ramón suárez picallo escolma de textos en galego - Consello da ...
ramón suárez picallo escolma de textos en galego - Consello da ...
ramón suárez picallo escolma de textos en galego - Consello da ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Emigrantes<br />
Levarán sempre metido na alma pra torturala o meiguizo <strong>da</strong>s<br />
nosas campías ver<strong>de</strong>sc<strong>en</strong>tes; a lembranza torturante dos alalás, <strong>da</strong><br />
gaita e dos aturuxos; o arrec<strong>en</strong>do suave dos nosos vales frorecidos;<br />
a visión do <strong>de</strong>rra<strong>de</strong>iro “lusco e fusco” i o toque <strong>da</strong> oración <strong>da</strong> campá<br />
parroquial.<br />
Ese lembro –música, alma e paisaxe <strong>galego</strong>s− será seu<br />
compañeiro perma<strong>en</strong>te <strong>de</strong> pelegrinaxe por tódolos vieiros do<br />
mundo, martirizándolles o esprito até non voltar aos eidos nativos.<br />
E <strong>de</strong>spois que se torn<strong>en</strong>, terán arelas <strong>da</strong>s terras, que aín<strong>da</strong> non<br />
s<strong>en</strong>do suas terras, acocháronos, agarimosas no seu seo. I así a sua<br />
vi<strong>da</strong> será xa pra sempre arela eterna <strong>de</strong> mundos lonxáns…<br />
* * *<br />
Tódolos días, na hora <strong>en</strong> que o Pai Sol <strong>de</strong>itase no leito<br />
azul do mar, un rapaz emigrante toca na sua frauta <strong>de</strong> pau <strong>de</strong><br />
buxo canzóns saudosas do Val <strong>de</strong> Barcia. E a sua frauta <strong>de</strong> pau<br />
<strong>de</strong> buxo canzóns señaba aos melros a subiar a riveirana ¡E cousa<br />
miragrosa a frauta <strong>de</strong> buxo <strong>de</strong>ste rapaz! A o conxuro dos seus<br />
saloucos, tódolos emigrantes sob<strong>en</strong> a coberta e vanse acercando a o<br />
rapaz até facer un corro sil<strong>en</strong>ciosos ó seu arredor…<br />
Un vaho <strong>de</strong> Sau<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong>volve nas suas azas invisibres e<br />
misteriosas aos emigrantes <strong>galego</strong>s. Apodéranse <strong>de</strong>les unha tristura<br />
doce que fai ins<strong>en</strong>sibrem<strong>en</strong>te caer as bágoas.<br />
O rapaz frautista <strong>de</strong>porcatase <strong>de</strong>so e rompe a tocar unha<br />
muiñeira. Sa<strong>en</strong> a bailar una parexa que a puntea lediciosam<strong>en</strong>te.<br />
Un aturuxo ro<strong>da</strong> sobor <strong>da</strong>s augas e vaise a esnaquizar nos<br />
p<strong>en</strong>edos <strong>da</strong> Costa Nosa, tales bríos leva a tal esforzo anímico o<br />
impulsa.<br />
* * *<br />
Entre todos hai algúns que levan <strong>en</strong>riba <strong>da</strong> alma unha<br />
traxedia.<br />
Dous n<strong>en</strong>iños –unha parexiña− que aín<strong>da</strong> non suma vinte<br />
anos <strong>en</strong>tre os dous e que, orfos <strong>de</strong> nai, mán<strong>da</strong>os chamar seu pai<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> Bu<strong>en</strong>os Aires. Van soliños s<strong>en</strong> amparo <strong>de</strong> ninguén. El maréase,<br />
59