29.10.2013 Views

ramón suárez picallo escolma de textos en galego - Consello da ...

ramón suárez picallo escolma de textos en galego - Consello da ...

ramón suárez picallo escolma de textos en galego - Consello da ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

A traxedia <strong>de</strong> Mangúa. (Narración mariñeira)<br />

Os <strong>de</strong>rra<strong>de</strong>iros frescos do día agacháranse <strong>de</strong>trás <strong>da</strong> Cruña.<br />

A farola <strong>de</strong> Hércules refrexaba sobor do mar os seus variados coores.<br />

I o faro do “Peirao” emborcaba <strong>en</strong> Coitela<strong>da</strong> lixeiros refachos.<br />

Pr<strong>en</strong>cipiaba escura<strong>da</strong>. A hora do traballo rudo, que repetíamos<br />

<strong>de</strong>n<strong>de</strong> había tres meses, empuñando o remo nas primeiras sombras<br />

do asexo e ceibando, os primeiros albores do amanexo. O Nor<strong>de</strong>ste<br />

arreiciara, <strong>de</strong>speinando os cabelos do mar, feitos argazo.<br />

Mangúa botou sobor dos hombreiros o chaquetón <strong>de</strong> augas,<br />

cobreu a cabeza co sueste e cravouse na proa, cun pé <strong>en</strong> ca<strong>da</strong> lado<br />

<strong>da</strong> ro<strong>da</strong>, <strong>de</strong>reito e firme como un p<strong>en</strong>edo. Xa po<strong>de</strong>rían caer risos, xa<br />

podía o “Arm<strong>en</strong>teiro” <strong>da</strong>r brincos e rebrincos sobor <strong>da</strong>s olas bravas,<br />

que il non se movería.<br />

Cos seus ollos <strong>de</strong> mascato cravados no abrego <strong>da</strong> ar<strong>de</strong>ntía<br />

escom<strong>en</strong>zou o ataleo.<br />

−Boga corta<strong>da</strong> –mandou, i as paas espetábanse no mar<br />

co mesmo sil<strong>en</strong>cio que se foran coitelos, mainiñam<strong>en</strong>te para non<br />

escor<strong>en</strong>talos peixes.<br />

De cando <strong>en</strong> cando, a voz dos patróns <strong>da</strong>s lanchas<br />

compañeiras perguntaban:<br />

−¿Ves algo Mangúa? –A resposta era a mesma sempre:<br />

−¡Na<strong>da</strong>!... ¡Na<strong>da</strong>!... –Seis horas <strong>de</strong> duro bregar. Non se vía<br />

a costa. Pola popa a rás <strong>da</strong>s augas que<strong>da</strong>ba a Torre <strong>de</strong> Hércules por<br />

V<strong>en</strong><strong>da</strong>val i o “Peirao” por Nor<strong>de</strong>ste. O sono, o traballo, i a <strong>de</strong>spranza,<br />

r<strong>en</strong>díannos xa. Algúns, durmindo levaban automaticam<strong>en</strong>te pola<br />

forza do costume, o compás <strong>da</strong> boga. Per<strong>de</strong>uno o meu compañeiro<br />

<strong>de</strong> banca<strong>da</strong> i o guión do seu remo tropezou co meu <strong>da</strong>ndo un<br />

bouro.<br />

Debaixo <strong>de</strong> nós un lástrego branco, alomeou as augas.<br />

−¡Un branco!...<br />

−¡Un branco! –anunceu Mangúa, tolo <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>to.<br />

−¡Aquí vai!... ¡E sardiña! –Repetiron <strong>da</strong> lancha compañeira.<br />

O corazón dounos un pulo, ameazando saltárs<strong>en</strong>os do peito.<br />

41

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!