06.10.2013 Views

hebreus e filisteus na terra de canaã - Repositório Aberto da ...

hebreus e filisteus na terra de canaã - Repositório Aberto da ...

hebreus e filisteus na terra de canaã - Repositório Aberto da ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Ca<strong>na</strong>ã, uma vez que já o livro bíblico <strong>de</strong> Josué (Jos.13,3) <strong>de</strong>ixa enten<strong>de</strong>r<br />

que Ca<strong>na</strong>ã começava <strong>na</strong> área do <strong>de</strong>lta do Nilo, no Egipto, em Shihor<br />

(Jos.13,3; I Cron.13,5; Is.23,3; Jer.2,18). Tal <strong>de</strong>dução po<strong>de</strong>ria, mesmo,<br />

confirmar-se com Isaías (19,18) ao falar <strong>da</strong>s cinco ci<strong>da</strong><strong>de</strong>s filisteias em<br />

Ca<strong>na</strong>ã. E a dita autora justifica-se dizendo que Shihor também se<br />

chamava "Águas <strong>de</strong> Horus". De facto, Shihor (Jos.13,3; I Crón.13,5;<br />

Is.23,3; Jer.2,18) correspon<strong>de</strong> ao egípcio Sh-Hr (Lago/Água <strong>de</strong> Horus) e<br />

este an<strong>da</strong> associado a W3t-Hr (Caminho <strong>de</strong> Horus). Desig<strong>na</strong>va os<br />

pântanos lacustres, a norte <strong>da</strong> mo<strong>de</strong>r<strong>na</strong> Qantara, <strong>na</strong> distância <strong>de</strong> cerca<br />

25 Km., isto é, águas do Nilo, as quais nunca chegaram a El Arish,<br />

consi<strong>de</strong>ra<strong>da</strong>, geralmente, como fronteira ou limite do Egipto em relação<br />

a Ca<strong>na</strong>ã. Shihor <strong>de</strong>veria, portanto, situar-se num espaço ou lugar até<br />

on<strong>de</strong> cheguem as águas pantanosas do rio Nilo. Para A.Nibbi, esse lugar<br />

quadraria bem com o actual El Geria'an, no meio dos ca<strong>na</strong>is do Delta,<br />

nome que, efectivamente, po<strong>de</strong>ria ser uma corruptela do nome Ca<strong>na</strong>ã,<br />

P' KN v N, segundo o hieróglifo egípcio.<br />

Preten<strong>de</strong> também a sobredita autora que os sucessivos<br />

mapas do Egipto registam e assi<strong>na</strong>lam nomes aproximados, que <strong>de</strong>rivam<br />

<strong>de</strong> Ca<strong>na</strong>ã, supondo, <strong>de</strong>ssa forma, que Ca<strong>na</strong>ã começava logo junto à faixa<br />

costeira do <strong>de</strong>lta do Nilo e que, <strong>da</strong>li, é que teriam partido os ca<strong>na</strong>neus<br />

para norte, para a região que, <strong>de</strong>pois, se havia <strong>de</strong> chamar "Palesti<strong>na</strong>".<br />

Recorre, para isso, a textos bíblicos, que, segundo ela, i<strong>de</strong>ntificam Ca<strong>na</strong>ã<br />

comumaregiãocosteira(Núml3!29;Dtl,7;Jos.5,i;Sof.2,5-7).Contudo,a<br />

nosso ver, talvez esteja aqui o primeiro equívoco duma tese, que,<br />

aparentemente, se julgaria muito bem alicerça<strong>da</strong> em fontes egípcias mas<br />

esquecendo que os ca<strong>na</strong>neus bem po<strong>de</strong>riam, antes, ter <strong>de</strong>scido do norte<br />

para o Egipto, e que a "Palesti<strong>na</strong>" (Filisteia) dos textos bíblicos, que não<br />

Ca<strong>na</strong>ã, é ape<strong>na</strong>s a região sudoeste <strong>de</strong> Ca<strong>na</strong>ã.<br />

44

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!