ARTIGO CIENTÍFICO - Secretaria de Estado da Educação
ARTIGO CIENTÍFICO - Secretaria de Estado da Educação
ARTIGO CIENTÍFICO - Secretaria de Estado da Educação
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
RESUMO<br />
VIVÊNCIA E SABERES NA ESCOLA PÚBLICA:<br />
UMA NOVA PERSPECTIVA PARA RESSIGNIFICAR<br />
O ENSINO DA LÍNGUA INGLESA<br />
Rosemary Elias Teixeira 1<br />
Maria Inês Chaves 2<br />
O presente artigo tem como finali<strong>da</strong><strong>de</strong> relatar os resultados obtidos durante o<br />
projeto <strong>de</strong> intervenção escolar realizado na disciplina <strong>de</strong> Língua Inglesa, durante o<br />
ano <strong>de</strong> 2008, com alunos do 1º ano do Ensino Médio do Colégio Dr. Sebastião<br />
Paraná, localizado no município <strong>de</strong> Wenceslau Braz, Paraná. Esse projeto foi<br />
implantado a partir <strong>de</strong> estudos realizados no transcorrer 2007 no Programa <strong>de</strong><br />
Desenvolvimento Educacional – PDE, programa <strong>de</strong> educação continua<strong>da</strong> do estado<br />
do Paraná. Nesse contexto, o projeto <strong>de</strong> intervenção proposto inseriu no processo<br />
ensino-aprendizagem <strong>da</strong> disciplina <strong>de</strong> inglês práticas didáticas diferencia<strong>da</strong>s que<br />
contribuíram para o <strong>de</strong>senvolvimento <strong>da</strong> aprendizagem dos alunos. O projeto<br />
priorizou a comunicação oral e foi <strong>de</strong>senvolvido no contra-turno <strong>da</strong>s aulas. Durante a<br />
realização do projeto, constatou-se uma motivação entre os alunos pelo aprendizado<br />
<strong>da</strong> língua. Concluí-se assim, que os educandos precisam que os educadores<br />
<strong>de</strong>senvolvam metodologias <strong>de</strong> ensino-aprendizagem que aten<strong>da</strong>m as expectativas<br />
do aluno e os motivem a aprendê-la, contribuindo, assim, não apenas para a<br />
aprendizagem <strong>da</strong> língua inglesa, mas também para a formação geral do educando.<br />
Palavras chave: PDE, língua inglesa, ensino-aprendizagem.<br />
ABSTRACT<br />
1 Professora PDE, e-mail: rose_maryt@ yahoo.com.br<br />
2 Professora Orientadora PDE, e-mail: michaves@uepg.br
This article aims to show the results obtained during the intervention project carried<br />
out in 2008 with the first year stu<strong>de</strong>nts of Colégio Dr. Sebastião Paraná (higher<br />
education institution), located in Wenceslau Braz, state of Paraná. It was <strong>de</strong>veloped<br />
after theoretical studies conducted during 2007 in Programa <strong>de</strong> Desenvolvimento<br />
Educacional – PDE (Continuing Education Program created by Paraná Government).<br />
Thus, the project used in the learning and teaching English process new practices in<br />
or<strong>de</strong>r to improve stu<strong>de</strong>nts’ learning. The project gave priority to oral communication<br />
and was <strong>de</strong>veloped in contra turno (different classroom time). It was verified that the<br />
stu<strong>de</strong>nts’ motivation to learn English increased. It is also possible to conclu<strong>de</strong> that<br />
stu<strong>de</strong>nts need that teachers create new teaching and learning methodologies to<br />
match their expectations and motivate them to learn English which will contribute not<br />
just to English learning but to their general education as well.<br />
Key words: PDE, English language, learning and teaching process.<br />
1. INTRODUÇÃO<br />
O Programa <strong>de</strong> Desenvolvimento Educacional – PDE é uma proposta<br />
inovadora no <strong>Estado</strong> do Paraná, cujo objetivo é a formação continua<strong>da</strong> dos<br />
Professores <strong>da</strong> Re<strong>de</strong> Pública do <strong>Estado</strong> do Paraná, proporcionando-lhes a<br />
oportuni<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> atualizar e aprofun<strong>da</strong>r conhecimentos teórico-práticos, que lhes<br />
permitirão contribuir para mu<strong>da</strong>nças na prática escolar <strong>da</strong> <strong>Educação</strong> Básica<br />
paranaense.<br />
Dentro <strong>de</strong>ssa perspectiva, os professores do <strong>Estado</strong> do Paraná tem agora a<br />
oportuni<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> implementar projetos voltados para o <strong>de</strong>senvolvimento <strong>de</strong> novas<br />
práticas docentes na sala <strong>de</strong> aula.<br />
Assim sendo, o projeto <strong>de</strong> intervenção proposto e implementado no ano <strong>de</strong><br />
2008, após estudos teóricos realizados sob a orientação <strong>de</strong> professores <strong>da</strong><br />
Universi<strong>da</strong><strong>de</strong> Estadual <strong>de</strong> Ponta Grossa no transcorrer do ano <strong>de</strong> 2007, teve como<br />
objetivo utilizar práticas didáticas diferencia<strong>da</strong>s na disciplina <strong>de</strong> língua inglesa.<br />
Verifica-se que um dos obstáculos no ensino <strong>da</strong> Língua Estrangeira Mo<strong>de</strong>rna<br />
que permeia os ambientes educativos é a dificul<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> participação <strong>de</strong> todos os<br />
alunos nas ativi<strong>da</strong><strong>de</strong>s propostas, principalmente no que se refere à orali<strong>da</strong><strong>de</strong>.<br />
2
Devido ao gran<strong>de</strong> número <strong>de</strong> alunos inseridos nas salas regulares, há a dificul<strong>da</strong><strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> implementação <strong>de</strong> práticas diferencia<strong>da</strong>s na sala <strong>de</strong> aula.<br />
Procura-se alternativas para repensar o papel <strong>da</strong> escola no direcionamento <strong>da</strong><br />
disciplina <strong>de</strong> inglês. Cabe ao professor possibilitar aos alunos a compreensão <strong>da</strong><br />
vali<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>da</strong> língua estrangeira no contexto social, compreen<strong>de</strong>ndo o sentido <strong>da</strong> sua<br />
aprendizagem e a utilização em suas vivências.<br />
Desta forma, o intuito <strong>da</strong> proposta <strong>de</strong> intervenção é a necessi<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
interligar o interesse dos alunos com uma prática significativa, <strong>da</strong>ndo a oportuni<strong>da</strong><strong>de</strong><br />
aos alunos <strong>de</strong> atingir um nível <strong>de</strong> competência lingüística que lhes permitirão acesso<br />
e acompanhamento <strong>da</strong>s informações do mundo globalizado, contribuindo para sua<br />
formação geral enquanto ci<strong>da</strong>dão, resgatando, assim, a função social e educacional<br />
do ensino <strong>da</strong> língua inglesa no currículo <strong>da</strong> <strong>Educação</strong> Básica.<br />
2. OS DESAFIOS QUE PERMEIAM O PROCESSO DE ENSINO-APRENDIZAGEM<br />
DA LÍNGUA INGLESA NAS ESCOLAS DA REDE PÚBLICA BRASILEIRA<br />
Na maioria <strong>da</strong>s escolas <strong>da</strong> re<strong>de</strong> pública o conteúdo programático <strong>da</strong> disciplina<br />
<strong>de</strong> inglês limita-se a leitura, interpretação <strong>de</strong> texto, tradução, pontos gramaticais e<br />
memorização <strong>de</strong> vocabulário, verbos e regras gramaticais (Almei<strong>da</strong>, 2007), o que<br />
torna o processo <strong>de</strong> ensino-aprendizagem <strong>de</strong>ssa disciplina frustrante para alunos e<br />
professores.<br />
Assim, os professores <strong>de</strong> língua inglesa vêm buscando, já há algum tempo, o<br />
<strong>de</strong>senvolvimento <strong>de</strong> metodologia que <strong>de</strong>spren<strong>da</strong> os educadores <strong>da</strong> abor<strong>da</strong>gem<br />
tradicional, particularmente dos procedimentos característicos do método gramática-<br />
tradução, que ain<strong>da</strong> hoje faz parte <strong>da</strong> prática docente <strong>de</strong> vários professores <strong>da</strong> re<strong>de</strong><br />
pública.<br />
Segundo Almei<strong>da</strong> Filho (2005)<br />
A modificação <strong>de</strong> uma prática pe<strong>da</strong>gógica, só ocorrerá nas rupturas<br />
(após reflexões e estudos), com as concepções manti<strong>da</strong>s quanto à linguagem<br />
e <strong>de</strong>senvolvimento <strong>de</strong> um trabalho sistemático e contextualizado <strong>da</strong> língua<br />
alvo, <strong>de</strong>ntro <strong>da</strong> abor<strong>da</strong>gem construtivista.<br />
Numa perspectiva interdisciplinar e relaciona<strong>da</strong> com contextos reais, o<br />
processo ensino-aprendizagem <strong>de</strong> Língua Estrangeira adquire nova configuração,<br />
só agora colocando-se em prática alguns princípios fun<strong>da</strong>mentais baseados na<br />
3
eflexão <strong>de</strong> Richards (1998), Gimenez (2002), DCES/SEED (2006), que antes<br />
estavam apenas no papel por serem consi<strong>de</strong>rados utópicos ou <strong>de</strong> difícil viabilização.<br />
O crescente interesse pelas Línguas Mo<strong>de</strong>rnas, enquanto disciplina escolar,<br />
firmou-se exatamente no momento em que a educação <strong>de</strong>ixou <strong>de</strong> ser um monopólio<br />
dos ricos e veio a ser consi<strong>de</strong>ra<strong>da</strong> essencial para ascensão social e para<br />
comunicação global. Assim sendo, faz-se necessário <strong>de</strong>senvolver estratégias <strong>de</strong><br />
ensino que incentivem o aprendiz <strong>da</strong> língua estrangeira a apren<strong>de</strong>r e romper o<br />
círculo vicioso no qual o processo <strong>de</strong> ensino-aprendizagem <strong>da</strong> mesma encontra-se<br />
inserido (Meurer, 2000).<br />
O aluno <strong>de</strong>ve ser instigado pelo professor a buscar respostas e soluções para<br />
seus questionamentos, necessi<strong>da</strong><strong>de</strong>s e anseios relativos à aprendizagem, em<br />
consonância com os princípios educacionais, propostos pelas Diretrizes Curriculares<br />
para a Língua Estrangeira Mo<strong>de</strong>rna, (DCES/SEED, 2006), uma vez que essas<br />
diretrizes estabelecem que o aluno <strong>de</strong>ve<br />
ser capaz <strong>de</strong> usar a língua em situações <strong>de</strong> comunicação oral e escrita;<br />
vivenciar, na aula <strong>da</strong> LEM a possibili<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> estabelecer relações entre<br />
ações individuais ou coletivas;<br />
ter maior consciência sobre o papel <strong>da</strong>s línguas na socie<strong>da</strong><strong>de</strong>.<br />
Para tanto,o educador <strong>de</strong>ve privilegiar uma linguagem que favoreça a<br />
comunicação dos aprendizes com o contexto social em que vivem, possibilitando<br />
uma interação mais efetiva com a língua estrangeira.<br />
Costa (1987, p. 67) consi<strong>de</strong>ra que:<br />
A mediação do professor é fun<strong>da</strong>mental em todo percurso <strong>de</strong> aprendizagem<br />
que abrange ain<strong>da</strong> o <strong>de</strong>senvolvimento e o aprimoramento <strong>de</strong> atitu<strong>de</strong>s.<br />
Coloca-se a necessi<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> intervenção do professor em relação às<br />
orientações sobre como organizar e li<strong>da</strong>r com o material <strong>de</strong> estudo, como<br />
<strong>de</strong>senvolver atitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> pesquisa e reflexão sobre as <strong>de</strong>scobertas, para<br />
promover a autonomia do aluno, sem a qual se torna mais difícil garantir<br />
avanços.<br />
No entanto, é inegável o fato que na escola pública a disciplina <strong>de</strong> inglês não<br />
é valoriza<strong>da</strong>. O currículo escolar não privilegia essa disciplina, a carga horária <strong>da</strong><br />
mesma é reduzi<strong>da</strong> se compara<strong>da</strong> às outras disciplinas e o aluno não é reprovado<br />
nessa disciplina. Como resultado, o próprio aluno não valoriza o inglês, mesmo<br />
sabendo que esse idioma é o instrumento <strong>de</strong> comunicação no mundo globalizado e<br />
dos avanços tecnológicos dos tempos mo<strong>de</strong>rnos. No contexto geral, as aulas <strong>de</strong><br />
inglês são marca<strong>da</strong>s pela indisciplina, o que gera um stress para o professor.<br />
Além disso, é difícil para o professor trabalhar a língua inglesa com o número<br />
elevado <strong>de</strong> alunos existente nas salas <strong>de</strong> aula, tornando-se inviável o uso <strong>de</strong><br />
4
metodologias diferencia<strong>da</strong>s, que muito contribuem para a motivação do aluno na<br />
sala <strong>de</strong> aula.<br />
Quanto ao fator motivacional, torna-se importante ressaltar que o aprendizado<br />
<strong>da</strong> língua estrangeira está interligado com a motivação do aluno em apren<strong>de</strong>r.<br />
Estudos realizados por diversos autores <strong>de</strong>monstram isso. Dentre eles, vale<br />
ressaltar a teoria <strong>de</strong> Krashen (1987). Segundo ele, o aprendizado <strong>da</strong> língua<br />
estrangeira <strong>de</strong>ve ocorrer <strong>de</strong> forma natural, não <strong>de</strong>ve ser memoriza<strong>da</strong>, mas adquiri<strong>da</strong><br />
<strong>de</strong> forma gradual, em situações reais <strong>de</strong> comunicação. Estabelece, também, a<br />
hipótese do filtro afetivo, em que enfatiza que a autoconfiança, motivação e baixa<br />
ansie<strong>da</strong><strong>de</strong> constituem-se para os alunos em elementos facilitadores no processo <strong>de</strong><br />
aquisição <strong>da</strong> língua estrangeira.<br />
Dentro <strong>de</strong>ste contexto, a proposta <strong>de</strong> intervenção na escola prevista pelo<br />
Programa <strong>de</strong> Desenvolvimento Educacional - PDE, teve como foco central a<br />
utilização <strong>de</strong> práticas metodológicas diferencia<strong>da</strong>s na sala <strong>de</strong> aula. Como em uma<br />
sala <strong>de</strong> aula convencional seria inviável a aplicação <strong>de</strong>ssa proposta tendo em vista<br />
as dificul<strong>da</strong><strong>de</strong>s existentes, a mesma foi aplica<strong>da</strong> em contra turno aos alunos<br />
interessados em participar do projeto.<br />
Dessa forma, o projeto foi <strong>de</strong>senvolvido com um grupo <strong>de</strong> alunos <strong>da</strong> 1ª série<br />
do Ensino Médio, no Colégio Estadual Dr. Sebastião Paraná, em Wenceslau Braz,<br />
no contra-turno, com carga horária semanal <strong>de</strong> três horas semanais, durante o ano<br />
letivo <strong>de</strong> 2008.<br />
O projeto iniciou com 15 participantes, no entanto houve algumas<br />
<strong>de</strong>sistências por motivos socioeconômicos, uma vez que alguns alunos, apesar do<br />
interesse, tiveram problemas em custear o transporte até escola em horários<br />
diferentes do habitual. Desta forma, participaram, efetivamente do projeto 10 alunos,<br />
com faixa etária entre 14-17 anos. Importante <strong>de</strong>stacar, que durante a aplicação do<br />
projeto aproxima<strong>da</strong>mente 15 alunos do 2ª e 3ª série do Ensino Médio <strong>da</strong> escola<br />
mostraram interesse em ingressar no projeto.<br />
A abor<strong>da</strong>gem comunicativa norteou a prática <strong>de</strong> sala <strong>de</strong> aula. Foram utilizados<br />
recursos metodológicos que elevaram o fator motivacional dos alunos. Os alunos<br />
participaram <strong>de</strong> ativi<strong>da</strong><strong>de</strong>s, que até então, não foram utiliza<strong>da</strong>s na disciplina em<br />
questão, tendo em vista as dificul<strong>da</strong><strong>de</strong>s já apresenta<strong>da</strong>s anteriormente.<br />
Além disso, as ativi<strong>da</strong><strong>de</strong>s utiliza<strong>da</strong>s durante a aplicação do projeto <strong>de</strong><br />
intervenção envolveram os alunos durante to<strong>da</strong> a realização do mesmo. As<br />
ativi<strong>da</strong><strong>de</strong>s propostas permitiram o envolvimento total do aluno no processo <strong>de</strong><br />
5
construção do seu conhecimento lingüístico, bem como a contribuíram para o seu<br />
crescimento como ci<strong>da</strong>dãos<br />
Essa prática teve como objetivo <strong>de</strong>spertar o <strong>de</strong>sejo <strong>de</strong> apren<strong>de</strong>r do aluno,<br />
outorgando-lhe responsabili<strong>da</strong><strong>de</strong>s e autonomia no processo ensino-aprendizagem.<br />
Observou-se, que essa ação levou alunos, normalmente inseguros e tímidos, a<br />
<strong>de</strong>senvolverem a comunicação oral, opinando sobre os diversos assuntos e<br />
participando ativamente <strong>de</strong> to<strong>da</strong>s as ativi<strong>da</strong><strong>de</strong>s.<br />
Dentre as tarefas propostas, foi solicitado que o grupo <strong>de</strong> alunos realizasse<br />
<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> um supermercado uma pesquisa <strong>da</strong>s palavras em inglês que são nome <strong>de</strong><br />
produtos conhecidos. O resultado <strong>de</strong>ssa pesquisa foi trabalhado com todo grupo em<br />
sala <strong>de</strong> aula. Foram encontra<strong>da</strong>s, aproxima<strong>da</strong>mente, 30 palavras. Palavras como<br />
close-up – produto <strong>de</strong> higiene <strong>de</strong>ntal, scotch brite – produto <strong>de</strong> limpeza, comfort –<br />
amaciante <strong>de</strong> roupa, corn flakes – cereal, hair life – tinta <strong>de</strong> cabelo, cookies –<br />
bolachas, soft – amaciante <strong>de</strong> roupa, heaven – sorvete, green tea – chá, entre<br />
outras.<br />
O nome <strong>de</strong>sses produtos serviu como ponto <strong>de</strong> parti<strong>da</strong> para mostrar aos<br />
alunos o significado <strong>de</strong> palavras <strong>de</strong> origem inglesa que foram utiliza<strong>da</strong>s para <strong>da</strong>r<br />
nome a produtos brasileiros, consi<strong>de</strong>rados por alguns como “empréstimo lingüístico”<br />
e por outros como “estrangeirismo”. Destacando-se que algumas palavras já foram<br />
“aportuguesa<strong>da</strong>s”, a exemplo <strong>de</strong> “scotch brite”, uma vez que a grafia correta é<br />
“bright”.<br />
Vocabulários relacionados a alimentos utilizados no café <strong>da</strong> manhã ou no<br />
preparo dos mesmos foram trabalhados através <strong>de</strong> uma ativi<strong>da</strong><strong>de</strong> prática, on<strong>de</strong> os<br />
alunos organizaram um café <strong>da</strong> manhã na escola. Para essa ativi<strong>da</strong><strong>de</strong> ca<strong>da</strong> aluno<br />
trouxe um item que faz parte do café <strong>da</strong> manhã tradicional do Brasil. Durante a<br />
realização <strong>da</strong> ativi<strong>da</strong><strong>de</strong> eles foram motivados a utilizar o vocabulário aprendido em<br />
sala <strong>de</strong> aula sobre o tema em questão.<br />
Foram utiliza<strong>da</strong>s, também, ativi<strong>da</strong><strong>de</strong>s do material didático <strong>de</strong>senvolvido para o<br />
“Projeto Folhas”, que foi implantado no estado Paraná com o intuito <strong>de</strong> <strong>da</strong>r suporte<br />
ao trabalho docente nas diversas áreas <strong>de</strong> ensino. Como as ativi<strong>da</strong><strong>de</strong>s eram<br />
relaciona<strong>da</strong>s a história do cinema e a cenas <strong>de</strong> filmes, percebeu-se que os alunos<br />
<strong>de</strong>monstraram bastante interesse nas ativi<strong>da</strong><strong>de</strong>s, uma vez que o tema faz parte dos<br />
assuntos freqüentes <strong>da</strong>s conversas entre eles e/ou, amigos e familiares.<br />
O uso <strong>da</strong>s ativi<strong>da</strong><strong>de</strong>s realiza<strong>da</strong>s para o “Projeto Folhas” permitiu, também,<br />
discussões sobre temas transversais. Foram abor<strong>da</strong>dos durante as aulas assuntos<br />
6
elacionados com o filme “Ao Mestre com carinho” (To Sir, with love - 1967). Esse<br />
filme, apesar <strong>de</strong> ser antigo, é um clássico, que reflete alguns dos problemas e<br />
medos dos adolescentes dos anos 60. O filme levanta alguns problemas sociais, que<br />
até hoje fazem parte do nosso cotidiano. Assim, foi possível realizar com os alunos<br />
discussões sobre racismo, violência, comportamento dos alunos na sala <strong>de</strong> aula,<br />
angustias e insegurança dos adolescentes. Foi possível, ain<strong>da</strong>, trabalhar questões<br />
referentes aos anos 60, as roupas usa<strong>da</strong>s naquela época, o uso <strong>da</strong> minissaia. O<br />
tema musical do filme, To Sir, with love, escrito por Don Black e Marc London e<br />
cantado por Lulu, permitiu uma discussão quanto o papel do professor na formação<br />
dos alunos, como a profissão <strong>de</strong> professor é estressante, mas gratificante, apesar <strong>de</strong><br />
todos os problemas.<br />
Ao final do projeto foi aplicado um questionário aos participantes do projeto. A<br />
totali<strong>da</strong><strong>de</strong> dos alunos manifestaram respostas positivas quanto a questão <strong>da</strong> forma<br />
como o conteúdo foi abor<strong>da</strong>do. Enfatizaram que conseguiram apren<strong>de</strong>r muitas<br />
coisas novas e que estavam mais motivados com o aprendizado <strong>da</strong> língua inglesa,<br />
solicitando, inclusive, que o projeto não parasse. Assim, a pedido dos alunos,<br />
<strong>de</strong>cidiu-se que o projeto, inicialmente previsto para cumprir a regulamentação do<br />
PDE, ou seja 32 horas, funcionaria durante o ano todo.<br />
3. CONCLUSÃO<br />
Constatou-se que o ensino <strong>da</strong> disciplina <strong>de</strong> inglês na escola pública é viável e<br />
necessária. Os resultados <strong>de</strong> aprendizado e o interesse pela referi<strong>da</strong> disciplina com<br />
o grupo em que a proposta <strong>de</strong> intervenção foi implementa<strong>da</strong> é um exemplo disso.<br />
Práticas metodológicas como as que foram utiliza<strong>da</strong>s no projeto <strong>de</strong><br />
intervenção não são uma novi<strong>da</strong><strong>de</strong> para o campo <strong>de</strong> estudo do processo <strong>de</strong> ensino-<br />
aprendizagem <strong>da</strong> língua inglesa. Elas são, no entanto, novi<strong>da</strong><strong>de</strong> para a gran<strong>de</strong><br />
maioria dos alunos <strong>da</strong> escola pública do Brasil, na qual os alunos participantes do<br />
projeto <strong>de</strong> intervenção implementado estão inseridos. A totali<strong>da</strong><strong>de</strong> dos alunos<br />
percebeu que tiveram melhorias na comunicação oral. Comentários como “<strong>de</strong>pois <strong>de</strong><br />
ter aulas práticas <strong>de</strong> inglês, o meu interesse aumentou pela matéria porque estas<br />
aulas são comunicativas a gente apren<strong>de</strong> melhor” (fala <strong>de</strong> um dos participantes do<br />
projeto), foram uma constante.<br />
7
Desnecessário mencionar que os objetivos <strong>da</strong>s aulas <strong>de</strong> inglês <strong>da</strong> escola<br />
regular, pública ou priva<strong>da</strong>, são diferentes dos objetivos dos institutos <strong>de</strong> idiomas. A<br />
escola regular preocupa-se, além dos conteúdos lingüísticos, com a formação do ser<br />
humano para ci<strong>da</strong><strong>da</strong>nia. Já a escola <strong>de</strong> idiomas visa a melhoria <strong>da</strong>s habili<strong>da</strong><strong>de</strong>s<br />
lingüísticas dos alunos. No entanto, face aos problemas socioecônomicos <strong>da</strong> gran<strong>de</strong><br />
maioria <strong>da</strong> população brasileira faz-se necessário criar oportuni<strong>da</strong><strong>de</strong>s aos alunos <strong>da</strong><br />
escola pública, que em sua quase totali<strong>da</strong><strong>de</strong> não po<strong>de</strong>m freqüentar escolas <strong>de</strong><br />
idiomas, mas tem interesse no aprendizado <strong>da</strong> língua inglesa, especialmente na<br />
comunicação oral.<br />
Assim, iniciativas como o projeto <strong>de</strong> intervenção implementado no ano <strong>de</strong><br />
2008 <strong>de</strong>vem ser estimulados, não <strong>de</strong>vem ser implementados temporariamente,<br />
como parte <strong>de</strong> um programa específico, com carga horária pre<strong>de</strong>fini<strong>da</strong>, como é o<br />
caso do projeto <strong>de</strong> intervenção proposto pelo Programa <strong>de</strong> Desenvolvimento <strong>da</strong><br />
<strong>Educação</strong> – PDE.<br />
Acredita-se que o <strong>de</strong>senvolvimento <strong>de</strong> projetos como esse <strong>de</strong>vem ser uma<br />
constante na prática escolar. Sugere-se que as políticas governamentais instituam<br />
nas escolas projetos permanentes para os alunos interessados em terem aulas <strong>de</strong><br />
línguas estrangeiras mo<strong>de</strong>rnas em contra turno nas escolas <strong>da</strong> re<strong>de</strong> pública <strong>de</strong><br />
ensino. Algumas escolas <strong>da</strong> re<strong>de</strong> pública propiciam o ensino <strong>da</strong>s línguas<br />
estrangeiras mo<strong>de</strong>rnas na própria escola, em horários diferentes <strong>da</strong>s aulas<br />
regulares, através do Centro <strong>de</strong> Línguas Estrangeiras Mo<strong>de</strong>rnas - CELEM. No<br />
entanto, essa prática não funciona em to<strong>da</strong>s as escolas, tendo em vista problemas<br />
<strong>de</strong> falta <strong>de</strong> pessoal capacitado e espaço físico a<strong>de</strong>quado. Assim, existe a<br />
necessi<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> maiores investimentos nesse setor.<br />
Importante, ain<strong>da</strong>, <strong>de</strong>stacar, que o ensino <strong>da</strong> língua estrangeira <strong>de</strong>ve se<br />
<strong>de</strong>spren<strong>de</strong>r dos métodos convencionais <strong>de</strong> ensino, on<strong>de</strong> o aluno não tem autonomia<br />
para participar ativamente <strong>da</strong>s ativi<strong>da</strong><strong>de</strong>s. As observações realiza<strong>da</strong>s e os resultados<br />
obtidos durante a aplicação do projeto <strong>de</strong> intervenção permite-nos afirmar que o<br />
envolvimento do aluno na construção do seu conhecimento é altamente benéfica<br />
para ele e gratificante para o professor, <strong>de</strong>svinculando o processo <strong>de</strong> ensino-<br />
aprendizagem <strong>da</strong> língua estrangeira <strong>da</strong> frustração tradicionalmente gera<strong>da</strong> para os<br />
alunos e professores.<br />
4. REFERÊNCIAS<br />
8
ALMEIDA FILHO, José Carlos P. <strong>de</strong>. Dimensões comunicativas no Ensino <strong>de</strong><br />
Línguas. Campinas: Pontes Editores, 1993.<br />
ALMEIDA FILHO, José Carlos P. <strong>de</strong>. O professor <strong>de</strong> Língua Estrangeira em<br />
formação. Campinas: Pontes Editores, 2005.<br />
ALMEIDA, Patricia. O ensino/aprendizagem – prazerosos – <strong>de</strong> língua estrangeira<br />
na re<strong>de</strong> pública. In Anais do Congresso Latino-Americano sobre Formação <strong>de</strong><br />
Professores <strong>de</strong> Línguas, 2007. Disponível no site:<br />
, acesso em 24/11/2008.<br />
COSTA, D. M. Porque ensinar língua estrangeira na escola <strong>de</strong> 1º grau. São<br />
Paulo: EPU/EDUC, 1987.<br />
GIMENEZ, T. (Org). Trajetórias na formação <strong>de</strong> professores <strong>de</strong> línguas. Londrina:<br />
EDUEL, 2002.<br />
KRASHEN, Stephen D. Principles and Practice in Second Language<br />
Acquisition. Prentice-Hall International, 1987.<br />
KRASHEN, Stephen D. Second Language Acquisition and Second Language<br />
Learning. Prentice-Hall International, 1988.<br />
MEURER, José Luiz. O conhecimento <strong>de</strong> gêneros textuais e a formação do<br />
profissional <strong>da</strong> linguagem. In Aspectos <strong>da</strong> Lingüística Aplica<strong>da</strong>. Florianópolis:<br />
Insular, 2000.<br />
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO, Orientações Curriculares para o Ensino Médio –<br />
Linguagens , Códigos e suas Tecnologias, Conhecimento <strong>de</strong> Línguas<br />
Estrangeiras. Brasilia: Ministério <strong>da</strong> <strong>Educação</strong>, <strong>Secretaria</strong> <strong>de</strong> <strong>Educação</strong> Básica.<br />
2008.<br />
9
NEGREIROS, Gil Roberto Costa. Estrangeirismo. Disponível no site:<br />
,<br />
acesso em 04/12/2008.<br />
PARANÁ. <strong>Secretaria</strong> <strong>de</strong> <strong>Estado</strong> <strong>da</strong> <strong>Educação</strong>. Documento Síntese. Programa <strong>de</strong><br />
Desenvolvimento Educacional – PDE, 2008 disponível no site:<br />
, acesso<br />
em 26/11/2008.<br />
RICHARDS, J. C. Beyond Training. Cambridge: Cambridge University Press, 1998.<br />
SECRETARIA DE ESTADO DA EDUCAÇÃO. Diretrizes Curriculares <strong>de</strong> Língua<br />
Estrangeira Mo<strong>de</strong>rna. 2006.<br />
10