31.10.2013 Views

Comentário de Salmos - Vol. 2

O salmista confirma a sentença precedente, demonstrando a grandeza de Deus à luz do maravilhoso caráter de suas obras. Ele não fala da essência secreta e misteriosa de Deus que enche céu e terra, mas das manifestações de seu poder, sabedoria, bondade e justiça, que são claramente exibidos, embora sejam tão vastos para que nosso tacanho entendimento os apreenda. À luz deste fato aprendemos que a glória de Deus está bem perto de nós, e que ele tão franca e claramente se desvendou, que não podemos com razão pretender qualquer justificativa para a ignorância. Aliás, ele opera tão maravilhosamente, que até mesmo as nações pagãs são indesculpáveis por sua cegueira. - João Calvino - Salmo 77.14.

O salmista confirma a sentença precedente, demonstrando a grandeza de Deus à luz do maravilhoso caráter de suas obras. Ele não fala da essência secreta e misteriosa de Deus que enche céu e terra, mas das manifestações de seu poder, sabedoria, bondade e justiça, que são claramente exibidos, embora sejam tão vastos para que nosso tacanho entendimento os apreenda. À luz deste fato aprendemos que a glória de Deus está bem perto de nós, e que ele tão franca e claramente se desvendou, que não podemos com razão pretender qualquer justificativa para a ignorância. Aliás, ele opera tão maravilhosamente, que até mesmo as nações pagãs são indesculpáveis por sua cegueira. - João Calvino - Salmo 77.14.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Salmo 64 • 583<br />

dor.<br />

No versículo que se segue, ele critica severamente a frau<strong>de</strong> que<br />

praticavam. Fala em haverem-se cansado em todas as artes <strong>de</strong> malefícios,<br />

<strong>de</strong> modo que nada <strong>de</strong>ixaram neste <strong>de</strong>partamento para ser<br />

<strong>de</strong>scoberto. A investigação referida tem relação com os métodos secretos<br />

<strong>de</strong> fazer o mal. Ele acrescenta que sua malícia era profunda.<br />

Pelas expressões, parte íntima e o coração, os quais eram profundos,<br />

ele quer dizer os artifícios secretos a que os ímpios recorrem para<br />

ocultar. Alguns, em vez <strong>de</strong> traduzirem as palavras, as partes íntimas <strong>de</strong><br />

cada um etc., dão um sentido mais in<strong>de</strong>finido a ‏,איש ish, e fazem esta<br />

redação: a parte íntima e o coração profundo <strong>de</strong> cada um se encontram<br />

neles; isto é, seus inimigos excogitam encerrar em si tudo quanto os<br />

homens têm exibido na forma <strong>de</strong> astúcia e sutileza. Ambas as traduções<br />

po<strong>de</strong>m ser adotadas; pois a intenção <strong>de</strong> Davi, evi<strong>de</strong>ntemente, era<br />

dizer que seus inimigos praticavam estratagemas secretos e violência<br />

pública a fim <strong>de</strong> concretizar sua ruína, e <strong>de</strong>monstravam estar <strong>de</strong> posse<br />

da mais profunda compenetração com o fim <strong>de</strong> <strong>de</strong>scobrir métodos<br />

sombrios e inimagináveis <strong>de</strong> levar a cabo o mal.<br />

[vv. 7-10]<br />

E Deus atirará neles uma seta; repentinamente ficarão feridos. E farão que<br />

suas próprias línguas se <strong>de</strong>sfiram contra si próprios; e todos aqueles que<br />

os virem, fugirão. 3 E todos os homens verão e <strong>de</strong>clararão a obra <strong>de</strong> Deus,<br />

e enten<strong>de</strong>rão 4 o que ele tem feito. Os justos se alegrarão em Jehovah, e<br />

esperarão nele; e todos os retos <strong>de</strong> coração se jubilarão.<br />

7. E Deus atirará neles uma seta. O salmista agora se congratula<br />

em confiante convicção <strong>de</strong> que suas orações não terão sido<br />

sem efeito, senão que já foram respondidas. Ainda que não haja<br />

qualquer aparência <strong>de</strong> juízo iminente <strong>de</strong> Deus, ele <strong>de</strong>clara que <strong>de</strong><br />

repente o mesmo seria executado; e nisto ele se empenha em provar<br />

notavelmente sua fé. Ele via os ímpios tornando-se vigorosos<br />

3 “Ou, trembleront.” – n.m.f. “Ou, tremerão.”<br />

4 “Ou, feront entendre.” – n.m.f. “Ou, farão enten<strong>de</strong>r.”

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!