07.07.2013 Views

relatório sobre os usos e costumes no posto administrativo de chinga

relatório sobre os usos e costumes no posto administrativo de chinga

relatório sobre os usos e costumes no posto administrativo de chinga

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

116<br />

Francisco A. Lobo Pimentel<br />

estes, pel<strong>os</strong> extrem<strong>os</strong>, são ligad<strong>os</strong> outr<strong>os</strong> dois (b), mas ficam amb<strong>os</strong> ligad<strong>os</strong>;<br />

espetam a vara rôcôci tal como <strong>no</strong> primeiro, mas o peque<strong>no</strong> bambu é<br />

entalado e seguro, aquém do bambu b superior e além <strong>de</strong> outro que está<br />

atado a duas cordas e que têm <strong>os</strong> extrem<strong>os</strong> ligad<strong>os</strong> ao bambu b inferior;<br />

a estas cordas, a meia altura, está ligada uma d horizontalmente. O laço<br />

que vem da vara é aberto e amparado d<strong>os</strong> lad<strong>os</strong> pelas quatro cordas x. Vejam<strong>os</strong><br />

como a caça é filada. A armadilha é vedada pel<strong>os</strong> lad<strong>os</strong>, tal como<br />

a n. o 1, o animal empurra coma cabeça a corda d, que solta o peque<strong>no</strong><br />

bambu, que, por sua vez, dá ocasião à vara se fechar repentinamente,<br />

digo, se endireitar repentinamente, fechando o laço que assim fila o animal.<br />

Os indígenas usam muito a caça à re<strong>de</strong> e, como já tive ocasião <strong>de</strong><br />

tomar parte numa <strong>de</strong>stas caçadas, como assistente, passo a narrar como<br />

elas são feitas.<br />

Alguns indígenas p<strong>os</strong>suem re<strong>de</strong>s para caça por eles feitas (ver capítulo<br />

respectivo). Reúnem as re<strong>de</strong>s que houver na povoação e vão esten<strong>de</strong>ndo-as<br />

e unindo-as, colocando-as perpendicularmente ao terre<strong>no</strong><br />

(geometricamente falando), amparadas por umas pequenas forquilhas.<br />

Estas re<strong>de</strong>s assim reu nidas, formam um arco que, rectificado, chega a<br />

atingir 200 e 300 m. Junto à re<strong>de</strong> e do lado exterior, estão indivídu<strong>os</strong><br />

(geralmente rapazes) acocorad<strong>os</strong>, aproveitando quase sempre árvores,<br />

atrás das quais se escon<strong>de</strong>m; munid<strong>os</strong> <strong>de</strong> mocas ou quaisquer paus e, na<br />

parte <strong>de</strong> <strong>de</strong>ntro, geralmente perto daqueles rapazes, estão homens armad<strong>os</strong><br />

<strong>de</strong> zagaias, mavàca, ou flechas mŭpa [mùpa] pront<strong>os</strong> a atacarem<br />

algum leopardo ou outra fera que apareça e se aproxime da re<strong>de</strong>.<br />

De gran<strong>de</strong> distância e formando em linha e em arco, avançam uma<br />

gran<strong>de</strong> porção <strong>de</strong> homens gritando e batendo ram<strong>os</strong> <strong>de</strong> árvores, com<br />

força; ao mesmo tempo que vão avançando, a caçada espantada, vem<br />

«<strong>de</strong>senfreada» <strong>de</strong> encontro à re<strong>de</strong>, on<strong>de</strong> se enleia; nesta altura sai o<br />

rapaz mais próximo e, agarrando-a, aplica-lhe uma mocada na cabeça,<br />

atirando-a para <strong>de</strong>ntro. Há caçadores, muito às ocultas e longe da autorida<strong>de</strong>,<br />

que usam espingardas antiquíssimas, <strong>de</strong> pedreneira, a que chamam<br />

capŭiti [kapwitthi] 142<br />

; carregam brutalmente estes «bacamartes» e<br />

<strong>de</strong> tal forma que, para fazerem fogo, abrem muito as pernas, ficando à<br />

142 Ou «kapuitxi«. Em certas regiões ouve-se por vezes «kaputthi».<br />

E-BOOK CEAUP 2008

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!