31.10.2013 Views

Comentário de Salmos - Vol. 2

O salmista confirma a sentença precedente, demonstrando a grandeza de Deus à luz do maravilhoso caráter de suas obras. Ele não fala da essência secreta e misteriosa de Deus que enche céu e terra, mas das manifestações de seu poder, sabedoria, bondade e justiça, que são claramente exibidos, embora sejam tão vastos para que nosso tacanho entendimento os apreenda. À luz deste fato aprendemos que a glória de Deus está bem perto de nós, e que ele tão franca e claramente se desvendou, que não podemos com razão pretender qualquer justificativa para a ignorância. Aliás, ele opera tão maravilhosamente, que até mesmo as nações pagãs são indesculpáveis por sua cegueira. - João Calvino - Salmo 77.14.

O salmista confirma a sentença precedente, demonstrando a grandeza de Deus à luz do maravilhoso caráter de suas obras. Ele não fala da essência secreta e misteriosa de Deus que enche céu e terra, mas das manifestações de seu poder, sabedoria, bondade e justiça, que são claramente exibidos, embora sejam tão vastos para que nosso tacanho entendimento os apreenda. À luz deste fato aprendemos que a glória de Deus está bem perto de nós, e que ele tão franca e claramente se desvendou, que não podemos com razão pretender qualquer justificativa para a ignorância. Aliás, ele opera tão maravilhosamente, que até mesmo as nações pagãs são indesculpáveis por sua cegueira. - João Calvino - Salmo 77.14.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Salmo 59 • 523<br />

a qual traduzimos em teu po<strong>de</strong>r, alguns a traduzem com teu exército,<br />

subenten<strong>de</strong>ndo o povo <strong>de</strong> Deus. Mas é mais provável que Davi<br />

chame sua assistência o po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Deus para a <strong>de</strong>struição <strong>de</strong> seus<br />

inimigos, e isso porque se julgavam invencíveis pelo uso <strong>de</strong> seus recursos<br />

terrenos nos quais confiavam. Como um argumento ulterior<br />

para obter seu pedido, ele notifica no final do versículo que agora<br />

estava advogando a causa <strong>de</strong> toda a Igreja, pois usa o plural, ó Deus<br />

nosso escudo. Tendo sido escolhido rei por divina <strong>de</strong>terminação, a<br />

segurança da Igreja estava conectada à sua pessoa. O assalto feito<br />

sobre ele, por seus inimigos, não era um assalto meramente sobre<br />

ele pessoalmente, como um indivíduo isolado, mas sobre todo o<br />

povo, cujo bem-estar comum Deus <strong>de</strong>cidira que estaria em Davi.<br />

E esse fato pressupunha outra razão pela qual pacientemente se<br />

sujeitaria ver os juízos divinos avaliados nos mol<strong>de</strong>s que pu<strong>de</strong>ssem<br />

melhor engajar suas mentes em constante meditação.<br />

12. O pecado <strong>de</strong> sua boca, as palavras <strong>de</strong> seus lábios. Alguns<br />

intérpretes lêem por, ou por conta do pecado <strong>de</strong> sua boca, 9 suprindo a<br />

partícula causal para que as palavras fossem melhor conectadas com<br />

o versículo prece<strong>de</strong>nte. E não po<strong>de</strong> haver dúvida <strong>de</strong> que aqui se <strong>de</strong>clara<br />

a razão por que mereciam viver sujeitos a constantes peregrinações<br />

e inquietu<strong>de</strong>. As palavras como estão, embora abruptas e elípticas,<br />

expressam o significado que Davi quis transmitir; como se dissesse<br />

que nenhuma prova prolongada se fazia necessário para convencê-los<br />

<strong>de</strong> pecado, o que claramente se comprovava na perniciosa tendência<br />

<strong>de</strong> seu discurso. A perversida<strong>de</strong>, nos diz ele, proce<strong>de</strong> <strong>de</strong> sua boca. 10<br />

Vomitavam sua soberba e cruelda<strong>de</strong>. Que este é o sentido no qual <strong>de</strong>vemos<br />

enten<strong>de</strong>r as palavras é confirmado pelo que imediatamente se<br />

segue – Que sua soberba os arrebate. Ele aqui aponta para a fonte<br />

9 Esta é a redação adotada por Jerônimo, bem como por Horsley, que observa que nas cópias<br />

<strong>de</strong> Jerônimo, as palavras: ‘pecado’ e ‘discurso’ certamente tinham a preposição כ prefixada.<br />

10 A tradução Siríaca da primeira parte do versículo é: “O discurso <strong>de</strong> sua boca é o pecado <strong>de</strong><br />

seus lábios.” Isto é, tudo o que seus lábios falam é pecado; tantas são as palavras, tantos são os<br />

pecados.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!