02.06.2013 Views

RobeRto LeaL em PontauLt-CombauLt - Luso Jornal

RobeRto LeaL em PontauLt-CombauLt - Luso Jornal

RobeRto LeaL em PontauLt-CombauLt - Luso Jornal

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PUB<br />

03<br />

04<br />

06<br />

08<br />

Homenag<strong>em</strong>. O Círculo Álvaro Cunhal<br />

foi apresentado <strong>em</strong> Paris e pretende homenagear<br />

o político e o artista que<br />

morou vários anos <strong>em</strong> Montreuil.<br />

Cabo Verde. A Ministra das Comunidades<br />

de Cabo Verde, Fernanda Fernandes,<br />

visitou a Comunidade caboverdiana<br />

radicada <strong>em</strong> várias cidades de França.<br />

Comunidade. A Cité de l’histoire de l’immigration<br />

inaugurou ont<strong>em</strong> uma exposição<br />

com fotos de Gérald Bloncourt e marca os<br />

50 anos de <strong>em</strong>igração portuguesa.<br />

Igreja. O Cardeal português Monteiro de<br />

Castro esteve no Conclave que elegeu o<br />

Papa Francisco e respondeu às questões<br />

de sociedade do <strong>Luso</strong><strong>Jornal</strong>.<br />

Edition nº 128 | Série II, du 15 mai 2013<br />

Hebdomadaire Franco-Portugais<br />

O jornal das Comunidades lusófonas de França, editado por CCIFP Editions,<br />

da Câmara de Comércio e Indústria Franco Portuguesa<br />

DR<br />

07<br />

G R A T U I T<br />

José arantes, o novo Diretor das<br />

antenas internacionais da RtP e da<br />

RDP, promete um serviço noticioso<br />

para as Comunidades.<br />

Edition<br />

F R A N C E<br />

<strong>RobeRto</strong> <strong>LeaL</strong><br />

<strong>em</strong> <strong>PontauLt</strong>-<strong>CombauLt</strong><br />

Artista participa na 38ª edição da Festa Franco-Portuguesa<br />

Fr<br />

14<br />

PUB


02<br />

Pergunta<br />

do leitor<br />

Pergunta:<br />

Senhor Diretor,<br />

Leio o vosso jornal há vários anos<br />

e mesmo se nunca o fiz, felicito-o<br />

pelo excelente trabalho que têm<br />

feito. Vim encontrar <strong>em</strong> França<br />

um jornal isento, com muita informação<br />

e que contrasta com outras<br />

publicações que por aqui tenho<br />

encontrado.<br />

Mas um artigo da edição desta s<strong>em</strong>ana,<br />

com o título “Emigrantes<br />

portugueses faz<strong>em</strong> balanço negativo<br />

do primeiro ano de Hollande”<br />

deixou-me perplexo.<br />

O artigo é tendencioso, não faz<br />

sentido, ouviu só uma parte. Onde<br />

está a deontologia do jornalista,<br />

que aliás não assina o texto?<br />

E a resposta daquela senhora que<br />

defende os ricos porque os Portugueses<br />

trabalham <strong>em</strong> casas deles<br />

é de uma foleirice do tamanho da<br />

França. Onde foram desencantar<br />

essa senhora?<br />

Penitencio-me por vos escrever<br />

uma primeira vez para criticar, sabendo<br />

que reconheço o valor do<br />

vosso trabalho. Mas como deixar<br />

passar este artigo s<strong>em</strong> reagir?<br />

[...]<br />

José Veloso<br />

(E-mail)<br />

Resposta:<br />

Caro leitor,<br />

T<strong>em</strong> razão. T<strong>em</strong> muita razão.<br />

O artigo a que se refere é um texto<br />

da agência Lusa e foi aliás publicado<br />

por vários jornais.<br />

Mas, efetivamente, este artigo não<br />

tinha lugar no <strong>Luso</strong><strong>Jornal</strong>.<br />

Boa leitura.<br />

Carlos Pereira,<br />

Diretor do <strong>Luso</strong><strong>Jornal</strong><br />

Envie a sua pergunta para:<br />

contact@lusojornal.com<br />

PUB<br />

opinião<br />

Texto de opinião<br />

as desagradáveis experiências diárias dos<br />

professores de ensino Português no estrangeiro<br />

Os professores do Ensino Português no<br />

Estrangeiro (EPE) deixaram de ser professores<br />

e “<strong>em</strong>baixadores” - como muitas<br />

vezes foram denominados no<br />

passado - da Língua e Cultura portuguesas,<br />

tendo passado à condição de vendedores,<br />

por comissão, da referida língua<br />

e cultura, vendedores pressionados pelo<br />

Camões IP, para conseguir o maior número<br />

possível de inscrições pagas para<br />

os seus cursos, sob pena de perder<strong>em</strong> a<br />

comissão de serviço que atualmente<br />

detêm.<br />

Porque, na realidade, a verdade é só<br />

esta: caso o professor não consiga convencer,<br />

persuadir, influenciar encarregados<br />

de educação <strong>em</strong> número suficiente<br />

para pagar a “Propina” dos seus filhos,<br />

terá o des<strong>em</strong>prego a olhá-lo de frente no<br />

fim do ano letivo.<br />

Este é um dos efeitos perversos da aplicação<br />

da taxa de frequência, vulgo “Propina”,<br />

para os cursos de português no<br />

estrangeiro, que, inevitavelmente, transforma<br />

os professores <strong>em</strong> desesperados<br />

vendedores de inscrições, por ser essa a<br />

única forma de assegurar<strong>em</strong> o seu lugar<br />

de trabalho e a sua subsistência no estrangeiro.<br />

Porém, verifica-se aqui uma contradição,<br />

que dia a dia se torna mais patente. Em-<br />

Crónica de opinião<br />

a morte do<br />

Presidente<br />

Hugo Chaves e<br />

as interrogações<br />

A morte do ex-Presidente da Venezuela,<br />

Hugo Chaves, fez falar e refletir uma boa<br />

parte do mundo. Como já é habitual no<br />

passado político, os países submetidos<br />

à América do Norte, não têm feito outra<br />

coisa senão atacar<strong>em</strong> vilmente essa personag<strong>em</strong><br />

que acabou de falecer.<br />

Porquê? É que, segundo as nossas opiniões,<br />

ele foi quase um Deus para o povo<br />

humilde, trabalhador e consciente. A<br />

vida social e económica cresceu fantasticamente<br />

durante a sua presidência. Os<br />

Venezuelanos deixaram de passar fome,<br />

começaram a ter uma vida digna e com<br />

mais esperanças.<br />

As vigarices e roubos consentidos pelos<br />

Governos antes de Hugo Chavez, foram<br />

travados. A esperança de uma vida melhor<br />

ressuscitou naturalmente.<br />

Os ataques anticomunistas dos reacionários<br />

e gatunos, os donos materiais do<br />

país, foram estancados, porque o Presidente<br />

Hugo Chavez era crente, católico<br />

e socialista.<br />

“O povo é qu<strong>em</strong> mais ordena” como se<br />

disse <strong>em</strong> 1974 <strong>em</strong> Portugal.<br />

O Presidente foi acometido de uma<br />

bora os professores se esforc<strong>em</strong> por<br />

“vender”, muitos encarregados de educação<br />

recusam-se a “comprar”.<br />

Uns, por um compreensível sentimento<br />

de revolta <strong>em</strong> relação ao ditame de um<br />

país que aceita as r<strong>em</strong>essas de divisas<br />

que enviam, mas que nada dá <strong>em</strong> troca.<br />

Outros, por considerar<strong>em</strong> ext<strong>em</strong>porânea<br />

uma exigência de pagamento 6 meses<br />

antes do início do ano letivo.<br />

E outros ainda, por dificuldades económicas,<br />

que o Secretário de Estado das<br />

Comunidades Portuguesas e o Instituto<br />

Camões se recusaram a reconhecer, pois<br />

não foi posto <strong>em</strong> prática o pagamento faseado<br />

da “Propina”, que tinha sido acordado<br />

com os representantes sindicais na<br />

reunião de 23 de abril.<br />

Diariamente os professores vê<strong>em</strong>-se confrontados<br />

com pais revoltados, desiludidos,<br />

muitas vezes verbalmente<br />

agressivos, ofendidos por uma medida<br />

que consideram injusta e inaceitável.<br />

E perante toda esta constelação extr<strong>em</strong>amente<br />

negativa, os professores desesperam,<br />

angustiados face à incerteza do<br />

seu futuro profissional e pessoal.<br />

Desesperam vendo pais a recusar<strong>em</strong> pagamento<br />

e alunos a abandonar<strong>em</strong> os<br />

cursos.<br />

Desesperam vendo alunos desmotivados<br />

José baptista de<br />

matos<br />

Ex-Conselheiro das<br />

Comunidades<br />

Portuguesas<br />

contact@lusojornal.com<br />

doença grave, gravíssima: um cancro.<br />

Cuba revolucionária, banida pelos Estados<br />

Unidos da América, foi o país que<br />

Hugo Chavez escolheu para ser tratado<br />

medicamente. Conseguiu sobreviver<br />

mais de um ano, mas não resistiu e morreu.<br />

Naturalmente, e para admiração do<br />

mundo, o povo, o verdadeiro povo da Venezuela,<br />

chorou e contagiou o mundo inteiro.<br />

Um povo que sente a morte e o<br />

desaparecimento do seu Presidente e<br />

que, num ato contínuo, chora, reza com<br />

fervor, s<strong>em</strong> complexos, a sua morte, é<br />

porque algo de anormal aconteceu,<br />

nunca antes vivido.<br />

A chama de Hugo Chavez, mesmo depois<br />

da sua morte, continua a fazer<br />

penar os verdugos do mundo inteiro que,<br />

enquanto donos materiais e políticos dos<br />

seus países, faz<strong>em</strong> sofrer os que nunca<br />

conseguiram chorar pelo “seu” Presidente,<br />

porque estes, <strong>em</strong> princípio, encheram<br />

os seus bolsos e os dos seus, e<br />

deixaram passar fome aos seus súbditos.<br />

Hugo Chavez é ainda um ex<strong>em</strong>plo claro.<br />

porque já sab<strong>em</strong> que no próximo ano<br />

não irão frequentar as aulas.<br />

Desesperam porque além de lecionar os<br />

alunos e preparar as aulas se vê<strong>em</strong> confrontados<br />

com uma sobrecarga burocrática,<br />

inscrições a fazer, comprovativos de<br />

pagamento e de redução de pagamento<br />

a recolher e a enviar e prazos a cumprir.<br />

E desesperam mais ainda porque se<br />

vê<strong>em</strong> ameaçados pelo des<strong>em</strong>prego, ou,<br />

na melhor das hipóteses, por forte redução<br />

de horário se não conseguir<strong>em</strong> atingir<br />

o objetivo exigido, isto é, o número<br />

mínimo de alunos para garantir os cursos.<br />

Número esse que, na melhor das hipóteses,<br />

não ultrapassará os 50% do atual<br />

total existente.<br />

Na Al<strong>em</strong>anha, apenas cerca de 940 alunos<br />

dos 3.800 existentes pagaram a Propina.<br />

No Reino Unido, cerca de 1.000 dos<br />

3.600 inscritos no ano anterior.<br />

Mesmo ainda s<strong>em</strong> números concretos<br />

nos restantes países é fácil descortinar,<br />

apenas a uma s<strong>em</strong>ana do fim do prazo<br />

estipulado, qual será o trágico desenlace<br />

de todo este processo, pois menos de<br />

metade dos alunos existentes irá frequentar<br />

as aulas no próximo ano letivo,<br />

o que significa que cerca de 50% dos<br />

maria teresa nóbrega<br />

Duarte Soares<br />

Secretária- Geral do SPCL<br />

contact@lusojornal.com<br />

Riscos com Alma<br />

De Rogério do Carmo<br />

le 15 mai 2013<br />

professores atualmente <strong>em</strong> exercício<br />

serão dispensados.<br />

E qu<strong>em</strong> se preocupa com este triste fim<br />

da estrutura do EPE?<br />

Não, certamente, o Camões IP. Menos<br />

alunos, menos professores, algum proveito<br />

económico.<br />

Não, certamente, os Coordenadores dos<br />

diferentes países, que terão menos alunos,<br />

menos professores de ensino básico<br />

e secundário a seu cargo, mas, além de<br />

manter o seu vencimento, terão mais<br />

t<strong>em</strong>po para se ocupar dos leitores, leitorados,<br />

e todo o tipo de eventos culturais<br />

a que o Camões IP dá tanta importância.<br />

Preocupam-se, sim, os professores que<br />

encaram o des<strong>em</strong>prego, muitos deles<br />

depois de 20 e mais anos de EPE.<br />

Preocupam-se os pais, cujos filhos deixarão<br />

de ter cursos de português.<br />

E deveria preocupar-se o Exmo Sr. Secretário<br />

de Estado das Comunidades,<br />

pois, dado o cargo que ocupa, seria sua<br />

obrigação servir os cidadãos portugueses<br />

no estrangeiro e não servir-se dos mesmos,<br />

retirando-lhes o ensino gratuito<br />

que, <strong>em</strong>bora agora apelidado de “privilégio”,<br />

era na verdade um dever do Estado<br />

português e um direito dos<br />

Portugueses no estrangeiro.<br />

Pior do que sermos responsáveis duma pessoa dependente,<br />

É sermos um dia dependentes de pessoas irresponsáveis!<br />

<strong>Luso</strong><strong>Jornal</strong>. Le seul hebdomadaire franco-portugais d’information | Édité par: CCIFP Editions SAS, une société d’édition de la Chambre de commerce et d’industrie franco-portugaise.<br />

N°siret: 52538833600014 | Represéntée par: Carlos Vinhas Pereira | Directeur: Carlos Pereira | Collaboration: Alfredo Cadete, Alfredo Lima, Angélique David-Quinton, António Marrucho,<br />

Aurélie Marques, Aurélio Pinto, Carla Fernandes (Juridique), Carlos dos Reis, Clara Teixeira, Cindy Peixoto (Strasbourg), Cristina Branco, Daniela Fernandes (Juridique), Dominique<br />

Stoenesco, Duarte Pereira (Cyclisme), Edite Fonseca, Henri de Carvalho, Inês Vaz (Nantes), Jean-Luc Gonneau (Fado), Joana Valente (Alpes), Joaquim Pereira, Jorge Campos (Lyon), José<br />

Manuel dos Santos (Arles), José Paiva (Orléans), Julien Milhavet, Luis Horta, Manuel Martins, Manuel do Nascimento, Maria Fernanda Pinto, Mário Cantarinha, Mário Loureiro, Mickael<br />

Cordeiro de Oliveira, Natércia Gonçalves (Clermont-Ferrand), Nathalie de Oliveira, Nuno Gomes Garcia (Sport), Padre Carlos Caetano, Patrick Caseiro, Ricardo Vieira (Musique Classique),<br />

Sheila Ferreira (Clermont-Ferrand), Susana Alexandre, Tivô Évora (Cabo Verde), Valérie Jan (Lyon) | Les auteurs d’articles d’opinion prennent la responsabilité de leurs écrits | Agence de<br />

presse: Lusa | Photos: Alfredo Lima, António Borga, Mário Cantarinha | Design graphique: Jorge Vilela Design | Impression: Corelio Printing (Belgique) | <strong>Luso</strong><strong>Jornal</strong>. 7 avenue de la porte<br />

de Vanves, 75014 Paris. Tel.: 01.79.35.10.10. | Distribution gratuite | 10.000 ex<strong>em</strong>plaires | Dépôt légal: mai 2013 | ISSN 2109-0173 | contact@lusojornal.com | www.lusojornal.com


le 15 mai 2013<br />

Fundado por mais de 60 personalidades<br />

Política<br />

Foi criado <strong>em</strong> Paris o Círculo Álvaro Cunhal<br />

Por Carlos Pereira, com Lusa<br />

O “Círculo Álvaro Cunhal”, associação<br />

criada para as com<strong>em</strong>orações do centenário<br />

do nascimento de Álvaro Cunhal,<br />

que pretende homenagear o<br />

histórico ex-Secretário-geral do Partido<br />

Comunista Português, foi apresentado<br />

na sexta-feira da s<strong>em</strong>ana passada, na<br />

Casa de Portugal André de Gouveia,<br />

na Cidade Universitária de Paris.<br />

Raul Lopes, militante do PCP e Presidente<br />

da associação, disse à Lusa que<br />

esta associação plural t<strong>em</strong> como objetivo<br />

“celebrar e homenagear não<br />

apenas o hom<strong>em</strong> político, o dirigente<br />

comunista que foi, como também o<br />

lutador pela liberdade e pela d<strong>em</strong>ocracia<br />

<strong>em</strong> Portugal”. Na mesa estava<br />

também Dominique Stoenesco, que<br />

apresentou a lista dos fundadores,<br />

assim como Miguel Queirós e Deolinda<br />

Ribeiro, respetivamente Secretário<br />

e Tesoureira da associação.<br />

“Conseguimos agregar à nossa volta<br />

mais de 60 pessoas de diferentes<br />

perspetivas políticas ideológicas, militantes<br />

partidários e independentes,<br />

figuras destacadas da Comunidade<br />

portuguesa <strong>em</strong> França, mas não só,<br />

também t<strong>em</strong>os franceses entre nós”,<br />

explicou o militante do PCP.<br />

A associação pretende honrar o militante<br />

político, mas também “o intelectual<br />

humanista multifacetado que<br />

foi criador artístico, escritor, ensaísta,<br />

novelista e artista plástico”, disse Raul<br />

Lopes.<br />

“Tenho a certeza que todos estamos<br />

de acordo <strong>em</strong> afirmar que Álvaro Cunhal<br />

é uma figura incontornável do<br />

Portugal do século XX, a pessoa que<br />

mais se distinguiu na luta pela <strong>em</strong>ancipação<br />

social e humana, ganhando<br />

assim projeção mundial” disse Raul<br />

Lopes na sua intervenção inicial. “Álvaro<br />

Cunhal, o resistente antifascista,<br />

o combatente pela liberdade e pela<br />

d<strong>em</strong>ocracia <strong>em</strong> Portugal, o dirigente<br />

histórico do PCP, tinha um espírito<br />

universal, animado pela paixão pela<br />

criação artística, pela imaginação e<br />

pela vida. Deixou-nos, a par de uma<br />

obra teórica considerável, uma criação<br />

artística rica, literária e plástica”.<br />

Álvaro Cunhal viveu <strong>em</strong> França durante<br />

uma parte dos anos 60 e dos<br />

anos 70, até à Revolução dos Cravos.<br />

Para as com<strong>em</strong>orações do centenário<br />

do nascimento de Álvaro Cunhal a associação<br />

pretende assinalar a sua vida<br />

na vila de Montreuil (15 avenue de la<br />

Résistance). “É sabido que Álvaro Cunhal<br />

viveu lá na mais rigorosa clandes-<br />

tinidade, sob um nome falso. Queríamos,<br />

no mínimo, colocar uma placa<br />

evocativa no prédio onde viveu e/ou<br />

assinalar com o seu nome uma rua da<br />

cidade”, disse Raul Lopes, sublinhando<br />

que é um objetivo que não<br />

depende exclusivamente da associação.<br />

Miguel Queirós, apresentou o conjunto<br />

das atividades do Círculo que<br />

consta da apresentação da obra foto<br />

biográfica de Álvaro Cunhal, de Manuel<br />

Rodrigues, com a presença do<br />

autor, do lançamento, <strong>em</strong> set<strong>em</strong>bro<br />

de 2013, da tradução francesa da<br />

obra de Álvaro Cunhal “O partido com<br />

paredes de vidro”, a ser publicada<br />

pela editora Degas e de uma sessão<br />

cultural evocativa, a realizar <strong>em</strong> nov<strong>em</strong>bro,<br />

no Palais des Congrès de<br />

Nanterre. “A par disto, pretend<strong>em</strong>os<br />

fazer, <strong>em</strong> colaboração com associa-<br />

Círculo Álvaro Cunhal:<br />

Fundadores e primeiros aderentes<br />

Abílio Laceiras, correspondente de<br />

imprensa, Mitry-Mory (77)<br />

Alessio Arena, estudante<br />

universitário / tradutor, Milão, Itália<br />

Alexandre Neto, engenheiro<br />

eletrotécnico, Argenteuil (95)<br />

Américo Duarte Amores, operário<br />

reformado, Vallauris (06)<br />

Ana Corona, Conselheira municipal,<br />

Saint Martin d’Hères (38)<br />

Ana Rita Drouillet Mesquita, animadora<br />

/ produtora artística, Pau (64)<br />

Anthony Creuzergut, professor /<br />

historiador, Issy-les-Moulineaux (92)<br />

António Caetano, reformado,<br />

Montreuil (93)<br />

António Fonseca, dirigente desportivo,<br />

m<strong>em</strong>bro do CCP, Paris (75)<br />

António Jotta Oliveira, gráfico,<br />

Fontenay-sous-Bois (94)<br />

António Mota Ribeiro, dirigente<br />

associativo, Bobigny (93)<br />

António Oliveira, professor,<br />

Conselheiro municipal,<br />

Neuilly-sur-Marne (93)<br />

António Oneto, técnico de produção<br />

industrial, Asnières-sur-Seine (92)<br />

António Topa, tradutor / intérprete,<br />

Gennevilliers (92)<br />

Aurélio Pinto, engenheiro<br />

informático, Paris (75)<br />

Aymeric Monville, filósofo / editor,<br />

Sessão na Casa de Portugal André de Gouveia<br />

<strong>Luso</strong><strong>Jornal</strong> / Carlos Pereira<br />

Courbevoie (92)<br />

Carlos Marecos, professor reformado,<br />

Petit-Couronne (76)<br />

Carlos Pereira, jornalista,<br />

Saint-Denis (93)<br />

Carlos Prates Rodrigues, operário<br />

reformado, Colmar (68)<br />

Carolina Afonso, reformada,<br />

Fontenay-sous-Bois (94)<br />

Catarina Firmo, professora universitária,<br />

Asnières-sur-Seine (92)<br />

Cristina S<strong>em</strong>blano, economista /<br />

professora universitária, Gentilly (94)<br />

Denis Gonçalves, reformado,<br />

Bayonne (64)<br />

Deolinda Ribeiro, assistente social,<br />

Chatou (92)<br />

Dominique Pagani, filósofo /<br />

professor universitário jubilado,<br />

Cachan (94)<br />

Dominique Stoenesco, professor<br />

reformado / tradutor,<br />

Le Perreux-sur-Marne (94)<br />

Elisa Drago, jornalista, Arcueil (94)<br />

Francisca Rufino, <strong>em</strong>pregada,<br />

Paris (75)<br />

Gonçalo Rodrigues, <strong>em</strong>presário<br />

reformado, Paris (75)<br />

Inês Félix, estudante universitária,<br />

Cachan (94)<br />

Jean-Luc Gonneau, consultor,<br />

Paris (75)<br />

João da Fonseca, educador<br />

especializado, Mougins (06)<br />

João dos Santos Silva, funcionário<br />

público, Lormont (33)<br />

João Heitor, editor / livreiro,<br />

Montigny-les-Cormeilles (95)<br />

João Ramos, sindicalista CGT,<br />

Villiers-sur-Marne (94)<br />

João Rufino, fadista, Paris (75)<br />

Joaquim Alexandrino, reformado,<br />

Villejuif (94)<br />

Joaquina da Silva Cunha, dirigente<br />

associativa, La Rochelle (17)<br />

Jorge Sedas Nunes, conselheiro<br />

jurídico / tradutor, Paris (75)<br />

José Baptista de Matos, reformado,<br />

Fontenay-sous-Bois (94)<br />

José Laurentino Fernandes, operário<br />

fabril reformado, N<strong>em</strong>ours (77)<br />

José Lopes, fotojornalista,<br />

Carrières-sur-Seine (78)<br />

José Roussado, gerente bancário,<br />

Neuilly-sur-Seine (92)<br />

Luís Ferreira, <strong>em</strong>presário,<br />

Chevilly-Larue (94)<br />

Manuel Madeira, cineasta,<br />

Paris (75)<br />

Manuela Pinto, gráfica, Paris (75)<br />

Marcelino Pateira Almeida,<br />

reformado, Issy-les-Moulineaux (92)<br />

Maria Fernanda Pinto,<br />

ex-investigadora na École Polythec-<br />

ções, coletividades locais e universidades,<br />

exposições, colóquios, conferências,<br />

passag<strong>em</strong> de filmes sobre a<br />

vida e obra de Álvaro Cunhal, <strong>em</strong> toda<br />

a França”, adiantou o dirigente associativo.<br />

A apresentação contou com o visionamento<br />

de um filme sobre a vida e obra<br />

de Álvaro Cunhal.<br />

O lusodescendente Filipe de Sousa<br />

acompanhou, na guitarra portuguesa,<br />

António Topa e Cristina S<strong>em</strong>blano que<br />

leram, respetivamente, um texto de<br />

Jorge Amado e um po<strong>em</strong>a de Pablo<br />

Neruda, para assinalar o início das com<strong>em</strong>orações.<br />

Na mesma sala foram apresentados<br />

15 painéis impressos, traduzidos <strong>em</strong><br />

francês, com o percurso do militante<br />

homenageado “para que os Franceses<br />

possam conhecer Álvaro Cunhal”,<br />

acrescentou Raul Lopes.<br />

nique de Paris, Paris (75)<br />

Mário Ribeiro, gerente bancário<br />

reformado, Châtillon (92)<br />

Miguel Queirós, estudante<br />

universitário, Cachan (94)<br />

Nuno Gomes Garcia, arqueólogo /<br />

escritor, Neuilly-sur-Seine (92)<br />

Octávio Espírito Santo, diretor de<br />

fotografia de cin<strong>em</strong>a, Paris (75)<br />

Pedro da Nóbrega, historiador /<br />

antropólogo, Nice (06)<br />

Raul Lopes, dirigente associativo,<br />

Garches (92)<br />

Rita Silva, diretora regional de<br />

associação de educação popular,<br />

Bordeaux (33)<br />

Rogério Coelho, eletricista industrial,<br />

Rennes (35)<br />

Rogério Vieira, <strong>em</strong>presário<br />

reformado, Argenteuil (95)<br />

Sameiro Afonso, dirigente<br />

associativa, Nanterre (92)<br />

Sandra da Silva Pereira, vereadora,<br />

Villejuif (94)<br />

Tito Lívio Santos Mota, professor, dirigente<br />

associativo, Montpellier (34)<br />

Vítor do Carmo, fadista / músico,<br />

Clichy (92)<br />

Victor Pereira, professor universitário<br />

/ investigador, Pau (64)<br />

Virgílio de Almeida, ex-funcionário<br />

da TAP, Ormesson (77)<br />

03<br />

<strong>em</strong><br />

síntese<br />

Cristina<br />

S<strong>em</strong>blano na<br />

manifestação<br />

do 5 de maio<br />

O Bloco de Esquerda esteve representado<br />

na manifestação do passado<br />

dia 5 de maio, por Cristina<br />

S<strong>em</strong>blano na linha da frente do<br />

protesto que contava também com<br />

a presença de representantes de<br />

partidos estrangeiros m<strong>em</strong>bros da<br />

Esquerda Unitária Europeia, tais<br />

como, Vassiliki Katrivanou, Deputada<br />

do partido grego Syrisa, Maité<br />

Mola, m<strong>em</strong>bro do Izquierda Unida<br />

e Vice Presidente do Partido da<br />

Esquerda Europeia, ou David Wagner<br />

co-Porta voz do Déi Linke (Lux<strong>em</strong>burgo).<br />

A manifestação convocada pela<br />

Frente de Esquerda Francesa,<br />

aquando do primeiro aniversário<br />

da eleição do Presidente François<br />

Hollande com o l<strong>em</strong>a: contra a<br />

austeridade e pela VI República,<br />

contou com milhares de pessoas<br />

que desfilaram da Praça da Bastille<br />

à Praça da Nation. Nela participaram<br />

m<strong>em</strong>bros da ala<br />

esquerda do Partido Socialista e<br />

ecologistas do Partido dos Verdes<br />

que integra o atual Governo.<br />

O balanço do primeiro ano do Presidente<br />

François Hollande esteve<br />

omnipresente <strong>em</strong> todo o protesto:<br />

Eva Joly, ex-candidata ecologista<br />

às eleições presidenciais afirmou<br />

que Hollande “devia regressar ao<br />

espírito de Bourget”, quando o<br />

então candidato presidencial do<br />

PS designou como inimigo “a Finança”.<br />

Pierre Laurent, líder do<br />

PCF, falou num “ano perdido para<br />

a mudança… o que é d<strong>em</strong>ais e<br />

não… aceitamos”. Para Jean-Luc<br />

Mélenchon, ex-candidato presidencial<br />

pela Frente de Esquerda e<br />

co-Presidente do Partido de Esquerda<br />

francês, ao fim de um ano,<br />

“o período de teste terminou”.<br />

Mélenchon referiu-se várias vezes<br />

aos países sob intervenção da<br />

Troika e declarou <strong>em</strong> entrevista ao<br />

correspondente do Expresso “nós<br />

não deixar<strong>em</strong>os matar Portugal”.<br />

lusojornal.com<br />

Leia online<br />

www.lusojornal.com


04<br />

<strong>em</strong><br />

síntese<br />

Foi criado o<br />

Conselho<br />

Consultivo da área<br />

consular<br />

de toulouse<br />

Foi criado no dia 20 de abril o Conselho<br />

Consultivo da área de jurisdição do<br />

Vice-Consulado de Portugal <strong>em</strong> Toulouse<br />

e nesse mesmo dia foi realizada<br />

a primeira reunião.<br />

Presidido pelo Vice Cônsul Joaquim<br />

Carreira dos Santos, integram este<br />

Conselho Rogério Paulo Ferrão dos<br />

Santos, Responsável pela área social<br />

do Vice-Consulado de Toulouse, Victor<br />

Lima, Advogado inscrito na Ord<strong>em</strong><br />

dos Advogados de Toulouse, Cristina<br />

Florença da Cruz Graça, Professora<br />

do Ensino Básico também <strong>em</strong> Toulouse,<br />

os <strong>em</strong>presários António da<br />

Rocha Capela, Alberto Novais Gomes<br />

e Duarte Alexandre Pedro, os dirigentes<br />

associativos Manuel Martinho<br />

Graça (do Clube Português de Toulouse)<br />

e José Jesus Ferreira da Silva<br />

(da Associação do Grupo Folclórico<br />

Violetas de Toulouse), assim como<br />

Carlos de Araújo Carneiro, Responsável<br />

pelo programa <strong>em</strong> língua portuguesa<br />

na Rádio Canal Sud, todos os<br />

domingos das 9h00 às 12h00.<br />

Développ<strong>em</strong>ent<br />

Économique entre<br />

Pontault-Combault<br />

et Caminha<br />

Dans le cadre du jumelage entre Pontault-Combault<br />

et Caminha, une réunion<br />

sur le «Développ<strong>em</strong>ent Économique»<br />

entre les deux villes aura lieu<br />

le samedi 18 mai, à 10h30, à l’Auditorium<br />

de la Médiathèque François<br />

Mitterrand (Hôtel de Ville, 107 avenue<br />

de la République, à Pontault Combault)<br />

en présence de Monique Delessard,<br />

Maire de Pontault Combault<br />

et de Júlia Paula Costa, Maire de Caminha.<br />

Seront égal<strong>em</strong>ent présents la Chambre<br />

de Métiers et de l’Artisanat de<br />

Seine-et-Marne, la Brie francilienne<br />

Communauté d’Agglomération Pontault<br />

Combault Roissy en Brie, la<br />

Chambre de Commerce Franco Portugaise,<br />

le CEVAL (Conselho Empresarial<br />

dos Vales do Lima e Minho),<br />

l’AICEP Ambassade du Portugal, le<br />

Député Carlos Gonçalves, ainsi que<br />

plusieurs entreprises franco-portugaises.<br />

lusojornal.com<br />

Comunidade<br />

Ouviu queixas e pediu a união dos Caboverdianos<br />

ministra das Comunidades <strong>em</strong> França<br />

Por Carlos Pereira<br />

A Ministra das Comunidades do Governo<br />

de Cabo Verde, Fernanda Fernandes,<br />

esteve na s<strong>em</strong>ana passada<br />

<strong>em</strong> França, entre os dias 8 e 13 de<br />

maio, para uma série de encontros<br />

com a Diáspora caboverdiana radicada<br />

<strong>em</strong> França.<br />

No dia 9 esteve na Association Alliance<br />

Capverdienne - Espace Carlos<br />

Moreira, <strong>em</strong> Saint Fons, nos arredores<br />

de Lyon, no dia 10 esteve no Centro<br />

Cultural de Cabo Verde, <strong>em</strong> Nice, no<br />

dia 11 esteve <strong>em</strong> Marseille e no dia<br />

12 teve um encontro com a Comunidade<br />

na Embaixada de Cabo Verde <strong>em</strong><br />

Paris. Em todos estes encontros, a Ministra<br />

esteve acompanhada pelo Diretor<br />

Geral das Comunidades, Avelino<br />

Carvalho, pelo Encarregado de Negócios<br />

da Embaixada, António Lima, e<br />

pelo Adido Cultural David Leite, assim<br />

como pelo Delegado da TACV <strong>em</strong><br />

França, Gabriel da Costa.<br />

Numa sala cheia e interveniente, várias<br />

intervenções congratularam-se<br />

pela criação do Ministério das Comunidades.<br />

“Eu também estou muito<br />

honrada, até porque sou filha de <strong>em</strong>igrantes”<br />

disse Fernanda Fernandes<br />

que passou <strong>em</strong> revista os principais pilares<br />

do seu Ministério. “Quer<strong>em</strong>os ter<br />

uma <strong>em</strong>igração consciente, por isso<br />

estamos a fazer campanhas de informação,<br />

sobretudo nas escolas, para<br />

que qu<strong>em</strong> saia, saia informado” diz a<br />

Ministra. “Também procuramos a integração<br />

dos Caboverdianos nos países<br />

de acolhimento, para que cada pessoa<br />

se sinta b<strong>em</strong>, nos países onde reside”.<br />

E por fim falou da participação dos Caboverdianos<br />

residentes no estrangeiro<br />

no desenvolvimento de Cabo Verde.<br />

“Todos dev<strong>em</strong> contribuir para o desenvolvimento<br />

do país” disse.<br />

Muitas foram as intervenções <strong>em</strong><br />

todas as reuniões. Os atrasos nos atos<br />

administrativos têm provocado grande<br />

insatisfação. “Contrariamente ao que<br />

acontece com os Consulados de Portugal,<br />

os nossos Consulados não praticam<br />

atos de registo civil. O pedido é<br />

feito aqui, mas depois segue para<br />

Cabo Verde. E acontece que há pais<br />

que quer<strong>em</strong> viajar com filhos, mas os<br />

filhos não pod<strong>em</strong> ter o Passaporte s<strong>em</strong><br />

ter<strong>em</strong> primeiro sido inscritos no registo<br />

civil. E isso d<strong>em</strong>ora t<strong>em</strong>po” explica a<br />

Ministra. “Por outro lado, os Passaportes<br />

obedec<strong>em</strong> a regras nacionais, mas<br />

também internacionais. Nós quer<strong>em</strong>os<br />

ter um Passaporte seguro e por isso estamos<br />

a alterar tudo. Neste momento<br />

de transição, peço alguma indulgência.<br />

Sab<strong>em</strong>os que há probl<strong>em</strong>as e sobretudo<br />

atrasos, mas este é um<br />

assunto prioritário para nós”.<br />

Também houve qu<strong>em</strong> denunciasse a<br />

apatia das autoridades do país face a<br />

qu<strong>em</strong> quer investir <strong>em</strong> Cabo Verde<br />

“diz<strong>em</strong> que sim, mas nada acontece”<br />

denunciou uma das intervenientes.<br />

Denunciaram até alguma corrupção no<br />

país mesmo se Fernanda Fernandes<br />

disse que “qu<strong>em</strong> denuncia, t<strong>em</strong> de<br />

dar casos concretos, para que sejam<br />

combatidos”. Mas o ponto mais importante<br />

da tarde foi a sugestão, que<br />

parece ter merecido unanimidade, de<br />

criação de um Fundo de solidariedade<br />

para apoiar os Caboverdianos mais carenciados.<br />

“Se cada Caboverdiano pagasse<br />

um euro por mês, este fundo já<br />

seria bastante grande” disse a Ministra<br />

Fernanda Fernandes. David Leite<br />

anunciou que Luís Duarte já está a trabalhar<br />

num projeto de mutualização<br />

que pode ser lançado <strong>em</strong> breve <strong>em</strong><br />

França.<br />

A Ministra garantiu que vai levar todas<br />

as críticas, para resolver os probl<strong>em</strong>as<br />

“de forma concreta” e garantiu que o<br />

Primeiro Ministro “é muito sensível às<br />

questões relacionadas com as Comunidades”.<br />

Cardeal monteiro de Castro veio a Paris<br />

Por Carlos Pereira<br />

O Cardeal Monteiro de Castro, Penitenciário-Mor<br />

da Igreja, veio do Vaticano<br />

para presidir, no fim de s<strong>em</strong>ana<br />

passado, às cerimónias <strong>em</strong> Honra de<br />

Nossa Senhora de Fátima que tiveram<br />

lugar no Santuário de Nossa Senhora<br />

de Fátima, <strong>em</strong> Paris.<br />

D. Monteiro de Castro foi um dos Cardeais<br />

que participou no Conclave que<br />

elegeu o Papa Francisco e por conseguinte,<br />

era um dos potenciais candidatos<br />

à eleição papal. Ri-se quando se<br />

evoca esta possibilidade. Mas está visivelmente<br />

encantado com a escolha<br />

do atual Papa. “Este Papa é um Pastor<br />

e começou logo, nas primeiras palavras<br />

que nos dirigiu, antes de termos<br />

celebrado missa na Capela Sistina.<br />

Viu-se logo que é um Pastor e vai diretamente<br />

às pessoas, t<strong>em</strong> uma linguag<strong>em</strong><br />

muito acessível. Nestes últimos<br />

dois meses <strong>em</strong> que ele é Papa é uma<br />

coisa incrível, há uma magia à volta<br />

dele” disse ao <strong>Luso</strong><strong>Jornal</strong>.<br />

D. Monteiro de Castro era um dos 115<br />

Cardeais presentes no Conclave.<br />

Guarda o segredo da eleição, mas<br />

disse que “tudo t<strong>em</strong> muitas regras e<br />

estava muito b<strong>em</strong> organizado”.<br />

Saiu de Portugal <strong>em</strong> 1961, já ordenado<br />

Padre. É de Guimarães e t<strong>em</strong><br />

uma devoção pela Senhora do Sameiro.<br />

“Da casa dos meus pais via-se<br />

lá <strong>em</strong> cima o Sameiro” recorda. Foi<br />

aliás ali que foi ordenado Bispo “na<br />

presença de Mário Soares e da esposa,<br />

entre outras personalidades”. Entretanto<br />

foi Diplomata ao serviço do Vaticano<br />

tendo terminado como Núncio<br />

Apostólico <strong>em</strong> Madrid. “Estive nos<br />

cinco Continentes” diz, e conta episó-<br />

Ministra das Comunidades falou com a Diáspora<br />

<strong>Luso</strong><strong>Jornal</strong> / Carlos Pereira<br />

Cardeal Monteiro de Castro <strong>em</strong> Paris<br />

Photo Lima<br />

dios que viveu no Panamá, <strong>em</strong> El Salvador,<br />

mas também na Tailândia ou na<br />

África do Sul. Depois foi nomeado<br />

para o Secretariado da Congregação<br />

para os Bispos, <strong>em</strong> 2009 e é Penitenciário-Mor<br />

desde 2012.<br />

“T<strong>em</strong> a função delegada do Papa de<br />

administrar o perdão dos pecados no<br />

seu máximo poder, <strong>em</strong> consequência<br />

do ‘poder das chaves’ atribuído por<br />

Cristo a São Pedro e à Igreja” explica<br />

o Reitor do Santuário, Padre Nuno Aurélio.<br />

“Portugal continua a ser um grande<br />

país, com pouca gente é certo, mas<br />

com gente capacitada. Está a ser complicado<br />

porque nós o complicamos”<br />

diz o Cardeal português. “Tudo o que<br />

se compra <strong>em</strong> Portugal é importado.<br />

Se fizéss<strong>em</strong>os <strong>em</strong> Portugal, n<strong>em</strong> que<br />

fosse mais caro, criávamos <strong>em</strong>prego”<br />

explica. “Já antes do 25 de abril, as<br />

coisas estavam complicadas. Os nossos<br />

melhores quadros tinham de ir trabalhar<br />

para as Colónias e faziam falta<br />

na metrópole. Preparamos a nossa<br />

gente, mas depois perd<strong>em</strong>os essa<br />

gente. É aliás o que está a acontecer<br />

agora”. E acrescenta que “ao nacionalizar<br />

as <strong>em</strong>presas portuguesas, o 25 de<br />

Abril fez um mal muito grande a Portugal.<br />

Creio que se gastou muito dinheiro<br />

mal gasto”.<br />

Garante que “não sou político, n<strong>em</strong><br />

devo ser”, mas vai dizendo que nos<br />

anos 55-60, “devíamos ter atuado<br />

muito melhor. Salazar fez uma obra<br />

excelente na entrada, mas depois estabilizou-se<br />

e teve probl<strong>em</strong>as já para o<br />

final”.<br />

D. Monteiro de Castro diz que se gasta<br />

muito dinheiro <strong>em</strong> guerra e diz que<br />

le 15 mai 2013<br />

desde 1967, quando iniciou a vida diplomática,<br />

até agora, constatou de<br />

perto a missão da Igreja <strong>em</strong> prol da<br />

paz. “Todos os Papas são diferentes,<br />

mas todos têm dado um grande contributo<br />

à humanidade”.<br />

A Imag<strong>em</strong> Peregrina de Nossa Senhora<br />

de Fátima veio do Santuário da<br />

Cova da Iria, para o Santuário de Paris,<br />

onde estará entre os dias 1 e 13 de<br />

maio, para início do jubileu dos 25<br />

anos da sua criação, por decreto do<br />

Cardeal-arcebispo de Paris, Mgr Jean-<br />

Marie Lustiger, no dia 13 de maio de<br />

1988.<br />

O Papa Francisco, por decreto da Penitenciária<br />

Apostólica, concedeu a<br />

“Indulgência Plenária” aos Peregrinos<br />

que visitam o Santuário de Nossa Senhora<br />

de Fátima de Paris durante os<br />

meses de maio a outubro e cumpram<br />

as disposições definidas pela Igreja,<br />

participando nas celebrações. “As indulgências<br />

são concedidas para perdoar<br />

as penas t<strong>em</strong>porais causadas<br />

pelo pecado, ou seja, para reparar o<br />

mal causado como consequência do<br />

pecado, através de boas ações sendo<br />

que o pecado já foi perdoado pelo Sacramento<br />

da Reconciliação e da Penitência”<br />

explica o Padre Nuno Aurélio.<br />

“É de facto uma graça excecional e<br />

uma honra esta visita e estas concessões<br />

da graça de Deus, para nós que<br />

manifesta o apreço da Santa Apostólica<br />

pelos acontecimentos ocorridos na<br />

Cova da Iria e pelo povo português, e<br />

também pelo trabalho desenvolvido no<br />

Santuário ao serviço da santificação<br />

dos fiéis cristãos que aqui ocorr<strong>em</strong><br />

procurando encontrar <strong>em</strong> Cristo a plenitude<br />

da vida e o sentido mais feliz<br />

da existência”.


PUB


06<br />

<strong>em</strong><br />

síntese<br />

acervo sobre a<br />

história da<br />

Comunidade<br />

portuguesa<br />

<strong>em</strong> França<br />

Com vista à preservação da M<strong>em</strong>ória<br />

da Comunidade portuguesa <strong>em</strong><br />

França, o Consulado Geral de Portugal<br />

<strong>em</strong> Paris decidiu dar início, <strong>em</strong><br />

maio de 2012, à criação de um<br />

Acervo/espólio com o objetivo de documentar<br />

a história da Comunidade<br />

portuguesa <strong>em</strong> França e da Emigração<br />

portuguesa para este país. Tirando<br />

partido da posição institucional<br />

e da rede de contactos do Consulado<br />

Geral, o objetivo é “recolher, reunir,<br />

catalogar e conservar o máximo de<br />

material possível, e assim contribuir<br />

para preservação daquela m<strong>em</strong>ória<br />

coletiva”.<br />

Para dar continuidade a este projeto,<br />

o Consulado <strong>em</strong> Paris, apoiado pelo<br />

Conselheiro das Comunidades Parcídio<br />

Peixoto, entrou <strong>em</strong> contacto com<br />

o Câmara Municipal de Fafe, para explorar<br />

modalidades de colaboração<br />

com o Museu das Migrações de Fafe.<br />

Desse contacto, resultou um Projeto<br />

de Colaboração, que foi assinado no<br />

dia 14 de maio, já depois do fecho<br />

desta edição do <strong>Luso</strong><strong>Jornal</strong>, entre o<br />

Cônsul Geral, Pedro Lourtie e o Presidente<br />

da Câmara Municipal de Fafe,<br />

José Ribeiro.<br />

Nesse projeto está prevista a colaboração<br />

com estruturas ligadas à Comunidade<br />

portuguesa, nomeadamente<br />

associações, para recolha de conteúdos,<br />

através da celebração de acordos<br />

específicos de cooperação. A associação<br />

M<strong>em</strong>ória da Migrações, vai ser a<br />

primeira a associar-se a este projeto.<br />

Está previsto o envolvimento do<br />

Museu Nacional da História da Imigração<br />

<strong>em</strong> França, na constituição do<br />

Acervo e na sua difusão, contribuindo,<br />

assim, para a divulgação da<br />

história da Comunidade portuguesa e<br />

da sua contribuição para a sociedade<br />

francesa <strong>em</strong> que se integrou.<br />

PUB<br />

Comunidade<br />

A la Cité nationale de l’histoire de l’immigration<br />

exposition des photos de Gérald bloncourt<br />

Par Manuel Martins<br />

L’exposition «Pour une vie meilleure»<br />

de photographies de Gérald Bloncourt<br />

a été inaugurée hier, le mardi 14 mai,<br />

et sera exposée à la Cité nationale de<br />

l’histoire de l’immigration - Palais de la<br />

Porte Dorée jusqu’au mercredi 31 juillet,<br />

en accès libre, présente dans le hall<br />

Marie Curie. Il s’agit de 50 photos en<br />

noir et blanc, prises en France et au<br />

Portugal, entre 1954 et 1974.<br />

Militant de longue date, photographe<br />

engagé, Gérald Bloncourt découvre à<br />

Champigny, durant l’année 64 dans le<br />

cadre de ses reportages, un immense<br />

bidonville. Il est très vite accepté par<br />

les habitants grâce à ses liens étroits<br />

avec la CGT et, de fil en aiguille, il<br />

entre en contact avec des militants<br />

portugais luttant contre la dictature de<br />

Salazar. Il se rend alors à plusieurs reprises<br />

au Portugal, vivant notamment la<br />

Révolution des œillets à Lisboa. Il multiplie<br />

les aller-retour entre Porto, Lisboa,<br />

Hendaye et la région parisienne,<br />

tantôt sur les chantiers, tantôt dans les<br />

usines et il accompagne des familles<br />

Texto de opinião<br />

É através da m<strong>em</strong>ória que pod<strong>em</strong>os<br />

organizar o passado e nos projetarmos<br />

no futuro. A <strong>em</strong>igração portuguesa é<br />

longa de séculos, mas nestas décadas<br />

mais próximas t<strong>em</strong>os centenas de milhar<br />

de histórias individuais, umas<br />

mais difíceis do que outras, algumas<br />

penosas até. Quase todas com esse<br />

traço comum, esse instante de corag<strong>em</strong>,<br />

a corag<strong>em</strong> de partir, de largar familiares<br />

e amigos, rumo por vezes a<br />

um desconhecido, e apenas tendo por<br />

objetivo uma vida melhor, para si, para<br />

os seus. É t<strong>em</strong>po pois de recolher<br />

junto dessa primeira geração, essa<br />

vaga de pioneiros da <strong>em</strong>igração dos<br />

anos sessenta, a sua m<strong>em</strong>ória indivi-<br />

gagnant clandestin<strong>em</strong>ent la France à<br />

pied à travers les Pyrénées, photographiant<br />

leur calvaire.<br />

Les vues réalisées en France entre<br />

1954 et 1974 montrent les conditions<br />

de la vie quotidienne dans les camps<br />

de l’Abbé Pierre à Noisy-le-Grand, dans<br />

le bidonville de Champigny, ainsi qu’à<br />

Paris et Aubervilliers. D’autres vues, sur<br />

le thème du passage de la frontière,<br />

dual, seja através de fotografias, filmes,<br />

relatos, tudo o que puder contribuir<br />

para sist<strong>em</strong>atizar essa grandiosa<br />

história coletiva, a da <strong>em</strong>igração portuguesa.<br />

Particularmente para França.<br />

Mas não só.<br />

É importante olhar para a <strong>em</strong>igração<br />

portuguesa <strong>em</strong> toda a sua extensão,<br />

compreender as suas implicações. Lá<br />

de onde se partiu, mas também no<br />

local onde a vida foi refeita, os laços<br />

que se mantiveram e aqueles que se<br />

quebraram. Porque Portugal são<br />

quinze milhões de pessoas e não apenas<br />

aqueles que ficaram no país. Há<br />

um terço da nossa História recente<br />

que t<strong>em</strong> sido feito fora das suas fron-<br />

montrent le passage, à pied, de la frontière<br />

dans les Pyrénées, ainsi que le voyage,<br />

en train, Lisboa-Hendaye-Paris et<br />

l’arrivée à Paris (gare d’Austerlitz).<br />

Les vues du Portugal, réalisées à Lisbonne,<br />

Porto et dans la région montagneuse<br />

de Chaves lors d’un reportage en<br />

1966, montrent avant tout la vie quotidienne<br />

(portraits de f<strong>em</strong>mes, d’enfants,<br />

de gens sur les places publiques,<br />

Preservar a m<strong>em</strong>ória para se escrever a História<br />

Orléans<br />

teiras por gente extraordinária, pessoas<br />

com uma enorme vontade de mudar o<br />

seu destino e vencer na vida. E isto é<br />

tão mais pr<strong>em</strong>ente porque estamos a<br />

enfrentar de novo um ciclo migratório.<br />

Desses que faz<strong>em</strong> parte da grande<br />

vaga migratória, nos anos sessenta e<br />

setenta, e que já estão na reforma ou<br />

a entrar na reforma, pouco t<strong>em</strong>os afinal<br />

daquilo que foi a sua vivência. Infelizmente,<br />

ainda não nos foi possível<br />

recolher e reunir o máximo de el<strong>em</strong>entos<br />

dessa sua experiência, para depois<br />

catalogá-los e conservá-los. Concretizar<br />

este desígnio pode envolver atores<br />

institucionais e da sociedade civil que<br />

queiram contribuir para este esforço<br />

au village, sur le marché etc.) et traitent<br />

dans une moindre mesure du travail<br />

et des conditions de l’habitat local.<br />

Autour de l’exposition, le 14 mai a eu<br />

lieu une table-ronde “Retour sur 50<br />

ans d’immigration portugaise”, animée<br />

par Maria Cunha, sociologue avec Gérald<br />

Bloncourt et Maria da Conceição<br />

Tina Melhorado, Maria Beatriz Rocha-<br />

Trindade, Hermano Sanches Ruivo,<br />

Manuel Dias Vaz, Irène dos Santos.<br />

Le 21 juin, de 18h00 à 23h00, à l’occasion<br />

de la Fête de la musique, la Cité<br />

nationale de l’histoire de l’immigration<br />

invite la chanteuse Bevinda au cours<br />

d’une soirée à la fois festive et mélancolique<br />

autour du personnage de Lusitânia,<br />

l’héroïne de son album Lusitânia<br />

partie tenter sa chance dans l’Éldorado<br />

américain. La soirée sera égal<strong>em</strong>ent<br />

l’occasion de déambuler au milieu des<br />

stands, ateliers, buvettes aux couleurs<br />

portugaise et brésilienne mis en scène<br />

par le collectif d’artistes 6B de Seine<br />

Saint Denis.<br />

Le 22 juin, de 15h00 à 16h00, il y<br />

aura une visite guidée de l’exposition<br />

par Gérald Bloncourt, lui même.<br />

de preservação da m<strong>em</strong>ória. É preciso<br />

documentar a história da Comunidade<br />

portuguesa <strong>em</strong> França, porque ela faz<br />

parte da História de Portugal e, também,<br />

da História de França. Fazê-lo<br />

permite ainda avaliar melhor a herança<br />

cultural e outros legados dos<br />

<strong>em</strong>igrantes, contribuindo assim também<br />

para esbater certos estereótipos,<br />

preconceitos e mal-entendidos que,<br />

por vezes, ainda se encontram.<br />

O conhecimento do passado ajuda-nos<br />

a construir o futuro e, por isso, é necessário<br />

dar o devido e merecido relevo<br />

a esta parte ainda tão descurada da<br />

nossa História coletiva, a da <strong>em</strong>igração<br />

portuguesa.<br />

Cônsul Honorário nas Festas de Jeanne d’arc<br />

Há 584 anos que Orléans celebra as<br />

«Fêtes Johanniques», que tiveram início<br />

<strong>em</strong> 1431, uma homenag<strong>em</strong> para<br />

marcar a libertação desta cidade do<br />

jugo dos ingleses pela armada de<br />

Joana d’Arc, <strong>em</strong> 8 de maio de 1429,<br />

<strong>em</strong> plena guerra dos 100 anos. Durante<br />

vários dias, animações, espetáculos<br />

equestres, um mercado<br />

medieval, espetáculos de som e luz e<br />

diversas cerimónias l<strong>em</strong>bram aos visitantes<br />

o percurso da «Pucelle» de Orléans,<br />

padroeira da cidade, e a sua<br />

forte dimensão histórica através do<br />

mundo.<br />

Este ano, no dia 8 de maio, o Maire de<br />

Orléans, Serge Grouard, convidou o<br />

General Bertrand Ract-Madoux, Chefe<br />

do Estado Maior do Exército para presidir<br />

às cerimónias, tendo-o recebido<br />

Gérald Bloncourt<br />

Serge Grouard, General Bertrand Ract Madoux e José de Paiva<br />

Jean-Luc Philippe<br />

<strong>em</strong> audiência solene no Hotel Groslot<br />

para apresentação de cumprimentos<br />

oficiais, à qual assistiu José de Paiva,<br />

Cônsul Honorário de Portugal <strong>em</strong> Orléans,<br />

<strong>em</strong> representação do nosso<br />

país.<br />

ana nave<br />

Responsável pela programação<br />

cultural no Consulado<br />

de Portugal <strong>em</strong> Paris<br />

contact@lusojornal.com<br />

le 15 mai 2013<br />

No mesmo dia, após a celebração de<br />

uma missa de homenag<strong>em</strong> na Catedral<br />

de Orléans e um almoço <strong>em</strong> que<br />

se encontrava o Conselheiro da comunidades<br />

Carlos dos Reis, assistiu-se a<br />

um imponente desfile militar, <strong>em</strong> que<br />

Serge Grouard e o General Ract-Madoux<br />

elogiaram Jeanne d’Arc. Este ato<br />

foi prosseguido por um imponente cortejo<br />

civil, onde desfilaram, simbolicamente,<br />

Jeanne d’Arc 2013 e a sua<br />

escolta, acompanhadas de figurantes<br />

de artes, ofícios e costumes l<strong>em</strong>brando<br />

a Idade Média, representantes<br />

das províncias francesas, de diversas<br />

e variadas associações locais (no total,<br />

cerca de 2.000 pessoas), entre elas a<br />

Associação Portuguesa dos Bombos<br />

de Meung-sur-Loire, fort<strong>em</strong>ente aplaudida<br />

pela sua originalidade.


le 15 mai 2013<br />

José Arantes, novo Diretor do Serviço Internacional da RTP<br />

RtP internacional vai passar a ter<br />

um serviço noticioso próprio<br />

Por Carlos Pereira<br />

José Manuel Dantes Arantes Rodrigues<br />

é, desde o dia 24 de abril, o novo<br />

Diretor da Direção de Serviço Internacional<br />

da RTP que inclui a RTP internacional,<br />

RTP África, RDP internacional<br />

e RDP África.<br />

José Arantes ingressou na RTP nos<br />

anos 70 enquanto jornalista e já esteve<br />

na divisão de Relações Internacionais<br />

da RTP, onde negociou os contratos da<br />

RTP Internacional e da RTP África e<br />

orientou a expansão dos canais portugueses<br />

no Canadá e no Brasil.<br />

Foi companheiro de carteira de Durão<br />

Barroso, no Liceu Camões, frequentou<br />

o curso de Economia da Universidade<br />

Católica, onde foi aluno de Aníbal Cavaco<br />

Silva e mais tarde tirou uma pósgraduação<br />

<strong>em</strong> Ciências Políticas na<br />

Universidade Católica.<br />

Foi Assessor de imprensa do Primeiro<br />

Ministro Cavaco Silva, e mais tarde Assessor<br />

político do Primeiro Ministro<br />

Durão Barroso. Em 2003 foi <strong>em</strong>possado<br />

Secretário de Estado Adjunto do<br />

Primeiro Ministro do XV Governo Constitucional,<br />

cargo que ocupou até julho<br />

de 2004, altura <strong>em</strong> que o Primeiro Ministro<br />

saiu do Governo para se tornar<br />

Presidente da Comissão Europeia.<br />

<strong>Luso</strong><strong>Jornal</strong>: O que vai mudar na RTP<br />

e na RDP internacional?<br />

José Arantes: Quer<strong>em</strong>os produzir programas<br />

e nomeadamente programas<br />

de informação, tendo <strong>em</strong> vista sobretudo<br />

os Portugueses que viv<strong>em</strong> fora.<br />

Não quer<strong>em</strong>os pôr nas nossas antenas,<br />

quer de rádio, quer de televisão,<br />

internacionais, programas só porque<br />

vão preencher um espaço. Quer<strong>em</strong>os<br />

produzir programas tendo <strong>em</strong> atenção<br />

as necessidades e os anseios dos Portugueses<br />

que viv<strong>em</strong> fora.<br />

<strong>Luso</strong><strong>Jornal</strong>: A RTP internacional vai<br />

passar a ter, então, Telejornais próprios?<br />

José Arantes: Estamos a pensar exatamente<br />

nisso. Para além dos serviços<br />

que t<strong>em</strong>os, estamos a pensar <strong>em</strong> serviços<br />

de notícias concebidos especialmente<br />

para as Comunidades, mais<br />

compactos, indo diretamente ao assunto,<br />

tratando rapidamente o essencial<br />

da atualidade portuguesa. Além<br />

disso, quer<strong>em</strong>os trazer a realidade das<br />

nossas Comunidades para dentro dos<br />

nossos programas. Para isso t<strong>em</strong>os<br />

que conceber um esqu<strong>em</strong>a que nos<br />

permita ter alguma presença junto das<br />

Comunidades. Ainda não está b<strong>em</strong><br />

configurado, mas vamos tentar encontrar<br />

uma solução que nos permita trazer<br />

para os nossos serviços de notícias<br />

José Arantes <strong>em</strong> entrevista ao <strong>Luso</strong><strong>Jornal</strong><br />

<strong>Luso</strong><strong>Jornal</strong> / Carlos Pereira<br />

e para os nossos programas, a vida<br />

quotidiana dos nossos compatriotas<br />

espalhados pelo mundo inteiro, designadamente<br />

<strong>em</strong> França.<br />

<strong>Luso</strong><strong>Jornal</strong>: E para além da informação,<br />

o que vai mudar?<br />

José Arantes: Quer<strong>em</strong>os também produzir<br />

alguns programas de entretenimento<br />

que respondam mais à<br />

especificidade das nossas Comunidades.<br />

Os Portugueses residentes no estrangeiro<br />

são hoje muito mais<br />

exigentes, pretend<strong>em</strong> uma televisão e<br />

uma rádio de maior qualidade e é para<br />

responder a esta exigência que estamos<br />

a fazer toda esta r<strong>em</strong>odelação.<br />

Sab<strong>em</strong>os que não vamos agradar a<br />

toda a gente logo de imediato, isso é<br />

praticamente impossível, até porque<br />

t<strong>em</strong>os uma restrição orçamental, que<br />

acho que todos compreend<strong>em</strong>. T<strong>em</strong>os<br />

de viver com muito critério, com o orçamento<br />

que t<strong>em</strong>os. Mas eu acredito<br />

que, dentro do orçamento que t<strong>em</strong>os,<br />

é possível fazer as coisas com qualidade,<br />

com rigor, tendo <strong>em</strong> atenção<br />

que o nosso público é exigente e merecedor<br />

de programas com qualidade.<br />

<strong>Luso</strong><strong>Jornal</strong>: Vai manter os programas<br />

Contacto?<br />

José Arantes: É uma boa formulação<br />

para trazer às nossas antenas a vida<br />

das Comunidades. Em abstrato é um<br />

PUB<br />

esqu<strong>em</strong>a que funciona b<strong>em</strong>. É uma<br />

boa ideia. É necessário aprofundar e<br />

melhorar essa ideia. T<strong>em</strong>os esse programa<br />

<strong>em</strong> vários países do mundo.<br />

Eles não funcionam <strong>em</strong> todos os países<br />

da mesma maneira. Quer<strong>em</strong>os introduzir<br />

mais qualidade nesses<br />

programas, quer<strong>em</strong>os uniformizar os<br />

padrões editoriais. Por isso, esta é uma<br />

experiência para manter e para melhorar.<br />

<strong>Luso</strong><strong>Jornal</strong>: Na Europa, a RTP internacional<br />

não é o canal português mais<br />

visto. Como espera inverter esta situação?<br />

José Arantes: Em matéria de entretenimento,<br />

nós não pod<strong>em</strong>os concorrer,<br />

por ex<strong>em</strong>plo, com os canais que se<br />

vêm <strong>em</strong> Paris, que produz<strong>em</strong> o que há<br />

de melhor <strong>em</strong> termos de variedades e<br />

de música. Por isso, t<strong>em</strong>os alguma dificuldade<br />

<strong>em</strong> competir com eles. Mas,<br />

apesar disso, quer<strong>em</strong>os produzir e produzir<br />

com qualidade, porque há uma<br />

aposta clara da Administração da RTP<br />

<strong>em</strong> termos internacionais. Onde há especificidade,<br />

e aí ninguém consegue<br />

concorrer connosco, é no campo da informação.<br />

Aí nós pod<strong>em</strong>os concorrer.<br />

Recorrendo à rede da RDP, da RTP,<br />

aos jornalistas que t<strong>em</strong>os <strong>em</strong> Lisboa e<br />

aos que t<strong>em</strong>os espalhados pelo<br />

mundo. Gostaríamos muito que num<br />

curto espaço de t<strong>em</strong>po, os Portugue-<br />

Comunidade<br />

ses residentes no estrangeiro reconhecess<strong>em</strong><br />

na RTP a excelência <strong>em</strong> termos<br />

de informação no mundo da<br />

lusofonia.<br />

<strong>Luso</strong><strong>Jornal</strong>: As pessoas queixam-se<br />

que a RTP não anuncia as horas dos<br />

programas...<br />

José Arantes: T<strong>em</strong>os a consciência que<br />

esse é um probl<strong>em</strong>a grave. A RTP internacional<br />

<strong>em</strong> grande parte vive muito<br />

condicionada com o canal 1. Basta<br />

por ex<strong>em</strong>plo que o Telejornal tenha<br />

mais 5 minutos, que um jogo de futebol<br />

tenha um prolongamento, isso altera<br />

logo toda a nossa programação.<br />

Não é por falta de cuidado. Concordo<br />

que anunciar os programas com uma<br />

hora específica é um sinal de respeito<br />

por qu<strong>em</strong> nos vê fora. E nós quer<strong>em</strong>os<br />

dar esse sinal de respeito. Não quer<strong>em</strong>os<br />

que, por um motivo meramente<br />

técnico, se pense que é uma falta de<br />

respeito. Far<strong>em</strong>os um esforço para que<br />

isso se resolva.<br />

<strong>Luso</strong><strong>Jornal</strong>: Há mais alguma alteração<br />

importante <strong>em</strong> curso?<br />

José Arantes: Não vamos fazer uma revolução.<br />

Quer<strong>em</strong>os pegar naquilo que<br />

existe. A RTP internacional é um mecanismo<br />

que permite a relação com os<br />

Portugueses onde quer que mor<strong>em</strong>. É<br />

um projeto único no mundo, que é importante<br />

até para a preservação da<br />

identidade nacional. Muitas vezes t<strong>em</strong><br />

aspetos controversos, estamos conscientes<br />

disso. Por vezes justamente e<br />

por vezes injustamente porque há aqui<br />

probl<strong>em</strong>as associados a uma <strong>em</strong>issão<br />

mundial que não são os mesmos que<br />

uma dimensão doméstica. O custo dos<br />

direitos dos autores dos programas é<br />

pesadíssima do ponto de vista orçamental<br />

porque estamos a falar de uma<br />

<strong>em</strong>issão mundial. Por isso é que nós<br />

quer<strong>em</strong>os ir para produções nossas,<br />

dos quais a RTP será o detentor dos<br />

direitos. É por ai que quer<strong>em</strong>os ir.<br />

<strong>Luso</strong><strong>Jornal</strong>: A RDP internacional vai<br />

voltar a <strong>em</strong>itir <strong>em</strong> Ondas curtas?<br />

José Arantes: Essa é uma decisão tomada<br />

e foi tomada <strong>em</strong> linha com as<br />

tendências do mundo moderno. Evident<strong>em</strong>ente<br />

que há s<strong>em</strong>pre ouvintes<br />

que deixaram de ter acesso. T<strong>em</strong>os de<br />

ver que o custo <strong>em</strong> distribuir dessa<br />

maneira vai ser mais útil na melhoria<br />

da <strong>em</strong>issão que t<strong>em</strong>os. O grande número<br />

das pessoas que ouv<strong>em</strong> a RDP<br />

internacional não está na ponta da<br />

onda curta mas sobretudo no satélite<br />

ou na internet. O ideal seria ter uma<br />

grande distribuição <strong>em</strong> todos os<br />

meios, claro. Mas a decisão está tomada.<br />

PUB<br />

07<br />

Presenças<br />

Consulares<br />

Bayonne<br />

Presença consular do Consulado-<br />

Geral de Portugal <strong>em</strong> Bordeaux<br />

Associação Divulgação da Cultura<br />

Portuguesa, 39 rue Joseph Latxague,<br />

Bayonne (64)<br />

Das 10h00 às 13h00 e das 14h00 às<br />

18h00<br />

Dias 24 de maio, 21 de junho<br />

Marcação prévia: 05.56.00.68.20.<br />

Bourges<br />

Presença consular do Consulado-<br />

Geral de Portugal <strong>em</strong> Paris<br />

Centro Português de Bourges, 28 bis<br />

route d’Orléans, Saint Doulchard (18).<br />

Das 9h00 às 13h00<br />

Dia 23 de maio<br />

Informações: 01.56.33.81.00.<br />

Nantes<br />

Presença consular do Consulado-<br />

Geral de Portugal <strong>em</strong> Paris<br />

La Manufacture, 10 boulevard de Stalingrad,<br />

Nantes (44)<br />

Das 9h00 às 13h00<br />

Dias 3 e 4 de junho, 1 e 2 de julho<br />

Informações: 01.56.33.81.00.<br />

Pau<br />

Presença consular do Consulado-<br />

Geral de Portugal <strong>em</strong> Bordeaux<br />

Mairie de Pau, place Royal, Pau (64).<br />

Das 10h00 às 13h00 e das 14h00 às<br />

18h00.<br />

Dias 7 de junho<br />

Marcação prévia: 05.56.00.68.20.<br />

Poitiers<br />

Presença consular do Consulado-<br />

Geral de Portugal <strong>em</strong> Paris<br />

Mairie de Quartier de Bellejouanne, 8<br />

rue de la Jeunesse, Poitiers (86).<br />

Das 9h00 às 13h00<br />

Dias 31 de maio<br />

Informações: 01.56.33.81.00.<br />

Reims<br />

Presença consular do Consulado-<br />

Geral de Portugal <strong>em</strong> Paris<br />

Antenne Municipale de Neuvillette<br />

(antiga Mairie de Neuvillette, frente à<br />

Igreja de Niederbronn-les-Bains), avenue<br />

Nationale, Reims (51).<br />

Das 10h00 às 14h00<br />

Dia 21 de maio, 25 de junho<br />

Informações: 01.56.33.81.00.<br />

Rennes<br />

Presença consular do Consulado-<br />

Geral de Portugal <strong>em</strong> Paris<br />

Maison Internationale de Rennes, 7<br />

quai Chateaubriand, Rennes (35).<br />

Das 9h00 às 13h00<br />

Dia 5 de junho, 3 de julho<br />

Informações: 01.56.33.81.00.<br />

Roubaix<br />

Presença consular do Consulado-<br />

Geral de Portugal <strong>em</strong> Paris<br />

Foyer Bar du Théâtre Pierre de Roubaix,<br />

78 bd de Belfort, Roubaix (59).<br />

Das 9h00 às 13h00<br />

Dia 18 de junho<br />

Informações: 01.56.33.81.00.<br />

Tourcoing<br />

Presença consular do Consulado-<br />

Geral de Portugal <strong>em</strong> Paris<br />

Mairie de Tourcoing, 10 Place Victor<br />

Hassebroucq, Tourcoing (59)<br />

Das 9h00 às 13h00<br />

Dia 28 de maio, 9 de julho<br />

Informações: 01.56.33.81.00.<br />

lusojornal.com


08<br />

<strong>em</strong><br />

síntese<br />

escritores<br />

portugueses<br />

assinalam <strong>em</strong><br />

Paris os 50 anos<br />

da morte de<br />

aquilino Ribeiro<br />

No âmbito das com<strong>em</strong>orações do<br />

cinquentenário da morte de Aquilino<br />

Ribeiro, a Associação Portuguesa<br />

de Escritores assinala a<br />

ef<strong>em</strong>éride, na capital francesa,<br />

com uma expressiva homenag<strong>em</strong><br />

ao autor da Casa de Romarigães.<br />

O programa, coordenado pelo escritor<br />

Luís Machado, inicia-se com<br />

uma mesa-redonda “Aquilino:<br />

Paris - T<strong>em</strong>po de Exílios e Liberdade”,<br />

na Delegação da Fundação<br />

Calouste Gulbenkian, <strong>em</strong> Paris, a<br />

22 de maio, às 18h00, que conta<br />

com as intervenções de António<br />

Coimbra Martins, Eduardo Lourenço,<br />

José Augusto França, José<br />

Manuel Mendes e Luís Machado.<br />

Recorde-se que as vivências de<br />

Aquilino Ribeiro <strong>em</strong> Paris, no<br />

fundo, a cidade da sua juventude,<br />

passam também pelos cafés que<br />

propiciaram convivialidades, abriram<br />

novos horizontes e conferiram<br />

outras universalidades à sua escrita.<br />

Longe da pátria, invadido de<br />

nostalgia e de saudade, o escritor<br />

exilado vive um t<strong>em</strong>po de evasão<br />

(repleto de viragens históricas) e<br />

traça novos rumos s<strong>em</strong>pre na<br />

busca dos caminhos da liberdade.<br />

A encerrar este ciclo de eventos<br />

<strong>em</strong> Paris, no dia 24 de maio, na<br />

Closerie des Lilas, às 10h00, Luís<br />

Machado evoca os cafés de Aquilino<br />

Ribeiro, <strong>em</strong> Montparnasse.<br />

“Aquilino Ribeiro - Cinquentenário<br />

da Morte” patrocinado pelo Montepio,<br />

mereceu o apoio das Fundações<br />

Calouste Gulbenkian,<br />

Aquilino Ribeiro, Antena 1 e Antena<br />

2.<br />

@<br />

Quer comentar ?<br />

contact@lusojornal.com<br />

Prof DRA<br />

PUB<br />

Grande famille de médium<br />

Pay<strong>em</strong>ent après résultats<br />

Vous êtes trompé(e) ou trahi(e),<br />

vous voulez connaître la verité.<br />

Je trouve la solution<br />

et interviens<br />

immédiat<strong>em</strong>ent.<br />

Harmonie du couple, séduction,<br />

amour, stress, maladie, travail,<br />

argent,<br />

désenvoût<strong>em</strong>ent.<br />

Déplac<strong>em</strong>ent possible.<br />

Tél.: 06.35.63.39.74<br />

Comunidade<br />

Subsídios às associações<br />

Paulo Pisco questiona Governo sobre apoios<br />

ao movimento associativo<br />

O Deputado Paulo Pisco (PS) enviou<br />

uma pergunta ao Governo questionando<br />

os atuais apoios dados ao movimento<br />

associativo português, sobre o<br />

alegado favorecimento a determinadas<br />

associações e a falta de estratégia para<br />

o setor.<br />

Na pergunta, destinada ao Secretário<br />

de Estado das Comunidades, José Cesário,<br />

o Deputado socialista referiu que<br />

as verbas atribuídas ao movimento associativo<br />

<strong>em</strong> 2012, para a Europa e<br />

fora da Europa, revelam “uma flagrante<br />

ausência de estratégia”. O Deputado<br />

socialista declarou que os<br />

apoios atribuídos às associações das<br />

Comunidades são “d<strong>em</strong>asiado baixos”,<br />

<strong>em</strong> relação ao montante existente<br />

no Fundo para as Relações<br />

Internacionais/RFI de onde são retirados.<br />

“Com efeito, dado que a totalidade<br />

das verbas para todos os tipos de<br />

iniciativas destinadas às Comunidades<br />

é de 378 mil euros, ou seja, menos de<br />

2% dos cerca de 21 milhões de euros<br />

que o FRI arrecadou <strong>em</strong> 2012, seria<br />

de el<strong>em</strong>entar justiça que as verbas<br />

para as Comunidades portuguesas e<br />

para o movimento associativo foss<strong>em</strong><br />

mais substanciais”, sublinhou.<br />

Em 2012, de acordo com Paulo Pisco,<br />

“apenas 17 associações foram apoiadas,<br />

o que é um número insignificante<br />

se tivermos <strong>em</strong> consideração que exist<strong>em</strong><br />

2.288 associações de Portugueses<br />

<strong>em</strong> todo o mundo”.<br />

“Da análise da listag<strong>em</strong> dos subsídios<br />

atribuídos pelo FRI ao longo do ano de<br />

2012, conclui-se que o apoio é dado<br />

de forma casuística, para iniciativas<br />

avulsas, e que não existe nenhum<br />

plano estratégico para o desenvolvimento<br />

do associativismo nas Comunidades”,<br />

acrescentou.<br />

Paulo Pisco indicou ainda <strong>em</strong> “favorecimento<br />

de algumas associações com<br />

determinadas características, como<br />

por ex<strong>em</strong>plo, ter<strong>em</strong> algum tipo de relação<br />

com o distrito de Viseu (terra de<br />

onde é originário o Secretário de Estado)<br />

ou estar<strong>em</strong> fora da Europa”.<br />

Paulo Pisco referiu o favorecimento à<br />

Casa de Viseu do Rio de Janeiro e à<br />

Confraria dos Saberes e dos Sabores<br />

da Beira, que “sozinhas receberam<br />

um pouco mais de um terço do total<br />

das verbas atribuídas”.<br />

“De resto, a Casa de Viseu do Rio de<br />

Janeiro foi a única associação que <strong>em</strong><br />

2012 recebeu apoios por duas vezes,<br />

num total de 25 mil euros, enquanto<br />

três associações muito relevantes e ativas<br />

<strong>em</strong> países da Europa, onde há<br />

uma grande concentração de Portugueses,<br />

como a França, o Lux<strong>em</strong>burgo<br />

e a Suíça, apenas tiveram 15.000<br />

euros <strong>em</strong> conjunto”, acrescentou.<br />

O favorecimento nos apoios, de acordo<br />

com Paulo Pisco, é também expresso<br />

quando se verifica que as verbas atribuídas<br />

ao associativismo na Europa é<br />

de 58 mil euros, enquanto as associações<br />

de fora da Europa receberam<br />

120 mil euros, ou seja, mais do dobro.<br />

O Deputado também revelou surpresa<br />

com os valores recebidos por três entidades<br />

sediadas <strong>em</strong> Portugal, o Observatório<br />

dos <strong>Luso</strong>descendentes (50<br />

mil euros), o jornal Mundo Português<br />

(60 mil) e a Confraria dos Saberes e<br />

dos Sabores da Beira Grão Vasco (35<br />

mil).<br />

O Secretário de Estado das Comunidades,<br />

José Cesário disse à Lusa que<br />

“estes apoios são concedidos <strong>em</strong> função<br />

de projetos que são apresentados<br />

e, de modo geral, a esmagadora maioria<br />

dos projetos são cont<strong>em</strong>plados”.<br />

“É evidente que são cont<strong>em</strong>plados<br />

com verbas diferenciadas <strong>em</strong> função<br />

da valia dos mesmos projetos e <strong>em</strong><br />

função dos objetivos a que se destinam,<br />

mas não há e n<strong>em</strong> sequer é possível<br />

considerar que haja discriminações,<br />

quando a maioria esmagadora<br />

dos projetos têm sido cont<strong>em</strong>plados”,<br />

disse o Secretário de Estado. “Estas<br />

verbas são uma pequeníssima parte<br />

daquilo que o fundo FRI gasta e muitas<br />

destas despesas são feitas <strong>em</strong> coisas<br />

que t<strong>em</strong> a ver com as Comunidades,<br />

nomeadamente a modernização<br />

dos Consulados, o pagamento dos<br />

call centres dos Consulados, a informatização<br />

dos Consulados, que são<br />

também fundamentais para as Comunidades”,<br />

afirmou.<br />

O dinheiro do Fundo para as Relações<br />

Internacionais, segundo José Cesário,<br />

é gasto de uma forma muito criteriosa<br />

pelo Ministério dos Negócios Estrangeiros.<br />

be reage à falta de funcionários consulares<br />

O Bloco de Esquerda (BE) exigiu ao<br />

Governo esclarecimentos sobre falta<br />

de funcionários consulares, considerando<br />

que essa é uma situação que<br />

está a comprometer os serviços prestados<br />

às Comunidades portuguesas<br />

no estrangeiro.<br />

Em comunicado, o BE l<strong>em</strong>bra a<br />

preocupação manifestada pelo Sindicato<br />

dos trabalhadores consulares<br />

relativamente à falta de funcionários<br />

nos Consulados portugueses e salienta<br />

que essa situação é tanto mais<br />

preocupante “numa altura <strong>em</strong> que<br />

os Portugueses voltam a ter de <strong>em</strong>igrar<br />

do país de forma massiva”.<br />

Baseando-se <strong>em</strong> informações do<br />

STCDE veiculadas na comunicação<br />

social, o Bloco de Esquerda l<strong>em</strong>bra<br />

que “as saídas de trabalhadores, nomeadamente<br />

por aposentação, são<br />

superiores às entradas necessárias<br />

para corresponder à procura <strong>em</strong> diversos<br />

serviços”.<br />

O BE diz também que há um “progressivo<br />

desaparecimento de trabalhadores<br />

de chefia intermédia e de<br />

apoio sociocultural às Comunidades”.<br />

“Esta falta de pessoal, agravada pelo<br />

regresso a Portugal de dezenas de<br />

funcionários, já terá motivado três<br />

séries de encerramentos de Consulados<br />

na última década”, diz o comunicado.<br />

A mesma nota refere que há 15<br />

anos, quando entrou <strong>em</strong> vigor o estatuto<br />

profissional dos trabalhadores<br />

externos do Ministério dos Negócios<br />

Estrangeiros, “havia um quadro de<br />

pessoal de 2.100 lugares. Atualmente,<br />

o número de trabalhadores<br />

<strong>em</strong> funções é inferior a 1.500”.<br />

Inglaterra, Lux<strong>em</strong>burgo, França, Al<strong>em</strong>anha,<br />

Suíça, Angola e Brasil são,<br />

segundo o Bloco de Esquerda, os locais<br />

onde a “falta de pessoal nos<br />

Consulados é mais evidente e t<strong>em</strong><br />

causado maiores probl<strong>em</strong>as”.<br />

Perante estas preocupações, o “Secretário<br />

de Estado das Comunidades,<br />

José Cesário, já admitiu<br />

situações pontuais de falta de funcionários<br />

<strong>em</strong> alguns Consulados,<br />

mas as medidas anunciadas de reforço<br />

dos trabalhadores dos Consulados<br />

são manifestamente inferiores<br />

encontro económico <strong>em</strong> Cenon<br />

Um Encontro Económico francoportuguês<br />

teve lugar <strong>em</strong> Cenon, no<br />

dia 2 de maio, pelas 18h00, no Rocher<br />

de Palmer.<br />

No contexto do Marché Portugais<br />

d’Artisanat, d’Art e de Gastronomie<br />

que a Associação Alegria Portuguesa<br />

de Cenon organizou mais uma vez<br />

<strong>em</strong> 2013, a Mairie daquela cidade<br />

dos arredores de Bordeaux e a sua<br />

Conselheira Municipal Fernanda<br />

Alves, realizaram na mesma cidade<br />

um encontro económico aproveitando<br />

a presença de variadíssimos<br />

<strong>em</strong>presários e congéneres portuguesas.<br />

O projeto deste encontro resultou da<br />

Mesa redonda que o Consulado<br />

Geral de Portugal <strong>em</strong> Bordeaux, <strong>em</strong><br />

colaboração com o jornal Vida Económica<br />

efetuou nas suas instalações<br />

<strong>em</strong> nov<strong>em</strong>bro último, por ocasião da<br />

Vinitech de Bordeaux e a participação<br />

nesse evento de uma delegação<br />

de Felgueiras, a convite daquele s<strong>em</strong>anário<br />

da cidade do Porto.<br />

O Marché Portugais de Cenon foi<br />

identificado como uma boa oportunidade<br />

para reforçar a presença das<br />

<strong>em</strong>presas, associações <strong>em</strong>presariais<br />

e Câmaras municipais do Minho e<br />

do norte de Portugal nesta região e<br />

contando com a disponibilidade<br />

logo aí manifestada por Fernanda<br />

Alves. A partir desse núcleo, a Mairie<br />

propôs-se concretizar o encontro<br />

económico, o qual serviria para avaliar<br />

o potencial das trocas e de investimentos<br />

entre as duas regiões.<br />

Foi a Mairie de Cenon e o seu Maire,<br />

Alain David, que levou a cabo este<br />

projeto, tendo para esse efeito convidado<br />

uma panóplia muito interessante<br />

de participantes, incluindo<br />

naturalmente a cidade g<strong>em</strong>inada de<br />

le 15 mai 2013<br />

às necessidades provocadas pela recente<br />

vaga de <strong>em</strong>igração que, consequência<br />

da crise económica e<br />

social, volta a assolar o país”, afirma<br />

o Bloco.<br />

O BE questiona o Ministério dos Negócios<br />

Estrangeiros sobre se “t<strong>em</strong><br />

conhecimento das reais necessidades<br />

de funcionários nos Consulados<br />

portugueses?”. O Grupo parlamentar<br />

do Bloco de Esquerda quer também<br />

saber como é que o Ministério tutelado<br />

por Paulo Portas “irá proceder<br />

de modo a garantir que os Consulados<br />

terão a capacidade de resposta<br />

necessária para responder às Comunidades<br />

num momento <strong>em</strong> que a<br />

<strong>em</strong>igração volta a ser uma realidade<br />

para milhares de cidadãos?”.<br />

Paredes de Coura e os seus <strong>em</strong>presários,<br />

b<strong>em</strong> como a cidade parceira<br />

de Arcos de Valdevez, suas <strong>em</strong>presas<br />

e associações.<br />

O encontro, além de um conjunto de<br />

apresentações comerciais e económicas<br />

feito por várias municipalidades<br />

portuguesas, participaram<br />

ainda, realizando intervenções ou<br />

projetando filmes promocionais, algumas<br />

associações <strong>em</strong>presariais ou<br />

<strong>em</strong>presários nacionais. Por outro<br />

lado, representantes de diversas organizações<br />

patronais francesas da<br />

região, incluindo a CCI de Bordeaux<br />

e o Clube de Empresários de Cenon,<br />

pronunciaram-se sobre as perspetivas<br />

económicas e <strong>em</strong>presariais locais.


PUB


Dominique<br />

Stoenesco<br />

10<br />

um livro por s<strong>em</strong>ana<br />

un livre par s<strong>em</strong>aine<br />

“Fronteiras” de<br />

manuel tiago<br />

M a n u e l<br />

T i a g o ,<br />

como se<br />

sabe, é o<br />

pseudónimoliterário<br />

de<br />

Á l v a r o<br />

C u n h a l<br />

( 1 9 1 3 -<br />

2 0 0 5 ) ,<br />

cujo cent<br />

e n á r i o<br />

do nascimento com<strong>em</strong>ora-se este<br />

ano.<br />

Militante político, Secretário geral<br />

do PCP, Álvaro Cunhal optou pela<br />

luta s<strong>em</strong> tréguas contra a ditadura<br />

e, entre muitos outros exílios, viveu<br />

durante quase oito anos clandestinamente<br />

na região parisiense, <strong>em</strong><br />

Montreuil principalmente.<br />

Autor de uma importante obra de<br />

conteúdo político e teórico, mas<br />

também t<strong>em</strong> uma rica obra literária<br />

e artística, fruto de uma experiência<br />

intensa e prolongada da<br />

prisão, da clandestinidade e da<br />

tortura.<br />

“Até amanhã camaradas”, o seu<br />

primeiro romance da resistência ao<br />

fascismo, escrito durante a terceira<br />

prisão de 1949 a 1960, que culminou<br />

na fuga coletiva do forte de<br />

Peniche, e “Cinco dias, cinco noites”,<br />

adaptado ao cin<strong>em</strong>a, são os<br />

seus livros mais conhecidos. Uma<br />

escrita concisa e bastante visual, e<br />

muita vivacidade nos diálogos caracterizam<br />

os romances e os contos<br />

de Manuel Tiago. “Fronteiras”<br />

(edições Avante, 1998) é uma coletânea<br />

de 13 contos, geralmente<br />

histórias breves, com diálogos curtos<br />

mas b<strong>em</strong> expressivos. Como<br />

todos os contos, estes também<br />

dev<strong>em</strong> ser lidos como ficção. No<br />

entanto, no prefácio o autor adverte:<br />

“O essencial dos acontecimentos<br />

narrados, o fio de cada<br />

história de saltos clandestinos de<br />

fronteira, b<strong>em</strong> como esqu<strong>em</strong>as, situações,<br />

soluções, dificuldades, incluindo<br />

as mais duras, e mesmo<br />

grande parte dos incidentes, correspond<strong>em</strong><br />

a experiências de homens<br />

e mulheres que as viveram<br />

na vida real”.<br />

Num destes contos, intitulado “O<br />

passo dos Pirinéus”, pod<strong>em</strong>os sublinhar<br />

o poder descritivo de Manuel<br />

Tiago, por ex<strong>em</strong>plo quando<br />

evoca o panorama sublime dos Pirinéus.<br />

Já a narrativa “Da Gasconha<br />

para Portugal” t<strong>em</strong> um<br />

conteúdo mais psicológico, no<br />

qual o personag<strong>em</strong> principal, Luís,<br />

que pretende passar clandestinamente<br />

a fronteira basca, vive<br />

algum t<strong>em</strong>po numa família acolhedora,<br />

mas carregada de traumas.<br />

lusojornal.com<br />

Cultura<br />

Organizado pela Casa dos Arcos de Valdevez<br />

4° encontro sobre o Livro <strong>em</strong> Saint maur<br />

Por Maria Fernanda Pinto<br />

Na associação «Casa dos Arcos de<br />

Valdevez», onde promover a cultura<br />

portuguesa s<strong>em</strong>pre foi o l<strong>em</strong>a dos dirigentes,<br />

no passado dia 5 de maio,<br />

o Presidente da Ass<strong>em</strong>bleia e organizador<br />

principal deste colóquio<br />

anual dedicado à literatura e às<br />

artes, José Barros, reuniu escritores,<br />

artistas plásticos e ainda um convidado<br />

vindo de Arcos de Valdevez, o<br />

jov<strong>em</strong> arquiteto Fernando Cerqueira<br />

Barros.<br />

Antes do evento propriamente dito,<br />

certamente para ultrapassar a dificuldade<br />

de encontrar público, foi organizado<br />

um “almoço à portuguesa”.<br />

Em princípio de tarde, na mesa presidida<br />

por José Barros, estavam António<br />

de Sousa, Fernando Cerqueira<br />

Barros e Isabel Garcia (Marília Gonçalves<br />

e Éliane Meunier não puderam<br />

estar presentes).<br />

A apresentação começou com uma<br />

alocução de António de Sousa, que<br />

rapidamente falou dos seus livros e<br />

nos mostrou o jornal francês «Le Parisien»,<br />

que escreveu sobre a sua<br />

obra literária.<br />

Seguiu-se um po<strong>em</strong>a de Isabel Garcia,<br />

dito pela autora e a apresentação<br />

do livro «Construção do território e<br />

Arquitetura na Serra da Peneda», investigação<br />

feita pelo autor Fernando<br />

Cerqueira Barros, para a apresentação<br />

do seu Mestrado <strong>em</strong> Arquitetura,<br />

na Universidade do Porto.<br />

Fernando Cerqueira Barros falou das<br />

suas pesquisas sobre a Construção<br />

do Território e Arquitetura na Montanha<br />

de Peneda. Longa, didática e<br />

apaixonante dissertação que deixou<br />

no público vontade de visitar a região.<br />

Falou-nos também sobre as<br />

“brandas” da Serra da Peneda, assunto<br />

que nos deixou perplexos ao<br />

princípio e extr<strong>em</strong>amente interessados<br />

depois. A significação de “Brandas”,<br />

quase é intraduzível noutra<br />

língua, com um significado que corresponda.<br />

Para a maior parte do público,<br />

foi ouvido pela primeira vez.<br />

Brandas são faixas de terreno, situadas<br />

na zona norte de Portugal (Serra<br />

da Peneda), que foram evoluindo,<br />

pelas várias utilizações que as gentes<br />

lhes deram desde não se sabe<br />

quando! Calcula-se e investiga-se.<br />

“Dev<strong>em</strong>os depois considerar as repercussões<br />

que o evento possa ter<br />

<strong>em</strong> t<strong>em</strong>os de imprensa escrita e falada”,<br />

disse José Barros, “do meu<br />

ponto de vista o encontro foi positivo.<br />

Agora a obra do Fernando é outra<br />

coisa. O seu estudo não foi realizado<br />

para este encontro mas a matéria estudada<br />

inseria-se à perfeição no colóquio<br />

e nas preocupações dos<br />

dirigentes. Na apresentação que fiz,<br />

considerei este trabalho uma obra<br />

prima e o Fernando reagiu com a sua<br />

modéstia. Mas reitero. Este trabalho<br />

ficará para o nosso Concelho como<br />

um marco importante que assinala o<br />

estado das Brandas e outros monumentos<br />

do nosso passado e como um<br />

olhar de enorme respeito pela arquitetura<br />

popular”.<br />

Antes da conclusão feita pelo Presidente<br />

da Associação, Carlos Costa,<br />

foi a vez de ouvir mais um po<strong>em</strong>a de<br />

Isabel Garcia sobre “A mãe” (o 5 de<br />

maio é o Dia da mãe, <strong>em</strong> Portugal).<br />

Uma pequena palavra sobre os “au-<br />

Concours de poésie lusophone<br />

«Hora do Poeta»<br />

L’Association Culturelle Portugaise<br />

de Neuilly-sur-Seine organise pour<br />

la 16ème année consécutive un<br />

Concours de poésie lusophone lors<br />

de sa fête annuelle de fin d’année<br />

qui aura lieu au Théâtre de<br />

Neuilly-sur-Seine, le samedi 8<br />

juin, dans le cadre des commémorations<br />

du Jour du Portugal, de Camões<br />

et des Communautés<br />

Portugaises.<br />

Le concours est ouvert à toute personne<br />

et institution (lycée, association...<br />

où le Portugais est<br />

enseigné). Pour les institutions<br />

présentant plusieurs candidats,<br />

une présélection des candidats<br />

devra être effectuée par celles-ci.<br />

Le concours se compose de deux<br />

parties: la rédaction du poème et<br />

sa déclamation devant le Jury. Les<br />

déclamations des poèmes et les<br />

délibérations du Jury auront lieu le<br />

samedi 8 juin.<br />

Le Jury, constitué de personnalités<br />

compétentes et impartiales, délibèrera<br />

afin d’attribuer les prix aux<br />

trois pr<strong>em</strong>iers classés de chaque<br />

groupe. Le thème du concours est:<br />

A Alegria.<br />

Les inscriptions peuvent se faire<br />

par courrier ou par téléphone, auprès<br />

du Secrétariat de l’Association,<br />

les jours ouvrables, de 9h30<br />

à 12h00.<br />

Association Culturelle Portugaise<br />

Maison des Associations<br />

2 bis rue du Château<br />

92200 Neuilly-sur-Seine<br />

Infos: 01.55.62.62.50<br />

luzofonia@hotmail.fr<br />

sentes”: Éliane Meunier, cujos quadros<br />

estavam expostos na sala, é alguém<br />

extr<strong>em</strong>amente ligada à<br />

Comunidade portuguesa desde os<br />

anos 60, quando começou a visitar<br />

Portugal e inspirada nas paisagens<br />

do Minho, nos “Cabeçudos”, no<br />

po<strong>em</strong>a de Manuel Alegre da chegada<br />

dos Portugueses a Austerlitz. Quanto<br />

a Marília Gonçalves, a sua evasão é<br />

a poesia. Veio para França <strong>em</strong> 1962.<br />

A sua poesia está publicada <strong>em</strong> livro<br />

e muitos jornais e revistas e vários<br />

po<strong>em</strong>as seus foram musicados pelo<br />

compositor Arlindo de Carvalho.<br />

Seguiu-se a visita das obras expostas,<br />

a venda de livros e os respetivos<br />

autógrafos e um convivial coquetel<br />

que completaram a vontade de voltar<br />

à Casa dos Arcos de Valdevez para a<br />

5ª edição do evento.<br />

<strong>em</strong>baixada de Portugal atribui bolsas de estudo<br />

A Embaixada de Portugal <strong>em</strong> Paris,<br />

com o patrocínio do Banque BCP,<br />

Banco Espírito Santo et de la Vénétie,<br />

Caixa Geral de Depósitos, Companhia<br />

de Seguros Fidelidade, INAPA e Secretaria<br />

de Estado das Comunidades<br />

Portuguesas, abre um concurso de<br />

bolsas de estudo destinadas a filhos<br />

de cidadãos portugueses residentes<br />

<strong>em</strong> França que frequentam o ensino<br />

superior <strong>em</strong> França.<br />

Mesa do encontro <strong>em</strong> Saint Maur-des-Fossés<br />

DR<br />

“Pretende-se com a atribuição destas<br />

bolsas de estudo pr<strong>em</strong>iar estudantes<br />

de reconhecido mérito facultandolhes<br />

a frequência do ensino superior<br />

universitário ou equivalente” diz o regulamento<br />

do concurso. As bolsas de<br />

estudo, no valor de 1.600 euros, correspond<strong>em</strong><br />

a um ano letivo.<br />

São condições essenciais para a candidatura:<br />

ser de orig<strong>em</strong> portuguesa ou<br />

possuir a dupla nacionalidade, ser re-<br />

sidente, ou filho de nacional residente<br />

ou anteriormente residente <strong>em</strong><br />

França, ter completado o ensino secundário,<br />

possuindo o diploma do Bac<br />

ou equivalente; estar inscrito num estabelecimento<br />

francês de ensino superior<br />

ou equivalente; não beneficiar<br />

de qualquer outra bolsa; não ser filho<br />

de funcionário do Estado português<br />

n<strong>em</strong> de nenhuma das Instituições que<br />

patrocinam a bolsa.<br />

le 15 mai 2013<br />

As candidaturas deverão ser solicitadas<br />

e enviadas à Embaixada de Portugal<br />

<strong>em</strong> Paris, 3 rue de Noisiel,<br />

75116 Paris e serão depois apreciadas<br />

por um júri composto pelo Conselheiro<br />

Social da Embaixada ou seu<br />

representante, pela Conselheira para<br />

o Ensino do Português ou seu representante,<br />

e por um representante de<br />

cada uma das entidades patrocinadoras<br />

da bolsa.


le 15 mai 2013<br />

Zeblak<br />

eternel fan de hip-hop portugais<br />

Par Mickael Oliveira<br />

Sous le masque de Zeblak se cache<br />

toujours cet éternel fan de hip-hop<br />

portugais. Aujourd’hui encore, c’est<br />

avec les yeux qui brillent qu’il parle<br />

de l’âge d’or de «son hip-hop», celui<br />

qu’il s’est efforcé de promouvoir en<br />

France, malgré ceux qui ont voulu se<br />

faire de l’argent sur son dos, malgré<br />

ceux qui au final n’ont jamais vraiment<br />

cru en la qualité de ce genre<br />

musical.<br />

Peu de t<strong>em</strong>ps après la sortie du troisième<br />

volume de Rapocalypse, Zeblak<br />

s’est confié sur ses déceptions, ses<br />

nouvelles passions et son dernier<br />

«bébé».<br />

Au début des années 2000, après<br />

avoir échangé avec certains amis portugais,<br />

Zeblak tombe littéral<strong>em</strong>ent<br />

amoureux du hip-hop portugais et découvre<br />

des groupes comme Da Weasel,<br />

Mind da Gap ou encore Black<br />

Company. Mais c’est véritabl<strong>em</strong>ent<br />

avec la compil «Freestyle Connection»<br />

de Dj Bomberjack et Dj Lusitano que<br />

Zeblak devient un fan inconditionnel<br />

de Sam the Kid, Boss AC, Chullage,<br />

Valete ou encore Regula, «les poids<br />

lourds» du genre. «Je trainais beaucoup<br />

sur les forums portugais et j’ai<br />

commencé à faire des mix et des<br />

r<strong>em</strong>ix des rappeurs, sans les connaître<br />

physiqu<strong>em</strong>ent. Au fur et à mesure, j’ai<br />

commencé à les connaître. Mon pr<strong>em</strong>ier<br />

contact a été Verbalshot, un mec<br />

vraiment underground et qui l’est<br />

resté. Après, j’ai fréquenté quelques<br />

sites de rap portugais, qui sont morts<br />

entre t<strong>em</strong>ps… Valete avait kiffé un<br />

r<strong>em</strong>ix que j’avais fait de Canal 115…<br />

Puis après j’ai mis des r<strong>em</strong>ix sur le<br />

site tugarap, et puis les auditeurs eux<br />

aussi aimaient».<br />

Très vite pourtant, le jeune homme va<br />

tomber de haut. «Le rap portugais, au<br />

début je me disais, ‘c’est super, ils<br />

sont super conviviaux’, je croyais que<br />

c’était une famille mais en fait c’est<br />

une mafia… Valete, je m’entendais<br />

super bien avec lui au début. Il y a<br />

quelques t<strong>em</strong>ps, il a pris ses distances…<br />

Du coup, je suis moins rap<br />

portugais. Avant, avec msn, je me<br />

sentais plus proche des artistes, mais<br />

avec l’arrivée de Facebook, ce n’est<br />

plus du tout pareil».<br />

Malgré les multiples déceptions, Zeblak<br />

poursuit son bonhomme de ch<strong>em</strong>in<br />

et a décidé de sortir entre 2012<br />

et 2013 la trilogie Rapocalypse, sous<br />

forme de net-tape. «Une net-tape est<br />

une compilation à télécharger gratuit<strong>em</strong>ent<br />

sur Internet. J’y mets environ<br />

80 minutes de musique en invitant<br />

les artistes qui peuvent entrer dans le<br />

concept de l‘album, ou par affinité<br />

avec les rappeurs, ou simpl<strong>em</strong>ent<br />

parce que je les aime bien, comme<br />

pour Orelsan». Mais avant tout projet<br />

néanmoins, Zeblak prévient: «A<br />

l’époque, le rappeur prenait souvent<br />

une instrumentale connue et rappait<br />

dessus. Maintenant, plus tu avances<br />

dans les années, plus les rappeurs<br />

sont en contact avec des beatmakers<br />

ou des boîtes de prod, et ils leur donnent<br />

les beats. Je connais des beatmakers<br />

qui peuvent aussi m’en<br />

fournir. Les problèmes viennent en<br />

fait dès que tu commercialises les<br />

sons. Mais dans le rap, c’est vrai que<br />

tout est samplé [ndlr: extrait ou son<br />

réutilisé dans une nouvelle musique].<br />

Moi je n’ai jamais eu de problèmes vu<br />

que je n’ai rien vendu. Mais si je<br />

vends un jour un truc, oui là je ferai<br />

plus attention. Pour União, Rap, Paz<br />

(2006) par ex<strong>em</strong>ple, Verbalshot avait<br />

samplé un morceau d’un groupe de<br />

rap français reconnu. Et là, un mec<br />

d’un label belge m’a dit, ‘fait gaffe si<br />

tu vends parce que c’est l’instru d’un<br />

tel’. Après le problème peut venir<br />

aussi de Youtube. Une fois j’ai fait un<br />

r<strong>em</strong>ix de Boss AC, je l’ai posté le soir,<br />

le matin c’était déjà retiré».<br />

Aujourd’hui, Zeblak a trouvé dans le<br />

horrorcore une nouvelle famille, un<br />

genre musical s’inspirant des thématiques<br />

de films d’horreur sur des beats<br />

hip-hop. Rapocalypse exprime d’ailleurs<br />

ce virage à 180 degrés. «Un<br />

pote m’a dit que le pr<strong>em</strong>ier volume<br />

c’était plutôt ‘Attention ça va péter!’,<br />

le deuxième plus ‘que faut-il faire?’,<br />

et le troisième ‘passons en mode survie’».<br />

Au menu de celui-ci, plusieurs<br />

rappeurs français et portugais se sont<br />

lâchés sur certains thèmes. «J’ai essayé<br />

de réunir des potes de ce milieu<br />

qui parlent d’espoir en l’avenir, la religion,<br />

les théories du complot, les<br />

prophéties, les sciences occultes…<br />

qu’ils donnent leur opinion, qu’ils me<br />

livrent une chanson dans ce délire-là.<br />

Et puis ça tombait bien pour fin<br />

2012. Moi, je pensais à la fin du<br />

monde mais en même t<strong>em</strong>ps ça me<br />

faisait rigoler».<br />

En parallèle, il prévoit déjà avec Miguel<br />

Raptugatreize, un autre ambassadeur<br />

du hip-hop portugais en<br />

France, la sortie d’une compil qui réunira<br />

à coup sûr certains des plus gros<br />

espoirs et/ou rappeurs confirmés de<br />

France et du Portugal.<br />

Le street-art de VHILS<br />

au Centre Georges Pompidou<br />

Par Mickael Oiveira<br />

D’avril à juin, le Centre Georges Pompidou<br />

ouvre ses portes au street-art.<br />

Enfin, plus précisément, un nouvel<br />

espace inauguré au sein de celui-ci,<br />

le studio 13/16, accueille l’exposition<br />

«Ex Situ» qui a donné carte blanche<br />

à Rero et YZ, les pr<strong>em</strong>iers à investir<br />

le coin, puis à Ludo, JonOne et OX au<br />

mois de mai, et enfin à VHILS et<br />

Mark Jenkins en juin. Tous ont présenté<br />

ou vont présenter leurs œuvres<br />

et organiser des workshops pour des<br />

ados de 13 à 16 ans.<br />

Mais l’exposition elle ne s<strong>em</strong>ble pas<br />

faire l’unanimité dans le milieu<br />

Zeblak, l’ambassadeur du hip-hop portugais en France<br />

R.K.D.<br />

street-art français. Un artiste très respecté,<br />

C215, s’est d’ailleurs insurgé<br />

contre le public cible de cette expo<br />

sur Facebook. «Le Centre Pompidou<br />

s<strong>em</strong>ble s’intéresser au ‘street art’...<br />

Moralité: les artistes de ladite scène<br />

sont sollicités mais pour y jouer les<br />

animateurs dans l’espace ‘13-16<br />

ans’, l’objectif étant peut-être de recréer<br />

les activités d’une maison de<br />

quartier ou d’une MJC mais en plein<br />

centre, pour les gosses de bobos.<br />

C’est dire aussi subtil<strong>em</strong>ent que le<br />

‘street art’, les adultes ne sont pas<br />

assez cons pour s’y intéresser. C’est<br />

dommage. J’espère néanmoins voir<br />

de belles installations à l’extérieur du<br />

Centre. Ce serait l’occasion pour certains<br />

des artistes invités de faire<br />

quelque chose dans la rue».<br />

Cette critique ne concerne pas notre<br />

Portugais VHILS - cet artiste qui<br />

creuse les murs, construit et conçoit<br />

des œuvres en les détruisant - qui<br />

multiplie ces derniers t<strong>em</strong>ps les interventions<br />

parisiennes (et internationales),<br />

aussi bien dans la rue que<br />

dans les galeries. En effet, après voir<br />

exposé à la Magda Danysz Gallery, le<br />

Seixalense s’est égal<strong>em</strong>ent illustré<br />

lors de l’évèn<strong>em</strong>ent «Au-delà du<br />

street art» qui a réuni de nov<strong>em</strong>bre à<br />

mars les dinosaures du genre tel que<br />

Banksy, ou encore Shepard Fairey.<br />

Cultura 11<br />

PUB


maria Fernanda<br />

Pinto<br />

12<br />

um olhar sobre...<br />

un regard sur...<br />

Raul Costa<br />

Camelo<br />

Né à Covilhã<br />

en<br />

1924, décédé<br />

à<br />

Paris en<br />

2 0 0 8 ,<br />

Costa Camelo<br />

est<br />

un de nos<br />

plus discrets,secrets<br />

et<br />

grands peintres portugais cont<strong>em</strong>porains.<br />

Il a étudié à la Faculté de Lettres de<br />

Lisboa et quitté le Portugal vers<br />

1948, autant pour des raisons politiques<br />

que par soif de découvrir de<br />

nouvelles techniques de peinture.<br />

C’est pourquoi il a suivi les cours des<br />

Beaux Arts à Anvers durant un an,<br />

avant d’arriver à Paris en 1950, dans<br />

le quartier St Germain, où il a fait une<br />

carrière de journaliste, politologue,<br />

écrivain et peintre. Son épouse a déclaré<br />

qu’il était un «exilé de l’intérieur»,<br />

attaché à sa nationalité<br />

portugaise. Il aimait profondément la<br />

France et se passionnait pour sa politique,<br />

son Histoire, ses cafés… pas<br />

uniqu<strong>em</strong>ent Paris, mais c’était la<br />

France dans son ens<strong>em</strong>ble qu’il aimait.<br />

Il adorait la Bretagne, comme attestaient<br />

ses peintures de l’époque.<br />

Ceux qui l’ont connu on pu apprécier<br />

la profondeur de son analyse, sa rigueur<br />

de travail et son humour sans<br />

pareil. Mais son impact et son importance<br />

dans la peinture cont<strong>em</strong>poraine<br />

portugaise sont r<strong>em</strong>arquables<br />

et reconnus.<br />

En 1984 il a reçu l’Ordre du Infante<br />

D. Henrique, par le Gouvern<strong>em</strong>ent<br />

Portugais. En 1987 il a était nommé<br />

Chevalier de l’Ordre des Arts et des<br />

Lettres par le Gouvern<strong>em</strong>ent Français.<br />

Raul da Costa Camelo a fait de nombreuses<br />

expositions et figure dans<br />

des collections privés au Portugal,<br />

Espagne, France, Irlande et au<br />

Royaume-Uni.<br />

Les critiques d’Art ont dit que «les<br />

toiles de Costa Camelo sont total<strong>em</strong>ent<br />

recouvertes de peinture et<br />

chaque tâche, chaque geste, est une<br />

écriture minutieus<strong>em</strong>ent travaillé.<br />

Nous sommes donc en présence<br />

d’une peinture abstraite particulière,<br />

gestuelle, maîtrisée et tournée vers<br />

des souvenirs de paysages, vers la<br />

présence subtile de la mer…».<br />

Un partenariat de<br />

<strong>Luso</strong><strong>Jornal</strong> avec:<br />

lusojornal.com<br />

Cultura<br />

Cindy Santos et R-Nestinho<br />

Guarana Goal en concert à Pontault-Combault<br />

Par Angélique David-Quinton<br />

Cindy Santos est passé dans l’émission<br />

de télévision Nouvelle Star, depuis<br />

elle fait partie du groupe<br />

Guarana Goal avec R-Nestinho. Le<br />

groupe sera le 18 mai, en concert<br />

gratuit, à la Fête Franco-Portugaise<br />

de Pontault-Combault.<br />

<strong>Luso</strong><strong>Jornal</strong>: Peux-tu nous présenter<br />

le groupe?<br />

Cindy Santos: Guarana Goal c’est un<br />

groupe de musique dance à l’influence<br />

latine que l’on à fondé en<br />

2008 avec R-Nestinho. Cela fait plus<br />

de 10 ans que l’on travaille ens<strong>em</strong>ble<br />

et ce groupe c’est l’un de nos projets<br />

qui à le mieux abouti. Après mon<br />

aventure dans l’émission Nouvelle<br />

Star, en 2006, j’ai participé à divers<br />

projets de musique ou de télé mais<br />

avec Guarana Goal j’ai pu garder une<br />

bonne ouverture d’esprit et surtout<br />

exprimer mes origines lusitaniennes.<br />

<strong>Luso</strong><strong>Jornal</strong>: R-Nestinho, une partie<br />

de la Communauté portugaise t’a découvert<br />

sur le titre «C ça ksé bon» en<br />

2011, puis avec le groupe Guarana<br />

Goal. Comment as-tu géré les deux<br />

projets?<br />

R-Nestinho: Lorsque le producteur<br />

de Ro&Cut m’a contacté pour participer<br />

au projet, j’étais en pleine finalisation<br />

du pr<strong>em</strong>ier album de<br />

Guarana Goal, donc du coup le buzz<br />

de morceau «C ça ksé bon» m’a aussi<br />

permis de mettre en avant ce que je<br />

faisais avec le groupe, lors des showcases<br />

par ex<strong>em</strong>ple. Je garde un très<br />

bon souvenir de cette collaboration et<br />

surtout de la Communauté lusita-<br />

nienne qui avait très bien accueillie<br />

le morceau.<br />

<strong>Luso</strong><strong>Jornal</strong>: Deux albums en 2 ans,<br />

expliquez-nous un peu ça.<br />

Cindy Santos et R-Nestinho: On est<br />

assez autonome dans la réalisation<br />

de nos projets, ce qui nous permet<br />

d’être très productifs. On n’attend<br />

personne pour enregistrer car on le<br />

fait nous-mêmes, et on a une bonne<br />

relation de travail avec divers professionnels<br />

de la musique pour le<br />

mixage et le mastering, ce qui nous<br />

permet de finaliser les projets assez<br />

rapid<strong>em</strong>ent.<br />

<strong>Luso</strong><strong>Jornal</strong>: Sur quel maison de<br />

disque et où peut-on trouver l’album?<br />

R-Nestinho: Nous sommes indépendants<br />

et autoproduisons, du coup on<br />

sort tout sous le label que j’ai fondé<br />

en 2011 nommé Allside Music, ensuite<br />

on travaille avec diverses maisons<br />

de disques sur plusieurs<br />

territoires, avec qui on négocie et<br />

signe des licences pour la mise en<br />

avant et la vente des morceaux dans<br />

leur pays.<br />

tournée de Zé Luis en France<br />

Par Mickael Oliveira<br />

Difficile pour un artiste capverdien<br />

d’avoir un article dans Les Inrocks<br />

sans une petite référence à Cesária<br />

Évora. Même le côté atypique de Zé<br />

Luis, qui a été menuisier toute sa vie<br />

et sort aujourd’hui son pr<strong>em</strong>ier album<br />

à 60 ans, n’aura pas fait oublier aux<br />

critiques français la voix sublime de la<br />

Diva aux pieds nus, elle aussi révélée<br />

sur le tard (à 50 ans). C’est d’ailleurs<br />

par hasard que José da Silva, patron<br />

du label Lusafrica et qui a déniché Cesária,<br />

a entendu ce fin connaisseur des<br />

chants traditionnels capverdiens, lors<br />

d’une réunion d’affaires où il a fini par<br />

chanter quelques chansons alors qu’il<br />

avait construit la scène sur laquelle<br />

trônaient business men et artistes.<br />

L’histoire raconte que tous sont restés<br />

bouche-bée en l’écoutant.<br />

Sa Morna à lui a ce-je-ne-sais-quoi<br />

plus brut, moins réfléchi, plus sain,<br />

exposition rétrospective<br />

de Costa Camelo à<br />

Paris<br />

Du 18 mai au 8 juin, dans le cadre de<br />

la «Nuit Européenne des musées»,<br />

une exposition rétrospective de Raul<br />

da Costa Camelo, aura lieu à Paris. Le<br />

vernissage aura lieu le 18 mai, à<br />

18h00, en association avec la 4ème<br />

édition des Chantiers d’Europe Lisbonne-Paris,<br />

du Théâtre de la Ville<br />

Paris et «Complicités des Parfums de<br />

Lisbonne - Festival d’urbanités croi-<br />

Guarana Goal avec Cindy et R-Nestinho<br />

DR<br />

sées entre Lisbonne et Paris»; en partenariat<br />

avec la Maison du Portugal.<br />

A 19h00, aura lieu un concert de<br />

piano de Pedro Gomes, lauréat du<br />

Concours Santa Cecília lectures-performances<br />

à partir de textes de l’auteur<br />

par la Compagnie Cá et Lá, à la<br />

Maison du Portugal-André de Gouveia/CIUP,<br />

7 P boulevard Jourdan, à<br />

Paris 14. Entrée libre.<br />

plus naturel. Sentiment qu’il a confirmé<br />

dans une interview publiée dans<br />

Télérama. «La musique a perdu en<br />

spontanéité et en convivialité. Pour<br />

jouer en public, il faut être programmé<br />

dans un restaurant». Côté thématique,<br />

la mer et ses cruautés, la nostalgie de<br />

l’enfance (entre São Tomé sous le joug<br />

portugais et le Cap Vert), l’absence, la<br />

distance, l’éloign<strong>em</strong>ent mais aussi un<br />

côté «carpe di<strong>em</strong>» parcourent l’album<br />

Serenata de Zé Luis.<br />

<strong>Luso</strong><strong>Jornal</strong>: Une tournée, des<br />

concerts sont prévus?<br />

Cindy et R-Nestinho: Oui, on a<br />

quelques dates avant les vacances<br />

d’été, en région parisienne, dont le<br />

18 mai à la Fête Franco-Portugaise<br />

de Pontault-Combault et ensuite au<br />

Lagoa Lounge, le même soir, ainsi<br />

que quelques dates en Suisse, au<br />

Lux<strong>em</strong>bourg et en Grèce. Pour la<br />

suite, on attend des confirmations<br />

pour le Portugal, notamment pour<br />

juillet, août, puis à la rentrée, on recommence<br />

avec des concerts en<br />

Suisse et en France.<br />

Une sincérité dans son discours qui<br />

émeut dès la pr<strong>em</strong>ière écoute et qui<br />

sera à coup sûr bien plus poignante en<br />

live. Après avoir intégré la Festival Jazz<br />

sous les Pommiers à Coutances, l’artiste<br />

capverdien sera le 14 mai au Studio<br />

de l’Ermitage à Paris, le 18 au<br />

Chantier à Correns, le 19 au Festival<br />

Musiques Métisses à Angoulême, le<br />

31 au Festival T<strong>em</strong>pos du Monde à<br />

Saint Paul-Les-Dax, et même le 14 octobre<br />

au Théâtre de la Ville, à Paris.<br />

Carmo Pólvora expõe<br />

na Galeria thuillier <strong>em</strong><br />

Paris<br />

A exposição “Invenção dos Mares”, da<br />

artista Carmo Pólvora, inspirada nas<br />

viagens marítimas dos Portugueses no<br />

período dos Descobrimentos, está patente<br />

na Galeria Thuillier, <strong>em</strong> Paris, de<br />

10 a 23 de maio.<br />

Na série “Invenção dos Mares” estão<br />

incluídas obras como “Invenção da<br />

Água”, “Caligrafia dos Mares”, “Mar<br />

Habitado” e “T<strong>em</strong>pestade Azul”.<br />

le 15 mai 2013<br />

Nascida <strong>em</strong> Leiria, <strong>em</strong> 1947, Carmo<br />

Pólvora é licenciada <strong>em</strong> pintura, com<br />

especialização <strong>em</strong> gravura artística de<br />

metal, pela Faculdade de Belas Artes<br />

da Universidade Clássica de Lisboa, e<br />

vive e trabalha <strong>em</strong> Lisboa como professora<br />

e artista plástica. O seu trabalho<br />

está representado <strong>em</strong> coleções<br />

públicas e privadas <strong>em</strong> Portugal, Espanha<br />

e Brasil.


PUB


14<br />

lusojornal.com<br />

Cultura<br />

Regresso aos palcos franceses promete reencontro com a Diáspora<br />

Roberto Leal vai cantar <strong>em</strong> Pontault-Combault<br />

Por Eulália Moreno<br />

Na véspera de sua apresentação num<br />

evento promovido pela Casa de Portugal<br />

da cidade de São Paulo, Roberto<br />

Leal <strong>em</strong> entrevista exclusiva ao <strong>Luso</strong>-<br />

<strong>Jornal</strong> afirma sobre a sua apresentação<br />

na 38ª Festa Franco-Portuguesa<br />

de Pontault-Combault: “Quero com a<br />

minha música renovar as esperanças<br />

da nossa gente”.<br />

Há quarenta anos atrás, Roberto Leal<br />

iniciou a sua carreira e tinha um<br />

sonho: fazer sucesso e vender muitos<br />

discos. Hoje com mais de 30 milhões<br />

de discos vendidos e prestigiado <strong>em</strong><br />

todo o mundo as suas ambições são<br />

maiores. “É um processo de evolução<br />

natural. Hoje defendo valores que ficaram<br />

muito marcados <strong>em</strong> mim e que<br />

me identificam com os meus iguais<br />

oriundos de um país que já viu tantos<br />

partir<strong>em</strong> e que os continua a ver partir.<br />

A minha consciência desse drama<br />

hoje é maior do que era quando deixei<br />

Trás-os-Montes até porque era uma<br />

criança, e cantar para a Diáspora é<br />

que me trouxe isso. Quando me apresento<br />

por este mundo afora e reencontro<br />

o meu público, eu me reencontro<br />

comigo mesmo. Comecei a me apresentar<br />

<strong>em</strong> outros países, <strong>em</strong> finais dos<br />

anos 70, e já era um campeão de vendas<br />

de discos no Brasil, mas foi conhecendo<br />

os Portugueses que como<br />

eu foram obrigados a <strong>em</strong>igrar que eu<br />

adquiri a consciência do quanto unidos<br />

somos fortes, do quanto somos<br />

um povo único”.<br />

Roberto Leal está saudoso do seu público<br />

na França já que o seu último<br />

espetáculo agendado que aconteceria<br />

no Olympia, <strong>em</strong> Paris, foi adiado por<br />

motivos de saúde. “Alguns familiares<br />

meus <strong>em</strong>igraram para a França <strong>em</strong><br />

condições difíceis, e por eles conheci<br />

o quanto a vida foi e infelizmente continua<br />

a ser dura para aqueles que tiveram<br />

de deixar Portugal. Sim, porque<br />

uma coisa é sair para fazer turismo e<br />

outra b<strong>em</strong> diferente é <strong>em</strong>igrar. Ainda<br />

recent<strong>em</strong>ente estive no Estado de<br />

Massachusetts, nos Estados Unidos,<br />

e conversei com várias crianças que<br />

frequentam escolas de Língua Portuguesa.<br />

A eles disse o que diria a crian-<br />

Também vai cantar <strong>em</strong> Pontault-Combault<br />

ças da França ou de qualquer outro<br />

país: vocês são a nossa última esperança,<br />

não deix<strong>em</strong> as raízes de vocês<br />

apodrecer<strong>em</strong>, com raízes podres não<br />

ter<strong>em</strong>os mais flores, n<strong>em</strong> frutos, não<br />

ter<strong>em</strong>os mais vida”.<br />

No repertório que será apresentado<br />

com oito músicos e quatro bailarinos,<br />

músicas dos seus últimos trabalhos<br />

<strong>em</strong> cd duplo “Vamos Brindar” e “Raízes”<br />

e sucessos de 40 anos de ares,<br />

mares e estradas. “Já cantei para as<br />

nossas Comunidades <strong>em</strong> todos os países<br />

do mundo. Em espaços grandiosos,<br />

ao ar livre, estádios de futebol ou<br />

<strong>em</strong> galas de auditórios elegantes.<br />

Canto para os nossos <strong>em</strong>igrantes, para<br />

as suas famílias e amigos. Com eles<br />

partilho as saudades do nosso Portugal.<br />

Quando comecei nas minhas digressões<br />

internacionais os <strong>em</strong>presários<br />

não nos mimavam, não acreditavam<br />

que fôss<strong>em</strong>os capazes de lotar<br />

um estádio inaugurado pela Rainha<br />

Isabel da Inglaterra. E eu os desafiava<br />

a isso porque s<strong>em</strong>pre acreditei no propósito<br />

de levar uma mensag<strong>em</strong> de<br />

amor e esperança a todos os Portugueses,<br />

onde quer que eles estivess<strong>em</strong>.<br />

Tenho a certeza absoluta de que<br />

a minha música diminui essa dor social<br />

que todos nós Emigrantes sentimos”.<br />

O Hino de Portugal na Voz e<br />

a bandeira no coração<br />

E foi durante uma apresentação nos<br />

Estados Unidos que Roberto Leal começou<br />

a cantar “A Portuguesa”. “Estavam<br />

ali mais de 75 mil pessoas e a<br />

gastronomia misturava o cheiro dos<br />

hambúrgueres com o das sardinhas<br />

assadas. Filhos de Portugueses, já<br />

enzo Silva com novo álbum: “a minha vida”<br />

Por Nelson Fonseca<br />

O seu nome é Enzo Silva, é natural<br />

da Beira Alta, de uma pequena aldeia<br />

chamada Arcas e <strong>em</strong>igrou, tal<br />

como muitos outros fizeram no início<br />

dos anos 70, para a região do<br />

Limousin. É uma pessoa simples,<br />

de valores leais e muito acarinhado<br />

por toda a Comunidade portuguesa,<br />

particularmente <strong>em</strong> Limoges,<br />

a terra que o acolheu, e onde<br />

é comum ouvir da parte de todos<br />

os residentes locais, Portugueses e<br />

Franceses, enormes elogios à pessoa<br />

e ao profissional que é.<br />

Enzo, tal como a grande maioria<br />

dos <strong>em</strong>igrantes de orig<strong>em</strong> portuguesa,<br />

veio para França com a família,<br />

ainda muito jov<strong>em</strong>, tendo<br />

sido cá que sentiu o despertar por<br />

uma paixão que nunca o abandonaria:<br />

o gosto pelo mundo do espetáculo<br />

e o sonho de ser cantor.<br />

Roberto Leal<br />

DR<br />

Festa Franco-Portuguesa<br />

A 38ª Festa Franco-Portuguesa é organizada pela Associação Portuguesa Cultural e Social, <strong>em</strong> colaboração com a Mairie<br />

de Pontault-Combault. Vai ter lugar, este ano, nos dias 18 (sábado, a partir das 20h00) e 19 de maio (durante toda a<br />

tarde), no Parque do Hôtel de Ville de Pontault-Combault (77).<br />

Para além de Roberto Leal, também vão passar pelo palco Pedro Abrunhosa, Aldebert, Cabadzi, Dona Gi, Fabricio, Guarana<br />

Goal, Luís Manuel, Sabrina Simões, Enzo Silva, DJ Bruninho e DJ Aníbal. A entrada é gratuita.<br />

Enzo da Silva (ao centro) <strong>em</strong> Limoges<br />

DR<br />

Começou a cantar tinha apenas 8<br />

anos de idade e desde logo cha-<br />

mava a atenção dos que o rodeavam<br />

que se admiravam com o seu<br />

talento, ganhando alento para continuar<br />

o caminho que o levaria a<br />

tornar-se num profissional da vida<br />

artística, ingressando mais tarde<br />

no Conservatório de Limoges, o que<br />

lhe permitiu o aperfeiçoamento das<br />

qualidades que todos, por unanimidade,<br />

concordavam já possuir.<br />

Ao longo da sua carreira, Enzo<br />

Silva efetuou já inúmeros espetáculos<br />

<strong>em</strong> conjunto com músicos de<br />

renome internacional tais como<br />

José Cid, Linda de Suza, Nel Monteiro<br />

e fazendo inclusivamente<br />

parte do conjunto internacional<br />

Tony Bram’s.<br />

Efetuou já inúmeras aberturas de<br />

concertos de artistas Franceses<br />

como François Feldman, Frédéric<br />

Château, Début de Soirée, Indra e<br />

Dany Brillant, entre outros e ficou<br />

<strong>em</strong> primeiro lugar num concurso<br />

efetuado pela RTL 9, destacandose<br />

com a canção “Le T<strong>em</strong>ps des<br />

le 15 mai 2013<br />

com a nacionalidade americana, que<br />

se <strong>em</strong>ocionaram ao ouvir ‘Como é<br />

Linda a Minha Aldeia’ s<strong>em</strong> nunca ter<br />

colocado os pés <strong>em</strong> Portugal! Eu disse<br />

ao meu filho que desse os acordes do<br />

Hino de Portugal e <strong>em</strong> segundos, as<br />

pessoas começaram a cantar, um momento<br />

de <strong>em</strong>oção muito grande, a impressão<br />

era de que eu conseguia ouvir<br />

os corações daquela gente toda batendo,<br />

muitas bandeiras portuguesas<br />

agitadas. Depois me disseram que o<br />

Hino de Portugal só se poderia cantar<br />

<strong>em</strong> feriados nacionais ou momentos<br />

solenes. Como assim? Os Franceses<br />

cantam a Marselhesa para se sentir<strong>em</strong><br />

unidos, os Americanos têm a bandeira<br />

do quintal da casa deles, por que não<br />

pod<strong>em</strong>os fazer o mesmo com os nossos<br />

símbolos nacionais? E eu continuei<br />

s<strong>em</strong>pre a cantar ‘A Portuguesa’”.<br />

E recorda Linda de Suza com qu<strong>em</strong><br />

algumas vezes partilhou o palco.<br />

“Uma pena que uma artista tão querida<br />

não apenas pelos nossos Emigrantes<br />

mas pelo público francês,<br />

tenha se afastado da vida artística. Ela<br />

terá as suas razões mas, s<strong>em</strong> dúvida,<br />

seria uma grande alegria se eu a reencontrasse”.<br />

No dia 19 de maio será também lançado<br />

o livro biográfico de Roberto Leal<br />

“As Minhas Montanhas” recorde de<br />

vendas e a promessa de encontrar-se<br />

depois do espetáculo com todos os<br />

seus admiradores. “Por vezes, o meu<br />

t<strong>em</strong>po de receber as pessoas ultrapassa<br />

a duração do próprio espetáculo.<br />

Faço questão disso, é com eles<br />

que eu aprendo e me fortaleço. Estamos<br />

a viver um momento difícil <strong>em</strong><br />

Portugal, todos nós criticamos muito<br />

o rumo de certas políticas mas o nosso<br />

amor permanece o mesmo, se calhar,<br />

ainda maior. Navegador, teu destino é<br />

formar Heróis do Mar, junta a tua voz<br />

a todos nós, vamos ensinar o mundo<br />

a navegar, diz<strong>em</strong> os versos de uma recente<br />

composição minha. E <strong>em</strong> Pontault-Combault<br />

vamos juntar as<br />

nossas vozes”.<br />

Cathédrales”.<br />

Neste momento o cantor encontrase<br />

numa excelente fase da sua carreira<br />

profissional, preparando a<br />

promoção do seu novo álbum que<br />

t<strong>em</strong> como título “A minha vida”.<br />

Enzo Silva recorda a todos os verdadeiros<br />

valores de um <strong>em</strong>igrante<br />

português, é lutador, trabalhador e<br />

persistente na luta pela conquista<br />

dos seus objetivos. De certeza que<br />

estas características o irão impulsionar<br />

no continuar do percurso<br />

que desde s<strong>em</strong>pre desenhou para<br />

si.<br />

Com o reconhecimento por parte<br />

da Comunidade e com a qualidade<br />

que o caracteriza, irá certamente<br />

continuar a somar sucessos no decorrer<br />

da sua carreira.<br />

Enzo Silva vai participar na Festa<br />

Franco-Portuguesa de Pontault-<br />

Combault no próximo fim de s<strong>em</strong>ana.


le 15 mai 2013<br />

Na presença do Presidente da Câmara de Ponte da Barca<br />

Festival de folclore <strong>em</strong> Vaux-en-Velin<br />

Por Jorge Campos<br />

A associação do Grupo folclórico cultural<br />

e desportivo da Casa do Minho<br />

de Vaux-en-Velin (69), nos arredores<br />

de Lyon, organizou no sábado dia 11<br />

de maio, o seu terceiro Festival de<br />

folclore.<br />

A partir das 14h00, o recinto do<br />

“Marché aux Puces de Vaux”, começou<br />

a acolher os grupos, depois de<br />

um almoço com a presença do Maire<br />

de Vaux-en-Velin, Bernard Genin,<br />

acompanhado pelo seu Adjunto para<br />

a cultura Nass Hassani, e pelo Diretor<br />

de Gabinete M. Joubert. Também<br />

estava presente o Presidente da Câmara<br />

Municipal de Ponte da Barca,<br />

António Vassalo Abreu e a sua esposa,<br />

Maria de Lurdes, acompanhados<br />

pelo Vereador Inocêncio Araújo.<br />

“A nosso convite e da municipalidade<br />

de Vaux-en-Velin, o Presidente<br />

António Vassalo Abreu veio mais<br />

uma vez visitar a nossa vila e a Comunidade<br />

portuguesa a residir neste<br />

município e oriundos desta região<br />

minhota” disse ao <strong>Luso</strong><strong>Jornal</strong> o<br />

Maire Bernard Genin. “Durante a<br />

manhã de sábado tiv<strong>em</strong>os uma reunião<br />

de trabalho onde se falou de vários<br />

projetos a projetar entre os dois<br />

municípios, nomeadamente o ensino<br />

de português na Mairie de Vaux-en-<br />

Velin”.<br />

No Festival estiveram presentes seis<br />

grupos vindos da região Rhône-Alpes<br />

Personalidades <strong>em</strong> Vaux-en-Velin<br />

<strong>Luso</strong><strong>Jornal</strong> / Jorge Campos<br />

e da Suíça, mais precisamente de<br />

Lauzanne: Casa do Minho, Rancho<br />

de Tullins, Rancho de Jassens, S.<br />

Galmier, Brignais e as Lavradeiras do<br />

Minho de Lauzane. Também dois<br />

grupos de danças modernas, o de<br />

Jassens e de Decines, participaram<br />

no espetáculo. “Tiv<strong>em</strong>os também o<br />

apoio do Banque BCP e a presença<br />

dos seus representantes” confiou ao<br />

<strong>Luso</strong><strong>Jornal</strong>, António Pires, Presidente<br />

da associação Casa do Minho.<br />

O Maire Bernard Genin foi convidado<br />

para participar nas festas municipais<br />

e religiosas <strong>em</strong> honra de S. Bartolomeu,<br />

<strong>em</strong> Ponte da Barca, nos dias<br />

22, 23 e 24 de agosto. “Ele visitará<br />

a nossa região e os municípios vizinhos.<br />

Terá um contacto com o nosso<br />

Vereador da cultura e haverá reuniões<br />

para que intercâmbios sejam<br />

feitos nesse sentido, como também<br />

os assuntos da escolaridade dos jovens<br />

portugueses aqui <strong>em</strong> Vaux”<br />

disse ao <strong>Luso</strong><strong>Jornal</strong> Inocêncio<br />

Araújo, Vereador da Câmara de<br />

Ponte da Barca. “Mesmo o Presidente<br />

da Casa do Minho, António<br />

associações 15<br />

Pires, já nos alertou várias vezes<br />

desse probl<strong>em</strong>a urgente a tratar e<br />

que nos preocupa”.<br />

Vaux-en-Velin situa-se a este de<br />

Lyon, cidade periférica do “Grande<br />

Lyon”, onde desde os anos 60 chegou<br />

a primeira vaga de <strong>em</strong>igração<br />

portuguesa. Aqui a Comunidade portuguesa<br />

fixou-se <strong>em</strong> alojamentos sociais,<br />

e hoje pod<strong>em</strong>os contar três<br />

associações muito ativas, e que têm<br />

tido um role social muito importante,<br />

ajudando os recém chegados vindos<br />

de Portugal, procurando trabalho.<br />

<strong>em</strong><br />

síntese<br />

I torneio de Sueca<br />

da Casa do<br />

benfica<br />

A Casa do<br />

Benfica <strong>em</strong><br />

Paris vai organizar<br />

o seu 1°<br />

Torneio de<br />

sueca, no domingo<br />

9 de<br />

junho, às<br />

14h30, nas<br />

suas instalações, 14 rue du Général<br />

Humbert, <strong>em</strong> Paris 14.<br />

O Torneio que não integra o «Mundial<br />

2013» das Casas, Filiais e Delegações<br />

do Sport Lisboa e Benfica, é aberto<br />

aos sócios e não sócios da Casa do<br />

Benfica, podendo as inscrições ser<br />

feitas até 07 de junho por telefone<br />

01.75.57.19.28 (10 euros/sócio e 15<br />

euros/não sócio).<br />

Prémios:<br />

1°: 2 taças + 2 camisolas «Benfica»<br />

2°: 2 taças + 2 pacotes de artigos<br />

«Benfica»<br />

3°: 2 taças + 2 cachecóis «Casa do<br />

Benfica Paris»<br />

PUB


16<br />

boa<br />

notícia<br />

Parabéns a você,<br />

nesta data<br />

querida…<br />

Cinquenta dias depois da Páscoa, a<br />

Igreja convida-nos para o seu aniversário!<br />

No próximo domingo, dia 19,<br />

celebramos a solenidade de Pentecostes,<br />

que recorda, <strong>em</strong> primeiro<br />

lugar, o dom do Espírito Santo, mas<br />

também o “nascimento” da Igreja<br />

que, animada pela presença do Paráclito,<br />

pode finalmente anunciar ao<br />

mundo a boa notícia pascal: Jesus<br />

Cristo ressuscitou! E é precisamente<br />

Ele, o Ressuscitado, qu<strong>em</strong> encontramos<br />

no evangelho deste domingo, a<br />

dar aos seus discípulos as últimas<br />

instruções e o dom prometido:<br />

«Assim como o Pai Me enviou, também<br />

Eu vos envio a vós». Dito isto,<br />

soprou sobre eles e disse-lhes: «Recebei<br />

o Espírito Santo».<br />

Jesus sopra sobre os seus discípulos!<br />

É um gesto que recorda a ação de<br />

Deus na Criação, tal como nos foi<br />

descrita poeticamente no livro de Génesis,<br />

quando Ele “formou o hom<strong>em</strong><br />

do pó da terra, lhe insuflou pelas narinas<br />

o sopro da vida e o hom<strong>em</strong> se<br />

transformou num ser vivo” (Gn 2,7).<br />

Ao soprar sobre os seus discípulos,<br />

Jesus diz-nos que o Espírito Santo é<br />

o vento divino que dá vida à nova<br />

criação, assim como deu vida à primeira.<br />

Também o salmo responsorial<br />

põe b<strong>em</strong> <strong>em</strong> relevo esta realidade,<br />

quando nos convida a cantar: “Enviai,<br />

Senhor, o vosso Espírito e renovai<br />

a face da terra”.<br />

Foi no dia de Pentecostes que começou<br />

esse grande renovamento! O<br />

dom do Espírito Santo inaugurou um<br />

novo t<strong>em</strong>po: o t<strong>em</strong>po da Igreja, comunidade<br />

incoerente e frágil porque<br />

formada de homens e mulheres frágeis:<br />

eu que escrevo, tu que lês…<br />

Não é preciso pensar <strong>em</strong> outros. Frágeis!<br />

Mas capazes de feitos extraordinários<br />

(de santidade!) quando<br />

escutamos e viv<strong>em</strong>os o que o Espírito<br />

nos sugere.<br />

P. Carlos Caetano<br />

padrecarloscaetano.blogspot.com<br />

Sugestão de missa<br />

<strong>em</strong> português:<br />

Comunidade Católica Portuguesa<br />

da Paroisse de Notre-Dame-du-Travail<br />

de Plaisance<br />

34-36 rue Guill<strong>em</strong>inot<br />

75014 Paris<br />

Missa <strong>em</strong> português, aos domingos,<br />

9h30.<br />

lusojornal.com<br />

associações<br />

Festival do grupo Aldeias do Minho<br />

muito folclore minhoto <strong>em</strong> malakoff<br />

Por Joaquim Pereira<br />

O grupo folclórico Aldeias do Minho de<br />

Malakoff organizou um Festival de folclore<br />

no domingo passado, dia 12 de<br />

maio, na Sala de Festas Jean Jaurès,<br />

naquela cidade dos arredores de Paris.<br />

No Festival participaram os grupos Aldeias<br />

do Minho de Malakoff, Os Minhotos<br />

de Viana do Castelo de Vitry,<br />

Flores do Minho de Asnières, Arcop de<br />

Nanterre, Roda do Alto Paiva de Orsay,<br />

Terras do Minho do Kr<strong>em</strong>lin Bicêtre,<br />

Andorinhas de Villejuif, Juventude e<br />

Raízes de Portugal de Chatenay-Malabry<br />

e Verde Minho de Maisons Alfort.<br />

O grupo existe há 32 anos, foi fundado<br />

<strong>em</strong> 1981, e o Presidente há dois anos<br />

é Jorge Barbosa, natural de Viana do<br />

Castelo, há 25 anos <strong>em</strong> França. Com<br />

uma sala completamente cheia, interrogado<br />

pelo <strong>Luso</strong><strong>Jornal</strong> sobre o número<br />

de pessoas presentes, Jorge<br />

Barbosa ironiza “não faço a mínima<br />

ideia, porque não os contei”, mas com<br />

um sorriso lá vai acrescentando que<br />

“estão seguramente para cima de 500<br />

pessoas”.<br />

“É s<strong>em</strong>pre assim, nos dois festivais<br />

que organizamos por ano, um <strong>em</strong><br />

maio e o outro <strong>em</strong> outro. Ench<strong>em</strong><br />

s<strong>em</strong>pre” confirma ao <strong>Luso</strong><strong>Jornal</strong>.<br />

Tal como o seu nome indica, o grupo<br />

representa as aldeias do Minho.<br />

“T<strong>em</strong>os pares que representam cada<br />

aldeia do Alto Minho, à volta de Viana<br />

do Castelo, Arcos de Valdevez, Ponte<br />

da Barca...” explica Jorge Barbosa.<br />

Mas o ensaiador, Paulo dos Santos, é<br />

de Montalegre. “T<strong>em</strong>os cerca de<br />

55/60 el<strong>em</strong>entos, somos muitos e<br />

ainda b<strong>em</strong> que somos muitos para termos<br />

s<strong>em</strong>pre 6 a 8 pares disponíveis<br />

para as saídas” e depois explica que<br />

“esta juventude estuda muito e anda<br />

s<strong>em</strong>pre <strong>em</strong> exames, n<strong>em</strong> s<strong>em</strong>pre<br />

estão disponíveis”.<br />

O grupo t<strong>em</strong> el<strong>em</strong>entos a partir dos 3-<br />

4 anos. “São os filhos dos pais e os<br />

pais dos filhos” diz a sorrir. Há 21<br />

anos que Paulo dos Santos integra o<br />

grupo.<br />

No sábado, dia 11, mais de 100 concertinas<br />

estiveram <strong>em</strong> palco. Também<br />

havia muita gente, dentro e fora da<br />

sala. M. Tenente t<strong>em</strong> 48 anos de<br />

França. Diz que “só fui dois dias à<br />

tropa e já sou Tenente”. É o tocador<br />

de concertina, cantador e apresentador<br />

do grupo. “Aprendi a tocar sozinho,<br />

s<strong>em</strong> ninguém me ensinar, mas<br />

esta gente nova t<strong>em</strong> de ser ensinada”<br />

diz ao <strong>Luso</strong><strong>Jornal</strong>. É de Ponte da<br />

Barca, está há 27 anos na associação<br />

e lá vai ensinando os mais novos, mas<br />

recusa que lhe cham<strong>em</strong> “professor”.<br />

Em jeito de conclusão, lança um desafio:<br />

“T<strong>em</strong>os duas concertinas vagas<br />

no grupo, se alguém estiver interessado...”<br />

S<strong>em</strong>ana Cultural <strong>Luso</strong>-Francesa <strong>em</strong> Dijon<br />

Por Chico Correia<br />

Como v<strong>em</strong> sendo costume, a ULFE<br />

(União <strong>Luso</strong> Francesa Europeia) de<br />

Dijon organiza todos os anos a sua S<strong>em</strong>ana<br />

Cultural e Desportiva Franco-<br />

Portuguesa, desta feita entre o dia 8<br />

e dia 20 de maio.<br />

Este evento que já vai na sua 19ª edição<br />

conta este ano com uma novidade<br />

de peso pois a maioria das<br />

manifestações desta S<strong>em</strong>ana cultural<br />

desenrolam-se nas novas instalações<br />

da Casa de Portugal sediada no 40<br />

avenue de Stalingrad, <strong>em</strong> Dijon e que<br />

será inaugurada no próximo dia 16 de<br />

maio.<br />

Esta obra imponente, considerada a<br />

maior obra construída por uma Associação<br />

de portugueses na Europa,<br />

teve início a 19 de set<strong>em</strong>bro de<br />

2008. Após a primeira obra desta<br />

construção terminada, foi a vez dos<br />

voluntários continuar<strong>em</strong> a segunda<br />

obra e acabamentos.<br />

“É precisamente a pensar nesses vo-<br />

Cestos de Vila Franca do Lima <strong>em</strong> Paris<br />

Por Manuel Martins<br />

O Rancho Folclórico das Lavradeiras<br />

de Vila Franca, está convidado a participar<br />

no Festival de Folclore organizado<br />

pela Associação Cultural e<br />

Desportiva dos Portugueses de Dammaire-les-Lys,<br />

no próximo domingo,<br />

dia 19 de maio, à tarde, mas, antes,<br />

vai cantar na Missa do Santuário de<br />

Nossa Senhora de Fátima de Paris.<br />

Na freguesia de Vila Franca do Lima,<br />

<strong>em</strong> Viana do Castelo, realiza-se todos<br />

os anos, no segundo fim de s<strong>em</strong>ana<br />

de maio, a tradicional Romaria da<br />

Festa das Rosas <strong>em</strong> que as Mordomas<br />

oferec<strong>em</strong>, por devoção, à Nossa<br />

Senhora do Rosário, cestos floridos -<br />

Muita gente <strong>em</strong> Malakoff<br />

<strong>Luso</strong><strong>Jornal</strong> / Mário Cantarinha<br />

Nova sede da ULFE<br />

Chico Correia<br />

luntários e parceiros e a fim de os<br />

agradecer, que antecipamos a inauguração<br />

desta nossa Casa para organizar<br />

esta S<strong>em</strong>ana Cultural e<br />

Desportiva, apesar das obras ainda<br />

estar<strong>em</strong> longe do seu final”, anunciou<br />

Odália Novais, Presidente da ULFE.<br />

A inauguração, terá lugar na próxima<br />

quinta-feira na presença do Senador<br />

e Maire de Dijon, François Rebsamen,<br />

do Secretário de Estado das Comunidades<br />

José Cesário, do Deputado Car-<br />

Mordomas com o cesto<br />

DR<br />

los Gonçalves e do Cônsul Geral de<br />

Portugal <strong>em</strong> Lyon.<br />

Os jovens e menos jovens, os desportistas,<br />

apreciadores de música e de<br />

gastronomia, pod<strong>em</strong> participar nas diferentes<br />

atividades propostas.<br />

Integrado nestas festividades, os “Dijonnais”<br />

já viram passar vários grupos<br />

musicais vindos de Guimarães cidade<br />

com a qual Dijon está <strong>em</strong> fase de g<strong>em</strong>inação.<br />

De Guimarães, estará também pre-<br />

verdadeiras obras de arte, carregados<br />

à cabeça.<br />

De acordo com o <strong>em</strong>presário Luís<br />

Gonçalves, o Reitor do Santuário,<br />

Padre Nuno Aurélio, acedeu de imediato<br />

ao pedido e o grupo vai tomar<br />

parte na Eucaristia dominical trazendo<br />

um cesto florido que simbolicamente<br />

será entregue a Nossa<br />

Senhora durante a Eucaristia, levado<br />

à cabeça pelas Mordomas. “Sendo<br />

conhecedores que as Vossas eucaristias<br />

de domingo são muito frequentadas,<br />

certamente este gesto, que<br />

pretend<strong>em</strong>os representar, terá um<br />

grande impacto junto de toda a Comunidade”<br />

disse o responsável do<br />

grupo numa missiva enviada ao Rei-<br />

le 15 mai 2013<br />

sente como convidado de honra, o<br />

Grupo Folclórico da Polvoreira que<br />

juntamente com o Grupo da “Association<br />

Maison Culturelle Social Portugaise<br />

de Troyes”, o grupo “Esperance”<br />

da Associação das Famílias<br />

Portuguesas de Auxonne, o grupo<br />

“Amor de Portugal” de Malay-Le-<br />

Grand, o grupo regional de Borgonha<br />

“Les Enfants du Morvan” e o grupo<br />

“Les Portugais de Dijon ULFE”, participarão<br />

no Festival folclórico.<br />

Por fim e para terminar estas festividades,<br />

no dia 19, pelas 21h00, terá<br />

lugar o espetáculo com baile animado<br />

por Fernando Correia Marques.<br />

Durante toda esta manifestação, várias<br />

exposições estarão presentes com<br />

relevo especial para as Artes Plásticas<br />

e Cont<strong>em</strong>porâneas de José Guimarães<br />

proveniente igualmente de Guimarães<br />

(Capital europeia da cultura <strong>em</strong><br />

2012), tapeçarias de Luísa Cardoso,<br />

pinturas de Tânia Martins, objetos <strong>em</strong><br />

madeira de Vasco Gonçalves, além do<br />

artesanato da ULFE.<br />

tor do Santuário.<br />

Para além desta “oferta” simbólica<br />

do cesto a Nossa Senhora, o <strong>Luso</strong><strong>Jornal</strong><br />

sabe que o Rancho Folclórico das<br />

Lavradeiras de Vila Franca vai deixar<br />

também, no Santuário, uma réplica<br />

da Nossa Senhora do Rosário, que o<br />

Pároco da freguesia, Padre José Luís<br />

Couto ofereceu.<br />

O Rancho já t<strong>em</strong> cantado <strong>em</strong> várias<br />

missas e por isso, preparou-se para<br />

cantar <strong>em</strong> Paris no próximo domingo,<br />

na Missa das 11h00, difundida pela<br />

Rádio Alfa, substituindo o Coro do<br />

Santuário, e vai ser acompanhado<br />

pelo acordeão, cavaquinhos, violas,<br />

ferrinhos... “que lhes dá um ritmo diferente”.


le 15 mai 2013<br />

Saint Symphorien d’Ozon<br />

associações<br />

Léo & Leandro en concert à Saint Symphorien<br />

Par Mário Loureiro<br />

Le samedi 4 juin a eu lieu à l’Espace<br />

Louise Labbe, à Saint Symphorien<br />

d’Ozon (69), un Festival folklorique<br />

composée de groupes portugais de la<br />

région, ainsi qu’un spectacle assuré<br />

par Zé Avilis, les humoristes Tó &<br />

Nando et Léo & Leandro, organisé par<br />

l’Association infantile et culturelle<br />

portugaise (AICP) de cette même<br />

commune.<br />

Dès 14h00 les festivités furent ouvertes<br />

avec le folklore d’où l’on put<br />

noter la présence de plusieurs groupes<br />

folklorique de la région Rhône-Alpes<br />

qui nous ont offert des danses traditionnelle<br />

du Portugal et plus particulièr<strong>em</strong>ent<br />

du nord.<br />

En soirée, l’association a fait appel à<br />

plusieurs artistes pour animer ce<br />

spectacle. On a pu compter sur Zé<br />

Avilis pour la partie animation de la<br />

soirée en reprenant des tubes de di-<br />

vers artistes. Puis vint Tó & Nando, un<br />

duo humoristique qui fit rire l’assistance<br />

avec ses sketchs comme «Isabelinha»,<br />

«A lavar com style» et bien<br />

d’autres. Pour clôturer les spectacles,<br />

l’AICP a fait appel au duo brésilien<br />

Léo & Leandro qui nous ont offert<br />

leurs plus grands tubes comme «Menina<br />

da aldeia», «Bailão cerveja e<br />

mulher», «Pra onde quiser», «Le le le»<br />

entre autres.<br />

L’AICP est une association qui fut<br />

créée en 1989. Francisco Ribeiro en<br />

est le Président depuis 4 ans. Cette<br />

association a pour but de faire promouvoir<br />

le Portugal par sa culture en<br />

organisant du folklore mais aussi en<br />

faisant venir plusieurs fois par an, des<br />

artistes portugais comme Augusto Canário,<br />

Santamaria, Emanuel, Quim<br />

Barreiros, Tatiana, pour ne citer<br />

qu’eux.<br />

Cette association compte environ 70<br />

personnes dans son groupe folklorique<br />

représentant toutes les provinces du<br />

Portugal, avec un répertoire reprenant<br />

spécial<strong>em</strong>ent les chants et danse traditionnelle<br />

du nord du Portugal, la région<br />

du Minho.<br />

Pour son prochain spectacle (normal<strong>em</strong>ent<br />

courant du mois de juillet),<br />

l’AICP va continuer à organiser un festival<br />

folklorique et faire venir de nouveaux<br />

artistes qui ne manqueront pas<br />

d’animer les soirées portugaises sur la<br />

région Rhône-Alpes.<br />

Festa <strong>em</strong> honra de n. Sra. Fátima <strong>em</strong> Fumel<br />

Por Delfim da Silva<br />

A numerosa Comunidade portuguesa<br />

de Fumel organizou a já tradicional<br />

missa e procissão <strong>em</strong> honra de Nossa<br />

Senhora de Fátima, no domingo dia<br />

12 de maio. A missa foi rezada <strong>em</strong><br />

português.<br />

Fumel é uma cidade no sul oeste de<br />

França, no departamento 47, que fica<br />

a 150 km de Bordeux e a 40 km de<br />

Agen (as famosas amêijoas de Agen...)<br />

Esta cidade conta com uma Comunidade<br />

portuguesa importante, estimada<br />

<strong>em</strong> cerca de mil pessoas, bastante di-<br />

Comunidade católica portuguesa do “Grande Lyon”<br />

Peregrinação de n Sra de Fátima <strong>em</strong> Fouvière<br />

Por Jorge Campos<br />

No passado fim de s<strong>em</strong>ana, dias 11 e<br />

12 de maio, a Comunidade católica<br />

portuguesa residente no “grande<br />

Lyon” celebrou mais uma vez a tradicional<br />

Peregrinação <strong>em</strong> honra de<br />

Nossa Senhora de Fátima na Basílica<br />

de Fourvière. O padre Alexandre C.<br />

Lopes de Brito Palma, do Patriarcado<br />

de Lisboa, foi convidado a presidir às<br />

celebrações e a animar a Peregrinação.<br />

Com ele, os padres Eric Besson,<br />

responsável do grupo coral da Pastoral,<br />

e José Luís de Almeida, o Capelão<br />

da Comunidade portuguesa na cidade<br />

e na Diocese de Lyon.<br />

A presença dos devotos a esta festa<br />

Mariana foi muito importante, a população<br />

portuguesa t<strong>em</strong> vindo a aumentar<br />

<strong>em</strong> Lyon desde há cinco anos, são<br />

perto de dez mil a ter<strong>em</strong> chegado aqui<br />

a Lyon, era então de esperar que haveria<br />

mais presença da Comunidade<br />

portuguesa nestes dois dias de Peregrinação.<br />

“O povo português t<strong>em</strong><br />

grande fé e confiança na Virg<strong>em</strong><br />

Maria, e a Comissão que organiza esta<br />

Peregrinação t<strong>em</strong> s<strong>em</strong>pre como objetivo,<br />

o de criar um âmbito de oração e<br />

Léo & Leandro en concert à St Symphorien<br />

<strong>Luso</strong><strong>Jornal</strong> / Mário Loureiro<br />

Andor de N. Sra. de Fátima<br />

DR<br />

Procissão nas colinas de Fourvière, <strong>em</strong> Lyon<br />

<strong>Luso</strong><strong>Jornal</strong> / Jorge Campos<br />

de recolhimento profundo, na paz e<br />

no respeito, para que esta homenag<strong>em</strong>,<br />

e todas as orações aqui feitas,<br />

possam ser realizadas num ambiente<br />

de sinceridade e <strong>em</strong> grande devoção,<br />

isto tudo no cumprimento das regras<br />

el<strong>em</strong>entares da educação e do civismo”<br />

disse ao <strong>Luso</strong><strong>Jornal</strong> um dos organizadores.<br />

No sábado dia 11, a partir das<br />

20h30, teve lugar a procissão de velas<br />

com partida da Catedral de St. Jean,<br />

<strong>em</strong> Lyon 5, subindo os jardins da colina<br />

de Fourvière, recitando o terço.<br />

No final, já dentro da Basílica de<br />

Fourvière, houve um t<strong>em</strong>po de oração<br />

e de adoração do Santíssimo, e também<br />

t<strong>em</strong>po de confissões para os que<br />

desejavam receber este sacramento.<br />

No domingo dia 12, a celebração da<br />

Eucaristia teve lugar na Basílica de<br />

Fourvière, a partir das 14h00, seguida<br />

da procissão com a imag<strong>em</strong> coroada<br />

da Virg<strong>em</strong> Maria, Rainha de Portugal,<br />

nâmica, que organiza regularmente<br />

eventos como a vinda de muitos artistas<br />

portugueses que são convidados<br />

pela associação portuguesa local, a<br />

Amicale Franco-Portuguesa, que não<br />

poupa esforços para trazer animações<br />

a Fumel.<br />

Depois da missa e da procissão, houve<br />

lugar para um almoço com algumas<br />

centenas de pessoas, que contou com<br />

a presença do colaborador do BPI <strong>em</strong><br />

Fumel, com vários Conselheiros municipais<br />

e que terminou com um baile<br />

animado por um grupo português da<br />

região.<br />

nas ruas adjacentes da Basílica. No<br />

recolher da procissão, e já dentro da<br />

Basílica, o <strong>em</strong>ocionante “Adeus à Virg<strong>em</strong>”<br />

concluía esta Peregrinação<br />

anual da Comunidade portuguesa na<br />

cidade de Lyon.<br />

No sábado contámos perto de mil Peregrinos<br />

e no domingo, mais de dois<br />

mil e quinhentos.<br />

Existe um altar erigido na cripta de St.<br />

José, <strong>em</strong> honra de Nossa Senhora de<br />

Fátima, onde a imag<strong>em</strong> está presente<br />

todo o ano, e é florida s<strong>em</strong>analmente<br />

por várias equipas da Comunidade católica.<br />

Duas vezes no ano, <strong>em</strong> maio e<br />

<strong>em</strong> outubro, nos aniversários mais importantes<br />

das Aparições, a Comunidade<br />

reúne-se aqui para agradecer à<br />

Virg<strong>em</strong> as graças por ela obtidas.<br />

Na região Rhône-Alpes, e <strong>em</strong> particular<br />

no “grande Lyon”, no mês de maio<br />

e de outubro, são várias as associações<br />

que festejam este culto a Maria,<br />

e onde s<strong>em</strong>pre, a festa profana seguese<br />

a festa religiosa.<br />

A próxima festa <strong>em</strong> honra de Nossa<br />

Senhora de Fátima está agendada<br />

para os dias 26 e 27 de maio, <strong>em</strong><br />

Montluel, no departamento do Ain, vizinho<br />

do Rhône-Alpes.<br />

17<br />

PUB


18<br />

<strong>em</strong><br />

síntese<br />

Lusitanos de<br />

Saint-maur<br />

disputa taça<br />

de Paris<br />

Por Nuno Gomes Garcia<br />

O Lusitanos de Saint Maur recebe esta<br />

quarta feira, às 20h00, no Stade<br />

Adolphe Chéron, os reservas do Racing<br />

Colombes, <strong>em</strong> jogo a contar para<br />

os quartos de final da Taça de Paris.<br />

O Lusitanos parte como grande favorito,<br />

pois o seu adversário ocupa apenas<br />

a antepenúltima posição do grupo<br />

A da DSR, com 10 derrotas <strong>em</strong> 20 encontros.<br />

Os homens de Adérito Moreira, que lideram<br />

o seu Campeonato (DSR,<br />

grupo B) a duas jornadas do final, com<br />

dois pontos de vantag<strong>em</strong> (e um jogo a<br />

menos) sobre o Plessis-Robinson, desejam<br />

seguir <strong>em</strong> frente na Taça de<br />

Paris e juntar a uma mais do que certa<br />

subida de divisão a passag<strong>em</strong> à final<br />

desta competição.<br />

Voleibol Ligue a:<br />

nuno Pinheiro<br />

sagrou-se<br />

Campeão francês<br />

Por Nuno Gomes Garcia<br />

O Tours, de Nuno Pinheiro, venceu o<br />

Paris Volley nos dois jogos da final (1-<br />

3 <strong>em</strong> Paris e 3-0 <strong>em</strong> Tours), revalidando,<br />

assim, o título de Campeão<br />

nacional gaulês.<br />

O Tours conquistou o seu quarto título<br />

nacional (2012/13, 2011/12, 2009/10<br />

e 2003/04) perante o seu público, deixando<br />

<strong>em</strong> euforia os três mil espetadores<br />

que encheram o pavilhão.<br />

O distribuidor português contabilizou,<br />

na derradeira partida, dois pontos no<br />

ataque.<br />

Nuno Pinheiro junta este título a uma<br />

longa lista: 3 Taças da Bélgica e 2 títulos<br />

belgas (Noliko Maaseik <strong>em</strong><br />

2007/08 e 2008/09); 2 títulos gauleses<br />

(Poitiers 2010/11 e Tours 2012/13) e<br />

1 Taça de França conquistada este<br />

ano.<br />

PUB<br />

Desporto<br />

Liga Mundial de Hóquei <strong>em</strong> Campo (2ª Ronda)<br />

Cinco derrotas inevitáveis <strong>em</strong> St Germain<br />

Por Nuno Gomes Garcia<br />

Portugal 0-19 Bélgica<br />

Portugal 0-6 França<br />

Portugal 1-4 Canadá<br />

Portugal 1-9 Polónia<br />

Portugal 0-9 Escócia<br />

O Torneio disputado <strong>em</strong> Saint Germain-en-Laye<br />

(92) terminou da pior<br />

maneira possível para a Equipa das<br />

Quinas: cinco goleadas sofridas nos<br />

cinco jogos disputados e o último<br />

lugar com 47 golos sofridos e apenas<br />

2 marcados.<br />

Já a França, com jogos s<strong>em</strong>pre muito<br />

sofridos (à exceção do encontro com<br />

os “Linces”), conseguiu 4 vitórias e<br />

classificou-se na 2ª posição, esperando<br />

agora pela conjugação de resultados<br />

para saber se segue para a 3ª<br />

ronda.<br />

O primeiro jogo de Portugal, contra a<br />

Bélgica, a grande favorita que terminou<br />

o Torneio <strong>em</strong> 1º lugar com 5 vitórias,<br />

consistiu num pesadelo para a<br />

jov<strong>em</strong> equipa portuguesa que ocupa<br />

a 50ª posição do ranking mundial. O<br />

conjunto belga, 5º classificado nos JO<br />

de Londres, deixou b<strong>em</strong> vincada a diferença<br />

de potencial entre as duas Seleções.<br />

Na 2ª jornada, os “Linces” enfrentaram<br />

os anfitriões. A renovada equipa<br />

francesa sentiu algumas dificuldades<br />

perante uma defensiva portuguesa<br />

b<strong>em</strong> organizada e chegou ao intervalo<br />

a vencer por apenas 2-0. Na 2ª parte,<br />

contudo, os “Linces” perderam, segundo<br />

as palavras do Selecionador<br />

Hugo Gonçalves, “a capacidade de<br />

concentração, fruto também de algum<br />

National: Jornada 36<br />

cansaço”.<br />

O jogo contra o Canadá, depois de um<br />

dia de descanso, foi o mais conseguido<br />

por parte da equipa portuguesa.<br />

Apesar da coesão da defesa lusitana,<br />

os norte-americanos chegaram ao intervalo<br />

a vencer por 0-3. A 2ª parte foi,<br />

s<strong>em</strong> dúvida, o melhor momento dos<br />

“Linces” <strong>em</strong> todo o Torneio. Portugal<br />

chegou ao golo por intermédio de Ricardo<br />

Fernandes, através de um canto<br />

curto. Os Canadianos, porém, chegaram<br />

ao 1-4 nos segundos finais através<br />

de um contra-ataque.<br />

A penúltima jornada trouxe uma<br />

Hóquei <strong>em</strong> Patins: Nationale 1 Elite (Jornada 19)<br />

equipa motivada pela boa prestação<br />

anterior. Os Polacos sentiram dificuldades<br />

e os Portugueses chegaram<br />

mesmo a desperdiçar boas oportunidades<br />

durante os 15 minutos iniciais.<br />

Os “Linces”, todavia, pouco acostumados<br />

a este nível competitivo, cometeram<br />

faltas de marcação e sofreram<br />

2 golos <strong>em</strong> apenas 1 minuto. Os homens<br />

do leste europeu aumentaram<br />

para 0-4, mas Carlos Silva, de canto<br />

curto fez o tento de honra português.<br />

Ao intervalo, Portugal perdia por 1-4.<br />

O período compl<strong>em</strong>entar foi inteiramente<br />

dominado pelos Polacos e o re-<br />

Festa do Créteil (novamente) adiada<br />

Por Nuno Gomes Garcia<br />

Rouen 3-0 Créteil/Lusitanos<br />

O relaxamento Cristolien, após o clube<br />

ter garantido a subida à Ligue 2 há várias<br />

jornadas, está a tomar proporções<br />

exageradas. Num jogo, tal como o anterior,<br />

que deveria ser de consagração,<br />

acabou com uma humilhante goleada<br />

tiago barbosa é Campeão de França<br />

Por Nuno Gomes Garcia<br />

SCRA St Omer 4-2 Quévert<br />

Gleizé 4-6 RHC Lyon<br />

O SCRA St Omer de Tiago Barbosa,<br />

uma s<strong>em</strong>ana depois de ter perdido<br />

a final da Taça de França contra o<br />

Quévert (2-3), vingou-se dos Bretões<br />

e arrancou uma vitória para o<br />

Campeonato, festejando com ante-<br />

Diogo Rodrigues e Bruno Santos lutam pela bola<br />

DR<br />

e a sétima derrota da época.<br />

Já o Metz, o segundo classificado,<br />

jogou <strong>em</strong> Orléans, arrancou a vitória e<br />

voltou a aproximar-se do líder. Assim,<br />

a dois jogos do final do Campeonato,<br />

os Béliers estão a correr riscos desnecessários.<br />

Em Rouen, os anfitriões inauguraram<br />

o marcador à passag<strong>em</strong> do quarto de<br />

hora por intermédio de um cabeceamento<br />

do avançado Jahier. O<br />

cedência o título de Campeão gaulês<br />

após ter liderado durante meses<br />

a fio a tabela classificativa.<br />

O jogo começou mal para a equipa<br />

nortenha, pois os visitantes inauguram<br />

o marcador logo aos 2 minutos<br />

de jogo. Os anfitriões, porém, mostraram-se<br />

mais fortes e garantiram<br />

o triunfo graças principalmente a<br />

um hattrick de Francesco Dolce.<br />

Ainda houve t<strong>em</strong>po para que, aos<br />

20 minutos, Tiago Barbosa falha-<br />

Créteil/Lusitanos reagiu, mas aos 37<br />

minutos os Diables aumentaram a<br />

vantag<strong>em</strong> para 2-0, graças a Dugimont,<br />

na sequência de um pontapé<br />

de canto.<br />

Os Rouennais regressaram dos balneários<br />

com sede de conquista. A atitude<br />

dos visitados deu frutos e Jahier<br />

voltou a marcar, agora de forma acrobática,<br />

aos 58 minutos.<br />

Além da goleada sofrida, os Franci-<br />

se uma grande penalidade.<br />

Já o Lyon, treinado pelo português<br />

Hélder Santos, sofreu para levar a<br />

vitória para casa. Aos 7 minutos, os<br />

Lyonnais já venciam por 0-2 graças<br />

a golos de Le Menn e Rui Cova. Os<br />

anfitriões, todavia, chegaram à<br />

igualdade aos 19 minutos. Mesmo<br />

assim, o mesmo Le Menn recolocou<br />

o Lyon <strong>em</strong> vantag<strong>em</strong> antes do<br />

intervalo.<br />

O Gleizé não desistiu e voltou a<br />

le 15 mai 2013<br />

sultado final, 1-9, acaba por ser ajustado.<br />

O derradeiro encontro contra a Escócia,<br />

à partida a equipa mais acessível<br />

do Torneio (23ª do ranking mundial)<br />

decorreu da pior forma. Portugal despediu-se<br />

com mais uma goleada sofrida<br />

e s<strong>em</strong> qualquer golo marcado.<br />

O Selecionador nacional assumiu nas<br />

vésperas do Torneio que o grande objetivo<br />

dos “Linces” era aprender. Tal<br />

desiderato foi alcançado, pois foi b<strong>em</strong><br />

visível a progressão que a equipa foi<br />

fazendo à medida que os jogos se<br />

foram desenvolvendo.<br />

liens não poderão contar com Seck<br />

para o próximo jogo, pois o atleta foi<br />

expulso, por acumulação de amarelos,<br />

aos 73 minutos depois de uma entrada<br />

dura sobre Asbabou.<br />

Na próxima sexta-feira, o Créteil/Lusitanos<br />

receberá o Paris FC e, <strong>em</strong> caso<br />

de vitória, poderá, finalmente, celebrar<br />

o título de Campeão.<br />

Classificação: 1º Créteil/Lusitanos<br />

com 75 pontos, 2º Metz 70.<br />

igualar aos 30 minutos. Então, <strong>em</strong><br />

apenas 6 minutos, o Lyon aumentou<br />

a vantag<strong>em</strong> para 3-6 por intermédio<br />

de Bouhafs, Baka e Rui<br />

Cova. O Português fez o seu nono<br />

golo no Campeonato. Ainda houve<br />

t<strong>em</strong>po para que o Gleizé estabelecesse<br />

o resultado final pouco antes<br />

do apito final.<br />

Classificação: 1º SCRA St Omer<br />

com 52 pontos, 2º HC Quevert 42,<br />

5º RHC Lyon 25, 12º Biarritz 15


PUB


20<br />

<strong>em</strong><br />

síntese<br />

<strong>em</strong>igrante “paga”<br />

promessa de<br />

vitória do FC<br />

Porto com 50<br />

euros<br />

Por José Luís Sousa/Lusa<br />

Uma família de <strong>em</strong>igrantes portugueses<br />

residente <strong>em</strong> França, na região<br />

de Lyon, cumpriu no domingo<br />

passado uma promessa <strong>em</strong> Fátima,<br />

depois de assistir, no Estádio do<br />

Dragão, à vitória do FC Porto frente<br />

ao Benfica.<br />

“Vim dar 50 euros que prometi ao<br />

Santuário, se o FC Porto ganhasse”,<br />

disse à Lusa António Ferreira, que<br />

viajou da região de Lyon para Portugal<br />

“de propósito” para vir ao futebol.<br />

À entrada do recinto do Santuário<br />

de Fátima, acompanhado pelo neto<br />

- vestido a rigor com as cores do FC<br />

Porto - e outros familiares, o <strong>em</strong>igrante<br />

aludiu ao jogo “s<strong>em</strong> casos” e<br />

“b<strong>em</strong> ganho” pelos “dragões”, declaração<br />

que o levou a entrar <strong>em</strong><br />

confronto verbal com um benfiquista<br />

que ia a passar e contestou a<br />

vitória dos “dragões”. “Porque é<br />

que não foi b<strong>em</strong> ganho, chefe? Falamos<br />

já, eu respondo já ao senhor”,<br />

retorquiu.<br />

Ao lado, o neto, Tibauth Ferreira,<br />

afirmou, <strong>em</strong> francês, estar contente<br />

de ter ido ver o jogo com o avô e que<br />

veio a Portugal “só para ver o FC<br />

Porto ganhar”.<br />

Um outro adepto benfiquista acabou<br />

por se juntar à conversa, sublinhando,<br />

no entanto, não se ter<br />

deslocado a Fátima por causa do<br />

futebol. “Não venho com esse intuito<br />

de pedir para o futebol. Não se<br />

pode misturar o futebol com a religião,<br />

com coisas católicas”, afirmou<br />

Joaquim Azevedo.<br />

A peregrinação de domingo e segunda-feira,<br />

que assinala o 96º aniversário<br />

da primeira aparição de<br />

Nossa Senhora <strong>em</strong> Fátima, foi presidida<br />

pelo Arcebispo do Rio de Janeiro,<br />

Orani João T<strong>em</strong>pesta.<br />

Todas as s<strong>em</strong>anas,<br />

estamos ao seu lado<br />

lusojornal.com<br />

Desporto<br />

Joueuse de l’équipe féminine de football du PSG<br />

mariane amaro: «J’ai aimé La Cage Dorée»<br />

Par Angélique David-Quinton<br />

En fin de saison, nous avons d<strong>em</strong>andé<br />

à Mariane Amaro, joueuse du PSG, de<br />

faire un point sur sa blessure, sur le<br />

tirage au sort du groupe du Portugal<br />

pour la phase de qualification pour le<br />

Mondial de football féminin, et du<br />

film «La Cage Dorée».<br />

<strong>Luso</strong><strong>Jornal</strong>: Tu as été absente des terrains<br />

pendant un mois, qu’as-tu eue?<br />

Mariane Amaro: Une vilaine entorse<br />

au genou, récoltée à l’entrain<strong>em</strong>ent au<br />

mois d’avril m’a éloignée des terrains<br />

depuis maintenant 7 s<strong>em</strong>aines, le ligament<br />

latéral a été touché. Depuis<br />

lors j’ai entamé une rééducation intensive,<br />

avec de séances quotidiennes,<br />

samedis et dimanches inclus et<br />

pour cela je suis reconnaissante au<br />

staff médical de mon club.<br />

<strong>Luso</strong><strong>Jornal</strong>: Que penses-tu du tirage<br />

au sort concernant le groupe du Portugal?<br />

Mariane Amaro: Il est évident qu’en<br />

tombant sur des nations puissantes<br />

telles que la Norvège, la Hollande et<br />

la Belgique, notre tâche ne sera pas<br />

aisée et je suis certaine que bon nombre<br />

d’observateurs nous voient plutôt<br />

être en concurrence directe avec les<br />

deux autres équipes du groupe, à savoir<br />

la Grèce et l’Albanie. Toutefois je<br />

suis confiante, l’expérience acquise<br />

ces derniers mois, que ce soit au Tournoi<br />

de São Paulo ou à l’Algarve Cup<br />

peut nous être utile et hormis la Norvège,<br />

grande nation de foot féminin,<br />

qui peut s<strong>em</strong>bler un peu au-dessus du<br />

lot, je crois très sincèr<strong>em</strong>ent en nos<br />

chances de qualification.<br />

<strong>Luso</strong><strong>Jornal</strong>: On arrive en fin de saison.<br />

Quel est ton ressenti? Des projets?<br />

Mariane Amaro: Cette saison a été<br />

une expérience vraiment enrichis-<br />

sante, en tout point. J’ai eu la chance<br />

de gouter au niveau professionnel, à<br />

ses bienfaits, comme à ses difficultés.<br />

J’ai côtoyé à l’entrain<strong>em</strong>ent, des<br />

joueuses vraiment très talentueuses,<br />

qui m’ont permis de grandir un peu<br />

plus chaque jour. Le niveau professionnel,<br />

impose beaucoup de concurrence<br />

et il est dur de s’imposer dans<br />

un groupe aussi talentueux et expéri-<br />

menté, pour ces raisons, j’ai eu vraiment<br />

peu de t<strong>em</strong>ps de jeu, et c’est<br />

bien là mon seul regret. Concernant<br />

mes projets, je pense qu’il est encore<br />

prématuré d’en parler, je suis en<br />

pleine réflexion et pas seul<strong>em</strong>ent sur<br />

un plan footballistique.<br />

<strong>Luso</strong><strong>Jornal</strong>: Tu as été présente lors de<br />

l’avant pr<strong>em</strong>ière du film «La Cage<br />

Dorée», parles-nous de ce film.<br />

Mariane Amaro: J’ai effectiv<strong>em</strong>ent eu<br />

le privilège d’être parmi les heureux<br />

spectateurs présents à l’avant pr<strong>em</strong>ière.<br />

Le film «La Cage Dorée» est,<br />

pour moi, avant même de voir celuici,<br />

un coup de cœur pour le réalisateur<br />

Ruben Alves et les acteurs que j’ai eu<br />

la chance de côtoyer lors d’une soirée<br />

promotionnelle du film et que j’ai<br />

trouvé très sympas et disponibles.<br />

Concernant le film propr<strong>em</strong>ent dit, je<br />

dois dire que j’ai beaucoup ri, cela a<br />

été un excellent moment passé. Ce<br />

film relate selon moi, l’histoire de<br />

beaucoup de familles portugaises, il<br />

est certes <strong>em</strong>preint de clichés dont le<br />

metteur en scène a grossi délibérément<br />

le trait, mais c’est aussi cela le<br />

cinéma. J’ai immédiat<strong>em</strong>ent pensé à<br />

mes grands parents paternels, leur<br />

histoire de départ du Portugal vers la<br />

France, dans les années soixante, le<br />

cœur qui balance entre les deux pays<br />

doit avoir quelques similitudes avec<br />

les héros portugais de «La Cage<br />

Dorée». Au générique final, je me suis<br />

fait la promesse d’aller revoir le film<br />

en compagnie de mes grands-parents.<br />

Pour finir, je dirai que mon statut de<br />

lusodescendante n’est pas que théorique,<br />

en effet, par l’intermédiaire de<br />

la famille de mon père présente en<br />

France et leurs nombreux amis de la<br />

Communauté, j’ai toujours été en contact<br />

avec les Portugais de France et<br />

partagé bon nombre d’excellents moments<br />

en leur compagnie.<br />

Porto et boavista au tournoi de Croix u17<br />

Par António Marrucho<br />

Du samedi 18 mai au lundi 20<br />

mai, aura lieu, dans la ville de<br />

Croix (59), le 57ème Tournoi international<br />

de Pentecôte de football.<br />

C’est l’un des Tournois pionniers<br />

en France, puisque sa pr<strong>em</strong>ière<br />

édition a eu lieu en 1957.<br />

Bien des équipes et des futures vedettes<br />

ont foulé la pelouse du<br />

Stade Henri Seigneur qui, à l’occasion<br />

du Tournoi de cette année, se<br />

déroulera sur une toute nouvelle<br />

pelouse synthétique.<br />

Les 12 équipes sont distribuées en<br />

4 groupes de 3 équipes. A priori, le<br />

vainqueur de l’édition 2012,<br />

l’équipe portugaise de Boavista, a<br />

bénéficié d’un tirage plus clément<br />

que le FC Porto. Boavista est dans<br />

le groupe avec Hajduk Split et le<br />

club organisateur, l’Iris Club de<br />

Croix Football. Le FC Porto devra<br />

venir à bout dans la phase de<br />

groupe de l’Austria Wien et de<br />

l’Académie Red Bull du Ghana,<br />

trois équipes parmi les favorites de<br />

Mariane Amaro, joueuse du PSG<br />

DR<br />

FC Porto U17<br />

DR<br />

l’édition de cette année. L’Académie<br />

Red Bull du Ghana fut la finaliste<br />

l’année passée contre<br />

Boavista.<br />

Dans l’histoire du Tournoi, aux niveaux<br />

des présences luso, on retiendra<br />

que Benfica détient le<br />

record avec 27 participations. Boavista<br />

est venu à 6 reprises, Spor-<br />

ting 5, Porto 4 et Guimarães 2. Ces<br />

4 dernières années, les équipes<br />

portugaises présentes ont terminé<br />

sur le podium: Sporting a terminé<br />

2ème en 2009, Porto vainqueur en<br />

2010, Boavsita 3ème en 2011 et<br />

vainqueur en 2012. Pour les puristes<br />

de statistiques, nous dirons que<br />

Benfica a gagné le Tournoi 3 fois,<br />

le 15 mai 2013<br />

Boavista 2 et Porto 1 fois.<br />

Pour les plus assidus, souvenonsnous<br />

de la venue d’Eusébio comme<br />

entraîneur et comme équipe celle<br />

du FC Porto en 1987. Pour beaucoup<br />

d’observateurs, le FC Porto de<br />

cette année là fut une des meilleures<br />

équipes présentes des 56 éditions<br />

du Tournoi, disputés à ce<br />

jour. Vítor Baía et ses coéquipiers<br />

ont fait merveille. Coïncidence, en<br />

cette même année, le FC Porto<br />

souleva pour la pr<strong>em</strong>ière fois la<br />

Coupe des Clubs Champions.<br />

N’en doutons pas, nous aurons<br />

droit à un bon spectacle ce weekend<br />

à Croix. Du spectacle il y en<br />

aura dès la veille du Tournoi avec<br />

le défilé des équipes dans les rues<br />

de Croix, le vendredi soir, et un<br />

somptueux spectacle de musique<br />

et pyrotechnique. Amateurs de bon<br />

foot, Croix vous attend!<br />

Début des «hostilités» pour Boavista,<br />

le samedi à 13h45 contre<br />

HNK Hajduk Split et pour le FC<br />

Porto, à 16h45, contre FK Austria<br />

Wien.


le 15 mai 2013<br />

Futsal: D<strong>em</strong>i-finale de la Coupe de France<br />

Desporto<br />

une nouvelle finale pour le Sporting de Paris<br />

Par Julien Milhavet<br />

Sporting Club de Paris 10-1 Lyon<br />

Footzik<br />

Sporting Club de Paris: Haroun;<br />

Adriano, Teixeira, Juanillo et Betinho<br />

(Cap.)<br />

R<strong>em</strong>plaçants: Royer, Guessous,<br />

Chaulet, Rondon, Agra, Mendes<br />

et Da Fonseca<br />

Buteurs: Betinho x4, Chaulet x2,<br />

Juanillo x3, Teixeira<br />

Le Sporting Club de Paris sera à<br />

Lourdes le samedi 25 mai. Non pas<br />

pour y effectuer le traditionnel pèlerinage<br />

mais pour aller chercher un nouveau<br />

trophée, la Coupe nationale, déjà<br />

venue par trois fois ornée la vitrine du<br />

club le plus titré du futsal tricolore.<br />

Mais les Parisiens ne se lassent pas de<br />

conquêtes et de victoires. Betinho et<br />

ses troupes ont faim de titres.<br />

Et cette envie s’est manifestée tout au<br />

long de la pr<strong>em</strong>ière période. En entrant<br />

dans la partie avec mordant et détermination,<br />

les Lions parisiens ont su se<br />

rendre la rencontre aisée. Une présence<br />

défensive et un réalisme offensif<br />

à l’image de Betinho (auteur de quatre<br />

Le fin de s<strong>em</strong>aine de Pentecôte,<br />

pour les amateurs de football, il y<br />

aura des choix à faire ou alors il faudra<br />

jongler entre les Tournois de<br />

Croix, avec la présence du FC Porto<br />

et Boavista et celui de Saint André<br />

où le SL Benfica représentera les<br />

couleurs portugaises.<br />

Invité traditionnel du Tournoi de<br />

Croix, cette année Benfica et son<br />

équipe U17, ont accepté l’invitation<br />

de l’US St. André pour participer à<br />

son 17ème Tournoi.<br />

réalisations en l’espace d’une période)<br />

aidées par les largesses de la défense<br />

lyonnaise sur le marquage individuel et<br />

les deuxièmes ballons (1er et 2ème<br />

but) auront permis aux hommes de Ro-<br />

dolphe Lopes de vivre tranquill<strong>em</strong>ent<br />

une après-midi que certains annonçaient<br />

dantesque.<br />

Les Parisiens ont livré une pr<strong>em</strong>ière<br />

période idyllique. Ils posent leur jeu,<br />

tournoi de Saint andré Lez Lille u17:<br />

Présence du SL benfica<br />

Par António Marrucho<br />

SL Benfica U17 vient à St André Lez Lille<br />

DR<br />

PUB<br />

enchain<strong>em</strong>ent possessions, actions et<br />

tentatives. Les buts s’accumulent pour<br />

atteindre le score sans appel de 7-0<br />

lorsqu’intervient la pause.<br />

Dès lors, le sort de cette d<strong>em</strong>i-finale est<br />

déjà scellé. Rodolphe Lopes fait tourner<br />

son effectif alors que le Secrétaire<br />

du club commençait à s’arracher les<br />

cheveux pour trouver le moyen de<br />

transport idoine pour amener ses<br />

troupes dans les Pyrénées afin d’y disputer<br />

une quatrième finale de Coupe<br />

consécutive.<br />

La seconde période reste cependant<br />

inachevée. Les joueurs manquent la<br />

conclusion de certaines occasions<br />

franches qui auraient pu rendre l’écart<br />

définitif plus important. Lyon aura joué<br />

crân<strong>em</strong>ent sa chance mais n’aura rien<br />

pu faire afin de contrecarrer les ambitions<br />

parisiennes. Les Rhodaniens sauveront<br />

l’honneur en inscrivant un but<br />

mais leur joie sera de courte durée car<br />

Juanillo clôturera les débats en marquant<br />

deux nouveaux buts.<br />

Les Parisiens pouvaient au buzzer final<br />

laisser éclater leur bonheur bien légitime.<br />

Ils défendront un trophée<br />

conquis depuis 2010 et retrouveront<br />

leur ancien partenaire, Kamel Hamdoud,<br />

vainqueur avec ses coéquipiers<br />

du KB United face à Paris ACASA de<br />

la seconde d<strong>em</strong>i-finale (2 buts à 1).<br />

Ce Tournoi au fil des années est devenu<br />

un des Tournois majeurs de<br />

cette catégorie d’âge en France,<br />

jugez-en: seront présentes les<br />

équipes suivantes: RC Lens, IFK Göteborg,<br />

Olympique de Marseille, FC<br />

Copenhague, Valenciennes FC, RSC<br />

Anderlecht, FC Bruges, Hambourg<br />

SV, Valence FC, Newcastle Unted,<br />

SL Benfica et le club local US St<br />

André.<br />

Des équipes portugaises présentes<br />

par le passé, deux ont déjà r<strong>em</strong>porté<br />

ce Tournoi: le FC Porto en 1999 et<br />

le Sporting de Lisboa en 2004.<br />

Du groupe de Benfica font partie les<br />

équipes de l’Olympique de Marseille<br />

et le FC Copenhague. Le pr<strong>em</strong>ier<br />

match du groupe pour le SLB se déroulera<br />

samedi à 14h30, au stade<br />

Caby, contre Marseille, et la phase<br />

de groupe se termine le même jour<br />

pour Benfica, à 17h50, contre le FC<br />

Copenhague.<br />

Nous sommes surs que le club lisboeta<br />

défendra vaillamment les couleurs<br />

portugaises. La question qui se<br />

pose est de savoir si elle peut se valoir<br />

de représenter le club qui aura<br />

gagné la Ligue Europe, qui sera en<br />

route pour le titre de Champion du<br />

Portugal, voir pour le triplé… en y<br />

ajoutant la Coupe du Portugal.<br />

À l’heure ou nous écrivons, tout est<br />

ouvert. Une chose est sure, dans le<br />

Nord de la France, nous aurons la<br />

présence d’un des clubs qui gagnera<br />

en 2013, dans la catégorie senior, le<br />

Championnat du Portugal, entre les<br />

Tournois de Croix et celui de Saint<br />

André. Faites votre choix!<br />

21<br />

<strong>em</strong><br />

síntese<br />

Paços de<br />

Ferreira no<br />

torneio de<br />

neuville<br />

Por Jorge Campos<br />

Vai decorrer o tradicional Torneio de<br />

futebol de Pentecostes <strong>em</strong> Neuvillesur-Saone<br />

(69), nos arredores de<br />

Lyon, sendo esta a sua 26ª edição, no<br />

fim de s<strong>em</strong>ana de 18,19 e 20 de<br />

maio.<br />

O Estádio municipal Oboussier vai<br />

acolher mais uma vez o “Challenge<br />

Louis Plana” que na sua versão de<br />

2012 teve como vencedor o RC Lens<br />

que venceu na final o SLB Benfica<br />

(ver foto) (1-0) e que estará presente<br />

para defender o título.<br />

Cinco equipas estrangeiras estarão<br />

<strong>em</strong> campo neste Torneio 2013, que<br />

contará com 20 equipas no total. De<br />

Portugal, foi convidada para esta edição,<br />

a equipa do Paços de Ferreira.<br />

FC Servette, Lokomotiv de Moscovo,<br />

Real Sociedad, FC Norwich City, e<br />

clubes das cidades de Bordeaux,<br />

Montpellier, Dijon, Auxerre, Grenoble,<br />

Marseille, e s<strong>em</strong> esquecer o Olympique<br />

Lyonnais, são alguns dos<br />

clubes presentes, s<strong>em</strong> esquecer<br />

todas as equipas regionais como St.<br />

Priest, Caluire e Bourg Peronas.<br />

O sorteio dos grupos deu o Paços de<br />

Ferreira na “Poule A”, defrontando o<br />

Olympique de Marseille, o Stade de<br />

Reims, o FC Villefranche e o Grenoble<br />

Foot 38. Os encontros terão início às<br />

15h00 de sábado, dia 18 de maio e a<br />

final está prevista para as 18h00 de<br />

segunda feira, dia 20 de maio.<br />

As equipas de arbitrag<strong>em</strong>, vindas da<br />

Liga do Lyonnais, serão responsáveis<br />

pelo desenrolar dos encontros. 19 Jovens<br />

árbitros terão este encargo, e<br />

que mais tarde serão chamados a arbitrar<br />

os U17 e U19 e também equipas<br />

de juniores ao nível nacional.<br />

A Comunidade portuguesa t<strong>em</strong> mais<br />

uma ocasião de apoiar os jovens que<br />

aqui vão defender as cores do Paços<br />

de Ferreira e de Portugal.<br />

PUB


22<br />

t<strong>em</strong>po livre<br />

SoRteZ De CHeZ VouS<br />

EXPOSITIONS<br />

Jusqu’au 20 mai<br />

Expositions d’arts plastiques et traditionnels,<br />

avec José Guimarães (peinture),<br />

Luísa Cardoso (tapisserie), Tânia Martins<br />

(peinture) et Vasco Gonçalves (objets en<br />

bois), organisée par l’ULFE. Maison du<br />

Portugal, 40 avenue de Stalingrad, à Dijon<br />

(21).<br />

Jusqu’au 23 mai<br />

Exposition de peinture de Carmo Pólvora à<br />

la Galerie Thuviller, 13 rue de Thorigny, à<br />

Paris 3. Tous les jours, sauf dimanche et<br />

lundi, de 13h00 à 19h00.<br />

Jusqu’au 25 mai<br />

Exposition de peinture cont<strong>em</strong>poraine de<br />

Sérgio Bello «Vers le Vert» à la Galerie Ricardo<br />

Fernandes, 7 rue Vertbois, à Paris.<br />

Du mardi au samedi, de 11h00 à 19h00.<br />

Jusqu’au 26 mai<br />

Exposition «Langages. Entre le dire et le<br />

faire» en collaboration avec la Fondation<br />

Calouste Gulbenkian, à la Fondation Nationale<br />

des Arts Graphiques et Plastiques,<br />

Rotonde Balzac, 11 rue Berryer, à Paris 8.<br />

Entrée libre. Du lundi au vendredi, de<br />

12h00 à 14h00. Le samedi de 12h00 à<br />

19h00.<br />

Jusqu’au 28 mai<br />

Exposition “O Sorriso/Le Sourire” d’Ana<br />

Mesquita avec des dessins faits sur iPad<br />

et imprimés sur des toiles, à l’Espace Nuno<br />

Júdice du Consulat Général du Portugal à<br />

Paris, 6 rue Georges Berger, à Paris 17. De<br />

9h00 à 17h00.<br />

Du 18 mai au 8 juin<br />

Exposition rétrospective de Raúl da Costa<br />

Camelo, à la Maison du Portugal - André<br />

de Gouveia/CIUP, 7-P Bd. Jourdan, à Paris<br />

14. Entrée libre.<br />

Jusqu’au 15 juin<br />

Exposition «Brasília, un d<strong>em</strong>i siècle de la<br />

capitale du Brésil» à l’Espace Oscar Ni<strong>em</strong>eyer<br />

(siège du Parti Communiste Français),<br />

2 place du Colonel Fabien, à Paris<br />

19.<br />

Jusqu’au 31 juillet<br />

«Pour une vie meilleure», photos de Gérard<br />

Gloncourt, à la Cité nationale de l’histoire<br />

de l’immigration. Palais de la Porte Dorée,<br />

293 avenue Daumesnil, à Paris 12.<br />

Jusqu’au 27 juillet<br />

Exposition «Langages. Entre le dire et le<br />

faire». Fondation Calouste Gulbenkian, Délégation<br />

de France, 39 boulevard de la<br />

Tour Maubourg, à Paris 7. Du lundi au vendredi,<br />

de 9h00 à 18h00 et le samedi, de<br />

11h00 à 18h00.<br />

Du 18 mai au 31 déc<strong>em</strong>bre<br />

Exposition de photo «Rousseau, Diderot et<br />

les arts» d’Aurore de Sousa. Les Charmettes,<br />

Maison de Jean-Jacques Rousseau,<br />

890 Ch<strong>em</strong>in des Charmettes, à<br />

Chambéry (73). Tous les jours sauf mardi<br />

et jours fériés, de 10h00 à 12h00 et de<br />

14h00 à 18h00 (fermeture à 16h30 à<br />

partir du 15 octobre). Entrée libre.<br />

CINEMA<br />

Le dimanche 26 mai, 16h00<br />

La projection de «La Cage Dorée» de<br />

Ruben Alves, en partenariat avec l’APCOU.<br />

THÉÂTRE<br />

Tous les jeudis de mai, 20h00<br />

«Olá!» ‘one man show’ de l’humoriste José<br />

lusojornal.com<br />

Cruz au Café-Théâtre Le Lieu, 41 rue de<br />

Trévise, à Paris 9. Infos: 01.47.70.09.69.<br />

Tous les samedis, 21h30<br />

«Francisco Code» One Man Show de Francisco<br />

E Cunha au Théâtre Popul’Air de La<br />

Mère Lachaise, 80 boulevard de Ménilmontant,<br />

à Paris 20.<br />

Le jeudi 16 mai, 21h00<br />

Le vendredi 17 mai, 10h00<br />

“Dura Dita Dura” par le Teatro de Ferro,<br />

dans le cadre de la 7ème Biennale internationale<br />

des arts de la marionnette. Mise<br />

en scène, scénographie et marionnettes:<br />

Igor Gandra. Maison des métallos, 94 rue<br />

Jean-Pierre Timbaud, à Paris 11.<br />

Jusqu’au 19 mai<br />

«Etrange Etranger» d’après le Livre de l’Intranquilité<br />

et d’autres textes de Fernando<br />

Pessoa. Textes dits par Zygmunt Blazynsky<br />

de la Cie Le Théâtre de la Fleur d’Or.<br />

Crypte Saint Denis, 11 rue Yvonne le Tac,<br />

Paris 18. Les samedis à 20h30 et le dimanche<br />

à 16h30. Infos: 01.42.23.48.94.<br />

FADO<br />

Le mercredi 15 mai, 20h30<br />

Concert de Mísia au Le Train Théâtre, 1 rue<br />

Louis Aragon, à Portes-lès-Valence (26).<br />

Infos: 04.75.57.85.44.<br />

Le jeudi 16 mai, 20h30<br />

Concert de Mísia au Radiant-Bellevue, 1<br />

rue Jean Moulin, Caluire et Cuire (69).<br />

Infos: 04.72.10.22.10.<br />

Le vendredi 17 mai, 21h00<br />

«Tous les Fados du monde... ou presque»<br />

présenté par Jean-Luc Gonneau, avec<br />

Conçeicão Guadalupe, accompagnée par<br />

Philippe de Sousa (guitarra), Pompeu<br />

Gomes (viola) et Nella Gia (percussions).<br />

Les Affiches/Le Club, 7 place Saint Michel,<br />

à Paris 5. Infos: 06.22.98.60.41.<br />

Le vendredi 17 mai, 21h30<br />

Suite de Fados avec Jenyfer Rainho, accompagnée<br />

par Nuno Estevens et Diogo<br />

Arsénio. Bistrot du Marquês, 7 rue de<br />

Cadix, à Paris 15. Infos: 01.45.31.65.87.<br />

Le mardi 21mai, 20h30<br />

Concert de Mísia au Théâtre de la Liberté,<br />

Grand Hôtel, Place de la Liberté, à Toulon<br />

(83). Infos: 04.98.00.56.76.<br />

Le jeudi 23 mai, 20h30<br />

Concert de Mísia au L’Arc, 24 rue de la Balinière,<br />

à Rezé (44).<br />

Infos: 02.51.70.78.00.<br />

CONCERTS<br />

Le samedi 18 mai, 20h00<br />

Concert du capverdien Zé Luís, accompagné<br />

par Manuel de Candinho (guitare<br />

acoustique), Flávio Tavares (guitare acoustique)<br />

et Fulgêncio Tavares (cavaquinho),<br />

dans le cadre du Festival des Joutes Musicales,<br />

Théâtre Verdure, à Correns (83).<br />

Le dimanche 19 mai, 16h00<br />

Concert du capverdien Zé Luís, accompagné<br />

par Manuel de Candinho (guitare<br />

acoustique), Flávio Tavares (guitare acoustique)<br />

et Fulgêncio Tavares (cavaquinho),<br />

dans le cadre du Festival Musiques Métisses,<br />

rue du Fontchaudière, à Angoulême<br />

(16).<br />

Le vendredi 24 mai, 18h00<br />

Récital de compositeurs portugais du<br />

18ème siècle à nos jours, à l’occasion de<br />

la parution de l’album «Repertório para<br />

Pianistas», par les classes de piano du<br />

Conservatoire Municipal Charles Munch,<br />

Conservatoire à Rayonn<strong>em</strong>ent Départ<strong>em</strong>ental<br />

de Créteil, Conservatoire à Rayonn<strong>em</strong>ent<br />

Régional d’Aubervilliers-La<br />

Courneuve, Conservatoire à Rayonn<strong>em</strong>ent<br />

Départ<strong>em</strong>ental d’Argenteuil et Conservatoire<br />

Départ<strong>em</strong>ental de St-Germain-en-<br />

Laye. Coordination de Bruno Belthoise.<br />

Délégation en France de la Fondation Calouste<br />

Gulbenkian, 39 boulevard de la Tour<br />

Maubourg, à Paris 7.<br />

SPECTACLES<br />

Le vendredi 17 mai, 20h00<br />

Dîner spectacle animée par Kelly Celeirós<br />

et Jean-Marie Batignolles, à Champignysur-Marne<br />

(94). Infos: 06.71.96.15.62.<br />

Le vendredi 17 mai, 21h00<br />

Spectacle du groupe musical Músicas de<br />

Guimarães «Alberto Fernandes», organisé<br />

par l’ULFE. Maison du Portugal, 40 avenue<br />

de Stalingrad, à Dijon (21).<br />

Le samedi 18 mai, 23h00<br />

La Nuit du Kizomba, organisée par Harissa<br />

et Versus, au Zénith de Paris 19.<br />

Infos: 01.48.51.11.11.<br />

Le samedi 18 mai, 22h45<br />

Bal animé par le groupe Duo Magia, dans<br />

le cadre de la Grande Fête Portugaise en<br />

honneur à Notre Dame de Fátima. A<br />

20h45, messe et procession aux flambeaux.<br />

Place de la Molette, Le Creusot<br />

(71).<br />

Le dimanche 19 mai, 21h00<br />

Spectacle avec Fernando Correia Marques,<br />

suivi d’un bal, organisé par l’ULFE. Maison<br />

du Portugal, 40 avenue de Stalingrad, à<br />

Dijon (21).<br />

Le lundi 20 mai, 16h00<br />

Bal populaire animé par le groupe Hexagone,<br />

dans le cadre de la Grande Fête Portugaise<br />

en honneur à Notre Dame de<br />

Fátima. A 9h30, messe. Place de la Molette,<br />

Le Creusot (71).<br />

Le samedi 25 mai, 21h30<br />

Spectacle de Papa London et José Malhoa,<br />

suivis d’un bal animé par Nova Imag<strong>em</strong>,<br />

organisé par l’association Corações do<br />

Minho. Salle Jacques Brel, rue du com-<br />

le 15 mai 2013<br />

mandant Maurice Foureau, route<br />

d’Écouen, à Gonesse (95).<br />

Infos: 06.19.09.45.48.<br />

Le samedi 25 mai, 21h30<br />

Spectacle de Jorge Ferreira et Johnny<br />

Abreu, suivi d’un bal animé par Nova Imag<strong>em</strong>.<br />

Au Gymnase Victor Hugo, 7 rue Auguste<br />

Renoir, à Garges les Gonnesses (95).<br />

FOLKLORE<br />

Le samedi 18 mai, 20h00<br />

Festival de folklore avec les groupes Polvoreira<br />

de Guimarães, Maison Portugaise de<br />

Troyes, Esperança d’Auxonne, Amor de Portugal<br />

de Malay-le-Grand, Les Enfants du<br />

Morvan (bourguignon) et Les Portugais de<br />

Dijon, organisé par l’ULFE. Maison du Portugal,<br />

40 avenue de Stalingrad, à Dijon<br />

(21).<br />

Le dimanche 19 mai, 16h30<br />

35ème Festival de folklore avec les groupes<br />

Isabelle du Portugal de Dijon et Os Lusitanos<br />

de Mâcon, suivi d’une soirée animée<br />

par le groupe Hexagone et le chanteur Zé<br />

Amaro, dans le cadre de la Grande Fête<br />

Portugaise en honneur à Notre Dame de<br />

Fátima. A 9h30, messe de Pentecôtes et à<br />

11h30 Chapelet et procession. Place de la<br />

Molette, Le Creusot (71).<br />

Le dimanche 19 mai, 12h30<br />

Festival de folklore avec des nombreux<br />

groupes. Soirée animée par le groupe Lusibanda,<br />

organisée par l’association O Sol de<br />

Portugal. Salle Grâce Montières, à Amiens<br />

(80). Entrée libre.<br />

DIVERS<br />

Le jeudi 16 mai, à 15h30<br />

«A Baixa-Chiado e os francesismos», une<br />

table ronde sur les transferts culturels entre<br />

la France et le Portugal. Maison du Portugal<br />

- André de Gouveia, Cité universitaire, 7 P<br />

boulevard Jourdan, à Paris 14. Entrée libre.


!<br />

abonn<strong>em</strong>ent<br />

Mon nom et adresse complète (j’écris bien lisible)<br />

Prénom + Nom<br />

Adresse<br />

Code Postal Ville<br />

Tel.<br />

le 15 mai 2013<br />

Jenyfer<br />

inaugura fado<br />

no bistrô<br />

marquês<br />

O restaurante Bistrô Marquês, <strong>em</strong><br />

Paris 15, vai dar início a uma programação<br />

de fados, todos os quinze dias,<br />

às sextas-feiras, a partir do dia 17 de<br />

maio.<br />

O programa chama-se Suite de Fados,<br />

com interpretação de Jenyfer Rainho,<br />

acompanhada por Nuno Estevens à<br />

viola e Diogo Arsénio à guitarra.<br />

teLeVISÃo | PRoGRamaÇÃo Da SIC InteRnaCIonaL<br />

QUARTA 15.05<br />

07:00 SIC Notícias<br />

08:00 Edição da manhã<br />

09:45 A vida nas cartas:<br />

O Dil<strong>em</strong>a<br />

11:00 Querida Júlia<br />

14:00 1° <strong>Jornal</strong><br />

15:15 Contra Poder<br />

15:30 Mais Mulher<br />

16:30 Já ao lume<br />

16:45 Boa Tarde<br />

19:15 Economia Verde<br />

19:30 Vingança<br />

20:15 Alô Portugal<br />

21:00 <strong>Jornal</strong> da noite<br />

22:00 Globos de Ouro<br />

22:15 Dancin’Days<br />

23:00 Contra Poder<br />

23:15 Alta Definição<br />

00:00 Cartaz<br />

00:15 Cenas do<br />

Casamento<br />

01:00 <strong>Jornal</strong> da Noite<br />

o Oui, je veux recevoir chez moi,<br />

20 numéros de <strong>Luso</strong><strong>Jornal</strong> (30 euros)<br />

50 numéros de <strong>Luso</strong><strong>Jornal</strong> (75 euros).<br />

Participation aux frais<br />

Ma date de naissance<br />

QUINTA 16.05<br />

07:00 SIC Notícias<br />

08:00 Edição da manhã<br />

09:45 A vida nas cartas:<br />

O Dil<strong>em</strong>a<br />

11:00 Querida Júlia<br />

14:00 1° <strong>Jornal</strong><br />

15:15 Contra Poder<br />

15:30 Mais Mulher<br />

16:30 Espaços e Casas<br />

16:45 Boa Tarde<br />

19:15 Economia Verde<br />

19:30 Vingança<br />

20:15 Alô Portugal<br />

21:00 <strong>Jornal</strong> da noite<br />

22:00 Globos de Ouro<br />

22:15 Dancin’Days<br />

23:00 Contra Poder<br />

23:15 A Propósito<br />

00:00 Cartaz<br />

00:15 Cenas do<br />

Casamento<br />

01:00 <strong>Jornal</strong> da Noite<br />

SEXTA 17.05<br />

J’envoie ce coupon-réponse avec un chèque à l’ordre de <strong>Luso</strong><strong>Jornal</strong>, à<br />

l’adresse suivante :<br />

<strong>Luso</strong><strong>Jornal</strong>:<br />

7 avenue de la Porte de Vanves<br />

75014 Paris<br />

LJ 128-II<br />

Spectacle<br />

«tous les fados du<br />

monde… ou presque»<br />

Avec ce «t<strong>em</strong>ps qui change tout le<br />

t<strong>em</strong>ps», on ne sait pas s’il fera<br />

beau le 17 mai qui vient. On sait<br />

par contre qu’il fera chaud pour la<br />

soirée «Tous les fados du monde…<br />

07:00 SIC Notícias<br />

08:00 Edição da manhã<br />

09:45 A Vida nas Cartas<br />

O Dil<strong>em</strong>a<br />

11:00 Querida Júlia<br />

14:00 1° <strong>Jornal</strong><br />

15:30 Querida Júlia<br />

Sextas Mágicas<br />

20:00 Economia Verde<br />

20:15 Alô Portugal<br />

21:00 <strong>Jornal</strong> da noite<br />

22:00 Globos de Ouro<br />

22:15 Dancin’Days<br />

23:00 Contra Poder<br />

23:15 Quadratura do<br />

Círculo<br />

00:00 Cartaz<br />

00:15 Cenas do<br />

Casamento<br />

01:00 <strong>Jornal</strong> da Noite<br />

SÁBADO 18.05<br />

07:00 Mais mulher<br />

07:45 Querido Mudei a<br />

Casa<br />

08:30 Gosto Disto<br />

09:45 Uma Aventura<br />

10:30 Factor K<br />

10:45 Curto Circuito<br />

11:45 Cartaz Cultural<br />

12:30 Alta Definição<br />

13:00 Não Há Crise<br />

14:00 1° <strong>Jornal</strong><br />

15:30 Dancin’Days<br />

17:30 Contra Poder<br />

17:45 Vale Tudo<br />

20:30 Famashow<br />

21:00 <strong>Jornal</strong> da Noite<br />

22:30 Globos de Ouro<br />

22:45 Vizinho, mudei a<br />

loja<br />

23:15 Minutos Mágicos<br />

00:00 Expresso da Meia<br />

Noite<br />

01:00 <strong>Jornal</strong> da Noite<br />

ou presque» le vendredi<br />

17 mai, donc,<br />

en soirée, aux Affiches,<br />

7 place Saint<br />

Michel, près de la<br />

Seine, au Quartier<br />

Latin.<br />

Ce soir-là, place sera<br />

faite à la jeune et séduisante<br />

génération<br />

du fado avec Liliana<br />

Lopes et Daniela<br />

Areia et à l’élégance<br />

souriante de Paulo<br />

Manuel. Voilà pour<br />

les invités de cette<br />

édition. Et bien sûr,<br />

l’équipe de base de<br />

ces soirées - la lumineuse<br />

Conceição<br />

Guadalupe au vocal,<br />

l’inventif virtuose Filipe<br />

de Sousa à la guitare<br />

portugaise, le<br />

swingant Pompeu<br />

Gomes à la guitare classique, la pimentée<br />

Nella Gia aux percussions<br />

- sera de la fête. Le tout présenté<br />

par Jean-Luc Gonneau, collaborateur<br />

de <strong>Luso</strong><strong>Jornal</strong> (qui chantera<br />

media<br />

DOMINGO 19.05 SEGUNDA 20.05 TERÇA 21.05<br />

07:00 Mais Mulher<br />

07:45 Querido Mudei a<br />

Casa<br />

08:30 Gosto Disto<br />

09:45 Uma Aventura<br />

10:30 Factor K<br />

10:45 Curto Circuito<br />

11:45 Isto é Mat<strong>em</strong>ática<br />

12:00 Volante<br />

12:30 Já ao lume<br />

13:00 Não há crise<br />

14:00 1° <strong>Jornal</strong><br />

15:30 Dancin’Days<br />

17:00 Querido mudei a<br />

casa<br />

17:45 Golf Reportag<strong>em</strong><br />

18:00 Quadratura do<br />

Círculo<br />

19:00 Alta Definição<br />

19:30 Gosto disto<br />

21:00 <strong>Jornal</strong> da Noite<br />

22:45 Vale Tudo<br />

02:00 <strong>Jornal</strong> da Noite<br />

un peu aussi). «Et peut-être d’autres<br />

fadistes s’y joindront, s’ils passent<br />

dans le coin» dit-on.<br />

«Tous les fados du monde… ou<br />

presque» est à chaque fois différent,<br />

mais toujours un subtil mélange<br />

de fados classiques et de<br />

fados métissés, de samba, de<br />

tango, de jazz, de bolero… Des<br />

fados qu’on n’entend pas ailleurs,<br />

un programme qui évolue chaque<br />

fois, avec des sourires, souvent,<br />

des émotions, beaucoup, et l’amitié,<br />

toujours.<br />

C’est dans le Club, la superbe cave<br />

aménagée des Affiches, que se<br />

tiendra la soirée, à 21h00, selon<br />

une formule «café-concert».<br />

Les Affiches est le café ciné bar de<br />

l’Espace Saint-Michel, 7 place<br />

Saint-Michel (M° et RER Saint Michel).<br />

20 euros, incluant deux<br />

consommations (vin, bière, softs)<br />

ou 1 alcool (whisky, porto). Une<br />

restauration légère est possible au<br />

bar du rez de chaussée des Affiches<br />

avant le spectacle.<br />

Réservation obligatoire:<br />

06.22.98.60.41.<br />

07:00 SIC Notícias<br />

08:00 Edição da manhã<br />

09:45 A Vida nas Cartas<br />

O Dil<strong>em</strong>a<br />

11:00 Querida Júlia<br />

14:00 1° <strong>Jornal</strong><br />

15:15 Contra Poder<br />

15:30 Mais Mulher<br />

16:30 Cartaz<br />

16:45 Boa Tarde<br />

19:15 Economia Verde<br />

19:30 Vingança<br />

20:15 Alô Portugal<br />

21:00 <strong>Jornal</strong> da noite<br />

22:00 Globos de Ouro<br />

22:15 Dancin’Days<br />

23:00 Contra Poder<br />

23:15 Europa XXI<br />

23:45 Imagens Marca<br />

00:15 Cenas do Casamento<br />

01:00 <strong>Jornal</strong> da Noite<br />

07:00 SIC Notícias<br />

08:00 Edição da manhã<br />

09:45 A Vida nas Cartas<br />

O Dil<strong>em</strong>a<br />

11:00 Querida Júlia<br />

14:00 1° <strong>Jornal</strong><br />

15:15 Contra Poder<br />

15:30 Mais Mulher<br />

16:30 Cartaz<br />

16:45 Boa Tarde<br />

19:15 Economia Verde<br />

19:45 Vingança<br />

20:15 Alô Portugal<br />

21:00 <strong>Jornal</strong> da noite<br />

22:15 Dancin’Days<br />

23:00 Contra Poder<br />

23:15 O Dia Seguinte<br />

01:00 <strong>Jornal</strong> da Noite<br />

PUB<br />

23<br />

<strong>em</strong><br />

síntese<br />

Hugo manuel na<br />

Rádio enghien<br />

No próximo<br />

sábado, dia 18<br />

de maio, o programa<br />

‘Voz de<br />

Portugal’ da<br />

rádio Enghien<br />

vai receber nos<br />

estúdios o cantor Hugo Manuel para<br />

presentação do novo trabalho.<br />

No sábado seguinte, dia 25 de maio,<br />

o programa vai receber a fadista Jenyfer<br />

acompanhada com os seus guitarristas.<br />

O programa t<strong>em</strong> lugar aos sábados,<br />

das 14h30 às 16h30, e pode ser ouvido<br />

na região norte de Paris <strong>em</strong> FM<br />

98,0 ou por internet <strong>em</strong>:<br />

www.idfm98.fr.<br />

SIC Internacional<br />

XVII Gala dos<br />

Globos de ouro<br />

Pelo 18º ano a Gala dos Globos de<br />

Ouro visa pr<strong>em</strong>iar as personalidades<br />

portuguesas que se destacaram <strong>em</strong><br />

2012, nas áreas do Cin<strong>em</strong>a, Desporto,<br />

Música, Teatro e Moda.<br />

Como convidados especiais, este ano,<br />

contará com a presença de Jamie Cullum,<br />

Débora Falabella e Benício Murilo.<br />

Como t<strong>em</strong> vindo a ser tradição<br />

desde o primeiro momento, um dos<br />

momentos mais aguardados nas<br />

Galas dos Globos de Ouro é o desfile<br />

de convidados na “red carpet”. Este<br />

ano, a acompanhar este momento,<br />

estarão 3 caras b<strong>em</strong> conhecidas da<br />

SIC Internacional Rita Andrade, Andreia<br />

Rodrigues e pela primeira vez na<br />

equipa de repórteres Ana Rita Clara.<br />

Sábado, dia 19 de maio, às 22h45<br />

(hora francesa), na SIC Internacional<br />

PUB<br />

MonSiEur DoS SanToS<br />

07.53.46.53.65<br />

Voyant Grand Astrologue<br />

Se o (a) companheiro(a) a<br />

(o) deixou, venha ter comigo.<br />

Ele (a) voltará na<br />

mesma s<strong>em</strong>ana.<br />

Sucesso <strong>em</strong> todos os domínios:<br />

ajuda-o a resolver os<br />

seus probl<strong>em</strong>as de amor,<br />

dinheiro, trabalho, negócios<br />

<strong>em</strong>presariais, clientes, impotência,<br />

inveja, proteção,<br />

etc. com toda a eficácia, honestdade<br />

e sigilo absoluto.<br />

Também faz consultas a<br />

domicilio.<br />

Je parle Français et Portugais


PUB

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!