29.10.2013 Views

ramón suárez picallo escolma de textos en galego - Consello da ...

ramón suárez picallo escolma de textos en galego - Consello da ...

ramón suárez picallo escolma de textos en galego - Consello da ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

A ESTREPADA<br />

Eu lémbrome sempre con ledicia d’aquela estrepa<strong>da</strong> na<br />

que a “Raíña dos Anxeles” –a máis xeitosa e lanzal minueta que<br />

sucaba a ría azul que <strong>en</strong>tra pola Marola e morre a o pe <strong>da</strong> secular vila<br />

Betanceira– foi procrama<strong>da</strong> raiña <strong>da</strong> semán, a máis outa dini<strong>da</strong><strong>de</strong><br />

peixeira con saudo <strong>de</strong> remos arriba ca<strong>da</strong> vega<strong>da</strong> que pasa diante <strong>da</strong>s<br />

outras embarcacións peixadoras <strong>da</strong> bisbarra.<br />

I eu lembro con moito agarimo aquela estrepa<strong>da</strong>, porque<br />

foi a <strong>de</strong>rra<strong>de</strong>ira <strong>en</strong> que tomei parte <strong>de</strong>nantes <strong>de</strong> empr<strong>en</strong><strong>de</strong>r o longo<br />

camiño por on<strong>de</strong> aín<strong>da</strong> vou pelegrinando. E, a<strong>de</strong>máis, porque a<br />

nosa beli<strong>da</strong> minueta foi meu fogar mariñeiro, moitos días, moitas<br />

noites, moitos meses, varios anos. Enriba <strong>da</strong>s súas taboas –limpa<strong>da</strong>s<br />

arreo polas miñas mans– tiv<strong>en</strong> a s<strong>en</strong>sación <strong>de</strong> estar preto do alén, un<br />

día <strong>de</strong> fera nor<strong>de</strong>sía a o pé <strong>da</strong> Marola mil<strong>en</strong>aria. Na sua tilla e no seu<br />

panel, durmíu e soñei. Do seu augueiro sairon as primeiras moe<strong>da</strong>s<br />

<strong>de</strong> prata que orgulloso, <strong>en</strong>treguei a miña nai, <strong>en</strong> troque dunha<br />

b<strong>en</strong>zón e dunha profecía <strong>de</strong> boa fa<strong>da</strong>. A miña minueta está agora<br />

tirando pola cor<strong>da</strong> <strong>da</strong> sua vellés no porto <strong>de</strong> Fontán, facéndolle<br />

ac<strong>en</strong>os a sua moce<strong>da</strong><strong>de</strong> heróica. Agar<strong>da</strong>, serea, como unha aboíña<br />

<strong>de</strong> albeiros cabelos, que unha maresía poña fin a os seus días contra<br />

os baixíos <strong>de</strong> Morazón ou as pedras do Cargadoiro.<br />

Coma todolos luns, as lanchas e traiñeras <strong>da</strong> ría, preparábanse<br />

para salir. Era escura<strong>da</strong> e habíase <strong>de</strong> atalear <strong>de</strong> asexo na hora do<br />

lusco e fusco. Cuando os ollos lumiosos do Faro <strong>de</strong> Hércules<br />

ceibas<strong>en</strong> sobor a bocana <strong>da</strong> ría seus primeiros refachos, as traíñas<br />

<strong>da</strong> bisbarra <strong>de</strong>bían embocar Marola afora. No Campiño e nas<br />

ramplas os mestres, os patróns i os largadores, facían com<strong>en</strong>tos:<br />

Fr<strong>en</strong>te a Coitela<strong>da</strong> vírase tirar o mascato, e moi preto do Prioriño

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!