31.10.2013 Views

Comentário de Salmos - Vol 3

O salmista confirma a sentença precedente, demonstrando a grandeza de Deus à luz do maravilhoso caráter de suas obras. Ele não fala da essência secreta e misteriosa de Deus que enche céu e terra, mas das manifestações de seu poder, sabedoria, bondade e justiça, que são claramente exibidos, embora sejam tão vastos para que nosso tacanho entendimento os apreenda. À luz deste fato aprendemos que a glória de Deus está bem perto de nós, e que ele tão franca e claramente se desvendou, que não podemos com razão pretender qualquer justificativa para a ignorância. Aliás, ele opera tão maravilhosamente, que até mesmo as nações pagãs são indesculpáveis por sua cegueira. - João Calvino - Salmo 77.14.

O salmista confirma a sentença precedente, demonstrando a grandeza de Deus à luz do maravilhoso caráter de suas obras. Ele não fala da essência secreta e misteriosa de Deus que enche céu e terra, mas das manifestações de seu poder, sabedoria, bondade e justiça, que são claramente exibidos, embora sejam tão vastos para que nosso tacanho entendimento os apreenda. À luz deste fato aprendemos que a glória de Deus está bem perto de nós, e que ele tão franca e claramente se desvendou, que não podemos com razão pretender qualquer justificativa para a ignorância. Aliás, ele opera tão maravilhosamente, que até mesmo as nações pagãs são indesculpáveis por sua cegueira. - João Calvino - Salmo 77.14.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

700 • <strong>Comentário</strong> dos <strong>Salmos</strong><br />

[vv. 1-5]<br />

Aleluia. 2 Louvai a Jehovah, porque ele é bom; 3 porque sua misericórdia<br />

dura para sempre. Quem expressará o po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Jehovah? Quem <strong>de</strong>clarará<br />

todo seu louvor? Bem-aventurados são os que guardam o juízo, e bem-<br />

-aventurados o que agem com justiça em todos os tempos. 4 Lembra-te <strong>de</strong><br />

mim, ó Jehovah, com a boa vonta<strong>de</strong> que tens para com teu povo; visita-me<br />

com tua salvação; para que eu veja o bem <strong>de</strong> teus eleitos, para que eu me<br />

regozije com a alegria <strong>de</strong> tua nação, para que me glorie com tua herança.<br />

1. Louvai a Jehovah. Esta exortação supre a falta <strong>de</strong> título; não<br />

que o Salmo nada mais contenha senão ação <strong>de</strong> graças e louvor a Deus,<br />

mas para que o povo, com base na experiência <strong>de</strong> favores antigos, pu<strong>de</strong>sse<br />

obter a certeza <strong>de</strong> reconciliação; e assim nutre a esperança <strong>de</strong><br />

que Deus, embora ofendido no presente, logo seja pacificado em relação<br />

a eles. Ao celebrar os louvores <strong>de</strong> Deus, portanto, ele lhes or<strong>de</strong>na a<br />

lembrar-se <strong>de</strong> tais coisas como se tivessem a tendência <strong>de</strong> mitigar sua<br />

tristeza à vista dos males atuais, e animar seus espíritos e impedi-los<br />

<strong>de</strong> mergulhar em <strong>de</strong>sespero. 5<br />

2. Quem expressará. Este versículo é suscetível <strong>de</strong> duas interpretações;<br />

pois se o lermos em conexão com o imediatamente seguinte,<br />

o sentido será que todos os homens não agem igualmente na incumbência<br />

<strong>de</strong> louvar a Deus, porque os ímpios e os perversos nada fazem<br />

senão profanar seu santo nome com seus lábios impuros; como lemos<br />

no Salmo 50: “Mas ao ímpio diz Deus: Que fazes tu em recitar meus<br />

estatutos, e em tomar minha aliança em tua boca?” [v. 16]. E daí a<br />

2 “hy wllh, Louvai o Senhor. Estas palavras constituem o título, e não <strong>de</strong>vem ser consi<strong>de</strong>radas<br />

como que fazendo parte do texto do Salmo. A Caldaica as retém como título; a LXX e a Vulgata<br />

conservam as palavras hebraicas, as quais são enfeixadas numa só; enquanto a Siríaca tem em seu<br />

lugar uma sorte <strong>de</strong> tábuas <strong>de</strong> conteúdo do Salmo.” Phillips.<br />

3 “bwf-yk, Porque ele é bom. bwf é empregada enfaticamente, <strong>de</strong>notando que Deus é bom, sem<br />

qualquer mescla <strong>de</strong> mal, perfeitamente bom em si mesmo, e é, por assim dizer, a fonte da qual flui<br />

todo bem, e nada senão o bem. Daí lermos em Mateus 19.17: “Não há ninguém bom, senão um só,<br />

isto é, Deus.” – Ibi<strong>de</strong>m.<br />

4 Horsley, seguindo a Siríaca, que traz wyfp?m, e a todas as <strong>de</strong>mais versões, que trazem y?u,<br />

traduz o versículo assim: “Bem-aventurados são os que guardam seu juízo e agem com justiça em<br />

todos os tempos.”<br />

5 É da competência da fé celebrar a divina mercê nas circunstâncias mais <strong>de</strong>sesperadoras.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!