31.10.2013 Views

Comentário de Salmos - Vol. 2

O salmista confirma a sentença precedente, demonstrando a grandeza de Deus à luz do maravilhoso caráter de suas obras. Ele não fala da essência secreta e misteriosa de Deus que enche céu e terra, mas das manifestações de seu poder, sabedoria, bondade e justiça, que são claramente exibidos, embora sejam tão vastos para que nosso tacanho entendimento os apreenda. À luz deste fato aprendemos que a glória de Deus está bem perto de nós, e que ele tão franca e claramente se desvendou, que não podemos com razão pretender qualquer justificativa para a ignorância. Aliás, ele opera tão maravilhosamente, que até mesmo as nações pagãs são indesculpáveis por sua cegueira. - João Calvino - Salmo 77.14.

O salmista confirma a sentença precedente, demonstrando a grandeza de Deus à luz do maravilhoso caráter de suas obras. Ele não fala da essência secreta e misteriosa de Deus que enche céu e terra, mas das manifestações de seu poder, sabedoria, bondade e justiça, que são claramente exibidos, embora sejam tão vastos para que nosso tacanho entendimento os apreenda. À luz deste fato aprendemos que a glória de Deus está bem perto de nós, e que ele tão franca e claramente se desvendou, que não podemos com razão pretender qualquer justificativa para a ignorância. Aliás, ele opera tão maravilhosamente, que até mesmo as nações pagãs são indesculpáveis por sua cegueira. - João Calvino - Salmo 77.14.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Salmo 54 • 451<br />

Salva-me, ó Deus! Visto que Davi se achava por esse tempo<br />

fora do alcance da assistência humana, ele precisa ser compreendido<br />

como a orar para ser salvo pelo nome e po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Deus, num<br />

sentido enfático, ou por meio <strong>de</strong>stes em distinção aos meios usuais<br />

<strong>de</strong> livramento. Embora todo socorro em última análise venha <strong>de</strong><br />

Deus, há métodos ordinários pelos quais geralmente ele o esten<strong>de</strong>.<br />

Quando estes fracassam, e todo arrimo terreno é removido, então<br />

ele toma a obra em suas próprias mãos. Foi em tal situação que<br />

Davi, nesta passagem, por fim buscou o asilo dos santos e tentou<br />

salvar-se através <strong>de</strong> um milagre do divino po<strong>de</strong>r. Ao apelar, na segunda<br />

parte do versículo, para Deus como seu Juiz, ele assevera sua<br />

retidão. E <strong>de</strong>via causar-nos admiração o fato <strong>de</strong> que, ao pedirmos a<br />

divina proteção, é indispensável pré-requisito convencermo-nos da<br />

graça <strong>de</strong> nossa causa, como seria indicativo da maior profanação<br />

em alguém esperar ele que Deus patrocine a iniqüida<strong>de</strong>. Davi foi<br />

encorajado a orar por livramento pela graça <strong>de</strong> sua causa e <strong>de</strong> sua<br />

consciência <strong>de</strong> integrida<strong>de</strong>; tampouco entreteve ele a menor sombra<br />

<strong>de</strong> dúvida <strong>de</strong> que, ao apresentar isso a Deus, agiria da parte <strong>de</strong><br />

seu <strong>de</strong>fensor e puniria a cruelda<strong>de</strong> e traição <strong>de</strong> seus inimigos.<br />

2. Ouve minha oração, ó Deus! A linguagem é expressão <strong>de</strong> sua<br />

solicitu<strong>de</strong>. Foi levado a essa fervorosa súplica pelo extremo <strong>de</strong> suas<br />

atuais circunstâncias, a qual é aludida no versículo seguinte, on<strong>de</strong> se<br />

queixa <strong>de</strong> achar-se cercado por homens ferozes, bárbaros e <strong>de</strong>senfreados<br />

em questão <strong>de</strong> religião. Não havia necessida<strong>de</strong> <strong>de</strong> informar<br />

a Deus <strong>de</strong> um fato que já lhe era bem notório; mas alivia seu próprio<br />

coração, <strong>de</strong>clarando a causa <strong>de</strong> seu temor e inquietu<strong>de</strong>. Ao chamar<br />

seus inimigos <strong>de</strong> estranhos, 1 parece referir-se à sua maneira bárbara,<br />

quer aplicasse o nome só aos zifeus ou, em geral, a todo o exército <strong>de</strong><br />

1 Para ‏,זרים zairim, estranhos, para mais <strong>de</strong> vinte MSS. têm ‏,זרים zoidim, os soberbos; e este é<br />

o sentido dado pela Paráfrase Caldaica. Como os zifeus eram ju<strong>de</strong>us, e da mesma tribo <strong>de</strong> Davi<br />

(Js 15.24), e portanto não, estritamente falando, ‘estranhos’, há quem pense que os soberbos é a<br />

tradução genuína. Os zifeus, porém, como nosso autor com razão observa, po<strong>de</strong>m ser chamados<br />

<strong>de</strong> ‘estranhos’, visto que agiam em relação a Davi como agem os estranhos e inimigos, procurando<br />

entregá-lo nas mãos <strong>de</strong> seu injusto e cruel perseguidor, Saul.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!