Sermões Vol. III, Editio Princeps - LusoSofia
Sermões Vol. III, Editio Princeps - LusoSofia Sermões Vol. III, Editio Princeps - LusoSofia
«m 'fÇermam de chia., 8c òccupava t^d© o bem os.bcctrpi todosCõrftá Ceo, Sc todos,os Ceos. Gota prefença. A natureza huma** es pès eftava no 'Ceo di' na beatificada tem no Geo Lua,quehe o primeirOiCom fete lugares: de Patriarchas, o corpo paffava pelo Ceo de Profetas 1 , de Apoftolos/ ão Sol, que he o quarto; cõ de Doutores, dè Martyres, a cabeça chegava ao Ceo de ConfelTores, de Virgens: das Eftrellas, queheooita- Sc em todos tem affentoernivoi Logo era taõ agiganta- nen&e Santa Tnerefa. No da a(uaeftacura,quedeídeo das Virgens pela pureza, no primeiro atè o uitimo toma- dos Confeffores, pela peniva todo o Ceo. Pois íe a tencia, no dos Martyres, pegrandeza de C3da hUm dos Io dezejo, no dos Doutores, Ceos he taoimmenfa,S: a de por feus admiraveisefcriíos, todos tam ineomparavelmé- no dos Apoftolos, pelo feu tamayor i como he pofllvel, zelo arde nttflimo tíá propaque huma fó mulher a occu- gaçaõ da Fè, no doé Profeparte laia-.í Porque aquella tas, pelos fecretos altiífimos mulher , corno vimos , era de fuás viíoens, reveíaÇoé*, Therefa , Sc Therefa em fy Sc profecias, Sc no dos Patrimefma, & na eftimaçam de atchás finalmente, com.fec C^rrifto he taõ grande,que mulher,como Mâyj&íFonella íó iguala a todo o Ceo. dadora gloriofiflima dehúa Bar Ü(V éiz- com fuppofi- Religião tam ilíuftre, St luçtiò jiínaõ pofH^el,;mas cer- ftredas RehgioéS.Efe Ghttta, que fe nam tivera criado ftò no Ceo, que fs vè, Sz no o Ceo, fó pracaella o criara. Ceo ique íe nam vè , deu a E fenaõ,entremos no meftno Therefa todo o Ceo, vede fe Ceo Empireo , da que. mais o criaria fó para ella-, no cafo propriamentíeTdíava Ghri- em^que o naó tivera» errado? fto, & veremos-, qfieTe neflre; ETepíío^criado' o Ceo pára : CeoíeKceníorjqueíyemos;^* todos os-prédeftrn
SantaJherefa. ?if coma eu dizia", que pezou bebe o meu íangue ,eftà era tanto na eftimaçaõ de Chri- mim,Sc cju nelle. Notâyique fto o amor fó de Therefaj nam diz aquelles que cocomo o de to jos. mem , íenam aquelle : Qui Ó21 Grande favor,gran- manducai. Vay pot diante o de fineza, eftais dizendo to- Senhor: Sicu mtfit me vtvens ... dos: Sc mais naõ íendo en- Pater $ fy ego vivo propter .%f carccimcnto , fenaõ verdade Patrem, fy qut manducai méi infallivel da boca de Chri- fy ipfe vtvít propter me. Af-> fto? Pois fayba cada hum de fim como meu Padre vive* nòs (ou advirta ,como jàfa- Sc eu vivo por elle ; aífim be) que effe meímofavor, Sc aquelle que me come, vivi* effa meíma fineza faz o mef- rà por mim* Notay outra mo Chrifto no Sacramento vez i que naõ diz aquelles, por cada hum dos que com- fenaõ aquelle ••-: Et qut manmungáõ. Se Chrifto faria ducat. Finalmente faz compor Therefa o que fez por paraçaõ entre o Sacramentodos os Predeftinados fnà to , St ò Maná , Sc dizendo Sacramento naõ íó faria,mas que feus pays daquelles com faz por cada hum dos que quem fallava , eoméraõ o çõmungaõ, o que fez por to- Mana, Sc mòrréraõ: Paires /bid. dos. Porque íe no Sacraroé- vcftrimandmaverunt Mana, 59. to fe dá todo a todos, igual- fy mortui funt. Aqui parece mete le dá todo a cadajium;. que por boa confequencia, He verdade , que o Sacra* Sc para mais declarar a conmento foy feito para todos, tjrâpofiçaõ$ havia de dizer, mas de tal maneira para to- qúeaquelles porém, que codos, como íe fe fizera para mem meu Corpo, vivirám hum fó. No Evangelho o eternarrétevSc também aqui temos, Si não em huma fó nam diffe aquelles em^pluparte, fenaõ^em todo. Qut r ai, íenão aquelle em fingu-r '?*"' hm. manducai 'meam (amem, fy Iar: Qui manducai hum;pa» '•*'' bibtt meumfanguinem, tn me him,vivetinaiernum. Qual manetj fy egófnillo: ÁqiièWe he pois a razam porque lernqúe come a minha carne Í & pie dizaquell?,8cnão aquel- Tom^ f KK les?
- Page 477 and 478: Dominga XIX. 463 tinha moftrado o r
- Page 479 and 480: Dominga XIX. 465 fendido, te' chama
- Page 481 and 482: S E R M A M PELO BOM SUCCESSO DAS A
- Page 483 and 484: Contra ai de Hollanda. 469 êgredte
- Page 485 and 486: Contra as de Hollanda.. 4 71 fo de
- Page 487 and 488: Contra as de HoUarida. 4.7 i Sàó
- Page 489 and 490: Contra as de Hollanda. 475 do Pov©
- Page 491 and 492: Contra as de Hollander. 477 doutrin
- Page 493 and 494: L,y.v r \ , Contra m de Hollanda. \
- Page 495 and 496: Cwtrâ as de fíolUndà. 481 navega
- Page 497 and 498: Contra as dèHolUnda. 48$ '. rente
- Page 499 and 500: • Contra as de Uohlanda: 48,5 fc
- Page 501 and 502: Contra as de Hollanda. $1 riofas ,8
- Page 503 and 504: Contra adÂe Hollanda. ...-
- Page 505 and 506: Contra as de Ho Manda. 491 fantifí
- Page 507 and 508: Contra as de Hollanda. 493 nhor, í
- Page 509 and 510: Çòntra as de Hollanda. 49 5 refpl
- Page 511 and 512: éo; VLJ? SL 497 4?
- Page 513 and 514: Sanuè^mfá. 4*0? fiwnaírpelewí m
- Page 515 and 516: Santa Thêref*. 5 Ò * meterterri n
- Page 517 and 518: Smmfhwéfa. fof Porque a Adam ] Si
- Page 519 and 520: Já. f«f IhexIiffiB::Sealior^qoél
- Page 521 and 522: Ioati. 657 mmm^fyWitmeumfitngm^ mm
- Page 523 and 524: Santa Therefa. 509 & como a melhor
- Page 525 and 526: Samàfjphefefa, MU íimil -t quer
- Page 527: Santa Therefa. f 13 taõ o começou
- Page 531 and 532: fàWftlioVnfas rMtoúWícfue rtórt
- Page 533 and 534: SantaWherefa. yif:- C«3,& na terra
- Page 535 and 536: SánMTb&tfa. fü püfetôí'•^\it
- Page 537 and 538: Sm a Therefa. $i$ lambem? fa&iam mi
- Page 539 and 540: Santa Therefa. fif começou a íer
- Page 541 and 542: SantaTherefa, 527 como chagado, & c
- Page 543 and 544: p. 9 tf ^,íqiue>Det3JS|}giEÍraede
- Page 545 and 546: Santa Therefa. fji fe defengãnaíT
- Page 547 and 548: SântãThtrefit. -fjj ás ililós
- Page 549 and 550: vas éxattiçóans dei Ia. Quando a
- Page 551 and 552: SanmTheréfa. $37 vtfier effe volui
- Page 553 and 554: „ . .„ CTtf 5TO / (3 ^ ** í# #
- Page 555 and 556: Lugares da Sagrada Efcritura. 54c C
- Page 557 and 558: Lugares da Sagrada Efcritura. 5.^ m
- Page 559: ***t1 i*t...D/!0íf#t cçr.meitm .
- Page 562 and 563: 548 índice dos 27. Ecce nos reliqu
- Page 564 and 565: ff o índice dos omnis mons & colli
- Page 566 and 567: 55 2 índice dos 54 Ni/i manàucave
- Page 568 and 569: 554. índice dos 11. Nunc feio ver
- Page 570 and 571: 15 $ M. 1^ j!cc^ I C E Das coufas m
- Page 572 and 573: 55§ Índice Gloria he tudo hum Com
- Page 574 and 575: »6o Inâicê obráraõ feus Difcip
- Page 576 and 577: 562 Índice Dias. Que dias faõ os
SantaJherefa. ?if<br />
coma eu dizia", que pezou bebe o meu íangue ,eftà era<br />
tanto na eftimaçaõ de Chri- mim,Sc cju nelle. Notâyique<br />
fto o amor fó de Therefaj nam diz aquelles que cocomo<br />
o de to jos. mem , íenam aquelle : Qui<br />
Ó21 Grande favor,gran- manducai. Vay pot diante o<br />
de fineza, eftais dizendo to- Senhor: Sicu mtfit me vtvens ...<br />
dos: Sc mais naõ íendo en- Pater $ fy ego vivo propter .%f<br />
carccimcnto , fenaõ verdade Patrem, fy qut manducai méi<br />
infallivel da boca de Chri- fy ipfe vtvít propter me. Af-><br />
fto? Pois fayba cada hum de fim como meu Padre vive*<br />
nòs (ou advirta ,como jàfa- Sc eu vivo por elle ; aífim<br />
be) que effe meímofavor, Sc aquelle que me come, vivi*<br />
effa meíma fineza faz o mef- rà por mim* Notay outra<br />
mo Chrifto no Sacramento vez i que naõ diz aquelles,<br />
por cada hum dos que com- fenaõ aquelle ••-: Et qut manmungáõ.<br />
Se Chrifto faria ducat. Finalmente faz compor<br />
Therefa o que fez por paraçaõ entre o Sacramentodos<br />
os Predeftinados fnà to , St ò Maná , Sc dizendo<br />
Sacramento naõ íó faria,mas que feus pays daquelles com<br />
faz por cada hum dos que quem fallava , eoméraõ o<br />
çõmungaõ, o que fez por to- Mana, Sc mòrréraõ: Paires /bid.<br />
dos. Porque íe no Sacraroé- vcftrimandmaverunt Mana, 59.<br />
to fe dá todo a todos, igual- fy mortui funt. Aqui parece<br />
mete le dá todo a cadajium;. que por boa confequencia,<br />
He verdade , que o Sacra* Sc para mais declarar a conmento<br />
foy feito para todos, tjrâpofiçaõ$ havia de dizer,<br />
mas de tal maneira para to- qúeaquelles porém, que codos,<br />
como íe fe fizera para mem meu Corpo, vivirám<br />
hum fó. No Evangelho o eternarrétevSc também aqui<br />
temos, Si não em huma fó nam diffe aquelles em^pluparte,<br />
fenaõ^em todo. Qut r ai, íenão aquelle em fingu-r<br />
'?*"' hm.<br />
manducai 'meam (amem, fy Iar: Qui manducai hum;pa»<br />
'•*'' bibtt meumfanguinem, tn me him,vivetinaiernum. Qual<br />
manetj fy egófnillo: ÁqiièWe he pois a razam porque lernqúe<br />
come a minha carne Í & pie dizaquell?,8cnão aquel-<br />
Tom^ f KK les?