COMANDOS, CONEXÕES E INDICADORES - Philips
COMANDOS, CONEXÕES E INDICADORES - Philips
COMANDOS, CONEXÕES E INDICADORES - Philips
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
DESFIBRILADOR/MONITOR<br />
<strong>COMANDOS</strong>, <strong>CONEXÕES</strong><br />
E <strong>INDICADORES</strong>
Marcação<br />
de eventos<br />
Seleção de<br />
derivações<br />
Pausar<br />
alarmes<br />
Resumo<br />
de eventos<br />
Entrada<br />
para CO2<br />
Saída<br />
para CO2<br />
Soft<br />
Keys<br />
CO 2<br />
Temp<br />
Tomada<br />
para ECG<br />
(sincronismo)<br />
<br />
2<br />
<strong>COMANDOS</strong>, <strong>CONEXÕES</strong><br />
E <strong>INDICADORES</strong><br />
Alimentação<br />
externa SINCR<br />
Teclas<br />
de função<br />
Navegação<br />
1<br />
ECG<br />
ECG<br />
Sync<br />
Adult<br />
Dose<br />
100<br />
120 150<br />
70<br />
170<br />
50<br />
200<br />
Select<br />
30<br />
Energy 1<br />
20<br />
15<br />
Charge<br />
1-10<br />
Defib Defib<br />
Manual<br />
Manual<br />
Pacer On Off On<br />
Monitor<br />
AED<br />
Shock<br />
2<br />
3<br />
Seleção<br />
de menus<br />
Pronto para o<br />
uso (RFU)<br />
Botão para terapia<br />
Carregar<br />
Cartão de<br />
Choque dados<br />
Impressora<br />
Trava da porta<br />
da impressora<br />
Imprimir<br />
Alto-falante<br />
Pressão<br />
invasiva 1<br />
Bateria de CA -<br />
Pressão<br />
Compartimento B<br />
invasiva 2<br />
PNI<br />
ECG<br />
Conexão<br />
SpO2<br />
para LAN<br />
Porta serial<br />
RS 232<br />
Módulo de Entrada para corrente contínua<br />
alimentação de<br />
corrente alternada<br />
453564042591<br />
2ª edição<br />
Fevereiro de 2008<br />
DESFIBRILADOR/MONITOR<br />
Conector<br />
para terapia<br />
Gancho para<br />
montagem em<br />
leitos<br />
Compartimento<br />
A da bateria<br />
Bateria
DESFIBRILADOR/MONITOR<br />
ECG DE 12 DERIVAÇÕES
ECG DE 12 DERIVAÇÕES<br />
Colocação de eletrodos para ECGs de 12 derivações<br />
Aquisição de ECG de 12 derivações<br />
1. Gire o botão de comando para terapia em e posicione-o em Monitorizar.<br />
2. Pressione a tecla 12 derivs.<br />
3. Verifique se há uma boa qualidade de sinal.<br />
4. Pressione a tecla Iniciar aquisição. Se for solicitado, insira a idade e sexo do<br />
paciente.<br />
5. Mantenha o paciente imóvel durante o período de aquisição de 10 segundos.<br />
Acesso aos relatórios de 12 derivações armazenados<br />
1. Pressione o botão de seleção do menu .<br />
2. Utilize os botões de navegação para selecionar Relatórios.<br />
Os relatórios referentes ao paciente atual são listados por ordem de data<br />
e hora.<br />
3. Utilize os botões de navegação para selecionar Configuração e pressione o<br />
botão de seleção do menu.<br />
4. Selecione Imprimir, Copiar ou Excluir e pressione<br />
o botão de seleção do menu.<br />
5. Para selecionar outro relatório, repita as etapas<br />
de 1 a 4.<br />
DESFIBRILADOR/MONITOR<br />
453564042591<br />
2ª edição<br />
Fevereiro de 2008
DESFIBRILADOR/MONITOR<br />
ALARMES
UTILIZAÇÃO DE ALARMES<br />
Reação aos alarmes<br />
1. Examine o paciente.<br />
2. Identifique o(s) alarme(s) indicado(s).<br />
3. Pressione o botão de seleção de menu ou um dos botões de<br />
navegação para silenciar os alarmes<br />
4. Para corrigir o estado dos alarmes, selecione uma das seguintes opções:<br />
Alarmes desativados – Desativação de alarmes dos parâmetros de<br />
monitorização, exibindo ao lado do valor<br />
do parâmetro.<br />
Aceitar – Para reconhecer que existe uma condição de alarme,<br />
sem tomar outras providências. Opcionalmente, “Aceitar”<br />
sempre será exibido em caso de alarme.<br />
Novos limites – Para ajustar limites de alarmes de parâmetros da<br />
maneira adequada.<br />
Obs.: Para alarmes só de freqüência cardíaca/arritmia, as opções<br />
podem ser Aceitar ou Aceitar e Novos limites, segundo o alarme.<br />
Verificação/ajuste de limites de alarmes<br />
Os limites de alarmes para o equipamento são predefinidos segundo sua<br />
configuração e tipo de paciente. Quando os alarmes são ativados, os limites<br />
correspondentes passam a estar visíveis ao lado do valor numérico da medida.<br />
Para ajustar um parâmetro de limite de alarme:<br />
1. Pressione o botão de seleção do menu .<br />
2. Selecione Medidas/Alarmes e pressione o botão de seleção do menu.<br />
3. Selecione a medida desejada e pressione o botão de seleção<br />
do menu.<br />
4. Selecione os limites (da medida) e pressione o botão de seleção<br />
do menu.<br />
5. Ajuste o limite e pressione o botão de seleção do menu.<br />
DESFIBRILADOR/MONITOR<br />
453564042591<br />
2ª edição<br />
Fevereiro de 2008
DESFIBRILADOR/MONITOR<br />
MONITORIZAÇÃO<br />
DE DIÓXIDO<br />
DE CARBONO
MONITORIZAÇÃO DE CO2<br />
Utilização do FilterLine nasal<br />
1. Conecte o tubo do FilterLine na entrada para CO 2 .<br />
2. Verifique se as narinas estão desobstruídas.<br />
3. Coloque o FilterLine nasal no rosto, inserindo as pontas nas narinas.<br />
4. Passe o tubo do FilterLine sobre as orelhas, e deslize a luva para cima<br />
no tubo, em direção ao pescoço, para que se adapte confortavelmente<br />
debaixo do queixo.<br />
5. No caso de uso do tubo do FilterLine com dupla finalidade, conecte o<br />
tubo verde na alimentação de oxigênio.<br />
6. Verifique o posicionamento do FilterLine regularmente, para garantir um<br />
funcionamento correto.<br />
Utilização do FilterLine e do adaptador de vias aéreas<br />
1. Conecte o tubo do FilterLine na entrada para CO 2 .<br />
2. Conecte a ponta larga do adaptador de vias aéreas no tubo endotraqueal.<br />
3. Conecte a ponta estreita do adaptador de vias aéreas no tubo do ventilador<br />
ou no ressuscitador manual.<br />
Medida do EtCO2 e da FRVA<br />
Quando o FilterLine é conectado na entrada de CO 2 , a forma de onda de CO 2<br />
é exibida no setor configurado da onda. Os valores da medida do CO 2 final<br />
expirado (EtCO 2 ) e da freqüência respiratória das vias aéreas (FRVA) são<br />
mostrados no bloco de parâmetros 2, como ilustrado abaixo.<br />
SpO2 EtCO2<br />
100 100<br />
90<br />
34 50<br />
30<br />
DESFIBRILADOR/MONITOR<br />
FRVA<br />
18 30<br />
8<br />
% mmHg rpm<br />
453564042591<br />
2ª edição<br />
Fevereiro de 2008
DESFIBRILADOR/MONITOR<br />
MONITORIZAÇÃO<br />
DE ECG
MONITORIZAÇÃO DE ECG<br />
Escolha de derivações para monitorização de ECG<br />
É importante selecionar uma derivação adequada para a monitorização, para<br />
que um complexo QRS possa ser<br />
detectado com precisão.<br />
Diretrizes:<br />
- QRS alto e estreito<br />
- Onda R acima ou abaixo da linha de base<br />
(mas não bifásica)<br />
- Onda T inferior a 1/3 da altura da onda R<br />
- Onda P inferior a 1/5 da altura da onda R<br />
- No caso de pacientes com estimulação não transcutânea, o pulso de marcapasso<br />
deveria ser suficientemente grande para ser detectado com uma repolarização<br />
mínima, e não deveria ser mais largo que o complexo QRS normal.<br />
Para selecionar uma derivação para o principal setor de ondas:<br />
1. Pressione o botão de seleção de derivações.<br />
2. Percorra as opções de derivações.<br />
Para selecionar uma derivação para um setor de ondas adicional:<br />
1. Pressione o botão de seleção do menu .<br />
2. Selecione Ondas e pressione o botão de seleção do menu.<br />
3. Selecione o setor de onda e pressione o botão de seleção do menu.<br />
4. Selecione a origem da derivação desejada e pressione o botão de seleção do menu.<br />
5. Se necessário, ajuste a amplitude da onda de ECG (ganho) e pressione o botão<br />
de seleção do menu.<br />
Obs.: A análise de arritmia é feita com ganho x1 (independentemente do<br />
ganho exibido).<br />
Alteração do estado de estimulação<br />
Durante a monitorização de pacientes com marcapassos não transcutâneos,<br />
é importante configurar o estado de estimulação cardíaca corretamente.<br />
Para informações adicionais, consulte as Instruções de Uso do MRx.<br />
Para modificar o estado de estimulação:<br />
1. Pressione o botão de seleção do menu .<br />
2. Selecione Inform do paciente e pressione o botão de seleção do menu.<br />
3. Selecione Estimul e pressione o botão de seleção do menu.<br />
4. Selecione Sim/Não e pressione o botão de seleção do menu.<br />
DESFIBRILADOR/MONITOR<br />
–<br />
–<br />
II<br />
I<br />
+<br />
–<br />
III<br />
+ +<br />
–<br />
–<br />
+<br />
–<br />
+ +<br />
Colocação de 3 eletrodos Colocação de 5 eletrodos<br />
II<br />
I<br />
aVR aVL<br />
aVF<br />
III<br />
453564042591<br />
2ª edição<br />
Fevereiro de 2008
D E S F I B R I L A D O R / M O N I T O R<br />
M O N I T O R I Z A Ç Ã O D E<br />
P R E S S Õ E S I N V A S I V A S
MONITORIZAÇÃO DE<br />
PRESSÕES INVASIVAS<br />
Modificação de uma pressão<br />
1. Pressione o botão de seleção do menu .<br />
2. Utilize os botões de Navegação para selecionar o menu Medidas/alarmes e<br />
pressione o botão de seleção do menu.<br />
3. Selecione Pressão 1 (ou Pressão 2) e pressione o botão de seleção do menu.<br />
4. Selecione Código e pressione o botão de seleção do menu.<br />
5. Selecione o código correspondente na lista e pressione o botão de seleção do menu.<br />
6. Selecione o tamanho da escala, o tipo de origem de alarme e os limites<br />
máximo/mínimo de alarme.<br />
Opções de código de pressão<br />
PA – Pressão arterial sanguínea ART – Pressão arterial sanguínea<br />
Ao – Pressão aórtica PVC – Pressão venosa central<br />
PIC – Pressão intracraniana* PAE – Pressão atrial esquerda<br />
PAP – Pressão da artéria pulmonar PAD – Pressão atrial direita<br />
P1 – Pressão não específica P2 – Pressão não específica<br />
Código (Canal 1) Código (Canal 2)<br />
* Quando uma pressão já tiver sido configurada como PA, ART ou Ao, e outra pressão<br />
como PIC, a pressão de perfusão cerebral (PPC) será exibida automaticamente.<br />
Zero<br />
1. Posicione o transdutor no nível adequado ao local da medida.<br />
2. Feche a chave de passo do transdutor para o paciente e ventile o transdutor<br />
à pressão atmosférica. Em seguida, empregue um dos seguintes métodos:<br />
Utilizando o botão de Utilizando uma tecla de função<br />
seleção do menu no modo de monitorização<br />
3. Pressione o botão de 3. Pressione o botão [Pressão zero]<br />
seleção do menu. no visor.<br />
4. Com os botões de Navegação, 4. Com o botão de navegação, coloque<br />
selecione o menu Medidas/ as pressões em zero no menu Zero e<br />
alarmes e pressione o botão pressione o botão de seleção do menu.<br />
de seleção do menu.<br />
5. Selecione o código de<br />
pressão como zero.<br />
6. Destaque o zero e pressione<br />
o botão de seleção do menu.<br />
D E S F I B R I L A D O R / M O N I T O R<br />
453564042591<br />
2ª edição<br />
Fevereiro de 2008
DESFIBRILADOR/MONITOR<br />
MONITORIZAÇÃO<br />
DA PRESSÃO<br />
SANGUÍNEA<br />
NÃO INVASIVA
FC<br />
Monitorização da PNI<br />
Preparação<br />
1. Selecione o manguito/braçadeira de tamanho adequado.<br />
2. Prenda o manguito/braçadeira no tubo de PNI.<br />
3. Insira o tubo na entrada de PNI.<br />
4. Coloque o manguito/braçadeira de pressão arterial no braço ou perna<br />
do paciente.<br />
a. verifique se o manguito/braçadeira está completamente desinflado.<br />
b. passe o manguito/braçadeira ao redor do membro.<br />
c. verifique se a beirada do manguito/braçadeira está dentro das marcas do<br />
tamanho.<br />
5. Posicione o membro na mesma altura que o coração do paciente.<br />
Alteração da programação de PNI<br />
1. Pressione o botão de seleção do menu .<br />
2. Utilize os botões de Navegação para selecionar o menu Medidas/Alarmes<br />
e pressione o botão de seleção do menu.<br />
3. Selecione PNI e pressione o botão de seleção do menu.<br />
4. Selecione Programação de PNI e pressione o botão de seleção do menu.<br />
5. Selecione o intervalo desejado ou Manual e pressione o botão de seleção<br />
do menu.<br />
Opções de intervalo: 1, 2.5, 5, 10, 15, 30, 60 e 120 minutos.<br />
Sempre que desejado, é possível obter uma medida manual de PNI<br />
pressionando a tecla de função Iniciar PNI.<br />
Medida de PNI<br />
Para medir a PNI, pressione a tecla Iniciar PNI. Segundo o manguito/<br />
braçadeira é inflado e desinflado, é mostrada a pressão resultante. Ao finalizar<br />
a medida, são mostrados os valores da PNI.<br />
82 120<br />
120<br />
60<br />
PNI mmHg Manual<br />
120/80<br />
(100)<br />
DESFIBRILADOR/MONITOR<br />
SIS 10:40<br />
160<br />
90<br />
453564042591<br />
2ª edição<br />
Fevereiro de 2008
DESFIBRILADOR/MONITOR<br />
MONITORIZAÇÃO<br />
DA SpO2
MONITORIZAÇÃO DA SpO2<br />
Aplicação do sensor<br />
Siga as instruções do fabricante para a aplicação e uso do sensor e observe<br />
todas as mensagens de avisos e de cuidado. Para obter melhores resultados:<br />
- Verifique se o sensor está seco.<br />
- Se o paciente estiver se movimentando,<br />
fixe o cabo no paciente de maneira<br />
um pouco solta<br />
- Verifique se o sensor não está muito<br />
apertado.<br />
- Mantenha os cabos de alimentação longe<br />
dos cabos e conexões do sensor.<br />
- Evite utilizar o sensor em ambientes com<br />
muita iluminação. Se necessário, cubra o<br />
sensor com material opaco.<br />
- Evite posicionar o sensor em extremidades<br />
com baixa perfusão<br />
Monitorização da SpO2<br />
1. Conecte o cabo de sensor correspondente no HeartStart MRx.<br />
2. Aplique o sensor adequado no paciente.<br />
3. Se o HeartStart MRx não estiver ligado, gire o botão de comando<br />
para terapia e posicione-o em Monitorizar.<br />
Após alguns segundos, é mostrada a onda plet e o valor da saturação do<br />
oxigênio. Como a saturação do oxigênio do paciente se modifica, o valor<br />
da SpO2 é atualizado continuamente, e é mostrada a forma de<br />
onda correspondente. Consulte a Ficha de Consulta Rápida<br />
“Alarmes” para obter informações sobre o ajuste de alarmes.<br />
DESFIBRILADOR/MONITOR<br />
453564042591<br />
2ª edição<br />
Fevereiro de 2008
D E S F I B R I L A D O R / M O N I T O R<br />
M O N I T O R I Z A Ç Ã O<br />
D A T E M P E R AT U R A
MONITORIZAÇÃO<br />
DA TEMPERATURA<br />
Para monitorizar uma temperatura<br />
1. Conecte o cabo de temperatura no HeartStart MRx.<br />
2. Selecione o código de temperatura correto para a medida.<br />
3. Verifique se os valores atuais do equipamento (entre outros, os de alarmes)<br />
são adequados para o paciente.<br />
4. Aplique o sensor de temperatura no paciente.<br />
Seleção de um código de temperatura<br />
1. Pressione o botão de seleção do menu .<br />
2. Utilize os botões de Navegação para selecionar o menu Medidas/alarmes<br />
e pressione o botão de seleção do menu.<br />
3. Selecione a opção de código de temperatura atribuído no momento para a<br />
medida (predefinido: Temp) e pressione o botão de seleção do menu.<br />
4. Selecione Código e pressione o botão de seleção do menu.<br />
5. Selecione o código correspondente na lista mostrada e pressione o botão<br />
de seleção do menu.<br />
Opções de código de temperatura<br />
Tesof – temperatura esofágica<br />
Tretal – temperatura retal<br />
Tpele – temperatura da pele<br />
Temp – código não específico de temperatura<br />
Tcavi – temperatura da cavidade coronária<br />
Tnasal – temperatura nasofaríngea<br />
Tvesic – vesícula urinária<br />
Tart – temperatura arterial<br />
Tvenos – temperatura venosa<br />
D E S F I B R I L A D O R / M O N I T O R<br />
453564042591<br />
2ª edição<br />
Fevereiro de 2008
D E S F I B R I L A D O R / M O N I T O R<br />
T E N D Ê N C I A S D E<br />
S I N A I S V I TA I S
TENDÊNCIAS DE<br />
SINAIS VITAIS<br />
Visualização de dados de tendências<br />
1. Coloque o HeartStart MRx no modo de monitorização.<br />
2. Pressione o botão de seleção do menu .<br />
3. Utilize os botões de navegação para selecionar Tendências e pressione o botão<br />
de seleção do menu. O relatório de tendências de sinais vitais é exibido na parte<br />
inferior dos setores de duas ondas.<br />
Rolagem<br />
À DIREITA/ESQUERDA: Faça a rolagem à direita/esquerda (para frente/<br />
para trás) na janela do relatório com a ajuda das teclas de função >.<br />
Se não houver mais dados a serem visualizados naquela direção, a tecla de<br />
função ficará inativa.<br />
PARA CIMA/PARA BAIXO: Se existirem mais sinais vitais que possam ser mostrados<br />
na janela ativa, utilize os botões de navegação ao lado do botão de seleção do menu<br />
para fazer a rolagem para cima e para baixo na barra de rolagem na janela ativa<br />
(nesse ínterim, certifique-se de que não existam itens de menu ativos).<br />
Leitura de dados de tendências<br />
- Quando da primeira exibição de uma tendência, os últimos dados<br />
(ou seja, os mais recentes) serão exibidos na coluna à direita e os dados<br />
mais antigos à esquerda.<br />
- Enquanto os dados mais recentes estiverem sendo exibidos na janela ativa,<br />
esta será atualizada, segundo forem sendo disponibilizados novos dados.<br />
- Um -?- indica que as informações do parâmetros não são válidas.<br />
- Um ? logo antes dos dados numéricos indica que os dados são questionáveis.<br />
- Um espaço em branco indica dados não disponíveis.<br />
Impressão do relatório de tendências de sinais vitais<br />
Existem duas formas de imprimir o relatório de tendências de sinais vitais:<br />
1. Pressione a tecla de função abaixo do símbolo de impressão de tendências<br />
e será impresso um relatório relativo ao período e intervalo exibidos.<br />
2. Pressione o botão de resumos e selecione Tendências e depois<br />
Intervalo de tendências.<br />
Será impresso um relatório para o período completo do evento.<br />
D E S F I B R I L A D O R / M O N I T O R<br />
453564042591<br />
2ª edição<br />
Fevereiro de 2008
DESFIBRILADOR/MONITOR<br />
TESTE<br />
OPERACIONAL
TESTE OPERACIONAL<br />
Como executar o teste operacional<br />
1. Coloque uma bateria carregada no HeartStart MRx.<br />
2. Coloque o botão de comando para terapia em 150 J.<br />
3. Pressione o botão de seleção do menu.<br />
4. Utilize os botões de navegação para selecionar Outros e<br />
pressione o botão de seleção do menu.<br />
5. Selecione Teste operacional e pressione o botão de seleção do menu.<br />
6. Selecione Executar teste operac e pressione o botão de seleção do menu.<br />
7. Pressione o botão de seleção do menu para aceitar a mensagem<br />
Saindo do modo de funcionamento normal.<br />
8. Leia atentamente e responda aos comandos.<br />
Uma vez concluído o teste operacional, é impresso um relatório que lista<br />
os resultados dos testes, solicitando que o equipamento e cabos sejam<br />
examinados, e que seja realizado um inventário de todos os acessórios<br />
e suprimentos.<br />
Obs.: No caso de equipamentos nas versões B.05 com opção de marcapasso,<br />
execute o teste operacional com o cabo de pás adesivas e empregue o teste<br />
de descarga de choque semanal para testar as pás externas.<br />
DESFIBRILADOR/MONITOR<br />
453564042591<br />
2ª edição<br />
Fevereiro de 2008
DESFIBRILADOR/MONITOR<br />
ESTIMULAÇÃO NÃO INVASIVA<br />
(ESTIMULAÇÃO TRANSCUTÂNEA)
Estimulação no modo de demanda (são necessários pás-eletrodos e fios para ECG)<br />
1. Coloque o botão de comando para terapia em Estimular.<br />
2. Pressione o botão de seleção de derivações para escolher a derivação desejada.<br />
3. Verifique se os marcadores brancos da onda R aparecem acima ou na forma de onda de ECG.<br />
4. Pressione a tecla Freqüência do MP, selecione o número de pulsos estimulados por<br />
minuto e pressione o botão de seleção do menu .<br />
5. Se necessário, pressione a tecla Intensid de estimul, ajuste a intensidade inicial do<br />
marcapasso com a ajuda dos botões de navegação e pressione o botão de seleção do menu.<br />
6. Pressione a tecla Iniciar estimul.<br />
7. Verifique se os marcadores do marcapasso aparecem na frente de cada QRS.<br />
8. Se não tiver sido possível obter a captação cardíaca, pressione a tecla Intensid de estimul,<br />
aumente a intensidade até que seja possível realizar a captação, diminua a intensidade para<br />
o menor nível possível para a captação e pressione o botão de seleção do menu.<br />
9. Confirme a presença de pulso periférico.<br />
II<br />
ESTIMULAÇÃO NÃO INVASIVA<br />
(MARCAPASSO TRANSCUTÂNEO)<br />
Estimulação no modo fixo (pode ser feito somente com pás-eletrodos)<br />
1. Coloque o botão de comando para terapia em Estimular.<br />
2. Defina o modo do marcapasso como fixo.<br />
- Selecione Modo marcapasso no menu principal.<br />
- Selecione Fixo e pressione o botão de seleção do menu .<br />
3. Se estiver utilizando fios de eletrodos, pressione o botão de seleção de derivações<br />
para escolher a derivação desejada.<br />
4. Pressione a tecla Freqüência do MP, selecione o número de pulsos estimulados por<br />
minuto e pressione o botão de seleção do menu.<br />
5. Se necessário, pressione a tecla Intensid de estimul, ajuste a intensidade inicial do<br />
marcapasso com a ajuda dos botões de navegação e pressione o botão de seleção do menu.<br />
6. Pressione a tecla Iniciar estimul.<br />
7. Comprove a captação cardíaca. Se não tiver sido possível obter a captação cardíaca, pressione<br />
a tecla Intensid de estimul, aumente a intensidade até que seja possível realizar a captação,<br />
diminua a intensidade para o menor nível possível para a captação e pressione o botão de<br />
seleção do menu.<br />
8. Confirme a presença de pulso periférico.<br />
OBS.: Se estiver monitorizando a SpO2 durante o<br />
período de estimulação, ative os alarmes de pulso<br />
para avaliação da perfusão periférica através do<br />
transdutor de SpO2.<br />
Ritmo estimulado<br />
DESFIBRILADOR/MONITOR<br />
Estimulação no modo<br />
de captura<br />
453564042591<br />
2ª edição<br />
Fevereiro de 2008
DESFIBRILADOR/MONITOR<br />
Q-CPR TM
Q-CPR <br />
Antes do uso<br />
1. Verifique se o cabo de pás adesivas e RCP está conectado na<br />
entrada de terapia de desfibrilação do MRx.<br />
0-8<br />
2. Verifique se o sensor de compressão está conectado no cabo de<br />
pás adesivas e RCP.<br />
3. Verifique se foi conectada uma nova pá adesiva no sensor de compressão.<br />
Preparação para Q-CPR<br />
1. Encaixe as pás-eletrodos (adesivas) multifuncionais no cabo de pás<br />
adesivas e RCP.<br />
2. Aplique a pás-eletrodos (adesivas) multifuncionais na posiçao<br />
ântero/anterior no paciente.<br />
3. Posicione o sensor de compressão no paciente como mostrado no<br />
adesivo verde (ou seja, na metade inferior do esterno).<br />
Q-CPR no modo de desfibrilação manual<br />
- A Q-CPR é inicializada automaticamente ao girar o botão de comando<br />
para terapia em 150 J ou em caso de compressão torácica com o sensor<br />
de compressão.<br />
- Para ativar a opção de Q-CPR manualmente, pressione a tecla de função<br />
Iniciar RCP.<br />
Q-CPR no modo de desfibrilação semi-automática (DEA)<br />
- A Q-CPR é inicializada automaticamente durante compressão torácica<br />
com o sensor de compressão no período de pausa de RCP. Se necessário,<br />
pressione a tecla de função Pausa p/ RCP para ativar o período de pausa.<br />
- O modo DEA somente emite textos e comandos de voz (feedback) corretivos.<br />
Q-CPR é uma marca registrada comercial da Laerdal Medical.<br />
DESFIBRILADOR/MONITOR<br />
453564042591<br />
2ª edição<br />
Fevereiro de 2008
DESFIBRILADOR/MONITOR<br />
INDICADOR DE<br />
"PRONTO PARA O USO"
INDICADOR DE<br />
"PRONTO PARA O USO"<br />
O indicador de "aparelho pronto para o uso" (RFU) está situado no canto<br />
superior direito do equipamento e indica o estado das funções de terapia<br />
do desfibrilador/monitor, utilizando as seguintes definições:<br />
O símbolo de uma ampulheta preta piscante indica que as funções<br />
de choque, estimulação e ECG do equipamento estão prontas para serem<br />
utilizadas. A carga disponível da bateria é suficiente para o funcionamento<br />
do equipamento.<br />
O "X" vermelho piscante e um sinal sonoro periódico indicam uma<br />
condição de bateria ausente ou de bateria fraca. Esse sinal sonoro não<br />
será emitido se houver uma bateria colocada no lugar e sendo carregada.<br />
Um "X" vermelho constante e um sinal sonoro periódico indicam a<br />
detecção de falha, que impede a aplicação de choque, estimulação ou a<br />
aquisição de ECG. Quando o equipamento for ligado, aparecerá uma<br />
mensagem de erro no visor.<br />
O "X" vermelho constante sem sinal sonoro periódico indica que não<br />
há energia disponível ou que ocorreu um erro de equipamento. Se o indicador<br />
reverter para o símbolo de ampulheta preta piscante após o fornecimento de<br />
energia, o equipamento estará novamente pronto para o uso.<br />
DESFIBRILADOR/MONITOR<br />
453564042591<br />
2ª edição<br />
Fevereiro de 2008
DESFIBRILADOR/MONITOR<br />
INTELLIVUE<br />
NETWORKING<br />
CONEXÃO E COMPARTILHAMENTO<br />
DE DADOS
INTELLIVUE NETWORKING<br />
CONEXÃO E COMPARTILHAMENTO DE DADOS<br />
Conexão à rede<br />
O M3535A HeartStart MRx com a opção IntelliVue pode se conectar ao <strong>Philips</strong> IntelliVue<br />
Centro de Informações (Sistema J ou mais recente) através de uma conexão com ou sem<br />
fio a uma rede local (LAN). Independente do tipo de conexão, o HeartStart MRx oferece<br />
uma funcionalidade de rede de nível sem fio. O aparelho envia quatro formas de onda<br />
(exceto Q-CPR) e um máximo de sete alarmes ao Centro de Informações.<br />
Conexão com fio<br />
Para se interligar através de uma conexão com fio, conecte o cabo de uma rede<br />
ativa na porta LAN na parte traseira do aparelho. O ícone Com fio aparece no<br />
visor em todas as exibições clínicas, indicando uma conexão com fio ativa.<br />
Conexão sem fio<br />
Para se interligar através de uma conexão sem fio, verifique se o módulo de<br />
rádio/alimentação CA está no Compartimento B, se o conector RS 232 está<br />
encaixado na porta RS 232 na parte traseira do aparelho e se este está dentro<br />
do alcance de um ponto de acesso ativo. O ícone Sem fio aparece no visor em todas as<br />
exibições clínicas, indicando uma conexão sem fio ativa.<br />
NOTA: Nos casos em que haja conexões com e sem fio disponíveis, a conexão com fio<br />
terá a prioridade. Somente o ícone Com fio aparecerá no visor.<br />
Compartilhamento de informações<br />
- Os alarmes soarão após dois minutos no HeartStart MRx e no Centro de Informações<br />
caso a condição não seja corrigida.<br />
- Os INOPs vermelhos Marcapasso interrompido, Baterias fracas e Desligamento<br />
do desfibrilador e o INOP amarelo Saída MP mín não podem ser silenciados no<br />
Centro de Informações. Eles devem ser silenciados no HeartStart MRx.<br />
- Se um HeartStart MRx em rede for desligado, os dados de ondas e de alarmes ainda<br />
poderão ser exibidos no Centro de Informações por 10 segundos. Após 10 segundos,<br />
uma mensagem INOP No data from bed (Nenhum dado do leito) aparecerá no visor<br />
do Centro de Informações. O incidente do paciente será fechado e o mesmo não<br />
poderá receber alta no Centro de Informações.<br />
DESFIBRILADOR/MONITOR<br />
453564042591<br />
2ª edição<br />
Fevereiro de 2008
DESFIBRILADOR/MONITOR<br />
INTELLIVUE<br />
NETWORKING<br />
ADMISSÃO, ALTA, TRANSFERÊNCIA
INTELLIVUE NETWORKING<br />
ADMISSÃO, ALTA, TRANSFERÊNCIA<br />
O HeartStart MRx com a opção IntelliVue Networking pode admitir, dar alta e transferir<br />
pacientes para/do Centro de Informações <strong>Philips</strong> IntelliVue e atualizar ou modificar<br />
informações de pacientes.<br />
Para admitir um paciente no HeartStart MRx<br />
1. Pressione o botão de seleção de menu .<br />
2. Usando os botões de navegação, selecione Inform do paciente e pressione o<br />
botão de seleção de menu.<br />
3. Selecione Nome, ID, Data de nascimento ou Sexo e pressione o botão de<br />
seleção de menu.<br />
4. Digite as informações apropriadas e pressione o botão de seleção de menu.<br />
5. O paciente é admitido e a mensagem Paciente admitido é exibida no aparelho.<br />
Para dar alta a um paciente no HeartStart MRx e no Centro de Informações<br />
1. Pressione o botão de seleção de menu .<br />
2. Usando os botões de navegação, selecione Inform do paciente e pressione o botão<br />
de seleção de menu.<br />
3. Selecione Dar alta a paciente e pressione o botão de seleção de menu.<br />
4. A tela exibirá uma mensagem de alta e solicitará uma confirmação com a pergunta<br />
Dar alta a paciente?<br />
5. Selecione Sim para dar alta ao paciente ou Não para cancelar a alta.<br />
NOTA: Para salvar os dados dos eventos, use o Centro de Informações para dar<br />
alta ao paciente. A alta no MRx elimina todos os dados no Centro de Informações.<br />
Para transferir um paciente<br />
1. Certifique-se de que o HeartStart MRx esteja em rede, ainda fora do modo<br />
de transferência, e que o paciente tenha sido admitido.<br />
2. Pressione o botão de seleção de menu .<br />
2. Usando os botões de navegação, selecione Inform do paciente e pressione<br />
o botão de seleção de menu.<br />
3. Selecione Transferência e pressione o botão de seleção de menu.<br />
4. A tela exibirá uma mensagem de alta e solicitará uma confirmação com a pergunta<br />
Transferir paciente?<br />
5. Selecione Sim para transferir o paciente ou Não para cancelar a transferência.<br />
DESFIBRILADOR/MONITOR<br />
453564042591<br />
2ª edição<br />
Fevereiro de 2008
D E S F I B R I L A D O R / M O N I T O R<br />
T E S T E S E M A N A L<br />
D E D E S C A R G A<br />
D E C H O Q U E
TESTE SEMANAL DE<br />
DESCARGA DE CHOQUE<br />
Como executar o teste semanal de descarga de choque<br />
Teste cada tipo de cabo de desfibrilação utilizado (de pás ou pás eletrodos<br />
[adesivas] multifuncionais).<br />
Se estiver utilizando pás, confirme se estão bem presas nas repartições<br />
correspondentes e se o LED de indicação de contato com o paciente (PCI)<br />
nas pás do esterno não está aceso. Se as luzes dos LEDs se acenderem,<br />
ajuste as pás nas repartições.<br />
Se os LEDs continuarem acesos, limpe as superfícies dos eletrodos das pás<br />
de uso adulto e pediátrico.<br />
Se estiver utilizando pás adesivas multifuncionais, conecte um módulo de<br />
teste de carga na extremidade do cabo de desfibrilação.<br />
1. Coloque o botão de comando para terapia em 150 J.<br />
2. Pressione o botão Carregar.<br />
OBS.: Se for necessário desarmar o desfibrilador,<br />
pressione [DESARMAR].<br />
3. Se estiver utilizando:<br />
- Pás adesivas, pressione o botão de choque no HeartStart MRx<br />
para administrar um choque no módulo de teste.<br />
- Pás externas, pressione simultaneamente os botões de choque<br />
localizados nas pás, para administrar um choque no módulo de teste.<br />
4. Se estiver configurada, a faixa é impressa imediatamente, caso contrário,<br />
pressione o botão Imprimir.<br />
5. Verifique na faixa impressa se a energia descarregada no módulo de<br />
testes foi de 150 J +/-23 J (127 J a 173 J). Se não for, não utilize o<br />
equipamento e chame o suporte técnico.<br />
D E S F I B R I L A D O R / M O N I T O R<br />
453564042591<br />
2ª edição<br />
Fevereiro de 2008<br />
*453564042591*<br />
*2*