21.08.2013 Views

avaliação da rigidez à flexão de toras de madeira por meio de ...

avaliação da rigidez à flexão de toras de madeira por meio de ...

avaliação da rigidez à flexão de toras de madeira por meio de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

182<br />

O emprego <strong>da</strong> Equação 4.7 para calcular o módulo <strong>de</strong> elastici<strong>da</strong><strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rando-se a<br />

influência do esforço cortante resultou, na maioria dos casos, em valores incorretos. Diante<br />

<strong>de</strong>sses resultados, fica evi<strong>de</strong>nte que não é recomendável empregar a Equação 4.7 para estimar<br />

o módulo <strong>de</strong> elastici<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>toras</strong> e em substituição a essa equação sugere-se o emprego <strong>da</strong><br />

Equação 4.8.<br />

Os valores obtidos para o módulo <strong>de</strong> elastici<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>à</strong> <strong>flexão</strong> <strong>da</strong>s <strong>toras</strong> foram compatíveis<br />

com os registrados na literatura.<br />

4.5.3. Avaliação do teor <strong>de</strong> umi<strong>da</strong><strong>de</strong><br />

O medidor elétrico ten<strong>de</strong> a subestimar o teor <strong>de</strong> umi<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>da</strong>s <strong>toras</strong> e serve apenas<br />

como uma <strong>avaliação</strong> qualitativa. Assim sendo, para uma maior exatidão na <strong>de</strong>terminação do<br />

teor <strong>de</strong> umi<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>ve-se empregar o ensaio gravimétrico conforme NBR 7190 (ABNT, 1997).<br />

4.5.4. Avaliação <strong>da</strong> influência <strong>da</strong> direção do impacto em relação ao sistema <strong>de</strong><br />

suspensão<br />

Embora nos ensaios realizados a diferença entre a frequência do primeiro modo <strong>da</strong>s<br />

<strong>toras</strong> tenha sido insignificante, está claro que o ensaio com excitação horizontal é mais<br />

indicado para <strong>avaliação</strong> <strong>da</strong> <strong>rigi<strong>de</strong>z</strong> <strong>à</strong> <strong>flexão</strong> <strong>da</strong>s <strong>toras</strong> <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ira.<br />

4.5.5. Comparação entre os módulos <strong>de</strong> elastici<strong>da</strong><strong>de</strong> estático e dinâmico<br />

A fraca correlação observa<strong>da</strong> entre EM,Stat,v e EM,VT indica que o módulo <strong>de</strong> elastici<strong>da</strong><strong>de</strong><br />

estático levando em conta o efeito do esforço cortante <strong>de</strong>ve ser calculado pela Equação 4.8 em<br />

vez <strong>da</strong> Equação 4.7 uma vez que esta conduz a uma maior dispersão entre os pontos como se<br />

observou na Figura 4.30.<br />

Os gráficos <strong>de</strong> dispersão entre EM,Stat,ap e EM,VT,ap e entre EM,Stat,v * e EM,VT evi<strong>de</strong>nciaram<br />

boa correlação entre os resultados. Logo, po<strong>de</strong>-se afirmar que a Equação 4.5 fornece boas<br />

estimativas do módulo <strong>de</strong> elastici<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>à</strong> <strong>flexão</strong> para o ensaio <strong>de</strong> vibração transversal.<br />

Uma vez que o módulo <strong>de</strong> elastici<strong>da</strong><strong>de</strong> estático <strong>da</strong> tora foi admitido como a média<br />

aritmética dos módulos <strong>de</strong> elastici<strong>da</strong><strong>de</strong> medidos nos diversos planos e que os picos múltiplos<br />

<strong>de</strong> frequência representam modos <strong>de</strong> vibrar em mais <strong>de</strong> um plano, já era <strong>de</strong> se esperar que o<br />

cálculo <strong>de</strong> EM,VT com a média aritmética dos dois picos <strong>de</strong> frequências observados para o

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!