baste para voltar a fechar a porta em<br />

relação à posição anterior.<br />

5.4.8 PARTE SUPERIOR PAINÉIS – POSICIONAMENTO<br />

• Verificar o correcto funcionamento dos painéis,<br />

movimentando-os manualmente, antes de activar o sistema<br />

de movimento automático.<br />

9


Manual de Montagem<br />

Portas de patamar<br />

Pag. 6 di 8<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991125<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

5<br />

<strong>PT</strong><br />

5.4.9 AFINAÇÃO DO GANCHO PARA FECHO DA PORTA<br />

• Aliviar os parafusos de fixação.<br />

• Afinar a posição do gancho e do contacto de segurança.<br />

• Apertar novamente os parafusos.<br />

5.4.10 NOTA PARA FIXAÇÃO À PAREDE<br />

• Para facilitar a montagem, fixar o esquadro de fixação central à<br />

parede e, sucessivamente, colocar sobre este a porta.<br />

5.4.11 PORTAS SEM ARO<br />

75<br />

FILO GUIDA<br />

FILO BATTUTA PORTA - DOOR CLOSING LINE<br />

APERTURA - OPENING 950-1400<br />

APERTURA - OPENING 500 - 900<br />

15<br />

FILO GUIDA<br />

• Para montar as portas sem aro utilizar o respectivo gabarito.<br />

FILO BATTUTA PORTA - DOOR CLOSING LINE<br />

2065<br />

2065<br />

FILO SOGLIA - SILL LEVEL<br />

9


Manual de Montagem<br />

Portas de patamar<br />

Pag. 7 di 8<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991125<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

5<br />

<strong>PT</strong><br />

5.4.12 DISPOSITIVO DE ACOPLAMENTO DE ABERTURA DAS PORTAS 2AT (FACA)<br />

75<br />

90<br />

max 150<br />

min 65<br />

• Verificar que todas as medidas correspondam às indicadas na<br />

figura<br />

min 30<br />

5 5<br />

FILO SOGLIA CABINA 40 40 40<br />

CAR SILL LINE<br />

40<br />

5<br />

60<br />

90<br />

90<br />

min 30 - Max 35<br />

5.4.13 DISPOSITIVO DE ACOPLAMENTO DE ABERTURA DAS PORTAS 2AO (FACA)<br />

60<br />

60<br />

max 150<br />

min 65<br />

• Verificar que todas as medidas correspondam às indicadas na<br />

figura<br />

min 30<br />

FILO SOGLIA CABINA<br />

CAR SILL LINE<br />

65<br />

65<br />

5<br />

60<br />

75<br />

75<br />

min 30 - Max 35<br />

5.5 PORTAS DE PATAMAR ASCENSORES MRL<br />

ATENÇÃO<br />

No piso mais baixo devem estar instalados os dispositivos para a manobra de emergência (§ 7.1.2). Se<br />

estes dispositivos estão instalados no próprio aro, garantir que essa porta (dotada de tais despositivos)<br />

seja montada no piso mais baixo.<br />

9


Manual de Montagem<br />

Portas de patamar<br />

Pag. 8 di 8<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991125<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

5<br />

<strong>PT</strong><br />

¥"<br />

9


Manual de Montagem<br />

MATERIAL ELÉCTRICO<br />

PAR 10991135<br />

APPARECCHIATURE FLUIDODINAMICHE<br />

E COMPONENTI PER ASCENSORI<br />

Azienda<br />

Certificata<br />

UNI EN ISO 9001<br />

GMV SpA<br />

Via Don Gnocchi, 10 - 20016 PERO – Milano (Italy)<br />

TEL. +39 02 33930.1 - FAX +39 02 3390379 - http://www.gmv.it - e-mail: info@gmv.it<br />

6<br />

Doc. n° 10991015 Par. n° 10991135 Rev. 1.0.6 - 21.12.2005 File: Inst-GL-05-<strong>PT</strong>.doc


Manual de Montagem<br />

Material Eléctrico<br />

Pag. 2 di 4<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991135<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

6<br />

<strong>PT</strong><br />

6 MATERIAL ELÉCTRICO<br />

Para uma correcta e segura instalação, seguir as instruções dos ESQUEMAS ELÉCTRICOS fornecidos, dando<br />

especial atenção a quanto segue:<br />

6.1 QUADRO DE MANOBRA<br />

Pendurar o quadro às guias existentes na casa das máquinas pré-fabricada ou em armário, ou fixá-lo com<br />

buchas à parede da casa das máquinas standard.<br />

6.1.1 MONTAGEM DO QUADRO DE MANOBRA DO ASCENSOR MRL<br />

• Instalar o quadro de manobra antes da montagem da arcada seguindo as instruções do parágrafo 6.1<br />

ATENÇÃO<br />

A distância entre o bordo superior do quadro de manobra e o nível do chão da casa das máquinas deve<br />

ser menor ou igual a 2000 mm.<br />

ATENÇÃO<br />

Para prevenir quaisquer danos ou ferimentos, antes de movimentar o ascensor, verificar sempre que a<br />

porta de protecção do quadro de manobra esteja fechada.<br />

6.2 BOTONEIRAS<br />

Efectuar as ligações eléctricas das botoneiras em conformidade com os ESQUEMAS ELÉCTRICOS fornecidos.<br />

6.3 CABLAGENS DA CAIXA DO ASCENSOR<br />

6.3.1 LIGAÇÕES ELÉCTRICAS<br />

Efectuar as ligações eléctricas em conformidade com os ESQUEMAS ELÉCTRICOS e o MANUAL DO QUADRO DE<br />

MANOBRA E ACESSÓRIOS.<br />

• As operações de ligação são extremamente simples porque os dispositivos já vêm pré-cablados e as saídas<br />

estão ligadas a conectores.<br />

• Para efectuar as ligações basta unir os conectores de siglas iguais.<br />

6.3.2 CABOS FLEXÍVEIS<br />

• Os cabos flexíveis são utilizados para levar todas as ligações eléctricas do quadro de manobra ao tecto da<br />

cabina, por isso devem ser instalados e fixados com cuidado para evitar qualquer dano.<br />

6.3.3 CABOS DE LIGAÇÃO<br />

• Os cabos de ligação, são utilizados para facilitar algumas ligações tanto no tecto da cabina como na casa<br />

das máquinas, por isso devem ser instalados e fixados com cuidado para evitar qualquer dano.<br />

¥"<br />

10


Manual de Montagem<br />

Material Eléctrico<br />

Pag. 3 di 4<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991135<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

6<br />

<strong>PT</strong><br />

6.3.4 ILUMINAÇÃO DA CAIXA DO ASCENSOR<br />

• Montar a iluminação da caixa do ascensor como<br />

indicado<br />

(+P)<br />

(+DP)<br />

10


Manual de Montagem<br />

Material Eléctrico<br />

Pag. 4 di 4<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991135<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

6<br />

<strong>PT</strong><br />

¥"<br />

10


Manual de Montagem<br />

DISPOSITIVOS E PROCEDIMENTOS<br />

PARA ASCENSORES GL<br />

PAR 10991145<br />

APPARECCHIATURE FLUIDODINAMICHE<br />

E COMPONENTI PER ASCENSORI<br />

Azienda<br />

Certificata<br />

UNI EN ISO 9001<br />

GMV SpA<br />

Via Don Gnocchi, 10 - 20016 PERO – Milano (Italy)<br />

TEL. +39 02 33930.1 - FAX +39 02 3390379 - http://www.gmv.it - e-mail: info@gmv.it<br />

7<br />

Doc. n° 10991015 Par. n° 10991145 Rev. 1.0.6 - 21.12.2005 File: Inst-GL-05-<strong>PT</strong>.doc


Manual de Montagem<br />

Dispositivos para ascensores GL<br />

Pag. 2 di 10<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991145<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

7<br />

<strong>PT</strong><br />

7 DISPOSITIVOS E PROCEDIMENTOS PARA ASCENSORES GL<br />

Nos ascensores GL não é necessária a instalação de outros dispositivos para além dos fornecidos.<br />

Todavia é necessário proceder à seguinte instalação:<br />

7.1 DISPOSITIVOS PARA MRL<br />

7.1.1 ÁREA DE TRABALHO NO POÇO<br />

A maioria das máquinas do ascensor MRL é colocada no fundo da caixa do ascensor.<br />

ATENÇÃO<br />

Para prevenir danos ou ferimentos é obrigatório, de acordo com a norma de segurança EN81-2/A2:2004 § 6.4,<br />

garantir adequadas áreas de trabalho no interior do poço, antes de estar concluída a montagem do ascensor.<br />

Essas áreas de trabalho são obtidas através de dispositivos eléctricos ou mecânicos, os quais devem ser<br />

obrigatoriamente instalados e accionados, quando necessário, seguindo as instruções abaixo indicadas.<br />

7.1.1.1 DISPOSITIVO ELÉCTRICO DE PARAGEM DA CABINA<br />

O dispositivo eléctrico de paragem da cabina (Fig. 7.1)<br />

é composto por duas partes principais:<br />

A) A roçadeira que é fixada na parte superior do<br />

montante da arcada (Fig. 7.3)<br />

B) Os contactos eléctricos são fixos às guias (Fig. 7.2)<br />

a uma distância do piso mais baixo que esteja de<br />

acordo com a norma EN81-2/A2:2004 6.4.1 e 6.4.2.<br />

• A montagem do dispositivo eléctrico de paragem da<br />

cabina deve ser executada em conformidade com as<br />

cotas indicadas no parágrafo 7.1.1.3.<br />

• O dispositivo eléctrico superior deve ser fixado 300<br />

mm acima do dispositivo eléctrico inferior.<br />

Fig. 7.1 – Dispositivo Eléctrico<br />

Fig. 7.2 – Montagem do Contacto Eléctrico<br />

Fig. 7.3 – Montagem da Roçadeira<br />

11


Manual de Montagem<br />

Dispositivos para ascensores GL<br />

Pag. 3 di 10<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991145<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

7<br />

<strong>PT</strong><br />

7.1.1.2 DISPOSITIVO MECÂNICO DE PARAGEM DA CABINA<br />

O dispositivo mecânico de paragem da cabina, em<br />

conformidade com a norma EN81-2/A2:2004 é composto<br />

por três partes principais:<br />

A) O dispositivo de paragem (EN81-2/A2:2004 6.4.4.1),<br />

com respectivos contactos eléctricos (EN81-<br />

2/A2:2004 6.4.4.1 e) f) g) h) i)), que é fixado às guias<br />

a uma distância do piso mais baixo, que esteja de<br />

acordo com as alíneas 6.4.1 e 6.4.2 da norma EN81-<br />

2/A2:2004.<br />

B) O dispositivo que guia os cabos de reenvio, que é<br />

fixado às guias.<br />

C) As pegas de accionamento do dispositivo de<br />

bloqueio, que permitem activá-lo ou desactivá-lo de<br />

forma fácil.<br />

A montagem do dispositivo mecânico de paragem da<br />

cabina deve ser executada em conformidade com as<br />

cotas indicadas no parágrafo 7.1.1.3.<br />

4V<br />

CPA<br />

5V<br />

Fig. 7.5 -<br />

Dispositivo<br />

mecânico activo<br />

ON<br />

ON<br />

7V<br />

CPC<br />

8V<br />

OFF<br />

Fig. 7.6 -<br />

Dispositivo<br />

mecânico inactivo<br />

OFF OFF<br />

Fig. 7.4 – Dispositivo Mecânico<br />

ON<br />

ATENÇÃO<br />

Il dispositivo meccanico di arresto cabina funziona solo con arcate GLT.<br />

ATENÇÃO<br />

Il dispositivo meccanico di arresto cabina funziona solo se vengono installati la vite a testa esagonale<br />

M8x70 ed il dado autobloccante sulla leva di azionamento del paracadute.<br />

11


Manual de Montagem<br />

Dispositivos para ascensores GL<br />

Pag. 4 di 10<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991145<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

7<br />

<strong>PT</strong><br />

7.1.1.3 POSICIONAMENTO CORRECTO DOS DISPOSITIVOS<br />

Para respeitar a norma EN81-2/A2:2004 durante a<br />

montagem do dispositivo eléctrico (§ 7.1.1.1 e do<br />

dispositivo mecânico (§ 7.1.1.2) é obrigatório seguir<br />

as instruções abaixo indicadas:<br />

• O dispositivo eléctrico de paragem deve ser<br />

instalado a uma cota de 4700mm, a contar do nível<br />

do pavimento acabado.<br />

Isto para:<br />

- Permitir trabalhar nos equipamentos, no<br />

interior da caixa, em total segurança e<br />

facilidade, como especificado pela alínea<br />

6.4.2.1 da norma EN81-2/A2:2004<br />

- Garantir as dimensões dos acessos e portas,<br />

como especificado pelas alíneas 6.3.3.2 e<br />

6.3.4.1 da norma EN81-2/A2:2004.<br />

O dispositivo eléctrico de paragem, quando activado,<br />

pára (mas não bloqueia) o ascensor, na posição onde<br />

o dispositivo estiver fixado.<br />

• O dispositivo mecânico de paragem deve ser<br />

instalado a uma cota de pelo menos 1900 mm, a<br />

contar do nível do pavimento acabado.<br />

Isto para:<br />

- Impedir movimentos imprevisíveis ou<br />

incontrolados da cabina, durante as operações<br />

de manutenção ou inspecção no poço, como<br />

indicado na alínea 6.4.4.1 da norma EN81-<br />

2/A2:2004<br />

- Dar a possibilidade de sair a área de trabalho<br />

em segurança, como indicado na alínea<br />

6.4.4.2 da norma EN81-2/A2:2004<br />

O dispositivo mecânico de paragem, quando activado,<br />

impede as roçadeiras da arcada de descer abaixo do<br />

próprio dispositivo, bloqueando o ascensor.<br />

¥"<br />

11


Manual de Montagem<br />

Dispositivos para ascensores GL<br />

Pag. 5 di 10<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991145<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

7<br />

<strong>PT</strong><br />

7.1.2 SEGURANÇA NO POÇO<br />

7.1.2.1 DISPOSITIVO DE DESBLOQUEIO REMOTO DA PORTA DE PATAMAR<br />

Durante os procedimentos de manutenção, que exigem a movimentação do ascensor é necessário fechar todas<br />

as portas de patamar.<br />

ATENÇÃO<br />

Esta operação, se for efectuada sem o dispositivo de desbloqueio das portas devidamente instalado,<br />

torna impossível controlar a abertura das portas, impedindo que o técnico possa sair do poço.<br />

Na porta do patamar mais baixo devese<br />

instalar, como indicado no<br />

§7.1.2.2, o dispositivo de desbloqueio<br />

remoto da fechadura, de maneira a<br />

permitir a reabertura da porta a partir<br />

do interior do poço.<br />

Fig. 7.7 - Dispositivo de desbloqueio<br />

com cabo<br />

7.1.2.2 MONTAGEM DO DISPOSITIVO DE DESBLOQUEIO<br />

O kit de desbloqueio remoto é fornecido<br />

previamente montado, devendo ser instalado<br />

sobre a porta do patamar mais baixo como<br />

indicado nas seguintes instruções:<br />

D) Fixar o olhal do cabo à alavanca de<br />

desbloqueio com o parafuso que fixa o<br />

cavalete de contacto.<br />

E) Fixar o esquadro em L, que se encontra<br />

sob a mola, na placa porta rodas.<br />

F) Fixar os guia-cabo adesivos à porta:<br />

- O primeiro em cima, sobre a fixação<br />

superior do painel<br />

- O segundo a meio do painel<br />

- O terceiro junto à pega de<br />

accionamento do dispositivo.<br />

ATENÇÃO<br />

A mola, com a alavanca em posição<br />

de bloqueio, deve estar<br />

completamente solta. O cabo deve<br />

estar ligeiramente folgado.<br />

Fig. 7.9 – Fixação do olhal ao<br />

dispositivo de desbloqueio<br />

Fig. 7.8 – Dispositivo de<br />

desbloqueio com cabo<br />

Fig. 7.10 – Suporte guia-cabo<br />

superior<br />

• Caso seja necessário deve-se aliviar o<br />

parafuso do cerra-cabo, regular o cabo<br />

para a posição correcta e apertar<br />

novamente o cerra-cabo.<br />

Fig. 7.11 - Esquadro de fixação<br />

em L<br />

Fig. 7.12 – Suporte guia-cabo<br />

inferior<br />

11


Manual de Montagem<br />

Dispositivos para ascensores GL<br />

Pag. 6 di 10<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991145<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

7<br />

<strong>PT</strong><br />

7.1.3 MANOBRA DE EMERGÊNCIA<br />

7.1.3.1 BOTONEIRA DE COMANDOS REMOTOS<br />

A botoneira de comandos remotos, dependendo da tipologia fornecida,<br />

deve ser instalada numa das seguintes posições:<br />

A) Na ombreira do aro da porta de patamar.<br />

• A botoneira deve ser fixada no interior da ombreira da porta de<br />

patamar, no piso mais baixo.<br />

B) Na respectiva caixa de embutir na parede.<br />

• Depois de embutida a caixa na parede, na posição indicada no<br />

desenho de projecto do ascensor, a botoneira deve ser montada na<br />

caixa.<br />

O técnico deverá colocar o cabo em posição segura e ligar os terminais<br />

ao quadro de manobra, de acordo com os esquemas fornecidos.<br />

Fig. 7.13 - Pulsantiera comandi remoti<br />

7.1.3.2 BOMBA MANUAL<br />

A bomba manual, dependendo da tipologia fornecida, deve ser<br />

instalada numa das seguintes posições:<br />

A) Na ombreira do aro da porta de patamar.<br />

• A bomba manual deve ser fixada no interior da ombreira da porta de<br />

patamar, no piso mais baixo.<br />

B) Na respectiva caixa de embutir na parede.<br />

• A bomba manual é montada sobre um suporte que é fixado à caixa<br />

(previamente embutida na parede de acordo com o desenho de<br />

projecto do ascensor).<br />

O técnico deverá colocar o tubo de conexão em posição segura e ligar<br />

o terminal à central, de acordo com os esquemas fornecidos.<br />

Fig. 7.14 - Bomba manual<br />

ATENÇÃO<br />

O material standard, fornecido para ambas as instalações (na caixa de embutir ou na ombreira), não é<br />

resistente ao fogo.<br />

7.1.3.3 MONTAGEM DOS DISPOSITIVOS<br />

Fig. 7.15 - Dispositivos no aro<br />

Fig. 7.16 - Montagem no aro<br />

Fig. 7.17 - Dispositivos na<br />

caixa de embutir<br />

Fig. 7.18 - Montagem na caixa<br />

de embutir<br />

Fig. 7.19 - Montagem dos dispositivos de<br />

emergência<br />

11


Manual de Montagem<br />

Dispositivos para ascensores GL<br />

Pag. 7 di 10<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991145<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

7<br />

<strong>PT</strong><br />

7.2 DISPOSITIVOS PARA GL 81 21<br />

O ascensor GL 81-21 pode ter um poço ou um pé direito do último piso/parte superior da caixa de dimensões<br />

reduzidas em relação à norma EN81-2<br />

ATENÇÃO<br />

Para prevenir danos ou ferimentos, devem ser garantidas adequadas áreas de trabalho no interior do<br />

poço e na parte superior da caixa, durante a montagem do ascensor.<br />

Essas áreas de trabalho são obtidas através de dispositivos eléctricos ou mecânicos, os quais devem ser<br />

obrigatoriamente instalados e activados, quando necessário, seguindo as instruções abaixo indicadas.<br />

7.2.1 ÁREA DE TRABALHO NO POÇO<br />

Para garantir áreas de trabalho adequadas no poço é necessário instalar os seguintes dispositivos:<br />

7.2.1.1 DISPOSITIVO MECÂNICO DE PARAGEM DA CABINA<br />

O dispositivo mecânico de paragem da cabina (arco<br />

de segurança) é composto por 3 partes principais:<br />

C) O dispositivo de paragem (com contactos<br />

eléctricos) é fixado às guias como indicado na Fig.<br />

7.22, a uma distância do piso mais baixo que<br />

garanta as áreas de trabalho exigidas.<br />

D) Os cabos de reenvio (completos de cabo e bicha<br />

e dispositivos de afinação).<br />

E) A alavanca de accionamento, que permite activar<br />

ou desactivar o dispositivo de bloqueio a partir do<br />

exterior do poço.<br />

ON<br />

min 150 mm<br />

Max 250 mm<br />

Fig. 7.20 - Dispositivo mecânico activo<br />

OFF<br />

min<br />

10 mm<br />

Fig. 7.21 - Dispositivo mecânico não activo<br />

Fig. 7.22 – Dispositivo mecânico<br />

11


Manual de Montagem<br />

Dispositivos para ascensores GL<br />

Pag. 8 di 10<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991145<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

7<br />

<strong>PT</strong><br />

7.2.1.2 CORRECTA INSTALAÇÃO DOS DISPOSITIVOS<br />

Para uma correcta instalação dos dispositivos devemse<br />

respeitar as seguintes instruções:<br />

• O dispositivo mecânico de paragem da cabina deve<br />

ser fixado às guias numa posição em que:<br />

- A distância, entre a parte inferior do arco de<br />

segurança e a parte superior do amortecedor,<br />

seja de 10 mm (ver Fig. 7.22).<br />

- A fixação inferior do dispositivo seja montada<br />

sob o esquadro de fixação à parede que estiver<br />

mais abaixo.<br />

- A distância, entre a fixação inferior do<br />

dispositivo e o esquadro de fixação à parede<br />

mais baixo, seja a mínima possível (ver Fig.<br />

7.22).<br />

- A distância, entre a parte superior do arco de<br />

segurança e a parte mais alta do cilindro de<br />

deslizamento superior, seja maior que 150 mm.<br />

Para um funcionamento optimizado do<br />

dispositivo, recomenda-se, que essa distância<br />

não ultrapasse os 250 mm (ver Fig. 7.22).<br />

• Os cabos de reenvio devem:<br />

- Estar ligados de acordo com o esquema da Fig. 7.24<br />

- Fixado como indicado na Fig. 7.23<br />

- Afinados e colocados em ligeira tensão através<br />

dos respectivos parafusos de afinação.<br />

• A alavanca de accionamento deve ser fixada numa<br />

posição que facilite a sua acessibilidade a partir do<br />

exterior da caixa, uma vez que esta deve ser<br />

accionada antes de se aceder ao poço.<br />

Fig. 7.23 - Alavanca de accionamento<br />

OFF ON<br />

C<br />

A<br />

A<br />

D<br />

B<br />

B<br />

C<br />

D<br />

Fig. 7.24 - Ligação dos cabos de reenvio<br />

7.2.1.3 CONTACTOS ELÉCTRICOS DO ARCO DE SEGURANÇA<br />

Os contactos eléctricos montados sobre a dobradiça do<br />

cilindro de deslizamento do arco de segurança são<br />

dois:<br />

A) O contacto (A) (CFF no esquema S.E.A.) está:<br />

- FECHADO (OFF) durante o normal funcionamento<br />

- ABERTO (ON) quando o arco de segurança atinge a<br />

correcta posição de activação (ON) (ver Fig. 7.20)<br />

• É utilizado para:<br />

- Sinalizar que o arco de segurança está<br />

correctamente activado<br />

- Desactivar os sinais acústicos e luminosos de<br />

alarme<br />

B) O contacto (B) (CFD no esquema S.E.A.) está<br />

- FECHADO (OFF) durante o normal funcionamento<br />

- ABERTO (ON)quando o arco de segurança é<br />

deslocado da posição de “não activo” (ver Fig. 7.21)<br />

31 (HX1)<br />

• É utilizado para:<br />

32 (HX2)<br />

- Bloquear totalmente o funcionamento do ascensor<br />

quando o arco de segurança não se encontra<br />

correctamente na posição “não activo” (OFF)<br />

A (CFF)<br />

B (CFD)<br />

CFD<br />

81.21<br />

81.21<br />

STD<br />

81.21<br />

-AF<br />

CFF<br />

10 (MP)<br />

(HSX)<br />

GY (3)<br />

CFD<br />

Fig. 7.25 – Contactos eléctricos sobre a dobradiça<br />

11


Manual de Montagem<br />

Dispositivos para ascensores GL<br />

Pag. 9 di 10<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991145<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

7<br />

<strong>PT</strong><br />

7.2.2 ÁREA DE TRABALHO NO PÉ DIREITO DO ÚLTIMO PISO/PARTE SUPERIOR DA CAIXA<br />

Para garantir adequadas áreas de trabalho no pé direito do último piso/parte superior da caixa, é necessário<br />

instalar os seguintes dispositivos:<br />

7.2.2.1 PARAPEITO DE SEGURANÇA COLOCADO SOBRE O TECTO DA CABINA<br />

Sobre o tecto da cabina deve ser instalado um<br />

parapeito dotado de contacto de segurança e que é<br />

composto pelas seguintes partes:<br />

A) A base de apoio com contacto eléctrico<br />

B) A base de apoio standard<br />

C) O parapeito com contacto e encaixe fêmea<br />

D) O parapeito com encaixe macho<br />

• No tecto da cabina, as bases a) e b) devem, ser<br />

montadas sobre as guias de fixação do operador.<br />

• O contacto eléctrico existente na base a) deve ser<br />

ligado ao quadro de manobra, em conformidade<br />

com as instruções de montagem da parte eléctrica<br />

(CPA no esquema S.E.A.).<br />

• O shunt de fecho do contacto está instalado no perfil<br />

do parapeito c).<br />

• A parte d) deve ser encaixada na parte c) do<br />

parapeito. Ambas devem ser inseridas nas bases de<br />

apoio a) e b), antes de efectuar qualquer operação<br />

de manutenção.<br />

c)<br />

a)<br />

5A 6<br />

4A 5<br />

CPA<br />

Fig. 7.26 - Parapeito<br />

ATENÇÃO<br />

Quando o contacto de segurança é activado, bloqueia o normal funcionamento do ascensor e liga a<br />

botoneira de manutenção. Para repor em funcionamento o ascensor é necessário retirar as partes c) e<br />

d) do parapeito.<br />

7.2.2.2 INTERRU<strong>PT</strong>ORES ELÉCTRICOS DE FIM DE CURSO<br />

• Um interruptor de fim de curso de direcção, que<br />

interrompe a subida do ascensor durante as operações<br />

de manutenção e garante que sejam respeitados os<br />

espaços úteis no pé direito do último piso/parte superior<br />

da caixa (EXM no esquema S.E.A.).<br />

• Um interruptor de fim de curso, que interrompe<br />

todos os movimentos do motor e garante que sejam<br />

respeitados os espaços e as distâncias mínimas<br />

necessárias no pé direito do último piso/parte<br />

superior da caixa (EXE no esquema S.E.A.).<br />

• Estes interruptores são colocados sobre um suporte,<br />

que deve ser fixado às guias a uma altura<br />

compreendida entre 0 e 500 mm acima do nível do<br />

piso mais alto.<br />

7.2.3 OUTROS DISPOSITIVOS<br />

Para garantir os standards de segurança exigidos é necessário instalar os seguintes dispositivos:<br />

7.2.3.1 CHAVE DE EMERGÊNCIA COM CONTACTO ELÉCTRICO DE SEGURANÇA<br />

A chave triangular de desbloqueio das portas, através<br />

de uma ligação directa, actua sobre um contacto<br />

eléctrico de segurança que, em caso de desbloqueio<br />

da porta, impede qualquer movimento do ascensor.<br />

• O contacto eléctrico de segurança deve ser ligado<br />

ao quadro de manobra, de acordo com os<br />

esquemas eléctricos (XCP.1, XCP.2 … no<br />

esquema S.E.A. começando a sua instalação pelo<br />

piso mais baixo).<br />

d)<br />

b)<br />

11


Manual de Montagem<br />

Dispositivos para ascensores GL<br />

Pag. 10 di 10<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991145<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

7<br />

<strong>PT</strong><br />

¥"<br />

11


Manual de Montagem<br />

AFINAÇÕES PARA O INÍCIO DE<br />

FUNCIONAMENTO DO ASCENSOR<br />

PAR 10991155<br />

APPARECCHIATURE FLUIDODINAMICHE<br />

E COMPONENTI PER ASCENSORI<br />

Azienda<br />

Certificata<br />

UNI EN ISO 9001<br />

GMV SpA<br />

Via Don Gnocchi, 10 - 20016 PERO – Milano (Italy)<br />

TEL. +39 02 33930.1 - FAX +39 02 3390379 - http://www.gmv.it - e-mail: info@gmv.it<br />

8<br />

Doc. n° 10991015 Par. n° 10991155 Rev. 1.0.6 - 21.12.2005 File: Inst-GL-05-<strong>PT</strong>.doc


Manual de Montagem<br />

Afinações<br />

Pag. 2 di 6<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991155<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

8<br />

<strong>PT</strong><br />

8 AFINAÇÕES<br />

8.1 PISTÃO/CILINDRO<br />

8.1.1 VÁLVULA DE QUEDA<br />

Afinar a válvula de queda (1) sobre o pistão/cilindro de acordo<br />

com o seguinte método:<br />

A) Enviar a cabina em plena carga até ao piso mais alto.<br />

B) Apertar ao máximo o parafuso (5) existente sobre a<br />

central.<br />

C) Chamar a cabina ao piso mais baixo.<br />

D) Quando a cabina atinge a velocidade de descida<br />

correspondente ao caudal de intervenção, a válvula de<br />

queda (1) fecha-se e intervém parando a cabina.<br />

• Se a válvula de queda (1) não intervém e a velocidade<br />

de intervenção tiver sido efectivamente atingida, devese<br />

proceder do seguinte modo:<br />

E) Retirar o capuz de protecção (2)<br />

F) Aliviar a contra-porca de retenção (4)<br />

G) Fechar o parafuso de afinação (3) com uma volta.<br />

H) Levar de novo a cabina ao piso mais alto.<br />

I) Chamar novamente a cabina ao piso mais baixo.<br />

J) Repetir a operação a partir da alínea G) até que a válvula<br />

de queda (1) intervenha parando a cabina.<br />

K) Abrir completamente o parafuso (5).<br />

L) Levar de novo a cabina ao piso mais alto.<br />

M) Chamar novamente a cabina ao piso mais baixo e<br />

certificar-se que a válvula de queda (1) não intervenha<br />

durante o normal percurso em descida.<br />

• Se, caso contrário, a válvula de queda intervier<br />

N) Aliviar o parafuso de afinação (3) de ¼ de volta e repetir<br />

as operações a partir da alínea L)<br />

• No final<br />

O) Apertar a contra-porca de retenção (4)<br />

P) Voltar a montar o capuz de protecção (2) sobre o<br />

parafuso de afinação (3).<br />

Fig. 8.1 - Afinação da válvula de queda<br />

8.2 CENTRAL<br />

Antes de executar as afinações da Central ler atentamente<br />

este capítulo.<br />

As afinações do distribuidor devem ser efectuadas após<br />

concluída a montagem do ascensor.<br />

Fig. 8.2 - Esquema das válvulas da Central<br />

12


Manual de Montagem<br />

Afinações<br />

Pag. 3 di 6<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991155<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

8<br />

<strong>PT</strong><br />

8.2.1 AFINAÇÃO DA PRESSÃO MÁXIMA – VÁLVULA DE SEGURANÇA<br />

Para uma correcta e segura afinação da pressão máxima executar as<br />

seguintes instruções:<br />

- Consultar o esquema do circuito hidráulico do distribuidor.<br />

- Desaparafusar e retirar o capuz de protecção do parafuso de<br />

afinação da válvula de segurança (1).<br />

- Aliviar a contra-porca do parafuso (1).<br />

- Desaparafusar o parafuso (1) de 2 ou 3 voltas.<br />

- Abrir a torneira do manómetro (6).<br />

- Fechar a torneira do silenciador (colocar a alavanca na posição<br />

OFF).<br />

- Pôr o motor a funcionar (ver o manual técnico do ascensor).<br />

- Apertar o parafuso de afinação (1) até que se consiga ler no<br />

manómetro (MAN) o valor da pressão de segurança. (ver Relatório<br />

Técnico ou Desenho de Projecto do Ascensor).<br />

- Apertar a contra-porca (1).<br />

- Recolocar e aparafusar o capuz de protecção do parafuso (1).<br />

- Reabrir a torneira do silenciador (colocar a alavanca na posição ON).<br />

Fig. 8.3 - Afinação da válvula de<br />

segurança<br />

8.2.2 AFINAÇÃO DA ACELERAÇÃO<br />

Para uma correcta e segura afinação da aceleração executar as seguintes<br />

instruções:<br />

- Aliviar a contra-porca do parafuso de afinação da aceleração em<br />

subida (4).<br />

- Apertar o parafuso (4) até ao fecho do estrangulamento.<br />

- Seguindo o manual de funcionamento, chamar o ascensor em<br />

subida, verificar-se-á que o ascensor não se mexe.<br />

- Desapertar o parafuso (4) até obter a aceleração desejada.<br />

- Apertar a contra-porca do parafuso (4).<br />

Fig. 8.4 - Afinação da aceleração<br />

8.2.3 AFINAÇÃO DA VELOCIDADE DE NIVELAÇÃO (BAIXA VELOCIDADE)<br />

Para uma correcta e segura afinação da<br />

velocidade de nivelação (baixa<br />

velocidade) executar as seguintes<br />

instruções:<br />

- Aliviar a contra-porca do parafuso<br />

de afinação para a velocidade de<br />

nivelação (2).<br />

- Apertando o parafuso (2) reduzse<br />

a velocidade de nivelação (D-<br />

E subida, H-I descida),<br />

desaparafusando aumenta-se.<br />

- Apertar a contra-porca do<br />

parafuso (2).<br />

Fig. 8.5 - Afinação da velocidade<br />

- diagrama<br />

Fig. 8.6 - Afinação da velocidade<br />

de nivelação<br />

NOTA<br />

A velocidade de nivelação deve ser 1/5 - 1/6 da velocidade de subida (alta velocidade). Contudo a<br />

cabina deve efectuar o percurso em baixa velocidade sem que se verifiquem safanões ou oscilações.<br />

NOTA<br />

Terminada a afinação da baixa velocidade de nivelação (8.2.3) proceder de imediato à afinação da alta<br />

velocidade de subida (8.2.4).<br />

12


Manual de Montagem<br />

Afinações<br />

Pag. 4 di 6<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991155<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

8<br />

<strong>PT</strong><br />

8.2.4 AFINAÇÃO DA VELOCIDADE DE SUBIDA (ALTA VELOCIDADE)<br />

Para uma correcta e segura afinação da velocidade de subida (alta<br />

velocidade) executar as seguintes instruções:<br />

- Desapertar e retirar o capuz de protecção do parafuso de afinação<br />

da alta velocidade (8).<br />

- Aliviar a contra-porca do parafuso (8). Apertar o parafuso (8) até se<br />

ouvir que o óleo está a ser descarregado para a central.<br />

- Fazer subir o ascensor até ao piso mais alto.<br />

- No momento em que se ouve o som do óleo, desapertar o parafuso<br />

(8) com 1 volta para interromper a descarga do óleo no reservatório.<br />

- Apertar a contra-porca do parafuso (8).<br />

- Repor e aparafusar o capuz de protecção do parafuso (8).<br />

Fig. 8.7 - Afinação da velocidade de subida<br />

8.2.5 AFINAÇÃO DA VELOCIDADE DE DESCIDA (ALTA VELOCIDADE)<br />

NOTA A velocidade de descida pode ser aumentada em relação à velocidade de subida (até um<br />

máximo de 30% a mais).<br />

- Retirar o capuz de protecção do parafuso de compensação da<br />

velocidade de descida (9).<br />

- Aliviar a contra-porca do parafuso (9).<br />

- Apertar o parafuso (9) para aumentar a velocidade de descida.<br />

Desaparafusar para a diminuir.<br />

- Apertar a contra-porca do parafuso (9).<br />

- Repor e aparafusar o capuz de protecção do parafuso (9).<br />

- A afinação da velocidade de descida (alta velocidade) está<br />

concluída.<br />

8.2.6 AFINAÇÃO DA DESACELERAÇÃO DE SUBIDA E DESCIDA<br />

Para uma correcta e segura afinação do<br />

tempo da desaceleração de subida e<br />

descida executar as seguintes instruções:<br />

- Aliviar a contra-porca do parafuso<br />

(3).<br />

- Apertar o parafuso (3) para<br />

aumentar o tempo da<br />

desaceleração (C-D subida, G-H<br />

descida). Desaparafusá-lo para a<br />

diminuir.<br />

- Apertar a contra-porca do<br />

parafuso (3).<br />

- A afinação do tempo da<br />

desaceleração de subida e<br />

descida está concluída.<br />

Fig. 8.9 - Afinação da velocidade<br />

- diagrama<br />

Fig. 8.8 - Afinação da velocidade de subida<br />

Fig. 8.10 - Afinação da<br />

desaceleração<br />

NOTA<br />

Obtém-se a máxima desaceleração com o parafuso de afinação da desaceleração (3) todo aberto.<br />

12


Manual de Montagem<br />

Afinações<br />

Pag. 5 di 6<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991155<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

8<br />

<strong>PT</strong><br />

8.2.7 ENSAIO DA VÁLVULA DE QUEDA NO DISTRIBUIDOR<br />

ATENÇÃO<br />

Antes de executar este ensaio, efectuar a afinação da válvula de queda sobre o cilindro.<br />

Para um correcto e seguro ensaio da válvula de queda sobre o distribuidor<br />

executar as seguintes instruções:<br />

- Fazer subir o ascensor à carga máxima até ao piso mais alto.<br />

- Após a paragem da cabina, aliviar a contra-porca da torneira (5) para<br />

executar o ensaio da válvula de queda.<br />

- Apertar totalmente o parafuso (5). Chamar a cabina até o piso mais<br />

baixo.<br />

- Desapertar completamente o parafuso (5). Durante um curso normal<br />

de descida a válvula de queda sobre o cilindro não é accionada.<br />

- Apertar a contra-porca do parafuso (5).<br />

Para mais detalhes consultar as instruções da VÁLVULA DE QUEDA.<br />

Fig. 8.11 - Ensaio da válvula de queda<br />

NOTA Quando a cabina atinge a velocidade de descida correspondente ao caudal de intervenção, a válvula de<br />

queda sobre o cilindro fecha-se e a cabina pára (no caso de válvulas de queda com by-pass a cabina continua a<br />

descer lentamente se a válvula de queda do cilindro não fechar). Seguir as instruções do fabricante do cilindro<br />

para reduzir a velocidade de intervenção da válvula de queda para poder efectuar o ensaio.<br />

8.2.8 AFINAÇÃO DA PRESSÃO NA HASTE SOBRE A VSMA<br />

Para uma correcta e segura afinação da pressão na haste sobre a VMSA,<br />

executar as seguintes instruções:<br />

A) Desaparafusar e retirar o capuz de protecção do parafuso para a afinação<br />

da pressão na haste (7).<br />

B) Aliviar a contra-porca do parafuso (7).<br />

C) Fechar a torneira do silenciador (colocar a alavanca na posição OFF).<br />

D) Premir o botão de descida manual (ML).<br />

E) Verificar a pressão no manómetro (MAN). Se for de 5 bar, passar à alínea<br />

G), se for inferior a 5 bar, proceder conforme indicado na alínea F).<br />

F) Para uma pressão inferior a 5 bar:<br />

- Reabrir a torneira do silenciador (colocar a alavanca na posição ON).<br />

- Aparafusar de 1 volta o parafuso (7).<br />

- Fechar a torneira do silenciador (colocar a alavanca na posição OFF).<br />

- Repetir as alíneas C), D) e E) até que a pressão atinja os 5 bar.<br />

- Atingida a pressão de cerca de 5 bar passar à alínea G). Fig. 8.12 - Afinação da pressão<br />

na haste sobre a VSMA<br />

G) Abrir a torneira do silenciador (colocar a alavanca na posição ON).<br />

H) Apertar a contra-porca do parafuso (7).<br />

I) Voltar a montar e apertar o capuz de protecção do parafuso (7).<br />

8.2.9 AFINAÇÃO DA VÁLVULA DE SEGURANÇA DA BOMBA MANUAL<br />

Fig. 8.13 - Afinação da válvula de segurança na bomba manual<br />

Para afinação da válvula de segurança da bomba manual (PAM) executar as<br />

seguintes instruções:<br />

A) Desaparafusar e retirar o capuz de protecção do parafuso de afinação da<br />

válvula de segurança da bomba manual (10).<br />

B) Aliviar a contra-porca do parafuso (10).<br />

C) Desapertar o parafuso (10) de 2 ou 3 voltas.<br />

D) Verificar que a torneira de exclusão do manómetro (6) esteja aberta.<br />

E) Fechar a torneira do silenciador (colocar a alavanca na posição OFF).<br />

F) Usando a alavanca da bomba manual (PAM) aumentar a pressão na<br />

válvula até que o manómetro indique uma pressão correspondente a 2,3<br />

vezes a pressão estática em carga máxima (ver as especificações técnicas<br />

do ascensor).<br />

12


Manual de Montagem<br />

Afinações<br />

Pag. 6 di 6<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991155<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

8<br />

<strong>PT</strong><br />

• Exemplo:<br />

- Se a pressão estática em carga máxima for de 35 bar é necessário<br />

fazer o seguinte cálculo: 35 x 2,3 = 80,5.<br />

- Neste caso, o manómetro deverá indicar 80,5 bar.<br />

G) Quando a pressão for atingida, apertar a contra-porca do parafuso (10).<br />

H) Voltar a montar e apertar o capuz de protecção do parafuso (10).<br />

I) Abrir a torneira do silenciador (colocar a alavanca na posição ON).<br />

8.3 LUBRIFICAÇÃO E ATESTAMENTO DO ÓLEO<br />

A central não tem necessidade de ser lubrificada, pois todos os seus componentes estão submersos em óleo,<br />

no entanto é necessário atestar periodicamente os níveis de óleo do reservatório.<br />

8.3.1 ATESTAMENTO DO ÓLEO<br />

Para uma correcta e segura execução desta operação executar as seguintes instruções:<br />

ATENÇÃO<br />

O atestamento de óleo deve ser executado por técnicos devidamente treinados para o efeito .<br />

- Pôr a instalação à pressão “zero” (ver 8.3.2).<br />

- Utilizar o óleo indicado na etiqueta existente na casa das máquinas.<br />

- Observar, através do indicador exterior (L) ou da haste (F) a quantidade<br />

de óleo que falta.<br />

- Se necessário, através do furo da haste completar o enchimento.<br />

- Fechar a tampa da haste de nível.<br />

- Caso seja necessário substituir completamente o óleo (não esquecer<br />

que o ralo para espurgar o reservatório (J) está colocado na parte<br />

inferior da central) seguir, para além das Instruções do Manual da<br />

Central, também as indicadas na Parte 2, “Material Hidráulico” deste<br />

manual.<br />

Fig. 8.14 - Atestamento do óleo<br />

8.3.2 ESTADO DE PRESSÃO A “ZERO”<br />

NOTA<br />

Antes de proceder a qualquer operação de limpeza ou manutenção é necessário colocar a central num<br />

estado de pressão “zero”, de acordo com as seguintes instruções:<br />

- Movimentar a cabina até ao piso mais baixo.<br />

- Desligar a corrente colocando o interruptor geral no “O” (zero).<br />

- Premir o botão vermelho “MANOBRA MANUAL DE DESCIDA” (ML), de<br />

forma a levar a cabina ao ponto de “EXTRACURSO INFERIOR”<br />

(amortecedores da cabina completamente comprimidos).<br />

- Fechar a torneira do silenciador (colocar a alavanca na posição<br />

OFF) e para maior segurança, uma vez fechada, retirar a alavanca.<br />

- Retirar completamente a pressão residual accionando a<br />

electroválvula VMD.<br />

- Respeitar outras normas de segurança da casa das máquinas, que<br />

estejam em vigor no país onde a central se encontra instalada.<br />

12


Manual de Montagem<br />

CONTROLOS E TESTES PARA INÍCIO DE<br />

FUNCIONAMENTO DO ASCENSOR<br />

PAR 10991155<br />

APPARECCHIATURE FLUIDODINAMICHE<br />

E COMPONENTI PER ASCENSORI<br />

Azienda<br />

Certificata<br />

UNI EN ISO 9001<br />

GMV SpA<br />

Via Don Gnocchi, 10 - 20016 PERO – Milano (Italy)<br />

TEL. +39 02 33930.1 - FAX +39 02 3390379 - http://www.gmv.it - e-mail: info@gmv.it<br />

9<br />

Doc. n° 10991015 Par. n° 10991155 Rev. 1.0.6 - 21.12.2005 File: Inst-GL-05-<strong>PT</strong>.doc


Manual de Montagem<br />

Controlos e Testes<br />

Pag. 2 di 8<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991155<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

9<br />

<strong>PT</strong><br />

9 CONTROLOS E TESTES<br />

Após terminada a montagem é necessário realizar os seguintes controlos e testes no ascensor.<br />

9.1 CONTROLOS<br />

Efectuar os controlos indicados na anexo D.1 da norma EN 81-2:1999, nomeadamente:<br />

q Controlar os dados referidos nos certificados de conformidade dos dispositivos de segurança<br />

- Esses dados devem estar de acordo com as características dos componentes instalados.<br />

9.2 TESTES NO POÇO<br />

Efectuar os testes indicados na anexo D.2 da norma EN 81-2:1999, nomeadamente:<br />

9.2.1 DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS DE SEGURANÇA<br />

q Verificar o correcto funcionamento do dispositivo<br />

de paragem no poço (na figura)<br />

- Quando activado, o dispositivo deve parar o<br />

ascensor<br />

q Verificar a correcta posição do dispositivo de<br />

paragem no poço<br />

- o dispositivo deve estar acessível desde a<br />

porta de acesso e desde pavimento do poço.<br />

q Verificar o correcto funcionamento do dispositivo<br />

de afrouxamento dos cabos de suspensão e de<br />

funcionamento do pára-quedas (na figura).<br />

- O interruptor deve estar fechado quando o<br />

pára-quedas permite o normal funcionamento<br />

do ascensor sobre as guias.<br />

- O interruptor deve estar aberto quando o<br />

pára-quedas pára o movimento do ascensor.<br />

q<br />

q<br />

9.2.2 ELEMENTOS DE SUSPENSÃO<br />

Verificar se as características das fixações dos cabos de suspensão correspondem às indicadas nos certificados.<br />

Verificar se os cabos de suspensão estão correctamente fixos e na posição certa.<br />

9.3 TESTES NA CAIXA<br />

Efectuar os testes indicados na anexo D.2 da norma EN 81-2:1999, verificando nomeadamente:<br />

9.3.1 DISPOSITIVOS DE FECHO DAS PORTAS<br />

q Verificar o correcto funcionamento do dispositivo<br />

de fecho das portas de patamar (na figura).<br />

- as portas devem permanecer fechadas e<br />

bloqueadas quando o ascensor se movimenta,<br />

- as portas devem abrir-se apenas quando a<br />

cabina se encontra no piso.<br />

9.3.2 DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS DE SEGURANÇA<br />

q Verificar o correcto funcionamento do contacto eléctrico de controlo de fecho e<br />

bloqueio da porta em cada piso (na figura).<br />

- Quando o contacto eléctrico está aberto deve impedir o ascensor de se<br />

movimentar.<br />

13


Manual de Montagem<br />

Controlos e Testes<br />

Pag. 3 di 8<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991155<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

9<br />

<strong>PT</strong><br />

9.3.3 LIMITADOR DE VELOCIDADE (VÁLVULA DE QUEDA)<br />

• Verificar o correcto funcionamento da válvula de queda (1) colocada sobre o<br />

pistão/cilindro (ver 8.1.1).<br />

q<br />

9.3.4 PÁRA-QUEDAS DA CABINA<br />

Verificar o correcto funcionamento do pára-quedas:<br />

- Efectuar os testes indicados na anexo D.2.h) k) l) da norma EN 81-2.<br />

ATENÇÃO<br />

Após o teste, certificar-se visualmente que não se tenha verificado nenhuma deterioração que possa<br />

comprometer o normal funcionamento do ascensor.<br />

9.4 TESTES NO PÉ DIREITO DO ÚLTIMO PISO/PARTE SUPERIOR DA CAIXA<br />

Efectuar os testes indicados na anexo D.2 da norma EN 81-2:1999, verificando nomeadamente:<br />

9.4.1 DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS DE SEGURANÇA<br />

q Verificar o correcto funcionamento do dispositivo<br />

de paragem na botoneira existente no tecto da<br />

cabina.<br />

- quando accionado o dispositivo deve impedir<br />

o ascensor de se movimentar.<br />

q Verificar o correcto funcionamento do interruptor<br />

de extra-curso (na figura).<br />

- desligar o dispositivo de paragem colocado no<br />

piso mais alto e fazer subir o ascensor<br />

- quando a cabina ultrapassa (em alguns<br />

centímetros) o nível do patamar mais alto, o<br />

interruptor de extra-curso é accionado, abre o<br />

contacto e pára o movimento do ascensor.<br />

9.5 TESTES NA CABINA<br />

Efectuar os testes indicados na anexo D.2 da norma EN 81-2:1999, verificando nomeadamente:<br />

9.5.1 DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS DE SEGURANÇA<br />

q Verificar o correcto funcionamento do contacto de<br />

controlo do fecho da porta da cabina (na figura)<br />

- Quando o contacto eléctrico está aberto deve<br />

impedir o ascensor de se movimentar.<br />

13


Manual de Montagem<br />

Controlos e Testes<br />

Pag. 4 di 8<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991155<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

9<br />

<strong>PT</strong><br />

9.6 TESTES NA CASA DAS MÁQUINAS<br />

Efectuar os testes indicados na anexo D.2 da norma EN 81-2:1999, verificando nomeadamente:<br />

9.6.1 DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS DE SEGURANÇA<br />

q Verificar o correcto funcionamento do interruptor geral<br />

do circuito eléctrico:<br />

- O interruptor deve permanecer estável na posição<br />

de “fechado” durante o funcionamento normal do<br />

ascensor.<br />

- Quando o interruptor está aberto, deve ter um<br />

cadeado ou um dispositivo equivalente que impeça o<br />

seu accionamento involuntário.<br />

q Verificar o correcto funcionamento do dispositivo de<br />

nivelação e re-nivelação (na figura):<br />

- Controlar no quadro de manobra que os dispositivos<br />

de cada piso funcionem correctamente (com o<br />

quadro de manobra standard SEA certificar-se que<br />

os led (c) e (d) se acendem simultaneamente com a<br />

chegada do ascensor a cada piso).<br />

q Verificar o correcto funcionamento do limitador do<br />

tempo de alimentação do motor (na figura):<br />

- Retirar o conector (VML) da válvula da central<br />

- Movimentar em subida a cabina<br />

- Controlando que o motor pare após 45 segundos.<br />

q Verificar o correcto funcionamento do dispositivo<br />

detector de temperatura:<br />

- O dispositivo é fornecido pelo fabricante já<br />

termicamente calibrado.<br />

- Controlar electricamente que, ao ser desligado o<br />

cabo do dispositivo detector de temperatura<br />

existente no quadro de manobra (TC no quadro<br />

standard SEA), o ascensor pára.<br />

q<br />

9.6.2 MEDIÇÃO DA VELOCIDADE<br />

Verificar que a velocidade do ascensor corresponda à especificada na documentação.<br />

9.6.3 INSTALAÇÃO ELÉCTRICA<br />

q Verificar no quadro de manobra que a resistência de isolamento dos circuitos seja a<br />

correcta, e esteja de acordo com os dados da tabela existente nos esquemas eléctricos.<br />

q Verificar a continuidade eléctrica entre a ligação à terra da casa das máquinas e todos os<br />

componentes a ela ligados.<br />

q Verificar que a potência absorvida esteja de acordo com os dados da instalação.<br />

9.6.4 TESTES DE PRESSÃO<br />

q Verificar, no manómetro da central, que a pressão estática máxima<br />

corresponda à indicada nos documentos.<br />

q Verificar, utilizando o manómetro da central, a correcta afinação da válvula<br />

de sobrepressão:<br />

- Subir o ascensor.<br />

- Durante a subida fechar lentamente a torneira do silenciador.<br />

- Controlar que a válvula limite a pressão ao valor exigido pelas normas<br />

(140% da pressão estática).<br />

- Se a pressão não for a correcta, regular a válvula seguindo os<br />

procedimentos indicados na alínea 8.2.1<br />

NOTA<br />

Recomenda-se que estes testes sejam realizados com óleo à temperatura ambiente, para evitar quedas<br />

de pressão devidas ao arrefecimento do óleo.<br />

13


Manual de Montagem<br />

Controlos e Testes<br />

Pag. 5 di 8<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991155<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

9<br />

<strong>PT</strong><br />

q<br />

q<br />

q<br />

Verificar a pressão máxima, utilizando o manómetro da central:<br />

- Movimentar o ascensor para o extra-curso superior.<br />

- Utilizando a bomba manual, aumentar a pressão do ascensor para 200% da pressão estática máxima<br />

indicada na documentação.<br />

- Observar durante 5 minutos o sistema para registar quedas de pressão ou eventuais fugas.<br />

ATENÇÃO<br />

Após o teste, certificar-se visualmente que não se tenha verificado nenhuma deterioração do sistema<br />

hidráulico.<br />

Verificar, a lenta descida da cabina:<br />

- Movimentar a cabina com carga máxima até ao piso mais alto.<br />

- Manter a cabina nessa posição durante 10 minutos.<br />

- Verificar se a cabina não desceu mais do que 10 mm.<br />

9.6.5 MANOBRA DE EMERGÊNCIA EM DESCIDA<br />

Ao premir o botão de descida em emergência existente na central, certificar-se que:<br />

- A cabina desce até ao piso mais próximo.<br />

- Os cabos de suspensão não afrouxam.<br />

9.7 TESTES NO ASCENSOR<br />

9.7.1 DISPOSITIVOS DE COMUNICAÇÃO INTERNA<br />

q Verificar o correcto funcionamento do dispositivo<br />

de comunicação interna:<br />

• A partir do intercomunicador existente na casa das<br />

máquinas, levantando o auscultador deve ser<br />

possível comunicar com:<br />

- O dispositivo de comunicação bidireccional da<br />

cabina.<br />

- O intercomunicador existente no tecto da<br />

cabina quando levantado o auscultador.<br />

- O intercomunicador existente no poço quando<br />

levantado o auscultador.<br />

Locale Macchinario<br />

Machinery Room<br />

Local Machinerie<br />

Maschinenraum<br />

Tetto<br />

Roof<br />

Toit<br />

Dach<br />

Cabina<br />

Car<br />

Cabine<br />

Kabine<br />

Fossa<br />

Pit<br />

Cuvette<br />

Grube<br />

9.7.2 DISPOSITIVOS INTERNOS DE ALARME<br />

q Verificar o correcto funcionamento dos dispositivos de alarme.<br />

• Premir o botão de alarme existente na cabina:<br />

- A campainha de alarme toca e ouvindo-se em todos os pisos (soltando o botão a campainha pára de tocar).<br />

- Os sinais luminosos existentes em todos os pisos (se instalados) acendem-se (soltando o botão<br />

permanecem aceso).<br />

• Repetir a operação com o botão de alarme existente no tecto da cabina.<br />

• Repetir a operação com o botão de alarme existente no poço.<br />

9.7.3 DISPOSITIVOS DE EMERGÊNCIA<br />

q Verificar o correcto funcionamento do dispositivo de comunicação<br />

bidireccional de emergência.<br />

• Quando premido o botão de alarme certificar-se que as seguintes<br />

condições se verificam:<br />

Durante o normal funcionamento do ascensor<br />

• O dispositivo bidireccional não envia a chamada se o ascensor está:<br />

- A movimentar-se correctamente.<br />

- Em movimento e as portas estão a abrir-se.<br />

- A cabina está na zona de desbloqueio das portas e estas estão<br />

abertas.<br />

• O dispositivo bidireccional envia a chamada se o ascensor está:<br />

- Em qualquer outra condição de efectiva ou possível emergência<br />

Durante as operações de manutenção e reparação do ascensor:<br />

• O dispositivo bidireccional envia sempre a chamada.<br />

13


Manual de Montagem<br />

Controlos e Testes<br />

Pag. 6 di 8<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991155<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

9<br />

<strong>PT</strong><br />

9.8 CONTROLOS E TESTES PARA MRL<br />

• Alem dos controlos e testes anteriores é necessário efectuar o seguinte:<br />

9.8.1 TESTES NO POÇO<br />

• Ver parágrafo 9.2 e efectuar ainda os seguintes controlos:<br />

9.8.1.1 DISPOSITIVO MECÂNICO DE PARAGEM DA CABINA<br />

q Verificar o correcto funcionamento do dispositivo mecânico de paragem<br />

(na figura)<br />

• Quando activado (colocado na posição ON)<br />

- O dispositivo deve accionar o pára-quedas e bloquear o ascensor à<br />

cota de segurança<br />

q Verificar se todos os espaços exigidos pela norma são respeitados,<br />

nomeadamente:<br />

- Que exista pelo menos uma distância de 2 m entre o pavimento do<br />

poço e a parte inferior da cabina.<br />

- Se é possível sair da área de trabalho em segurança.<br />

ON<br />

ON<br />

OFF<br />

9.8.1.2 DISPOSITIVO DE DESBLOQUEIO REMOTO DAS PORTAS DE PATAMAR<br />

q Verificar se é possível desbloquear, a partir do interior do poço, a<br />

fechadura da porta de patamar do piso mais baixo, através do comando<br />

remoto.<br />

q Verificar se, uma vez desbloqueada a porta, pode ser aberta<br />

manualmente.<br />

9.8.2 TESTES NA CAIXA<br />

• Ver parágrafo 9.3 e efectuar ainda os seguintes controlos:<br />

9.8.2.1 DISPOSITIVO ELÉCTRICO DE PARAGEM DA CABINA<br />

q Verificar o correcto funcionamento do dispositivo eléctrico de paragem<br />

(na figura)<br />

• Quando o ascensor se encontra na modalidade de manutenção, o<br />

dispositivo deve activar-se e parar o ascensor:<br />

- Durante a marcha de subida, antes que atinja o piso imediatamente<br />

acima do piso mais baixo.<br />

- Durante a marcha de descida, numa posição que permita um fácil<br />

acesso ao poço.<br />

9.8.3 TESTES NA CASA DAS MÁQUINAS<br />

• Ver parágrafo 9.6 e efectuar ainda os seguintes controlos:<br />

ATENÇÃO<br />

No ascensor MRL a casa das máquinas encontra-se no poço.Todos os testes eléctricos, de velocidade, de<br />

pressão e dos dispositivos de segurança, devem ser feitos a partir de uma posição distante e externa à caixa.<br />

9.8.3.1 DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS DE SEGURANÇA<br />

q Verificar o correcto funcionamento dos dispositivos de nivelação e renivelação<br />

(na figura).<br />

- Controlar, na botoneira de manobra remota, se os dispositivos de<br />

cada piso funcionam correctamente. O led (L) existente nesta<br />

botoneira deve acender-se à chegada do ascensor a cada piso.<br />

q<br />

9.8.3.2 MEDIÇÃO DA VELOCIDADE<br />

Verificar se a velocidade do ascensor corresponde à especificada na documentação.<br />

13


Manual de Montagem<br />

Controlos e Testes<br />

Pag. 7 di 8<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991155<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

9<br />

<strong>PT</strong><br />

9.8.3.3 INSTALAÇÃO ELÉCTRICA<br />

q Verificar se a potência absorvida está de acordo com os dados da<br />

instalação.<br />

- Efectuar este teste, a partir do exterior da caixa, utilizando um<br />

instrumento dotado de extensão, ou testando no quadro de<br />

distribuição principal.<br />

9.8.3.4 TESTES DE PRESSÃO (BOMBA MANUAL)<br />

q Verificar se a bomba manual funciona correctamente<br />

- Inserir a alavanca e accionar a bomba, controlando que o ascensor se<br />

movimente em subida<br />

q Para efectuar os testes de pressão a partir do exterior da caixa, ligar o<br />

manómetro no respectivo encaixe existente na bomba manual.<br />

Utilizar o manómetro da central ou aquele fornecido para os testes de pressão<br />

conectando-o ao racorde normalizado EN da bomba manual.<br />

• Fechar a pequena torneira de isolamento<br />

• Tirar a pequena tampa do racorde de inspecção EN<br />

• Aparafusar um manómetro no furo du racorde<br />

• Abrir a pequena torneira de isolamento<br />

• Proceder aos testes de pressão<br />

O manómetro, no final dos testes, deve ser removido segundo o procedimento<br />

inverso.<br />

9.8.4 TESTES NO ASCENSOR<br />

• Ver parágrafo 9.7 e efectuar ainda os seguintes controlos:<br />

9.8.4.1 BOTONEIRA DE COMANDOS REMOTOS<br />

q Verificar se todos os botões e interruptores da botoneira<br />

de comandos remotos funcionam correctamente.<br />

Efectuar os seguintes testes:<br />

• Comunicação: Premindo o botão SPK (PVI) deve ser<br />

possivel comunicar com:<br />

- O dispositivo de comunicação bidireccional existente<br />

na cabina,<br />

- O intercomunicador existente no tecto da cabina,<br />

quando levantado o auscultador<br />

- O intercomunicador existente no poço, quando<br />

levantado o auscultador<br />

• Subida: Rodando a chave KY (CKC) e simultâneamente<br />

premindo o botão UP (BSP) o ascensor deve subir<br />

• “Reset” do dispositivo mecânico de paragem da<br />

cabina<br />

- Activar o dispositivo mecânico de paragem da cabina<br />

(colocá-lo na posição ON)<br />

- Desactivar o dispositivo mecânico de paragem da<br />

cabina (colocá-lo na posição OFF)<br />

- O ascensor deve deixar de se movimentar em marcha<br />

normal<br />

- Rodando a chave KY (CKC) e simultâneamente<br />

premindo o botão DN (BDP) o ascensor deve efectuar<br />

a operação de “reset” e retomar o seu funcionamento<br />

normal<br />

• Descida: Pressionado o botão DN (BDP), o ascensor deve<br />

descer<br />

• Força Motriz: Rodar o interruptor PW (QLE) na posição:<br />

- 0 (zero – off) para retirar a corrente eléctrica ao<br />

ascensor (posição de paragem total)<br />

- I (um - on) para dar corrente eléctrica ao ascensor<br />

(posição de marcha normal)<br />

13


Manual de Montagem<br />

Controlos e Testes<br />

Pag. 8 di 8<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991155<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

9<br />

<strong>PT</strong><br />

9.9 CONTROLOS E TESTES ASCENSORES GL 81 21<br />

Para além dos controlos e testes indicados no capítulo 9.2 - 9.7 é necessário efectuar os seguintes testes:<br />

9.9.1 PÉ DIREITO DO ÚLTIMO PISO/PARTE SUPERIOR DA CAIXA COM DIMENSÕES REDUZIDAS<br />

Se o ascensor tem um pé direito do último piso/parte superior da caixa com um espaço de dimensões reduzidas<br />

é necessário controlar o seguinte:<br />

9.9.1.1 INTERRU<strong>PT</strong>ORES ELÉCTRICOS DE FIM DE CURSO<br />

q Verificar o correcto funcionamento dos interruptores eléctricos de fim de curso<br />

• Curto-circuitar todos os dispositivos de segurança que possam parar o<br />

movimento do ascensor (excepto os contactos das portas)<br />

• Movimentar em subida o ascensor na modalidade “inspecção”<br />

- Quando a rampa activa o contacto de direcção o ascensor deve parar.<br />

q Verificar se os espaços e as distâncias exigidas pela norma na sua alínea<br />

5.7.1.1.2 são respeitados.<br />

• Curto-circuitar também o contacto de direcção e movimentar em subida o<br />

ascensor na modalidade “manutenção”<br />

- Quando a rampa activa o contacto de fim de curso, o ascensor deve parar.<br />

q Verificar se os espaços e as distâncias exigidas pela norma na sua alínea<br />

5.7.1.1.3 são respeitados.<br />

9.9.1.2 PARAPEITO<br />

q Verificar o correcto funcionamento do contacto de segurança do parapeito<br />

colocado no tecto da cabina<br />

- Quando a parte c) é inserida na base a) o contacto abre-se e o<br />

funcionamento normal do ascensor não deve ser possível.<br />

- No entanto deve ser possível o funcionamento em modo de “inspecção”.<br />

c)<br />

a)<br />

5A 6<br />

4A 5<br />

CPA<br />

d)<br />

b)<br />

9.9.2 POÇO COM DIMENSÕES REDUZIDAS<br />

Se o ascensor tem um poço com espaços de dimensões reduzidas é necessário verificar o seguinte:<br />

9.9.2.1 DISPOSITIVO MECÂNICO DE PARAGEM DA CABINA<br />

q Verificar o correcto funcionamento do dispositivo mecânico da paragem da cabina:<br />

• Inserir o dispositivo mecânico e descer o ascensor com a cabina em carga, de<br />

acordo com a norma na sua anexo D2.ab).<br />

q Verificar se os espaços e distâncias exigidos pela norma na sua alínea 5.7.3.3<br />

são respeitados.<br />

q No fim do teste controlar visualmente que não tenha ocorrido nenhum dano.<br />

ON<br />

9.9.2.2 AVENTAL<br />

q Verificar o correcto funcionamento do avental móvel da cabina:<br />

• Descer o ascensor até ao piso mais baixo:<br />

- A parte móvel inferior do avental deve fechar-se (sem forçar) e permitir que<br />

o ascensor atinja o piso mais baixo.<br />

- O interruptor eléctrico de segurança deve activar-se quando o avental se fecha.<br />

• Subir o ascensor mantendo fechado o avental<br />

- O ascensor deve parar dentro do 1º metro de curso em subida da cabina.<br />

9.9.3 PORTAS DE PATAMAR<br />

9.9.3.1 CONTACTO ELÉCTRICO<br />

q Verificar o correcto funcionamento do contacto eléctrico de segurança da chave<br />

de emergência<br />

- Se o contacto está aberto, o ascensor não se deve movimentar (nem em<br />

subida nem em descida).<br />

13


Manual de Montagem<br />

OPERAÇÕES FINAIS<br />

PAR 10991155<br />

APPARECCHIATURE FLUIDODINAMICHE<br />

E COMPONENTI PER ASCENSORI<br />

Azienda<br />

Certificata<br />

UNI EN ISO 9001<br />

GMV SpA<br />

Via Don Gnocchi, 10 - 20016 PERO – Milano (Italy)<br />

TEL. +39 02 33930.1 - FAX +39 02 3390379 - http://www.gmv.it - e-mail: info@gmv.it<br />

10<br />

Doc. n° 10991015 Par. n° 10991155 Rev. 1.0.6 - 21.12.2005 File: Inst-GL-05-<strong>PT</strong>.doc


Manual de Montagem<br />

Operações finais<br />

Pag. 2 di 2<br />

Doc. n° 10991015<br />

Par. n° 10991155<br />

Rev.1.0.6 - 21.12.2005<br />

10 <strong>PT</strong><br />

10 OPERAÇÕES FINAIS<br />

10.1 RECOMENDAÇÕES<br />

• Certifique-se que nenhuma pessoa não autorizada aceda à casa das máquinas (mantê-la sempre fechada à chave).<br />

• Verificar que a central tenha sempre montadas as respectivas protecções (cobertura das ligações eléctricas,<br />

reservatório).<br />

• Uma vez executado o enchimento de óleo ou no caso de eventuais atestamentos, garantir que à volta da<br />

central não fiquem manchas de óleo.<br />

ATENÇÃO<br />

Nunca apoiar as mãos no silenciador, no conjunto das válvulas ou no reservatório de óleo, pois estes<br />

componentes podem atingir temperaturas superiores a 70°C (perigo de queimadura).<br />

• Não se apoiar ou sentar sobre a central.<br />

• Não pousar recipientes com líquidos sobre a central ou sobre os componentes eléctricos (perigo de curto-circuito).<br />

• Informar o responsável pelo ascensor da chegada do técnico. Antes de pôr o ascensor fora de serviço,<br />

pendurar os respectivos avisos em cada porta.<br />

• Não deixar componentes, partes, ferramentas, manchas de óleo e gordura no pavimento.<br />

• Ter cuidado quando se trabalha com elementos rotativos ou com dispositivos que ficaram sob tensão.<br />

ATENÇÃO<br />

Nunca desligar os circuitos de segurança.<br />

• Antes de movimentar a cabina, verificar o correcto funcionamento do botão de emergência existente no tecto.<br />

• Durante o movimento segurar-se com força ao montante ou a outras partes da cabina e nunca aos cabos de<br />

suspensão.<br />

• Ter especial cuidado durante o movimento de subida.<br />

• No final dos trabalhos garantir que todas as protecções estão montadas e fechar à chave a casa das máquinas.<br />

10.2 OPERAÇÕES FINAIS<br />

No fim da montagem é necessário efectuar um teste do ascensor de acordo com as normativas vigentes.<br />

• Este teste é efectuado pelo próprio técnico do instalador (se certificado pelo Sistema de Qualidade de<br />

acordo com as normas EN ISO 9000) ou por outra entidade certificada nos termos da Directiva Ascensores.<br />

Tento concluído o teste com êxito é necessário comunicar a montagem do ascensor às autoridades<br />

competentes, indicando:<br />

- A morada do edifício.<br />

- A velocidade, a carga, o curso, o número de paragens e o tipo de accionamento.<br />

- Nome do instalador ou da empresa de instalação.<br />

- Cópia da declaração de conformidade.<br />

- Nome da empresa encarregue pela manutenção do ascensor.<br />

- Nome do técnico encarregue de efectuar as verificações periódicas do ascensor.<br />

¥"<br />

14

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!