Ciranda de Livros - FNLIJ

Ciranda de Livros - FNLIJ Ciranda de Livros - FNLIJ

24.10.2013 Views

40 anos da FnlIJ 11 Nos dias seguintes, 10 e 11 de maio, no mesmo local, reuniu-se o Comit Executivo do IBBY, com a presença de Leny Werneck. Na ocasião foram discutidos detalhes sobre o XIV Congresso a ser realizado no Rio de Janeiro em outubro de 1974. No Boletim Informativo nº 27 encontramos novas informações sobre o XIV Congresso, detalhadas na primeira parte deste relato. Na edição seguinte (nº 28) já os ecos do Congresso em artigos de diferentes personalidades que a ele estiveram presentes. As informações detalhadas do mesmo estão na parte nacional deste relato. Durante o Congresso foi eleito o novo CE do IBBY com a reeleição de Leny Werneck representando o Brasil, logo escolhida para a vice-presidncia, assim como Dusan Roll (da BIB), segundo a praxe de ascenderem a essa posição os dois membros mais votados na Assembléia Geral. Foi também eleito para o Comit Executivo Efran Subero, da Venezuela, tendo assim a América Latina dois representantes. Foi decidido então que haveria um seminário anual das seções latino-americanas para maior troca de informações e cooperação entre eles. Na edição de número 29 (janeiro a março de 1975), em artigo de Ruth Villela sobre o Prmio Andersen, somos informados de que a escritora sueca Maria Gripe e o ilustrador iraniano Farshid Mesghali receberam no Congresso do Rio as respectivas medalhas. Maria Mazzetti, recentemente falecida, havia sido indicada para a Lista de Honra, com o livro Entrou por uma parte, saiu pela outra, tendo seu marido, Henrique Mazzetti, recebido o diploma. Também indicado pelas ilustrações do livro Os colegas, premiadas pelo INL, o artista Gian Calvi. Em 1975 comemorava-se o centenário de morte de Hans Christian Andersen, patrono da Literatura Infantil, cuja data de nascimento realiza-se em todo o mundo o Dia Internacional do Livro Infantil. A Seção Dinamarquesa encarregou-se de promover a data com um belo pôster-livro com o conto “A colina dos Elfos”, cujos fotolitos foram distribudos gratuitamente a todas as Seções do IBBY. Traduzido o texto pôde-se, pela primeira vez, editar o cartaz distribudo a bibliotecas, escolas e assinantes do Boletim. No número seguinte (nº 30) a notcia de que o Brasil teve, pela primeira vez, um estande na Feira de Bolonha, realizada de 4 a 8 de abril/75, em sua 12ª edição, que contou com cerca de 50 pases e 500 editoras. O espaço foi cedido aos pases em desenvolvimento pela organização da Feira e os livros enviados pelas editoras foram selecionados pela FNLIJ. A participação do Brasil foi possvel graças ao interesse do Ministério das Relações Exteriores, que cedeu a passagem de avião à Câmara Brasileira do Livro e ao Sindicato Nacional dos Editores de Livros, que financiaram o transporte dos volumes. Leny Werneck cuidou do estande, que recebeu muitos interessados, e estabeleceu bons contatos com editores de ou-

11 um ImagInárIo de lIVros e leIturas tros pases. Para a 9ª Exposição de Ilustrações enviaram trabalhos: Regina Yolanda, Vera Matos, Béatrice Tanaka e Paula Saldanha. Leny Werneck viajou em seguida para Copenhagen onde, de 11 a 14, foi realizada nova reunião do CE do IBBY. No mesmo ano Leny participou do seminário sobre “A literatura infantil a serviço da compreensão internacional e da cooperação pacfica”, realizado de 15 a 21 de maio no Teerã, a convite da UNESCO. De 1º a 3 de junho esteve presente na Biblioteca Pública de Boston, em simpósio sobre “Livros Infantis em todo o mundo”. Na exposição paralela estavam 70 ttulos brasileiros e um catálogo com resumo de cada um em ingls. Leny foi a conferencista convidada e falou sobre a situação do livro no Brasil e na América Latina. O Boletim Informativo nº 31 (julho a setembro/75) apresenta artigo de Regina Yolanda sobre sua participação no júri da 5ª Exposição de Ilustrações de Bratislava, iniciada no dia 31 de agosto. Nela, pela primeira vez, um artista brasileiro é premiado: Eliardo França recebe Menção Honrosa pelas ilustrações de O rei quase tudo, editado pela Orientação Cultural, do Rio de Janeiro. Além dele enviaram seus trabalhos: Sandra Abdala, Maria Heloisa Penteado, Mário Cafiero, Gian Calvi, Jaime Cortez, Maria Nazareth Costa, Vera Mucillo, Regina Yolanda e Ione Saldanha. Ainda em Bratislava realizou-se a reunião do CE do IBBY nos dias 4 e 5 de setembro, com a presença da representante brasileira Leny Werneck. Na edição nº 32 (outubro a dezembro de 75) publica-se a tradução da mensagem do DILI, desta vez escrita por duas jovens iranianas, intitulada “O peixinho mágico”, e foi divulgada em escolas, bibliotecas e meios de comunicação. A FNLIJ organizou uma “Exposição Internacional de Livros Infantis” na Escola Superior de Desenho Industrial, com o patrocnio do Departamento de Cultura do municpio e do SNEL. Uma comissão especialmente reunida escolheu Francisco Marins, escritor paulista de obra numerosa e traduzida em diversos idiomas, como candidato brasileiro à medalha de autor do Prmio H. C. Andersen. Para a Lista de Honra foram indicados O Velho que foi embora, de Leny Werneck, e a ilustração de Eliardo França para o livro Uma vez um homem, uma vez um gato, de Irene de Albuquerque. O nº 33 relata a realização de um curso de extensão em literatura infantil ministrado pelo Professor Klaus Doderer, diretor do Instituto de Pesquisa em Literatura Infantil e Juvenil da Goethe Universität, de Frankfurt, Alemanha. A Fundação teve a colaboração do Departamento de Letras da PUC/RJ, que proporcionou o espaço para as aulas durante uma semana.

11 um ImagInárIo <strong>de</strong> lIVros e leIturas<br />

tros pases. Para a 9ª Exposição <strong>de</strong> Ilustrações enviaram trabalhos: Regina Yolanda,<br />

Vera Matos, Béatrice Tanaka e Paula Saldanha.<br />

Leny Werneck viajou em seguida para Copenhagen on<strong>de</strong>, <strong>de</strong> 11 a 14,<br />

foi realizada nova reunião do CE do IBBY.<br />

No mesmo ano Leny participou do seminário sobre “A literatura infantil<br />

a serviço da compreensão internacional e da cooperação pacfica”, realizado <strong>de</strong><br />

15 a 21 <strong>de</strong> maio no Teerã, a convite da UNESCO.<br />

De 1º a 3 <strong>de</strong> junho esteve presente na Biblioteca Pública <strong>de</strong> Boston,<br />

em simpósio sobre “<strong>Livros</strong> Infantis em todo o mundo”. Na exposição paralela<br />

estavam 70 ttulos brasileiros e um catálogo com resumo <strong>de</strong> cada um em ingls.<br />

Leny foi a conferencista convidada e falou sobre a situação do livro no Brasil e<br />

na América Latina.<br />

O Boletim Informativo nº 31 (julho a setembro/75) apresenta artigo<br />

<strong>de</strong> Regina Yolanda sobre sua participação no júri da 5ª Exposição <strong>de</strong> Ilustrações<br />

<strong>de</strong> Bratislava, iniciada no dia 31 <strong>de</strong> agosto. Nela, pela primeira vez, um artista<br />

brasileiro é premiado: Eliardo França recebe Menção Honrosa pelas ilustrações<br />

<strong>de</strong> O rei quase tudo, editado pela Orientação Cultural, do Rio <strong>de</strong> Janeiro. Além<br />

<strong>de</strong>le enviaram seus trabalhos: Sandra Abdala, Maria Heloisa Penteado, Mário<br />

Cafiero, Gian Calvi, Jaime Cortez, Maria Nazareth Costa, Vera Mucillo, Regina<br />

Yolanda e Ione Saldanha.<br />

Ainda em Bratislava realizou-se a reunião do CE do IBBY nos dias 4 e<br />

5 <strong>de</strong> setembro, com a presença da representante brasileira Leny Werneck.<br />

Na edição nº 32 (outubro a <strong>de</strong>zembro <strong>de</strong> 75) publica-se a tradução<br />

da mensagem do DILI, <strong>de</strong>sta vez escrita por duas jovens iranianas, intitulada “O<br />

peixinho mágico”, e foi divulgada em escolas, bibliotecas e meios <strong>de</strong> comunicação.<br />

A <strong>FNLIJ</strong> organizou uma “Exposição Internacional <strong>de</strong> <strong>Livros</strong> Infantis” na<br />

Escola Superior <strong>de</strong> Desenho Industrial, com o patrocnio do Departamento <strong>de</strong><br />

Cultura do municpio e do SNEL.<br />

Uma comissão especialmente reunida escolheu Francisco Marins, escritor<br />

paulista <strong>de</strong> obra numerosa e traduzida em diversos idiomas, como candidato<br />

brasileiro à medalha <strong>de</strong> autor do Prmio H. C. An<strong>de</strong>rsen. Para a Lista <strong>de</strong><br />

Honra foram indicados O Velho que foi embora, <strong>de</strong> Leny Werneck, e a ilustração<br />

<strong>de</strong> Eliardo França para o livro Uma vez um homem, uma vez um gato, <strong>de</strong> Irene<br />

<strong>de</strong> Albuquerque.<br />

O nº 33 relata a realização <strong>de</strong> um curso <strong>de</strong> extensão em literatura<br />

infantil ministrado pelo Professor Klaus Do<strong>de</strong>rer, diretor do Instituto <strong>de</strong> Pesquisa<br />

em Literatura Infantil e Juvenil da Goethe Universität, <strong>de</strong> Frankfurt, Alemanha. A<br />

Fundação teve a colaboração do Departamento <strong>de</strong> Letras da PUC/RJ, que proporcionou<br />

o espaço para as aulas durante uma semana.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!