acordo geral sobre tarifas aduaneiras e comércio 1947 (gatt 47)
acordo geral sobre tarifas aduaneiras e comércio 1947 (gatt 47)
acordo geral sobre tarifas aduaneiras e comércio 1947 (gatt 47)
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
disposições da presente seção ou aquelas do artigo XIII (sob reserva de disposições do artigo<br />
XIV), e que seu <strong>comércio</strong> foi atingido. Todavia, este convite só será encaminhado se as Partes<br />
Contratantes constatarem que as conversações mantidas diretamente entre as Partes<br />
Contratantes interessadas não chegaram a bom termo. Se nenhum <strong>acordo</strong> for realizado em<br />
decorrência das consultas com as Partes Contratantes, e se as Partes Contratantes determinam<br />
que as restrições são aplicadas de modo incompatível com as disposições supramencionadas,<br />
resultando num prejuízo ou numa ameaça de prejuízo para o <strong>comércio</strong> da Parte Contratante que<br />
iniciou o procedimento elas recomendarão a supressão ou a modificação das restrições. Se as<br />
restrições não são suprimidas ou modificadas no prazo a ser fixado pelas Partes Contratantes,<br />
estas poderão dispensar a Parte Contratante que iniciou o procedimento de qualquer compromisso<br />
resultante do presente Acordo, no que lhes parecer apropriado dispensar levando em conta as<br />
circunstâncias, com a relação à Parte Contratante que aplica as restrições.<br />
(e) Se uma Parte Contratante, contra a qual uma medida foi tomada, de conformidade com<br />
a última frase da alínea (c) (ii) ou da alínea (d) do presente parágrafo, verificar que a dispensa<br />
concedida pelas Partes Contratantes prejudica a execução de seu programa e de sua política de<br />
desenvolvimento econômico, lhe será permitido, num prazo de 30 dias, a contar da aplicação desta<br />
medida, notificar por escrito ao Secretário Executivo 3 das Partes Contratantes, sua intenção de<br />
denunciar o presente Acordo. Esta denúncia entrará em vigor ao expirar um prazo de sessenta<br />
dias contado a partir em que o Secretário executivo das Partes Contratantes tiver recebido a<br />
referida notificação.<br />
(f) Em qualquer procedimento iniciado, de conformidade com o presente parágrafo, as<br />
Partes Contratantes levarão devidamente em conta os fatores mencionados no parágrafo 2 do<br />
presente artigo. As determinações previstas no presente parágrafo deverão ser apresentadas<br />
prontamente e, se possível, num prazo de 60 dias, a contar da data em que as consultas tiverem<br />
sido iniciadas.<br />
SEÇÃO C<br />
13. Se uma Parte Contratante enquadrada no plano da alínea (a) do parágrafo 4 do presente<br />
artigo verifica que um auxílio do Estado é necessário para facilitar a criação de um determinado<br />
ramo de produção com o fim de elevar o nível de vida <strong>geral</strong> da população, sem que seja possível<br />
na prática adotar medidas compatíveis com as outras disposições do presente Acordo para realizar<br />
este objetivo, lhe será permitido recorrer às disposições e aos processos da presente seção.<br />
14. A Parte Contratante em apreço notificará as Partes Contratantes <strong>sobre</strong> as dificuldades<br />
especiais que ela encontra na realização do objetivo definido no parágrafo 13 do presente artigo;<br />
ela indicará a medida precisa que afeta as importações que se propõe a promover para remediar<br />
tais dificuldades. Ela não adotará esta medida antes do término do prazo fixado no parágrafo 15 ou<br />
no parágrafo 17, conforme o caso, ou se a medida afeta as importações de um produto que se<br />
tornou objeto de uma concessão contida na lista correspondente anexa ao presente Acordo, a não<br />
ser que tenha obtido a aprovação das Partes Contratantes, de conformidade com as disposições<br />
do parágrafo 18; todavia, se o ramo de produção que recebe uma ajuda do Estado já entrou em<br />
atividade, a Parte Contratante poderá, após ter informado as Partes Contratantes, tomar as<br />
medidas necessárias para evitar que, durante aquele período, as importações do produto ou dos<br />
produtos em questão não ultrapassem substancialmente um nível normal.<br />
15. Se, num prazo de trinta dias contado a partir da notificação da referida medida as Partes<br />
Contratantes não convidarem a Parte de Contratante em apreço a entrar em consultas com elas, a<br />
3 Corresponde hoje ao cargo de “Diretor Geral”