16.05.2013 Views

Baixar aquí o pdf - Consello da Cultura Galega

Baixar aquí o pdf - Consello da Cultura Galega

Baixar aquí o pdf - Consello da Cultura Galega

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Nas páxinas deste libro recóllese unha antoloxía dos<br />

textos escritos en galego por Ramón Suárez Picallo ao<br />

longo <strong>da</strong> súa vi<strong>da</strong>. Trátase, maioritariamente, de artigos<br />

xornalísticos. Suárez Picallo viviu un tempo felizmente<br />

convulso e, ademais, escolleu participar <strong>da</strong> historia.<br />

Mais fíxoo como home de acción, como axitador<br />

obreiro, como orador en mitins e parlamentos. Non foi,<br />

nin o pretendeu, un ideólogo do galeguismo como<br />

Castelao ou Risco. Pero nunca un político espertou tanta<br />

paixón entre as clases populares, ás que el mesmo<br />

pertencía. A súa ver<strong>da</strong>deira obra perdeuse no aire. As<br />

arengas pronuncia<strong>da</strong>s ante auditorios co ceo por teito.<br />

CONSELLO<br />

DA CULTURA<br />

GALEGA<br />

RAMÓN SUÁREZ PICALLO Escolma de textos en galego<br />

RAMÓN SUÁREZ PICALLO<br />

ESCOLMA DE TEXTOS EN GALEGO


RAMÓN SUÁREZ PICALLO<br />

ESCOLMA DE TEXTOS EN GALEGO


SUÁREZ PICALLO, Ramón<br />

Escolma de textos en galego / Ramón Suárez Picallo.<br />

— Santiago de Compostela : <strong>Consello</strong> <strong>da</strong> <strong>Cultura</strong><br />

<strong>Galega</strong> ; Sa<strong>da</strong> : Concello de Sa<strong>da</strong>, 2008. – 175 p. :<br />

il. n. ; 23 cm<br />

D.L. C 3711-2008. — ISBN 978-84-96530-76-8<br />

I. <strong>Consello</strong> <strong>da</strong> <strong>Cultura</strong> <strong>Galega</strong>. II. Concello de Sa<strong>da</strong>.<br />

Selección e transcrición dos textos:<br />

Manuel Pérez Lorenzo<br />

Francisco A. Pita Fernández<br />

Emilia García López<br />

Prudencio Viveiro Mogo<br />

© CONCELLO DE SADA, 2008<br />

© CONSELLO DA CULTURA GALEGA, 2008<br />

ISBN 978-84-96530-76-8<br />

Depósito legal C 3711-2008<br />

Imprime: Servizo de Edición Dixital<br />

<strong>da</strong> Universi<strong>da</strong>de de Santiago<br />

de Compostela - Unidixital


CONSELLO<br />

DA CULTURA<br />

GALEGA<br />

RAMÓN SUÁREZ PICALLO<br />

ESCOLMA DE TEXTOS EN GALEGO


O noso agradecemento a Ramón Tenreiro Suárez,<br />

ao Proxecto de Investigación Universitario “As Vítimas, os<br />

Nomes, as Voces”, á Real Academia <strong>Galega</strong>, a Emilio Grandío,<br />

Edmundo Moure, Hernán Díaz, Andrés Beade, Isaac Díaz<br />

Pardo, Keith Hermi<strong>da</strong> e Alfredo Erias, así como a todos os que<br />

dun xeito ou doutro colaboraron connosco


ÍNDICE<br />

PRESENTACIÓN<br />

Abel López Soto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Ramón Villares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

PRÓLOGO<br />

Manuel Pérez Lorenzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

1. NOTAS AUTOBIOGRÁFICAS . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

2. LEMBRANZAS DE SADA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

A traxedia de Mangúa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />

A estrepa<strong>da</strong>. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />

No carto de miña nai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />

Lembranza do Orzán . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

3. EMIGRACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />

¡Neniño galego! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

Emigrantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />

Posicion e sinificado espritual e cultural do<br />

mutualismo galego na emigración . . . . . . . . . . . . . 61<br />

Mister Coirós en Cleveland.<br />

(Lembranza dun viaxe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />

4. GALEGUISMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71<br />

Divagacions encol do galeguismo militante. . . . . . 73<br />

Política galega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77<br />

5. DATAS SIGNIFICATIVAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />

O plebiscito do Estatuto Autonómico de Galicia . 85<br />

O Estatuto de Galicia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89<br />

¿Estatuto de Galicia? Si . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91<br />

Si. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93


Ofren<strong>da</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95<br />

Nosa doce Mater Amabilis e Mater Admirabilis . . 97<br />

Mensaxe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99<br />

Galicia Nai e Señora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101<br />

6. SEMBLANZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103<br />

Castelao sempre presente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105<br />

Oracion pra Castelao… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107<br />

O señor de Trasalba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109<br />

Don Manoel Lugrís Freire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110<br />

Verbas pra Ramón Beade Méndez na súa morte . 115<br />

Verbas de Ramón Suárez Picallo no agasallo<br />

do <strong>Consello</strong> de Galiza a María Casares . . . . . . . . 117<br />

Manoel L. Freire-Calvelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119<br />

7. CRÍTICAS DE LIBROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123<br />

Memorias dun neno labrego.<br />

Orixinal de Xosé Neira Vilas.. . . . . . . . . . . . . . . . 125<br />

A cultura galega na sua dimensión americán . . . . . 129<br />

8. COLABORACIÓNS LITERARIAS . . . . . . . . . . . . 131<br />

Nosa Señora <strong>da</strong> Roca. (Len<strong>da</strong>). . . . . . . . . . . . . . . 133<br />

Ao pasar polo ceo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137<br />

O cruceiro confidente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141<br />

Carta que pode ser prologo . . . . . . . . . . . . . . . . . 143<br />

Estampas mariñeiras. A taberna <strong>da</strong> Trenla . . . . . 147<br />

Un home que nunca vira o mar. . . . . . . . . . . . . . 151<br />

9. CORRESPONDENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155<br />

Carta a Eduardo Blanco-Amor. . . . . . . . . . . . . . . 157<br />

Carta a Xosé Hermi<strong>da</strong> Álvarez . . . . . . . . . . . . . . . 161<br />

Carta a Alexandro Bóve<strong>da</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165<br />

Carta a Francisco Regueira . . . . . . . . . . . . . . . . . 167<br />

Carta a César Alvajar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169<br />

10. EPÍLOGO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171<br />

De frente y de perfil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173


PRESENTACIÓN<br />

No ano 2004 cumpriuse o 40 cabo<strong>da</strong>no <strong>da</strong> morte de Ramón<br />

Suárez Picallo. Daquela celebráranse en Sa<strong>da</strong> uns actos moi emotivos<br />

no auditorio <strong>da</strong> Cerámica do Castro organizados pola socie<strong>da</strong>de civil<br />

e lamentablemente non contaran co apoio do Concello de Sa<strong>da</strong>.<br />

Naquelas xorna<strong>da</strong>s tiven a honra de poder falar de Ramón<br />

e anunciei que a traí<strong>da</strong> dos seus restos sería unha tarefa prioritaria<br />

para o goberno que eu presidira porque entendemos que é necesario<br />

contribuír a manter vivo o pensamento <strong>da</strong>s persoas relevantes que<br />

fixeron unha grande achega á causa democrática, a Sa<strong>da</strong> e a Galiza,<br />

e este veciño ilustre de Veloi gañou para sempre un lugar preferente<br />

entre os bos e xenerosos.<br />

Impetuoso na oratoria, foi un brillante parlamentario, como<br />

acredita o diario de sesións <strong>da</strong>s Cortes <strong>da</strong> II República, e tamén<br />

unha persoa de firmes conviccións democráticas. Probablemente<br />

foi o mellor orador que tivo a política galega e ninguén lle pode<br />

quitar o mérito de ser o iniciador <strong>da</strong> historia parlamentar en clave<br />

galega nas Cortes do Estado, xunto con Castelao, Otero Pedrayo<br />

e Vilar Ponte. Os seus discursos na defensa do anteproxecto do<br />

Estatuto do 36 e a súa firmeza oratoria indícannos que Ramón<br />

non era un home mol e que rexeitaba con firmeza os tópicos do<br />

galeguismo <strong>da</strong> “morriña”, <strong>da</strong> “terriña” e <strong>da</strong> “gaitiña”, moi explotados<br />

na emigración e tamén <strong>aquí</strong> polos que nunca confiaron na nosa terra<br />

e nas súas posibili<strong>da</strong>des de desenvolvemento autocentrado.<br />

Ramón Suárez Picallo é un personaxe irrepetible e digno de<br />

lembranza, intenciona<strong>da</strong>mente silenciado durante o franquismo e<br />

tamén na etapa democrática máis recente. Por esa razón, o goberno<br />

municipal en Sa<strong>da</strong>, que me honro en presidir, decidiu dedicar o ano


12<br />

Ramón Suárez Picallo<br />

2008 á figura dos irmáns Suárez Picallo, precisamente coa intención<br />

de sacar do esquecemento inmerecido dous veciños honorables, e foi a<br />

socie<strong>da</strong>de organiza<strong>da</strong> arredor <strong>da</strong> Comisión Irmáns Suárez Picallo a que<br />

planificou moi acerta<strong>da</strong>mente as xorna<strong>da</strong>s, que contribuíron á<br />

difusión <strong>da</strong> súa figura e do seu pensamento.<br />

Unha persoa que se fixo a si mesma, destacado sindicalista<br />

e xornalista, que como político foi a imaxe pública do galeguismo e<br />

do nacionalismo xunto con Castelao, que contribuíu decisivamente<br />

a definir a política de alianzas progresista cos partidos que<br />

posteriormente conformaron a Fronte Popular e que foi un dos catro<br />

membros do <strong>Consello</strong> de Galiza, ten que ser coñeci<strong>da</strong>, valora<strong>da</strong> e<br />

lembra<strong>da</strong> con admiración e respecto.<br />

Cumprimos tamén o seu último desexo. Xa desde o 14 de<br />

outubro de 2008 os seus restos repousan para sempre en Sa<strong>da</strong>, no<br />

cemiterio do Fiunchedo.<br />

Abel López Soto<br />

Alcalde de Sa<strong>da</strong>


PRESENTACIÓN<br />

A publicación deste libro pon de manifesto a vontade do<br />

<strong>Consello</strong> <strong>da</strong> <strong>Cultura</strong> <strong>Galega</strong> de recuperar o traballo dos devanceiros<br />

do galeguismo. A edición deste volume reviste especial importancia,<br />

pois até o momento os textos que nel se recollen permanecían<br />

dispersos por xornais e revistas, fun<strong>da</strong>mentalmente <strong>da</strong> emigración.<br />

Xa que logo, reunir unha escolma <strong>da</strong> obra de Ramón Suárez<br />

Picallo, esparexi<strong>da</strong> por publicacións periódicas, supón recuperar un<br />

testemuño esencial sobre o pasado colectivo <strong>da</strong> comuni<strong>da</strong>de galega.<br />

Ramón Suárez Picallo, natural de Sa<strong>da</strong>, emigrou á Arxentina,<br />

onde adquiriu unha boa formación letra<strong>da</strong> e unha notable experiencia<br />

política e sindical. Foi a súa escola a ci<strong>da</strong>de de Bos Aires nos anos<br />

vinte. Nesta déca<strong>da</strong> participou en destaca<strong>da</strong>s empresas culturais,<br />

como a fun<strong>da</strong>ción en 1924 <strong>da</strong> revista Céltiga. Nas páxinas desta<br />

revista publicáronse moitos dos textos que recollemos neste libro.<br />

A destaca<strong>da</strong> presenza de Suárez Picallo no seo <strong>da</strong> colectivi<strong>da</strong>de<br />

galega porteña, así como a súa dedicación ao xornalismo e ao<br />

liderado sindical, fixeron del unha óptima escolla para ser un<br />

dos “delegados”, xunto con Antón Alonso Ríos, que a emigración<br />

galega en Bos Aires achegou á Galicia republicana para colaborar<br />

na consoli<strong>da</strong>ción dun réxime democrático e na consecución <strong>da</strong><br />

autonomía política. Foi elixido deputado ás Cortes constituíntes <strong>da</strong><br />

II República, en xuño de 1931, nas listas coman<strong>da</strong><strong>da</strong>s pola ORGA.<br />

O protagonismo de Suárez Picallo en Galicia ata 1936 e<br />

na España republicana durante a guerra converteu o seu nome<br />

nunha referencia ineludible, como político e parlamentario, como<br />

xornalista e como combatente a favor <strong>da</strong> autonomía e <strong>da</strong> República.<br />

A guerra, que tronzou as arelas e as esperanzas de to<strong>da</strong> unha


14 Ramón Suárez Picallo<br />

xeración, colleuno en zona republicana e así rispou <strong>da</strong>s gadoupas<br />

<strong>da</strong> morte, que, pola contra, atraparon un dos seus irmáns e moitos<br />

outros irmáns e camara<strong>da</strong>s.<br />

O exilio non foi doado, como o de todos. De Francia aos<br />

Estados Unidos, deste país á República Dominicana do ditador<br />

Trujillo; despois Chile, onde colaborou adoito na prensa para<br />

gañar a vi<strong>da</strong>, e, finalmente, Bos Aires. Outra vez Bos Aires. A<br />

capital arxentina aparece, deste xeito, no comezo e no final <strong>da</strong> súa<br />

traxectoria vital. Na ci<strong>da</strong>de porteña dirixiu o periódico Lugo, órgano<br />

do Centro Lucense, ao que tamén pertencen parte dos textos deste<br />

volume.<br />

A obra que presentamos non é a única na que o <strong>Consello</strong><br />

<strong>da</strong> <strong>Cultura</strong> <strong>Galega</strong> participou neste ano. Da súa estadía e traballos<br />

xornalísticos en Chile dá conta o libro La feria del mundo. Por outra<br />

parte, na colectánea As Nosas Voces, o <strong>Consello</strong> presentou treitos<br />

de conferencias pronuncia<strong>da</strong>s por Suárez Picallo na época final <strong>da</strong><br />

súa vi<strong>da</strong>.<br />

O libro que o lector ten nas mans recolle, pois, textos en<br />

galego de Ramón Suárez Picallo, documentos que son expresións de<br />

amor á Terra que deixara e á que soñaba con volver algún día. Así,<br />

con estes documentos reunidos, podemos gozar <strong>da</strong> letra do ilustre<br />

sadense e comprobar con canta ilusión polo futuro traballou. Só<br />

que<strong>da</strong> felicitármonos pola súa publicación e tamén porque, por fin,<br />

Suárez Picallo puido cumprir o seu desexo de retornar a Sa<strong>da</strong>.<br />

Ramón Villares<br />

Presidente do <strong>Consello</strong> <strong>da</strong> <strong>Cultura</strong> <strong>Galega</strong>


PRÓLOGO<br />

A mediados de 2007 naceu o proxecto de lle dedicar un<br />

ano a Ramón e Xohán Antón Suárez Picallo. Era preciso, nunha<br />

Sa<strong>da</strong> debruza<strong>da</strong> nun falso progreso, ese que enche de cemento os<br />

horizontes e receba a memoria para que non derrube as expectativas<br />

dos cobizosos. Coa finali<strong>da</strong>de de organizar unha serie de actos,<br />

máis centrados na difusión de ideas e coñecementos que na simple<br />

homenaxe, creouse a Comisión Irmáns Suárez Picallo.<br />

Froito <strong>da</strong> colaboración entre Comisión e Concello, elaborouse<br />

un programa baseado na realización de actos divulgativos, concretados<br />

nas Primeiras e Segun<strong>da</strong>s Xorna<strong>da</strong>s, e no impulso á creación de<br />

materiais imperecedoiros: velaí este libro, que ve a luz co obxectivo<br />

de achegar unha parte fun<strong>da</strong>mental <strong>da</strong> obra escrita de Ramón<br />

Suárez Picallo tanto á xente que tiña prendido o interese de coñecela,<br />

pero non tiña forma de acceder a ela, como a todos aqueles que,<br />

polos motivos que fosen, nin sequera sabían <strong>da</strong> existencia dun<br />

Ramón Suárez Picallo.<br />

Nas páxinas seguintes recóllese unha antoloxía dos<br />

textos escritos en galego ao longo de to<strong>da</strong> a súa vi<strong>da</strong>. Trátase,<br />

maioritariamente, de artigos xornalísticos. Suárez Picallo viviu<br />

un tempo felizmente convulso e, ademais, escolleu participar <strong>da</strong><br />

historia. Mais fíxoo como home de acción, como axitador obreiro,<br />

como orador en mitins e parlamentos. Non foi, nin o pretendeu,<br />

un ideólogo do galeguismo como Castelao ou Risco. Pero nunca<br />

un político espertou tanta paixón entre as clases populares, ás que<br />

el mesmo pertencía. A súa ver<strong>da</strong>deira obra perdeuse no aire. As<br />

arengas pronuncia<strong>da</strong>s ante auditorios co ceo por teito. A palabra<br />

fala<strong>da</strong>.


16 Ramón Suárez Picallo<br />

Como todo home de acción, Suárez Picallo escolleu como<br />

medio de comunicación alternativo o xornalismo. Na prensa <strong>da</strong><br />

época verteu as súas inque<strong>da</strong>nzas cotiás e as súas reflexións, como<br />

fixeran os anarquistas coruñeses ou os socialistas bonaerenses. As<br />

liñas de xornais e revistas como El Despertar Gallego, Céltiga, El<br />

Pueblo Gallego, Lugo, etc. gar<strong>da</strong>n o seu legado e son a expresión<br />

escrita <strong>da</strong> súa vontade combativa.<br />

Seguindo a vella idea de Valentín Fernández, proposta no seu<br />

día á Real Academia <strong>Galega</strong>, presentamos nesta obra unha selección<br />

de textos de Ramón Suárez Picallo en galego. Aproveitamos, xa<br />

que logo, algunhas <strong>da</strong>s transcricións de Valentín Fernández destes<br />

documentos depositados no fondo Ramón Suárez Picallo <strong>da</strong> Real<br />

Academia <strong>Galega</strong>.<br />

Agar<strong>da</strong>mos que a seguinte selección, que incorpora algúns<br />

artigos interesantísimos sobre Sa<strong>da</strong>, a súa xeografía natal, axude os<br />

lectores a afon<strong>da</strong>r un pouco máis na figura de Ramón Suárez Picallo<br />

ou, cando menos, pren<strong>da</strong> neles o desexo de se achegaren á súa obra,<br />

que, realmente, é a súa propia vi<strong>da</strong> de loitador exemplar.<br />

Manuel Pérez Lorenzo<br />

Comisión Irmáns Suárez Picallo<br />

Sa<strong>da</strong>, setembro de 2008


1<br />

NOTAS AUTOBIOGRÁFICAS


Debuxo de Suárez Picallo realizado por Isaac Díaz Pardo.


Ramón Suárez Picallo nace en Veloi, parroquia de Sa<strong>da</strong>, o 4<br />

de novembro do 1894. É o primeiro de once irmáns, nacidos nun<br />

intervalo de tempo de 23 anos. A nai, Teresa Picallo Martínez, será<br />

sempre obxecto <strong>da</strong> súa veneración máis devota:<br />

Honra e agasalla á túa nai, pobre ou rica, nova ou anciá porque<br />

nela hónraste a ti mesmo e honras á máis pura fonte de amor<br />

dos amores, ao doce remanso de to<strong>da</strong>s as fatigas. Achega ao seu<br />

regazo tépedo a túa cabeza e pronuncia o seu nome con acento<br />

de oración. Porque nunca os teus beizos pronunciarán palabra<br />

máis bela: ¡Nai! 1<br />

A través <strong>da</strong> nai tomará o seu primeiro contacto coas letras<br />

‘sagra<strong>da</strong>s’, nos libriños que aquela gar<strong>da</strong>ba no seu cuarto. As lecturas<br />

‘profanas’ chegaranlle <strong>da</strong> man do seu avó:<br />

Don Juan Picallo Caramés, debuxante, ceramista, poeta a ratos,<br />

e posuidor dunha biblioteca con máis de cen volumes, que el<br />

gar<strong>da</strong>ba nun baúl de nogueira, pechado con sete chaves, como<br />

a tumba do Cid. 2<br />

Tamén do mestre nacional de Sa<strong>da</strong>, o vilalbés José Somoza<br />

Eiriz, astrónomo que instruía os seus alumnos en materias entón<br />

marxina<strong>da</strong>s polo sistema educativo e que, non obstante, non era<br />

demasiado aprezado polos pais, “aferrados á vella e bárbara norma<br />

de que ‘a letra con sangue entra’; fronte a ela afirmaba don José,<br />

que ‘a letra entra mellor con música’”. A escola e o seu mestre serán<br />

evocados por Ramón en varias ocasións:<br />

A escola pública estaba situa<strong>da</strong> na rúa <strong>da</strong> Mariña, dunha<br />

vila medio labrega e medio pescantina. E todos de orixe moi<br />

humilde, traballabamos nalgunha <strong>da</strong>s dúas faenas, na terra ou no<br />

mar e, ás veces nas dúas, segundo as épocas do ano.<br />

O local era branco e luminoso, con moitas fiestras, e <strong>da</strong>ba polo<br />

lado de atrás a un dos vales máis fértiles e fermosos do mundo;<br />

pola fronte estaba o peirao dos pescadores e, como pano de<br />

fondo, a bocarría azul, tersa como unha esmeral<strong>da</strong> nas calmas<br />

chichas, <strong>da</strong> primavera e do verán, e alborota<strong>da</strong> como a Ira de<br />

Deus, no outono e no inverno. 3<br />

1. “¡Madre!”, La Hora, 12 de outubro de 1942.<br />

2. “Evocación infantil. Cómo conocí a Don Quijote”, El Sur, 3 de marzo de 1956.<br />

3. Id.


20 Ramón Suárez Picallo<br />

Non eran tempos de demorarse en estudos e lecturas.<br />

A Ramón tocáballe seguir os pasos do seu pai, Eduardo Suárez<br />

Fernández, o ‘Zoqueiro de Veloi’, que, emigrado, navegaba agora<br />

polos mares do mundo:<br />

Cumprira os nove anos, moi poucos para gañar o pan coa<br />

suor <strong>da</strong> miña fronte. Nembargantes, decidírame firmemente a<br />

plantexar á miña nai a miña vontade de ir ao mar. Certo que era<br />

pequeno; mais ¿non ían José de Sabela, Antón de Souto e Vicente<br />

<strong>da</strong> Fonte, que tiñan a miña mesma i<strong>da</strong>de? [...]<br />

Para o caso, tomara as miñas medi<strong>da</strong>s. Na compaña de Don<br />

Fernando Lourido, an<strong>da</strong>ba o meu amigo José de Sabela, con<br />

quen xa falara para ver se había sitio.<br />

-E non ha de haber, oh. Xa sabes que co tío Fernando sempre<br />

hai sitio para os rapaces. Mañán se queres vir, témola posta na<br />

praia de Miño. Tirouse o mascato e paréceme que vai haber<br />

amorra<strong>da</strong>.<br />

A profecía do meu amigo, que ía xa de entendido na materia,<br />

decidiume de todo, e, esa noite, obtiven <strong>da</strong> miña nai o anhelado<br />

permiso, non sen unha tenaz resistencia <strong>da</strong> súa parte. Rezaba,<br />

¡probiña! por un navegante –o meu pai emigrado– e desde esa<br />

noite rezaría por dous.<br />

Ao outro día, mentres colocaba a meren<strong>da</strong> no garruncho –que a<br />

mar <strong>da</strong> moito apetito– encheume de consellos: –Serás traballador<br />

e honrado; serás humilde e ben falado cas persoas maores; non<br />

serás envidioso, nin respondón, nin embustero; nin falarás mal<br />

dos compañeiros. Serás amigo de todos para que todos sean teus<br />

amigos. Sendo un neno, portaraste como un home.<br />

[...]<br />

Baixo a impresión <strong>da</strong> bendición <strong>da</strong> miña nai e lembrando a<br />

profecía <strong>da</strong> amorra<strong>da</strong>, cheguei nun santiamén á rampla de don<br />

José Pena, que servía de repisa ao pintoresco pobo de Fontán,<br />

colgado do ribazo, como se quixera caer ao mar nun día de<br />

mareira. 4<br />

4. “Remembranza”, Céltiga, 12 de xuño de 1925.


Notas autobiográficas<br />

Tamén como o seu pai e como tantos sadenses, remata por<br />

elixir o camiño <strong>da</strong> emigración, única vía de subsistencia nunha<br />

familia de tal amplitude e tan escasos recursos:<br />

Demos vista, por primeira vez, á ci<strong>da</strong>de de Buenos Aires o 19<br />

de marzo, día de San Xosé, do ano 1912. Viñamos dirixidos e<br />

confiados a un compañeiro de escola do noso pobo natal, que<br />

vivía na rúa Bolívar 262, nunha casa de Cajas de Fierro –Vetere<br />

y Compañía-; pero uns días antes <strong>da</strong> nosa chega<strong>da</strong>, o veciño<br />

<strong>da</strong> nosa única referencia fórase a Bahía Blanca. E alí que<strong>da</strong>mos,<br />

sen saber a quen dirixirnos, en medio e medio <strong>da</strong> grande urbe<br />

porteña, que tiña por aquel entón 700 mil habitantes.<br />

O cocheiro que nos trouxera desde a dársena norte deuse<br />

de conta <strong>da</strong> nosa angustiosa situación de recén chegados e<br />

fíxonos un pormenorizado interrogatorio. E, sen máis nin máis,<br />

resolveunos o problema, levándonos á casa duns veciños do<br />

noso propio concello, situa<strong>da</strong> na rúa Catamarca, entre Belgrado<br />

e Moreno. Alí non tiñan como acomo<strong>da</strong>rme e me levaron á<br />

rúa Solís 351, onde vivimos con nove paisanos nunha ancha<br />

habitación dun conventillo famoso. Días despois empregueime<br />

como peón de botica, na casa de Baralis, en Entre Ríos esquina<br />

Venezuela.<br />

De alí en diante todo foi para nós como coser e cantar. Vendedor<br />

de artigos de goma; vendedor de alfajores cordobeses, mandioca<br />

e doce de leite, cunha cesta na cabeza; cobrador dunha gran<br />

casa maiorista; honesto lavalouzas, reposteiro e despenseiro de<br />

buques mercantes; [...] foi a nosa vi<strong>da</strong> en Buenos Aires, vivi<strong>da</strong> a<br />

plenitude de esperanzas, ensoños e ilusións. 5<br />

Como tantos galegos, axiña se integra no tecido sindical e<br />

político <strong>da</strong> capital arxentina, aca<strong>da</strong> sona e protagonismo pola súa<br />

oratoria e pola súa prosa combativa. Logo dun período de militancia<br />

socialista, converterase nun dos líderes do Partido Comunista,<br />

tomará parte en mitins e asembleas, sufrirá a dura represión estatal<br />

e mesmo publicará en 1922 un folleto que tivo éxito, Cartas a un<br />

obrero, do que se esgotarán 10 000 exemplares. Finalmente, por<br />

mor <strong>da</strong>s divisións internas <strong>da</strong> organización, decidirá afastarse <strong>da</strong><br />

política e dedicarase plenamente á activi<strong>da</strong>de sindical. Embarcará<br />

5. “Reencuentro con Buenos Aires”, El Sur, 11 de xullo de 1954.<br />

21


22 Ramón Suárez Picallo<br />

en sucesivas ocasións, percorrendo o mundo como reposteiro de a<br />

bordo baixo o alcume de ‘el repostero poeta’, polo xeito de dispor<br />

as bandexas. Nas súas viaxes chegará a visitar China:<br />

Coñecemos Shanghai no 1929. Chegamos alí nun barco de<br />

mala morte, sen itinerario fixo nin rota presinala<strong>da</strong>. Entre os<br />

pasaxeiros –o barco era mixto– ía unha señorita Jacqueline<br />

Jáuregui vasca francesa [...]. E como o barco paraba alí varios<br />

días, os tripulantes que a tiñamos por amiga, quixemos agasallala<br />

cunhas flores.<br />

Baixamos a terra na procura dunha florería e achámola ben cedo.<br />

O seu dono era un tipo louro, forte e de ollos azuis. Ensaiamos<br />

con el o noso pésimo inglés e o noso pasable francés. Porque<br />

do chinés non tiñamos nin noticias. O home, que ademais de<br />

florista, era doceiro e limpabotas, escoitounos como quen oe<br />

chover, sen decatarse dunha soa palabra. A mímica fracasou<br />

tamén. E cando xa iamos deixalo por imposible, díxonos en<br />

perfecto castelán e con certo acento rexional:<br />

-Bueno, al fin de cuentas, qué c... quieren ustedes. Por pouco<br />

non o matamos. Fixemos a compra e houbo logo a conseguinte<br />

esmorga. Presentounos ao dono dun gran cinema, e ao que<br />

debuxaba os afiches do Socorro Rojo Internacional. Os tres foran<br />

tripulantes de outros tantos barcos, que os deixaron en terra, por<br />

non presentarse á hora de saí<strong>da</strong>, porque se perderan nas rúas<br />

do “barrio chino”, bebendo viño de arroz e comendo niños de<br />

andoriñas, “e aín<strong>da</strong> máis...”. 6<br />

Xa de volta <strong>da</strong>s viaxes polo mundo, poderá finalmente<br />

dedicarse ao seu oficio: o xornalismo. Colaborará para os máis<br />

importantes diarios bonaerenses, escribindo crónicas sobre o<br />

movemento obreiro, lexislación social, etc. Participará <strong>da</strong> vi<strong>da</strong> social<br />

bonaerense, tomando parte nos máis soados faladoiros:<br />

Compartimos, máis tarde, desde o modesto plano de oíntes<br />

e espectadores, reunións e faladoiros en “peñas” famosas <strong>da</strong><br />

intelectuali<strong>da</strong>de nova de Buenos Aires, <strong>da</strong> segun<strong>da</strong> e terceira<br />

déca<strong>da</strong>s do presente século. E na batalla literaria entre os<br />

intelectuais proletarios de Boedo –barria<strong>da</strong> popular– e os de<br />

Flori<strong>da</strong>, de perfil aristocrático, estivemos cos de Boedo, que se<br />

6. “Shangai”, La Hora, 27 de abril de 1949.


Notas autobiográficas<br />

sabían de pe a pe to<strong>da</strong> a literatura rusa. E ata botamos o noso<br />

bo cuarto a espa<strong>da</strong>s en política, meténdonos onde ninguén nos<br />

chamaba, para ir <strong>da</strong>r, algunha vez, á vella sección Orden Social<br />

<strong>da</strong> Policía Arxentina, na rúa Moreno e Sáenz Peña. An<strong>da</strong>nzas<br />

impregna<strong>da</strong>s de idealismo xeneroso ás que non queremos<br />

renunciar, porque foron, se cabe, o máis belo <strong>da</strong> nosa vi<strong>da</strong> e <strong>da</strong><br />

nosa peregrinaxe polos camiños do mundo. Desde Buenos Aires<br />

percorremos to<strong>da</strong> a República, desde os Chacos ás Patagonias,<br />

todo o Continente Americano e de boa parte do europeo co seu<br />

tanto e canto do africano, tendo sempre a Buenos Aires como<br />

punto de parti<strong>da</strong> e de retorno. 7<br />

Será precisamente na tertulia do café La Armonía, <strong>da</strong> Aveni<strong>da</strong><br />

de Mayo, onde coñeza ao que será o seu grande amigo na vi<strong>da</strong>:<br />

Eduardo Blanco-Amor. Da man do escritor ourensán introdúcese no<br />

emerxente nacionalismo galego e comeza a participar activamente do<br />

tecido asociativo vinculado á colectivi<strong>da</strong>de conterránea. Así, no ano<br />

1924 intégrase na Federación de Socie<strong>da</strong>des Gallegas, organización<br />

de tendencia esquerdista. Neste novo marco desenvolverá as súas<br />

actuacións, como político e como xornalista. Sempre acompañado<br />

de Blanco-Amor, dirixirá a revista Céltiga e El Despertar Gallego,<br />

órgano <strong>da</strong> Federación. Así mesmo, o 18 de maio do 1925, a<br />

compañía teatral de Concepción Olona estrea no Teatro Mayo o seu<br />

drama Marola, que manterá en cartel durante 57 noites:<br />

Marola (radiante de alegría). –¡Deus che vexa vir...! ¡Achégase<br />

a miña vinganza! (Confidente.) Oes, ¿coñeces ao tío<br />

Calviño?<br />

Fandiño. --¡E non hei de coñecer!... Na<strong>da</strong> menos que o noso<br />

delegado máis eficaz, a nosa man dereita. É un exemplar<br />

<strong>da</strong> Raza; agora, doume conta por que lle chaman herexe...<br />

Cando era pícaro, contábame contos de Estadeas e Santas<br />

Compañas, e acórdome que sempre había caciques que<br />

viñan do outro mundo para que lles sacasen o hábito...<br />

Marola. --Foi a única persoa que me amparou. Por iso, como ía<br />

to<strong>da</strong>s as noites á súa casa, sei todo canto se fai para<br />

librar a Galicia. Nesta cesta, foron todos os papeis que eu<br />

repartín por vilas e aldeas.<br />

7. “Reencuentro con Buenos Aires”, El Sur, 11 de xullo de 1954.<br />

23


24 Ramón Suárez Picallo<br />

Fandiño. --De modo que fuches ti a mensaxeira dos nosos ideais!...<br />

¡Déixame que che dea unha aperta!... (Apértaa, pero<br />

Marola despréndese avergoña<strong>da</strong>. Vai escurecendo. Unha<br />

moza canta unha canción nostálxica, a que Fandiño<br />

escoita ensumido.)<br />

Fandiño. --¡Canción <strong>da</strong> miña terra!... ¡Doce como as caricias <strong>da</strong> miña<br />

nai!... ¡Triste como as miñas dores!... ¡Nai Galicia, alma<br />

túa tortura<strong>da</strong> que segues como unha visión angustiosa aos<br />

emigrados!... (Terminou o canto <strong>da</strong> moza: a vigorosa voz<br />

dun mozo entoa con aire de desafío un rudo alalá. Ca<strong>da</strong><br />

vez máis lonxe continúan oíndose as cancións de desafío.)<br />

¡Alalá viril!... ¡Musa gloriosa de Curros e Pon<strong>da</strong>l!... ¡Canto<br />

épico <strong>da</strong> miña heroica estirpe Celta...! Dez anos facía<br />

que non escoitaba os teus máxicos ecos!... ¡Canto <strong>da</strong>rían<br />

por escoitarche os que morreron en terras afasta<strong>da</strong>s!...<br />

¡Canto <strong>da</strong>rían porque as túas notas fosen o Miserere <strong>da</strong><br />

súa agonía, levando reflecti<strong>da</strong> nas súas pupilas a docísima<br />

visión <strong>da</strong> súa Galicia benama<strong>da</strong>!<br />

Marola. --¡Probiños!... (A campaniña <strong>da</strong> aldea próxima toca o<br />

Angelus. Marola axeónllase fronte á cruz.) Recemos por<br />

eles e polas nosas nais.<br />

Fandiño. --Non sei rezar dese xeito. Os meus rezos son outros,<br />

dinse de pé e cos puños en alto. 8<br />

Non perderá Ramón a súa vinculación co movemento<br />

obreiro. De feito, en 1926 viaxa a Xenebra como secretario <strong>da</strong><br />

representación obreira <strong>da</strong> Organización Internacional do Traballo.<br />

Aproveitará a estancia en Europa para visitar fugazmente Galicia<br />

e Sa<strong>da</strong>, onde será agasallado con banquetes e homenaxes polos<br />

círculos nacionalistas do interior, vinculados ás Irman<strong>da</strong>des <strong>da</strong><br />

Fala. Na vila natal reencontrarase co seu irmán Xohán Antón e<br />

descubrirá, con gran satisfacción, como o ideal galeguista prendera<br />

nalgúns veciños:<br />

Unha <strong>da</strong>s cousas que máis me encheu de ledicia o meu esprito<br />

ao chegar a miña vila natal, a Sa<strong>da</strong> dos meus amores, foi saber<br />

que n’ela habia unha xuntanza nazonalista de rapaces cuásique<br />

todos menores de 20 anos. E ain<strong>da</strong> mais, cando soupen que un<br />

8. “Fragmento del primer acto de ‘Marola’”, El Despertar Gallego, 2 de agosto de 1925.


Notas autobiográficas<br />

hirman meu, que tiña dous anos cando deixei o fogar paterno,<br />

formaba parte d’ela. 9<br />

Na súa xeira por Europa visitará tamén Portugal, Francia,<br />

Suíza ou Italia, recreándose nas rúas de Florencia:<br />

Vai ser media noite. Noite de verán, algo anubra<strong>da</strong>. Estamos<br />

sobre a Praza de Miguel Anxo, na Porta Santa. [...] Ante a nosa<br />

vista aparece, estendi<strong>da</strong> nun val, a vella e señorial Florencia; a<br />

inmortal ci<strong>da</strong>de de Lourenzo o Magnífico, que deu ao mundo<br />

altísimos poetas, sabios eminentes e artistas inmortais. Rodéaa<br />

un cinto de verdecentes montañas. O Arno, deslizándose por<br />

debaixo <strong>da</strong>s pontes vetustas, musita versos <strong>da</strong> “Divina Comedia”,<br />

como eterna homenaxe ao gran florentino que a concibiu nun<br />

soberano chispazo de xenio. Dorme Florencia. Ningún ruído<br />

turba o seu sono. [...]<br />

Descendemos <strong>da</strong> Praza. Sen ningún rumbo fixo, como levados<br />

por un guía invisible, chegamos á Ponte Vella. [...] Por unha <strong>da</strong>s<br />

arca<strong>da</strong>s que dá sobre o río, penetra un claro de lúa que reflexa<br />

sobre un mármore onde está reproducido no alto relevo do centro<br />

o primeiro encontro de Dante con Beatriz. Foi neste lugar que nós<br />

ocupamos, onde naceu aquel amor inmenso que torturou a alma<br />

do poeta. Un hálito de emoción nos envolve; en estraño fluído<br />

fainos vibrar, e, por un momento, sentímonos transportados a<br />

outras rexións, levados por un misterioso sortilexio.<br />

O tanxer do “campanile” do vello palacio comunal florentino que dá<br />

as 12 <strong>da</strong> noite, envólvenos na reali<strong>da</strong>de. Botamos unha derradeira<br />

olla<strong>da</strong> á alegoría <strong>da</strong>ntesca, e cruzamos a ponte vella de Florencia<br />

onde naceu o máis fermoso poema de amor <strong>da</strong> Humani<strong>da</strong>de. 10<br />

A súa demora<strong>da</strong> estadía na Arxentina establecera un vínculo<br />

inquebrantable entre a ci<strong>da</strong>de de Bos Aires e Ramón Suárez Picallo.<br />

Así, no barco camiño de Europa, sentíase fon<strong>da</strong>mente porteño e<br />

exclamaba:<br />

Esta noite, despois de cear, o noso amigo o crioulo, por un<br />

pouco “tira la bronca” presa do maior furor. Non sabemos cómo<br />

o arranxou; mais o caso é que apareceu cunha rapaza crioula<br />

9. “Manoel L. Freire-Calvelo”, Céltiga, agosto de 1926.<br />

10. “Noche florentina”, Céltiga, 10 de agosto de 1926.<br />

25


26 Ramón Suárez Picallo<br />

que toca e canta divinamente unha colección de tangos: “Viejo<br />

Rincón”, “Langosta”, “Sonsa” e outros.<br />

Desaloxo de to<strong>da</strong> a “gabacha<strong>da</strong>”, que<strong>da</strong>ndo o salón por noso.<br />

¡Santo Deus, e que inusita<strong>da</strong>s belezas atopamos nas notas <strong>da</strong><br />

canción do arrabalde porteño! ¡Que evocativa e nostálxica semellou<br />

esa música popular, que leva prendidos nas súas notas anacos <strong>da</strong><br />

alma do arrabalde, ao que divinizou o sublime Carriego na súa<br />

“Canción del Barrio”! ¡Con que devota emoción os escoitamos,<br />

lembrando noites de bohemia, noctámbula, lembrando os ollos<br />

ardentes, apaixonados desas mulleres crioulas que entregan o seu<br />

corpo e a súa alma ao ritmo dun tango arrabaldeiro!<br />

As notas de “Viejo Rincón” soan aín<strong>da</strong> nos nosos oídos. ¡E non hai<br />

dúbi<strong>da</strong> algunha de que esta noite soñaremos con Buenos Aires! 11<br />

Ao regreso <strong>da</strong> súa viaxe seguirá dedicándose ao xornalismo.<br />

No 1930 será contratado para desempeñar o posto de bibliotecario<br />

do Club Español. Será el un dos promotores do vencello entre os<br />

nacionalistas e republicanos do interior e os <strong>da</strong> diáspora, coa<br />

creación <strong>da</strong> filial bonaerense <strong>da</strong> ORGA:<br />

Cando nas postrimetrías <strong>da</strong> ditadura, apareceu Orga, tivemos<br />

unha viva alegría ao constatar que nas súas filas envorcáranse<br />

todos os galeguistas coruñeses. Soubemos <strong>da</strong> fun<strong>da</strong>ción de<br />

Orga por eles e especialmente por Villar Ponte con quen a nosa<br />

correspondencia era asidua. [...] constituímos unha filial en<br />

Buenos Aires, de cuxos socios son o N.° 70. Reimprimimos o seu<br />

manifesto e distribuímolos entre todos os galegos residentes en<br />

Arxentina, Uruguai, Chile e Perú.<br />

Nós presentiamos en Orga o milagre redentor de Galicia. Viña<br />

a conxugar a idea republicana e democrática con esencias<br />

de galegui<strong>da</strong>de que lle <strong>da</strong>ban á loita política, matices espirituais de<br />

gran valor e, sobre todo, orixinali<strong>da</strong>de. O noso pobo, desde o<br />

ciclo dos precursores viña acusando, especialmente nos núcleos<br />

intelectuais, unha ansia viva de resurrección, de reencontrarse a<br />

si mesmo. Por outra ban<strong>da</strong>, vinculado politicamente ao Estado<br />

español, presentía que a República abría o camiño á súa esperanza.<br />

Orga, sinalaba con nitidez aquel camiño. Por iso Orga tivo ao seu<br />

redor o maior cau<strong>da</strong>l de simpatías populares que xamais tivese<br />

11. “De vuelta al hogar. Fragmentos de mi diario”, Céltiga, 25 de maio de 1926.


Notas autobiográficas<br />

en Galicia ningunha organización política. E por iso nós, ao ser<br />

consultados, opinamos na VI asemblea nacionalista <strong>da</strong> Coruña,<br />

que o galeguismo debía definirse en sentido republicano,<br />

ingresando en Orga para fortificar máis aín<strong>da</strong> a súa tendencia<br />

galeguista. [...] Quizais antes do tempo necesario para que Orga<br />

se trocase nun gran partido político popular, veu a república, á<br />

que sumou a súa simpatía todo o galeguismo. Inmediatamente,<br />

Federación Republicana <strong>Galega</strong>, <strong>da</strong> que Orga era a súa forza máis<br />

vital, convocou a unha Asemblea na Coruña, para estu<strong>da</strong>r un<br />

proxecto de Estatuto autonómico de Galicia [...]. A Federación de<br />

Socie<strong>da</strong>des <strong>Galega</strong>s Agrarias e <strong>Cultura</strong>is e Orga de Buenos Aires<br />

aceptaron a invitación e, xunto con Alonso Ríos e Sigüenza, nos<br />

delegaron para concorrer a aquel comicio celebrado na Coruña<br />

o 4 de xuño. O noso man<strong>da</strong>to era: Soster a máxima autonomía<br />

para Galicia e participar na campaña electoral en favor <strong>da</strong>quel<br />

grupo político que fixese artigo principal do seu programa a<br />

autonomía rexional e traballar para lograr a uni<strong>da</strong>de <strong>da</strong>s forzas<br />

republicanas e galeguistas nun partido político rexional que<br />

comezará e terminará en Galicia.<br />

Participei por tres veces naquela asemblea e na súa sesión de<br />

clausura envorquei sobre o auditorio as esperanzas fervorosas<br />

dos emigrados na República e na autonomía [...]. Ao terminar,<br />

un cabaleiro co que xamais cruzase unha palabra –o doutor<br />

Sal Lence– propuxo ao auditorio que se me propuxese como<br />

candi<strong>da</strong>to a Deputado pola miña provincia natal. O público<br />

apoiou fervorosamente a proposición e ao outro día, sen que<br />

eu falase unha soa palabra con ninguén sobre tal proposición,<br />

apareceu o meu nome na candi<strong>da</strong>tura oficial de Federación<br />

Republicana <strong>Galega</strong>. Quen o incluíu, quen intentou logo<br />

excluílo, son cousas <strong>da</strong>s cales xamais quixen nin quererei<br />

decatarme. A miña aceptación –conmovi<strong>da</strong> e chea de gratitude– ía<br />

tácita na miña participación nos mitins electorais como tal<br />

candi<strong>da</strong>to. Aquela campaña foi feita sobre un programa que se<br />

baseaba nestes dous principios programáticos de Fed. Rep. <strong>Galega</strong>:<br />

República Federal de esquer<strong>da</strong>s e autonomía de Galicia, coa súa<br />

secuela de democracia popular de abaixo para arriba e de todo o<br />

índice dos nosos problemas espirituais, políticos e económicos. 12<br />

12. Carta de Ramón Suárez Picallo a Santiago Casares Quiroga, 31 de agosto de 1933, en<br />

Castro, X.: O Galeguismo na encrucilla<strong>da</strong> republicana, vol. 2, Deputación Provincial de<br />

Ourense, 1985.<br />

27


28 Ramón Suárez Picallo<br />

Suárez Picallo axiña se había converter en deputado, con<br />

55 054 votos. As súas intervencións no Parlamento centraranse no<br />

combate de todos aqueles obstáculos que impedían o melloramento<br />

<strong>da</strong>s condicións de vi<strong>da</strong> de mariñeiros e campesiños. Así, falará de<br />

reforma agraria, <strong>da</strong> construción de portos de refuxio (especialmente<br />

o de Sa<strong>da</strong>), do arranxo <strong>da</strong>s vías de comunicación, etc. Tamén<br />

participará no debate sobre a forma do Estado, pugnando sempre<br />

pola súa organización federal. A súa oratoria, máis de mitin ca de<br />

casino, fará exclamar o tamén deputado Ortega y Gasset: “¿Quién es<br />

esa voz pega<strong>da</strong> a un hombre?”<br />

En decembro do ano 1931 participa na constitución do<br />

Partido Galeguista, sen se desvincular, polo momento, do grupo<br />

parlamentario <strong>da</strong> ORGA, de Casares Quiroga. Non o fará ata case<br />

dous anos despois, cando lle envíe unha dura misiva a Casares:<br />

Orga foi perdendo masas populares ata que desapareceu o<br />

seu nome e o seu espírito primitivo. [...] Fun<strong>da</strong>do o P.R.G.<br />

a minoría foi deixando de ser unha conxunción de diversos<br />

sectores ideolóxicos para que<strong>da</strong>r reduci<strong>da</strong> a unha minoría de<br />

Partido. E o P.R.G. foi orientándose nunha ideoloxía que non<br />

comparto; e aumentando as súas filas con elementos, para os<br />

cales persoalmente son todos os meus respectos, pero de cuxa<br />

ideoloxía e prácticas políticas, estou separado por distancia<br />

insalvable. [...] Como pode Vde. ver, a miña vinculación á<br />

minoría era puramente numérica, como o expresei nunha<br />

reunión presidi<strong>da</strong> por Vde., ao tramitarse a última crise.<br />

A decisión que hoxe adopto, de separarme dela, foi acor<strong>da</strong><strong>da</strong><br />

polo Partido Galeguista fai varios meses. [...] O estado actual<br />

do problema autonomista –para min, insisto niso– o problema<br />

fun<strong>da</strong>mental de Galicia obrígame a non seguir máis na minoría.<br />

[...].<br />

Acatando tal acordo, cuxos fun<strong>da</strong>mentos comparto, e para<br />

renovar unha traxectoria política e ideolóxica que desexo seguir,<br />

para poder actuar libremente de acordo con ela, deixo de<br />

pertencer á minoría que Vde. preside. Para Vde. e para os seus<br />

outros compoñentes con todos os meus respectos persoais e os<br />

meus afectos máis cordiais, coa seguri<strong>da</strong>de de que me acharán<br />

sempre ao seu lado, cando se trate de defender a República e


Notas autobiográficas<br />

as súas esencias democráticas contra todo intento de reacción;<br />

e cando haxa de loitarse, fervorosamente, por <strong>da</strong>r a Galicia,<br />

como pobo autónomo, o seu propio goberno e con el o tesouro<br />

prezado <strong>da</strong> súa liber<strong>da</strong>de. 13<br />

O triunfo <strong>da</strong> dereita nas eleccións do 1933 deixará a Suárez<br />

Picallo fóra do Parlamento, o que aproveitará para realizar a carreira de<br />

Dereito na Universi<strong>da</strong>de de Santiago de Compostela. No 1935 exerce<br />

xa como avogado. En paralelo, mantén a súa activi<strong>da</strong>de xornalística,<br />

fun<strong>da</strong>ndo e dirixindo o semanario SER. Mais, en febreiro do 1936,<br />

logo de refloreceren as vellas alianzas entre os sectores <strong>da</strong> esquer<strong>da</strong>,<br />

recupera o escano xa como deputado polo Partido Galeguista dentro<br />

<strong>da</strong> Fronte Popular. A campaña electoral fora especialmente dura e así<br />

o recolle nalgunha carta a Eduardo Blanco-Amor:<br />

Desde un mes antes <strong>da</strong>s eleccións son estes os primeiros<br />

minutos de relativo descanso. E para iso ás 2 <strong>da</strong> mañá, na parte<br />

de atrás do “Marine<strong>da</strong>”. Non podo máis! Os últimos exames,<br />

a Licenciatura, as primeiras actuacións forenses e por riba a<br />

campaña electoral máis dura habi<strong>da</strong> e por haber. A 17 mitins<br />

por día teño saído! Logo as incidencias postelectorais e o trunfo.<br />

[...]. Polo demais foron horas inesquecibles. Sobre todo aquelas<br />

nas que, para evitar que se nos roubase o trunfo, tivemos que <strong>da</strong>r<br />

un golpe de man no Goberno Civil, empuxados por este pobo<br />

coruñés marabilloso, lanzado á rúa ao berro de: “A queimar aos<br />

ladróns <strong>da</strong>s actas”. [...]. Ai meu gran amigo que cousas descubrín<br />

eu desde a tribuna nesta campaña electoral ao longo e ancho <strong>da</strong><br />

nosa Terra. Que ollos xuvenís alucinados seguindo o voo <strong>da</strong>s<br />

palabras. Que gran fe en nós e que sortilexio de comuñón na<br />

charla amable do post-mitin. Ao seu conxuro comecei a sentirme<br />

“leader” “conductor” do meu Pobo. 14<br />

A vitoria colmábao novamente de esperanzas. Mais axiña<br />

comprende que se está a fraguar a resposta por parte <strong>da</strong> dereita<br />

intransixente, como llo manifesta nunha nova carta a Blanco-Amor:<br />

Acaba de circular a nova, xa confirma<strong>da</strong>, do asasinato de Calvo<br />

Sotelo. A guerra civil está en medio <strong>da</strong> rúa. Estamos no período<br />

13. Id.<br />

14. Carta de Ramón Suárez Picallo a Eduardo Blanco-Amor, marzo de 1936, Biblioteca <strong>da</strong><br />

Deputación Provincial de Ourense.<br />

29


30 Ramón Suárez Picallo<br />

álxido do Cataclismo, do que sairá unha España nova. ¿Cómo?<br />

Ninguén o sabe. [...] O goberno desconcertado, saboteado polos<br />

seus servidores, rodeado de inimigos dentro <strong>da</strong> casa. Non se<br />

atreveu á varri<strong>da</strong>, non comprendeu a súa posición revolucionaria<br />

e paga as consecuencias. En política só trunfan os que se colocan<br />

sempre na ofensiva. Defenderse é só o fracaso.<br />

Axiña se <strong>da</strong>rá en España o sálvese quen po<strong>da</strong>. Galicia, se para<br />

entón ten en movemento o seu estatuto salvarase. Como cando<br />

Napoleón. 15<br />

Efectivamente, non an<strong>da</strong>ba errado. A sublevación militar do<br />

17 de xullo cólleo en Madrid, negociando a aprobación definitiva<br />

do Estatuto de autonomía, logo doutra intensa campaña previa ao<br />

plebiscito. El e Castelao, lonxe de Galicia, salvan a vi<strong>da</strong>. A fe na<br />

vitoria consegue, polo momento, mantelo en pé:<br />

Agora hai só unha consigna: Vencer como sexa. Iso significa<br />

liqui<strong>da</strong>r para sempre a chantaxe que os militares viñan realizando<br />

a costa do tesouro español. Chantaxe de dúas entelequias: o<br />

valor e a honra; significa <strong>da</strong>r luz a unha España insospeita<strong>da</strong> no<br />

mundo e en España mesmo, a España popular e democrática,<br />

frea<strong>da</strong> hasta hoxe por todos; significa abrir ante o mundo un<br />

capítulo novo <strong>da</strong> Historia vital. 16<br />

Mais en Madrid sente que na<strong>da</strong> pode facer ante a barbarie<br />

desata<strong>da</strong> en Galicia, algo que lle fende no máis profundo:<br />

Segundo as nosas novas –temos emisora e receptora de radio–<br />

houbo fusilamentos moitos. Entre eles sospeito que o do meu<br />

irmán Antón. Aquel o meu gran Antón que quero como á luz<br />

dos meus ollos. 17<br />

Efectivamente, Xohán Antón Suárez Picallo, galeguista,<br />

agrarista e dinamizador cultural na Sa<strong>da</strong> republicana, fóra paseado,<br />

corre pois a mesma sorte ca outros veciños. A traxedia non derruba<br />

a Ramón, senón que o impulsa a seguir na loita. Como home<br />

de acción e de compromiso colabora co exército republicano no<br />

mesmo campo de batalla, organizando unha “Milicia Gallega”:<br />

15. Id., 12 de xullo de 1936, Biblioteca <strong>da</strong> Deputación Provincial de Ourense.<br />

16. Id., 17 de agosto de 1936, Biblioteca <strong>da</strong> Deputación Provincial de Ourense.<br />

17. Id.


Notas autobiográficas<br />

Hoxe acuartelamos. Somos uns mil. Hai de todo, ata segadores<br />

que forman un grupo de choque que leva o nome de Rosalía. A<br />

misión principal é entrar en Galicia como sexa. Mais mentres<br />

isto non se poi<strong>da</strong> facer a nosa milicia loitará onde o queira o<br />

Goberno. Está moi ben organiza<strong>da</strong>. [...].<br />

[…]. Mañá comezaremos a instrución. Deseguido iremos á Serra<br />

para foguearnos. Despois a onde sexa. Con nós, ben dentro, van<br />

Galicia e a República. 18<br />

O inexorable avance franquista levarao a Barcelona, onde<br />

codirixirá a revista Nova Galiza. Alí, facendo valer a súa faceta de<br />

avogado, defenderá a moitos anarquistas <strong>da</strong>s acusacións stalinistas,<br />

nun momento en que os comunistas prosoviéticos aglutinaban un<br />

gran poder. Suárez Picallo, antigo comunista, distanciarase dos<br />

seguidores <strong>da</strong> doutrina marca<strong>da</strong> en Rusia e criticaraos ace<strong>da</strong>mente,<br />

así en público como na correspondencia con Blanco-Amor:<br />

Esquecía dicirche que noto certa frouxeira en combater a Rusia<br />

e ao “seu” comunismo. Considero que é preciso rachar con<br />

esa xente. Fixéronnos moito <strong>da</strong>no! Para o futuro, o noso perfil<br />

acentuado de republicanos e demócratas, sen contaminación con<br />

eles, será de grande utili<strong>da</strong>de. 19<br />

Adoptaba, xa para sempre, a clara definición de republicano<br />

e demócrata. O curso <strong>da</strong> guerra levarao ao exilio, parte desde<br />

Francia a Nova York. As súas peripecias polo mundo relatáballas en<br />

carta ao galeguista Xosé Hermi<strong>da</strong>:<br />

Ó terminar a Guerra, fun os Estados Unidos, chamado e levado<br />

polos fillos de Sa<strong>da</strong> ali residentes. Estuven 7 meses <strong>da</strong>ndo<br />

conferencias por “Hispanas Confedera<strong>da</strong>s” en 40 Estados <strong>da</strong><br />

Unión, xuntando diñeiro pra fletar o “Ipanema” que levou a México<br />

os primeiros refuxiados de Francia. Despois pasei á República<br />

Dominicana (a terra de Trujillo, que dios Confun<strong>da</strong>) onde<br />

estiven un ano. Alí “non me prestaba” o clima físico nin o outro<br />

clima, e arreglei de modo de ir a Chile. 20<br />

18. Id.<br />

19. Id., 19 de outubro de 1939, Biblioteca <strong>da</strong> Deputación Provincial de Ourense.<br />

20. Carta de Ramón Suárez Picallo a Xosé Hermi<strong>da</strong>, 10 de agosto de 1959, propie<strong>da</strong>de de<br />

Keith Hermi<strong>da</strong>.<br />

31


32 Ramón Suárez Picallo<br />

O exilio para Ramón Suárez Picallo viña acompañado dunha<br />

serie de desgrazas que, en apenas tres anos, esnaquizaran á súa<br />

familia. Serán os peores momentos <strong>da</strong> súa vi<strong>da</strong> e deixarán nel un<br />

pouso de amargura incurable. Blanco-Amor, o grande amigo, será a<br />

testemuña de tanta dor:<br />

Querido Eduardo: Un día angustioso <strong>da</strong> túa vi<strong>da</strong>, cando a túa<br />

nai estaba morrendo, fixéchesme unha encarga. Cumprina<br />

devotamente. Pouco despois cando a túa nai se foi e que<strong>da</strong>ches<br />

só, leveite ao meu fogar. Quería que a calor dos meus, mitigase en<br />

parte a túa dor. Non sei se o logrei. Mais esa foi a intención. Pois<br />

ben, eu áchome hoxe igual que ti antes. Só, sen ter a quen dicir<br />

to<strong>da</strong> a dor <strong>da</strong> miña alma. Hai uns 6 días Meilán, de Montevideo,<br />

dime que morreu aí o meu irmán Leonardo. O bo, o querido,<br />

o discreto Leonardo. Oito días antes escribíronme de Filadelfia,<br />

dicíndome que a viúva do meu irmán Diego, morto en Filadelfia en<br />

setembro do 1938, desapareceu deixando abandonados aos<br />

meus sobriños, Eduardo de 10 anos e Teresita de 6, dúas<br />

preciosi<strong>da</strong>des. Co Ministro americano <strong>aquí</strong>, por recomen<strong>da</strong>ción<br />

dunha alta personali<strong>da</strong>de, logrei que os meus sobriños entren no<br />

“Guard College” de Filadelfia, o mellor dos Estados Unidos, de<br />

onde sairán cunha carreira universitaria aos 21 anos de i<strong>da</strong>de.<br />

Onte recibo carta <strong>da</strong> miña irmá María dicíndome que o meu<br />

pai morreu dunha síncope cardíaca o 4 de xaneiro. Santo Deus!<br />

Como ves, imaxínate como estou. Axú<strong>da</strong>me! Escrébeme! Non<br />

teño a quen falarlle no mundo. 21<br />

Ao pouco morrían tamén a nai e mais outro irmán,<br />

Eduardo. Aín<strong>da</strong> na República Dominicana, e por se fose pouco,<br />

sufrirá a persecución do goberno de Trujillo e estará a punto de ser<br />

extraditado a España. Como lle conta a Blanco-Amor, conseguirá<br />

saír rumbo a Chile:<br />

Logo de mil esforzos conseguín saír <strong>da</strong>quel inferno que é Santo<br />

Domingo, onde que<strong>da</strong>n aín<strong>da</strong> 1.700 compatriotas. Grazas ao<br />

ministro de Chile alí, o escritor Víctor Domingo Silva, que me<br />

facilitou pasaporte chileno semioficial, puiden lograr os visados<br />

de tránsito por Haití e Panamá, vetados a todo viaxeiro europeo,<br />

sobre todo se é refuxiado. –Vou a Chile, nu, sen un centavo.<br />

21. Carta de Ramón Suárez Picallo a Eduardo Blanco-Amor, 27 de febreiro de 1940,<br />

Biblioteca <strong>da</strong> Deputación Provincial de Ourense.


Notas autobiográficas<br />

Levo algunhas cartas para diarios e editoriais. É posible que po<strong>da</strong><br />

defenderme. Pero o meu propósito é chegar a Buenos Aires. 22<br />

Con todo, instalarase en Chile, que o acollerá durante 15<br />

anos. Dedicarase profesionalmente ao xornalismo, colaborando cos<br />

máis importantes diarios do país: La Opinión, La Hora, El Mercurio,<br />

El Sur, etc. Na súa columna, “La feria del mundo”, expresará ca<strong>da</strong><br />

xorna<strong>da</strong> as súas inquietudes, lembrará acontecementos do pasado e,<br />

curiosamente, impulsará unha campaña gobernamental en favor do<br />

consumo de peixe, o que acompañará con conferencias, por todo o<br />

país, destina<strong>da</strong>s a convencer a poboación chilena <strong>da</strong>s vantaxes dos<br />

produtos do mar:<br />

Xa dixemos algunha vez, desde esta mesma sección, que é un<br />

absurdo do consumo, <strong>da</strong> alimentación, e <strong>da</strong> economía de Chile,<br />

o feito de que, tendo un problema de importación de carne,<br />

cara e mala, non recorra, por vía estatal e científica, a buscarlle<br />

un substituto ao produto que debe importar. O substitutivo<br />

vantaxoso en prezo e cali<strong>da</strong>de, teno Chile nun vasto plan de<br />

produción e industrialización pesqueira, con amplos alentos. Un<br />

plan que parta <strong>da</strong> extracción do produto, o seu almacenamento en<br />

fresco en porto, a súa industrialización, –salga, secado, conserva,<br />

escabeche, etc.–, o seu transporte, o control dos prezos e a<br />

creación dunha masa consumidora, dentro e fóra <strong>da</strong>s fronteiras do<br />

país. É certamente, moito plan; pero estamos en época de grandes<br />

creacións, e os esforzos físicos, económicos e técnicos, que se<br />

gasten neste, serán retribuídos á nación, a razón do cento por un.<br />

O pobo chileno, debe enriquecer a súa dieta diaria, pobre e<br />

r<strong>aquí</strong>tica, con peixe abun<strong>da</strong>nte e barato. A economía nacional<br />

non pode ter fontes de produción cau<strong>da</strong>losas, que non estean en<br />

pleno rendemento. É un imperdoable pecado de lesa Patria, e de<br />

lesa Democracia. 23<br />

Así irá Suárez Picallo malvivindo, nunha situación económica<br />

precaria e experimentando unha deterioración física evidente,<br />

que el mesmo se encargará de difundir, amosando unha certa<br />

hipocondría:<br />

22. Carta de Ramón Suárez Picallo a Eduardo Blanco-Amor, 4 de setembro de 1940,<br />

Biblioteca <strong>da</strong> Deputación Provincial de Ourense.<br />

23. “La pesca en Chile”, La Hora, 30 de decembro de 1942.<br />

33


34 Ramón Suárez Picallo<br />

Desde mañá, e por causa de ditame médico competente, o<br />

xornalista que escribe esta columna de “La Hora” desde hai<br />

máis de seis anos, acóllese a un mes de repouso en Las Cruces,<br />

ordenado polo Servizo Medico Nacional de Empregados [...].<br />

E todo, porque Pick-Up está enfermo do corazón. Os sapientes<br />

cardiólogos de Chile que o viron e examinaron afirman que<br />

ten unha afección ás coronarias, con algo de “angina pectoris”;<br />

é dicir, que morrerá, irremediablemente, un día ou unha noite<br />

calquera, sen dicir nin auga vai. Pero, mentres tanto, a Lei é a<br />

Lei, e o xornalista pobre, sen máis cau<strong>da</strong>l nin amparo que o que<br />

lle conceden, o día, a noite, o traballo honesto e o pouco ou<br />

moito valer <strong>da</strong> súa pluma, ademais <strong>da</strong> súa xerarquía intelectual e<br />

moral, vai buscar nun recuncho amable <strong>da</strong> costa chilena, o ben<br />

inestimable <strong>da</strong> saúde perdi<strong>da</strong>. E confía en que o mar, o santo<br />

mar dos seus vellos amores e <strong>da</strong>s súas inque<strong>da</strong>s an<strong>da</strong>nzas, actúe<br />

a modo de elemento restaurador, co seu misterio de eterni<strong>da</strong>de<br />

e de esperanza e o encanto <strong>da</strong>s súas polífonas sonori<strong>da</strong>des,<br />

calla<strong>da</strong>s en espumas brancas.<br />

Despedímonos, pois, dos nosos lectores por un espazo de tempo,<br />

fixado polos médicos en trinta días, pero ben puidera ocorrer<br />

que esta despedi<strong>da</strong> fose definitiva. 24<br />

Así mesmo, padecerá dunha absoluta soi<strong>da</strong>de, afastado <strong>da</strong><br />

familia e dos mellores amigos. As súas ansias de retorno serán ca<strong>da</strong><br />

vez maiores e farano fantasiar coa posibili<strong>da</strong>de de retomar a súa vi<strong>da</strong><br />

en Veloi. Nunha carta a Blanco-Amor, en resposta a outra deste,<br />

escribirá:<br />

Agora ben, eu quero recoller <strong>da</strong> túa última carta unha frase: disme<br />

nela que se tiveses as terras que eu teño, a miña casa e o amor<br />

dos meus, non pensarías noutra cousa que en cultivar todo iso:<br />

eu xúrote polo amor e a memoria dos meus mortos, que nesas<br />

terras, na casa e no cariño dos que que<strong>da</strong>n no meu humilde fogar<br />

de Veloi, tes ti, para gozalo con pleno dominio, a metade de<br />

todo. Sempre terás alí un amable recuncho; os cordeiros, cunha<br />

estrela na testa, volverán comer nas túas mans espigas de millo;<br />

criarás bois e non farás o que o meu bon<strong>da</strong>doso pai fixo cos que<br />

ti coñeciches, vendelos para a cortaduría. Deixaralos sempre,<br />

vellos e todo, sen deixar que ninguén os mate. As augas <strong>da</strong> miña<br />

24. “Reposo”, La Hora, 16 de maio de 1949.


Notas autobiográficas<br />

fermosa Ría de Sa<strong>da</strong>, camiño dos “Caneiros”, seguirán azuis de<br />

día e pola noite acendi<strong>da</strong>s de “ardentía” iluminando os corpos<br />

apolíneos dos mozos na<strong>da</strong>dores para deleitación dos nosos ollos<br />

fatigados; na Praza de San Roque volveremos ver os pespuntes<br />

máxicos <strong>da</strong> “muiñeira”; e de retorno <strong>da</strong> festa naquel cuartiño teu<br />

e meu do noso fogar, o vello merlo cantareiro, volverá asubiar<br />

nas mañás o seu “buenos días Pepito”. Claro que alí faltará moito<br />

insubstituíble: a presenza do meu querido Antón e dos meus<br />

pais que te adoraban; mais en troques a miña irmá María, que<br />

casou hai pouco cun excelente rapaz, ten un neno e unha nena<br />

preciosos. Ela chámase María Teresa, en homenaxe á nai morta,<br />

e el chámase Juan Ramón. [...] Queira Deus que este soño se<br />

cumpra! 25<br />

No 1956 viaxa a Bos Aires, representando os galegos de<br />

Chile no Primeiro Congreso <strong>da</strong> Emigración <strong>Galega</strong>. Sobre esta viaxe<br />

e as súas inmediatas consecuencias escríbelle a Xosé Hermi<strong>da</strong>:<br />

Aquí topeime cos currunchos onde pasara a miña adolescencia e<br />

con vellos e moi queridos amigos, loitadores pola mesma causa.<br />

¡E quedeime aqui! Traballo coma sempre. Son Asesor <strong>Cultura</strong>l do<br />

poderoso Centro Lucense de Buenos Aires, como direitor <strong>da</strong> sua<br />

Cátedra permanente de <strong>Cultura</strong> Gallega e do seu periódico Lugo,<br />

do que che mando eixemplares por correo ordinario. Escribo<br />

noutros periódicos, e dou conferencias en varias instituciós<br />

democráticas e republicanas españolas e arxentinas. Ademais<br />

estou escribindo un libro titulado Castelao Político, que sairá<br />

xunto con Castelao Artista, de Luís Seoane, é, Castelao Escritor,<br />

de Eduardo Blanco-Amor. Poño nel a alma, vi<strong>da</strong> e corazón. [...]<br />

Son socio de honor de casi to<strong>da</strong>s as instituciós representativas <strong>da</strong><br />

coleitivi<strong>da</strong>de e, como Diputado, secretario de Relaciós Esteriores<br />

do <strong>Consello</strong> de Galicia, fun<strong>da</strong>do por Castelao. 26<br />

O libro Castelao Político nunca o chegará a concretar sobre o<br />

papel. Nos anos 1961 e 1962 impartirá un curso de xornalismo de<br />

grande aceptación e perdurabili<strong>da</strong>de na memoria dos seus alumnos.<br />

A súa saúde, ca<strong>da</strong> vez máis deteriora<strong>da</strong>, levarao a operarse <strong>da</strong> vista<br />

25. Carta de Ramón Suárez Picallo a Eduardo Blanco-Amor, 24 de agosto de 1946, Biblioteca<br />

<strong>da</strong> Deputación Provincial de Ourense.<br />

26. Carta de Ramón Suárez Picallo a Xosé Hermi<strong>da</strong>, 10 de agosto de 1959, propie<strong>da</strong>de de<br />

Keith Hermi<strong>da</strong>.<br />

35


36 Ramón Suárez Picallo<br />

e, un tempo despois, a ingresar no sanatorio do Centro Gallego. Alí<br />

falecerá o 14 de outubro do 1964, rodeado <strong>da</strong> estimación de todos,<br />

pero afastado de todo canto quixo na vi<strong>da</strong> e quebrados todos os<br />

seus proxectos. Nunha carta, dirixi<strong>da</strong> ao presidente do Centro<br />

Gallego e titula<strong>da</strong> “Mi trabajo ha terminado”, escribirá profetizando<br />

o seu final:<br />

Eu non teño fogar nin familia propia, e a miña vi<strong>da</strong>, que está<br />

chegando ao seu final, desenvólvese na máis absoluta tristeza<br />

e soi<strong>da</strong>de; pero me consola o saber que conto co afecto, a<br />

estimación e o respecto de cantos me coñecen [...].<br />

Aín<strong>da</strong> que Vde. non o crea, debo dicirlle que sendo como son un<br />

profesional <strong>da</strong> palabra fala<strong>da</strong> e escrita, nesta ocasión non acho as<br />

xustas e necesarias para expresarlle canto senten o meu espírito<br />

e o meu corazón. Xa non estou en condicións de retribuír na<strong>da</strong>,<br />

pero, se algo aín<strong>da</strong> podo facer será sempre para seguir a liña<br />

que orientou to<strong>da</strong> a miña vi<strong>da</strong>: servir a Galicia, a nosa patria;<br />

e ás institucións que a representan no mundo coa máis alta<br />

xerarquía; entre as cales cóntase, en primeirísimo lugar, este<br />

benemérito Centro Gallego de Buenos Aires, a nosa santa sé, o<br />

noso refuxio para achar instantes de paz e acougo mentres chega<br />

a hora de dicir: o meu traballo terminou. 27<br />

27. “Mi trabajo ha terminado”, Lugo, outubro de 1964.<br />

Manuel Pérez Lorenzo<br />

Francisco A. Pita Fernández


2<br />

LEMBRANZAS DE SADA


Fotografía dos pais de Suárez Picallo.


A TRAXEDIA DE MANGÚA<br />

(Narración mariñeira)<br />

A miña nai con todo agarimo,<br />

adícolle este meu primeiro traballo<br />

escrito na nosa fala; naquela me<br />

cantaba, abalándome cando era<br />

neno.<br />

Pasara de rapaz de boliche. Xa an<strong>da</strong>ba a traíña ganando un<br />

quiñón coma un home. Dende había tres meses que escomenzara<br />

escura<strong>da</strong> e aín<strong>da</strong> no augueiro non caera un peixe. Nos fogares<br />

mariñeiros non se comía compaanno, e pan, comíase pouco. Tres<br />

meses que lle dábamos ó mar a suor nosa, pra que nos dera, a<br />

troque, o froito abenzoado <strong>da</strong>s súas entranas, que era o pan noso.<br />

* * *<br />

Como de adoito saiamos, to<strong>da</strong>las traíñas despois de pasar<br />

o domingo na casa. Compoñían a nosa, duas menuetas, o bote i o<br />

barco –un lanchón que armaba doce remos por ban<strong>da</strong>− que levaba<br />

o aparello. Era iste o “Armenteiro”, embarcación o máis xentil e<br />

mariñeira conosci<strong>da</strong> dende Miño a Estaca de Bares, por Nordeste,<br />

e de Morazón a Fisterra por Ven<strong>da</strong>val. Era o seu mestre, Mangúa,<br />

o peixeiro máis valente e arrisgado que había nas costas Cántabras.<br />

Ir con el ó mar era tíduo de mariñeiro pois quen mu<strong>da</strong>ra de coor á<br />

vista <strong>da</strong> morte non tiña sitio na sua compaña. Nunca levara vellos,<br />

que nos istantes de perigro lembraran a muller i os fillos. Quería<br />

rapaces novos, incoscentes do perigro. Por iso o noso Mestre tíñase<br />

moita fe. E por eso tamén, recollía todolos desafíos <strong>da</strong>s outras<br />

embarcacións.<br />

Ó aparear a praia de “Arnela” un tripulante <strong>da</strong>s outras<br />

traíñas, dou o berro de desafío:


40 Ramón Suárez Picallo<br />

−Ei lanchas, ¡vai!<br />

Era cousa de honor mariñeiro. Era perciso aceutalo. I o<br />

berro <strong>da</strong> resposta non se fixo agar<strong>da</strong>r:<br />

−¡Vai! –contestou Mangúa, e detrás dil os patróns <strong>da</strong>s corenta<br />

embarcacións, de to<strong>da</strong>las traíñas do Porto. E póndose en ringleira,<br />

de Nordeste a Ven<strong>da</strong>val, escomenzou a estrepa<strong>da</strong> que termiñaría na<br />

Marola, levando loureiro trunfal a que chegase pirmeiro.<br />

Mangúa botou man o remo de goberno e seguindo os<br />

movementos dos vintedous remadores, esquequenábase mantendo<br />

o “Armenteiro” proa a pena <strong>da</strong> Marola, meta final <strong>da</strong>quela loita, pra<br />

non perder nin un chisco do esforzo <strong>da</strong> sua xente.<br />

−¡Ai desta ban<strong>da</strong>! –berraban os de babor pra animar os seus.<br />

−¡Da nosa máis an<strong>da</strong>! –contestábamos os de estribor.<br />

−Duro rapaces, que pasamos –animaba o Mestre. I os nosos<br />

lombos, co esforzo <strong>da</strong> boga tira<strong>da</strong>, deitábanse para tras que<strong>da</strong>ndo<br />

en nivel co courel. Os remos bimbiábanse, cando as paas cravávanse<br />

no mar, deixando pola popa un rego descuma branca e burlante.<br />

Pero as embarcacións to<strong>da</strong>s seguían en ringleira sin adiantar un pelo<br />

unhas <strong>da</strong>s outras.<br />

−Agora, rapaces, que pasamos, −berrou de novo o Mestre<br />

e cando faltaban poucas pala<strong>da</strong>s, a proa do “Armenteiro”, saiu<br />

gallar<strong>da</strong> e xentil desposta a chegar primeiro.<br />

−¡Pasamos! ¡Pasamos!, −cramaron todos i o proel ergueu o<br />

remo anunceando “¡posta!”, que quería decir: ¡Trunfo!<br />

As tripulacións <strong>da</strong>s outras fixéronllo “Armenteiro” os honores<br />

de rei, ceibando un aturuxo que rachou os ares.<br />

Tomamos refolgo, encetámolas meren<strong>da</strong>s que nosas nais<br />

puxérannos nos garruchos, mentras os salseiros que se escachizaban<br />

na Marola, mandábannos nas áas do Nordeste gor<strong>da</strong>s pingueiras<br />

que refrescaban as nosas testas suorosas.<br />

* * *


A traxedia de Mangúa. (Narración mariñeira)<br />

Os derradeiros frescos do día agacháranse detrás <strong>da</strong> Cruña.<br />

A farola de Hércules refrexaba sobor do mar os seus variados coores.<br />

I o faro do “Peirao” emborcaba en Coitela<strong>da</strong> lixeiros refachos.<br />

Prencipiaba escura<strong>da</strong>. A hora do traballo rudo, que repetíamos<br />

dende había tres meses, empuñando o remo nas primeiras sombras<br />

do asexo e ceibando, os primeiros albores do amanexo. O Nordeste<br />

arreiciara, despeinando os cabelos do mar, feitos argazo.<br />

Mangúa botou sobor dos hombreiros o chaquetón de augas,<br />

cobreu a cabeza co sueste e cravouse na proa, cun pé en ca<strong>da</strong> lado<br />

<strong>da</strong> ro<strong>da</strong>, dereito e firme como un penedo. Xa poderían caer risos, xa<br />

podía o “Armenteiro” <strong>da</strong>r brincos e rebrincos sobor <strong>da</strong>s olas bravas,<br />

que il non se movería.<br />

Cos seus ollos de mascato cravados no abrego <strong>da</strong> ardentía<br />

escomenzou o ataleo.<br />

−Boga corta<strong>da</strong> –mandou, i as paas espetábanse no mar<br />

co mesmo silencio que se foran coitelos, mainiñamente para non<br />

escorentalos peixes.<br />

De cando en cando, a voz dos patróns <strong>da</strong>s lanchas<br />

compañeiras perguntaban:<br />

−¿Ves algo Mangúa? –A resposta era a mesma sempre:<br />

−¡Na<strong>da</strong>!... ¡Na<strong>da</strong>!... –Seis horas de duro bregar. Non se vía<br />

a costa. Pola popa a rás <strong>da</strong>s augas que<strong>da</strong>ba a Torre de Hércules por<br />

Ven<strong>da</strong>val i o “Peirao” por Nordeste. O sono, o traballo, i a despranza,<br />

rendíannos xa. Algúns, durmindo levaban automaticamente pola<br />

forza do costume, o compás <strong>da</strong> boga. Perdeuno o meu compañeiro<br />

de banca<strong>da</strong> i o guión do seu remo tropezou co meu <strong>da</strong>ndo un<br />

bouro.<br />

Debaixo de nós un lástrego branco, alomeou as augas.<br />

−¡Un branco!...<br />

−¡Un branco! –anunceu Mangúa, tolo de contento.<br />

−¡Aquí vai!... ¡E sardiña! –Repetiron <strong>da</strong> lancha compañeira.<br />

O corazón dounos un pulo, ameazando saltársenos do peito.<br />

41


42 Ramón Suárez Picallo<br />

−¡Boga a Nordeste! ¡Cerca lixeiro! –ordenou Mangúa<br />

imperioso. O Nordeste arreciara coa velocidá de seis risos. O argazo<br />

non deixaba facer auga as páas; pero nós, facendo un supremo<br />

esforzo, avantamos. O branco corría cara o abrente.<br />

−¡Arrea ahí mesmo! –Un choupo feito na auga cas ploma<strong>da</strong>s<br />

anunciou que tocaba o mar o primeiro peixe de aparello. Veloz<br />

como unha frecha o Armenteiro cercou o branco, atallándolle o<br />

paso co a inmensa traíña de setanta pés de outura. Voltou o punto,<br />

polo rededor sostido por tres homes. Os outros repartidos nas duas<br />

puntas, entrabámolo aparello.<br />

As outras lanchas viñan no cerco <strong>da</strong> copea<strong>da</strong>. Os patróns<br />

delas tocaban os chífaros e asuaban pra <strong>da</strong>rnos callo. E no meio, o<br />

peixe, arremuiñábase poñendo mar brando, callado de fartura. Xa<br />

se vían as calimas i os boureles, xa íamos botalas as mans afanosas<br />

as golas do cope. No argazo, ca<strong>da</strong> vez máis rexo, os peixes facían<br />

gorgola tremante e promisora. Un berro angustioso do Mestre,<br />

trastallounos o corpo.<br />

−¡Virxe do Carme, estamos enriba <strong>da</strong>s pedras!<br />

O afán de ganar fixéranos esquecer có vento era cuase<br />

huracán. O risón do retedor foise a rastra a sotavento, botándonos<br />

sobor dos penedos de Campelo. ¡A morte a un paso! ¡A morte<br />

inevitabel, desfeitos contra as rocas! A sua sombra negra, cobríanos<br />

xa. O mar, o esnaquizarse chapuzábanos nas guedellas.<br />

Mangúa dun brinco, foi á tilla e cun coitelo na man foi<br />

a tronzalo retedor i as pernas, <strong>da</strong> traíña deixando o barco ceibe,<br />

que, tocando xa a sua barriga nas pedras dou un queixume. Nun<br />

santiamén armamos dous remos i arredámonos como podemos do<br />

baixo temíbel deixando engastallado nas pedras o copo anhelado<br />

mentras o branco fuxía pola proa, e con el as nosas acariña<strong>da</strong>s<br />

espranzas.<br />

¡Todo perdido…!<br />

¡Perdido! I a voz do valente Mangúa <strong>da</strong>ba no oco do penedo,<br />

voltando ós nosos oídos, coma se viñera do outro mundo.


A traxedia de Mangúa. (Narración mariñeira)<br />

−¡Ímonos prá casa! –O “Armenteiro”, diante, vento en popa,<br />

e ó seu remolque, as embarcacións compañeiras, entramos en<br />

Fontán, o porto <strong>da</strong> parti<strong>da</strong>, coma unha ringleira de ca<strong>da</strong>leitos.<br />

Nas nosas casas, esa noite houvo oracións por non habernos<br />

morto nos baixos tráxicos.<br />

* * *<br />

Dende aquel día Mangúa non voltou ó mar.<br />

De cote vai ó seu Armenteiro, que toquea na boia cinco do<br />

porto; fala con el e chora. Non tuvo cartos pra un novo aparello; e<br />

nadie lle fía ningún, porque din que está tolo. Debe estar, o coitado;<br />

porque nas noites de tormenta, vai hasta o Cargadoiro. I alí coas<br />

guedellas, xa brancas, axita<strong>da</strong>s polo vento, toca o seu vello chífaro,<br />

coma cando animaba os seus rapaces nas costas Cántabras. I os<br />

refrexos <strong>da</strong> ardentía, aloméandoo, <strong>da</strong>nlle o aspeuto dunha aparición<br />

do Alén…<br />

Come peixe, porque os mariñeiros todos, fan sempre un<br />

quiñón, o probe compañeiro a quen lle quedou a razón i a alma,<br />

engastalla<strong>da</strong> nos cachos do aparello, nos baixos de Campelo, aquela<br />

noite malfa<strong>da</strong><strong>da</strong>…<br />

43<br />

Céltiga, 25-07-1925.


A ESTREPADA<br />

Eu lémbrome sempre con ledicia d’aquela estrepa<strong>da</strong> na<br />

que a “Raíña dos Anxeles” –a máis xeitosa e lanzal minueta que<br />

sucaba a ría azul que entra pola Marola e morre a o pe <strong>da</strong> secular vila<br />

Betanceira– foi procrama<strong>da</strong> raiña <strong>da</strong> semán, a máis outa dini<strong>da</strong>de<br />

peixeira con saudo de remos arriba ca<strong>da</strong> vega<strong>da</strong> que pasa diante <strong>da</strong>s<br />

outras embarcacións peixadoras <strong>da</strong> bisbarra.<br />

I eu lembro con moito agarimo aquela estrepa<strong>da</strong>, porque<br />

foi a derradeira en que tomei parte denantes de emprender o longo<br />

camiño por onde aín<strong>da</strong> vou pelegrinando. E, ademáis, porque a<br />

nosa beli<strong>da</strong> minueta foi meu fogar mariñeiro, moitos días, moitas<br />

noites, moitos meses, varios anos. Enriba <strong>da</strong>s súas taboas –limpa<strong>da</strong>s<br />

arreo polas miñas mans– tiven a sensación de estar preto do alén, un<br />

día de fera nordesía a o pé <strong>da</strong> Marola milenaria. Na sua tilla e no seu<br />

panel, durmíu e soñei. Do seu augueiro sairon as primeiras moe<strong>da</strong>s<br />

de prata que orgulloso, entreguei a miña nai, en troque dunha<br />

benzón e dunha profecía de boa fa<strong>da</strong>. A miña minueta está agora<br />

tirando pola cor<strong>da</strong> <strong>da</strong> sua vellés no porto de Fontán, facéndolle<br />

acenos a sua moce<strong>da</strong>de heróica. Agar<strong>da</strong>, serea, como unha aboíña<br />

de albeiros cabelos, que unha maresía poña fin a os seus días contra<br />

os baixíos de Morazón ou as pedras do Cargadoiro.<br />

Coma todolos luns, as lanchas e traiñeras <strong>da</strong> ría, preparábanse<br />

para salir. Era escura<strong>da</strong> e habíase de atalear de asexo na hora do<br />

lusco e fusco. Cuando os ollos lumiosos do Faro de Hércules<br />

ceibasen sobor a bocana <strong>da</strong> ría seus primeiros refachos, as traíñas<br />

<strong>da</strong> bisbarra debían embocar Marola afora. No Campiño e nas<br />

ramplas os mestres, os patróns i os largadores, facían comentos:<br />

Frente a Coitela<strong>da</strong> vírase tirar o mascato, e moi preto do Prioriño


46 Ramón Suárez Picallo<br />

aros e arroaces ventaban peixe con fartura. Nas lanchas, os rapaces<br />

apretaban toletes i axustaban estrobos, ensebaban drizas e ron<strong>da</strong>nas<br />

con grande i algareiro rebulicio.<br />

Dunhas lanchas a outras berraban os rapaces:<br />

–A estrepa<strong>da</strong> de hoxe ten a que ganar a “Velaíña”.<br />

–Xa quixeras. Quen gana exe é a “María Manuel”.<br />

–Xogo un patacón pola “Gaviota”.<br />

–Dous reás a favor <strong>da</strong> “Raíña dos Anxeles”.<br />

–Hoxe –sentencia o máis asisado rapás de Fontán, que por<br />

ser tan asisado decíanlle “O Chiflado”– ha de ganar a que teña<br />

millores remadores. –Temos calma chicha deica a meia noite<br />

–engadío nun alarde de sabidencia astronómica.<br />

<strong>Baixar</strong>on os patróns i os demáis homes as escaleiras <strong>da</strong><br />

rambra e unha orden, percorreu to<strong>da</strong> a ribeira:<br />

–¡ A bordo!...<br />

As primeiras pala<strong>da</strong>s dos remos crebaron o cristal azul <strong>da</strong>s<br />

augas do porto e remexéronas, facéndose unha branca fervenza de<br />

escumas a badía peixadora.<br />

A o aparexar a praia doira<strong>da</strong> d’Arnela, as lanchas que ían<br />

denante amainazaron a boga; i as que foron que<strong>da</strong>ndo a o regazo<br />

diron boga tira<strong>da</strong>.<br />

A praia doira<strong>da</strong> de Arnela foi sempre o lugar sinalado pra<br />

encomenzala a estrepa<strong>da</strong> que todolos luns disputaban as lanchas<br />

traiñeras <strong>da</strong> bisbarra a o sair a peixar, e que remataban nun trunfal<br />

aturuxo debaixo do penedo bravío <strong>da</strong> Marola.<br />

Tres minutos, i as lanchas to<strong>da</strong>s, sin levarse un dedo, facían<br />

longal ringleira de remos abertos como áas de gaivotas. Ringleira de<br />

corpos bariles e cabelos roibos e ollos azúes acariñados pola groria<br />

do sol agostiño, estendidos no punto mouro que fai na bocana a roca<br />

bruante, remate <strong>da</strong> brava puxa. Ringleira de oídos prestos a escoitar o<br />

desafío tradicional que resonou baril i enriba del caeu a aceitación:<br />

–Ei, lanchas…!


A estrepa<strong>da</strong><br />

–¡Vai, lanchas…!<br />

A unha, pandáronse todolos corpos dos remeiros nun pulo<br />

xigante i heróico. O bourar monorrítmico de remos e toletes fíxose<br />

un so golpe, un ¡room! ¡room! acompasado que facía o baixo a o<br />

bisbiseo queixoso <strong>da</strong>s augas trastalla<strong>da</strong>s dos remos bimbiantes.<br />

Mangúa, o noso patrón, o máis barudo e valente peixeiro<br />

<strong>da</strong> ría de Sa<strong>da</strong> empuñaba o remo de goberno, mesmo que un<br />

guerreiro dos lonxanos tempos empuñara o ferro na batalla. Cara a<br />

nós, esquerquenábase querendo doarlle a nosa “Raíña dos Anxeles”<br />

os azos <strong>da</strong> sua alma. Con voz de prego de incitación e de ameaza,<br />

animábanos:<br />

–¡Duro, meus rapaces! ¡Boga duro, que hoxe ganamos! Ese<br />

tolete <strong>da</strong> barca<strong>da</strong> <strong>da</strong>s guías. A ver aquel estrobo de proel, –ordeaba<br />

de paso a o noso rapaz que facía equilibrios máxicos polo courel<br />

vixiándo i apretando estrobos e toletes.<br />

–¡Duro! ¡Duro! ¡Duro! ¡Boga duro…!<br />

Os remadores trocando en forzas o amor propio i o anceio<br />

de ganar a estrepa<strong>da</strong>, berrábamos unhos ós outros xubilosos e<br />

bravos.<br />

–¡Ei <strong>da</strong> miña ban<strong>da</strong>!<br />

–¡Ei, que <strong>da</strong> miña ban<strong>da</strong> máis an<strong>da</strong>!<br />

Dunha proa para outra, a o longo de to<strong>da</strong>s as lanchas podíase<br />

tirar dunha liña reuta sin esmallar un cabelo, un milímetro. Tras<br />

delas a ría que<strong>da</strong>ba suca<strong>da</strong> de ronseles escumosos i albeiros. Sucos<br />

ferventes que as gaivotas seguían alela<strong>da</strong>s. Cen rellas trastallantes<br />

facían a sua ara<strong>da</strong> no agro azul <strong>da</strong> ría acouga<strong>da</strong>.<br />

Por didiante dos nosos ollos asolagados no suor, pasaron<br />

en rau<strong>da</strong> fuxi<strong>da</strong> os praíales <strong>da</strong> costa: Arnela, Armenteiro, Lourido,<br />

Cirro, Dexo, Lorbé. A liña máxica que facían as lanchas non se<br />

crebaba. Un estrano sortilexio sostiñaa fitante.<br />

O penedo irto <strong>da</strong> Marola xa cuáseque nos envolvía na sua<br />

sombra mesta. O noso Mangúa engruñouse e berrounnos cun berro<br />

racial i asubiante.<br />

47


48 Ramón Suárez Picallo<br />

¡Agora, rapaces que ganamos! ¡Outro pulo, meus bravos!<br />

¡Duro de babor e estribor! ¡Durooooooo…! E namentras<br />

pronunciaba a incitación, co seu remo de goberno dou un rexo<br />

golpe de couce e outro de asimán, e a nosa minueta crebóu a liña<br />

encanta<strong>da</strong> adiantando a sua proa groriosa e trunfal nun salto máxico<br />

sobor <strong>da</strong>s primeiras on<strong>da</strong>s outas do mar <strong>da</strong> Marola.<br />

Tódolos remos a o ar, e un aturuxo longo, foi o saudo que<br />

decrarou a “Raíña dos Anxeles” raíña <strong>da</strong>s lanchas peixeiras <strong>da</strong> ría<br />

de Sa<strong>da</strong>.<br />

Os refachos do Faro Herculino, do Prioiro e do Prioriño,<br />

alumeaban e facían flamas locentes dos cabelos do mar que<br />

despieitaba unha fresca nordesía. As lanchas abríronse pola estensión<br />

azul, e os patróns de pé na proa encomenzaron o ataleo, albiscando<br />

na ardentía <strong>da</strong>s augas a aparisción do froito bendizcado do mar<br />

noso. Nin unha verba. Somentes de cando en cando unha orden en<br />

voz baixiña:<br />

–Amodo. Amodiño. Boga corta<strong>da</strong>… As paas dos remos,<br />

choupaban manseliñamente na ardentía e o noso corazón brincaba<br />

de ledicia polo trunfo conquerido, cubizado galardón <strong>da</strong> miña caste<br />

mariñeira.<br />

Bos Aires. Albora<strong>da</strong>, decembro de 1930.


NO CARTO DE MIÑA NAI<br />

Heime no carto de mina nai, meu amado recuncho do fogar<br />

nativo, santuario de tenrura, onde decorreron os anos xá lonxanos<br />

<strong>da</strong> miña nenés, a páxina albeira <strong>da</strong> pureza do libro <strong>da</strong> miña vi<strong>da</strong>.<br />

***<br />

Eiquí está, santo patrón de éste altar, o vello Santo Cristo<br />

de pau de cerdeira, mantendo sempre, pese aos seus anos, aquel<br />

xesto de pie<strong>da</strong>de amargura<strong>da</strong>. Diante dél eu recei as permeiras<br />

oraciós; por meu pai emigrante, por meus abós mortos. El foi quen<br />

recibiu a derradeira olla<strong>da</strong> dos que se foron aos reinos do Alén e<br />

quen presidiu nas circunstancias mais trascendentales, ôs concellos<br />

familiares.<br />

¡Cantas veces ouviches, ¡ou vello Santo Cristo!, meu nome<br />

envolto na pregaria materna pidíndoche a miña volta! Por eso,<br />

bendizoa<strong>da</strong> imaxe do Rabí Mártire, eu axiónllome diante de ti, é<br />

ofréndoche, por mellor oración, esta bágoa emociona<strong>da</strong> que ro<strong>da</strong><br />

mainiñamente pol-a miña meixela.<br />

A nobre hucha de nogueira, que gar<strong>da</strong> mantelos de bo<strong>da</strong> e<br />

panos bautismales, arumados de espriego recendente e lembranzas<br />

de doces amores e de festas enxebres.<br />

Alí o chineiro onde miña nai gar<strong>da</strong>ba as larpeira<strong>da</strong>s, que<br />

eu cubizaba, premio <strong>da</strong>s boas auciós: O mel doirado, as froitas<br />

fraganciosas. Ti sabes, pícaro armatoste, de moitas falcatrua<strong>da</strong>s e<br />

mais de algús pecados contra o sete man<strong>da</strong>mento do Decálogo.<br />

Agora non estás mais fechado. ¡Non hai nenos na casa...!<br />

I-a mesa petrucial sobor <strong>da</strong> que se esquirbiron centos de<br />

misivas, ateiga<strong>da</strong>s de anguria e de agarimo. ¡Arelado mensaxe dos


50 Ramón Suárez Picallo<br />

seres benamados! Mesa bendizoa<strong>da</strong> antes de ca<strong>da</strong> xantar e de ca<strong>da</strong><br />

cea pol-a man de meu abó. ¡Eu bícote Ara sagratísima d’este altar!<br />

E ti, vello reloxio que segues marcando o decurso de vi<strong>da</strong>s<br />

ben queri<strong>da</strong>s, de ausencias dolori<strong>da</strong>s, non acababres esperas. ¡Cómo<br />

añorei ô tic-tac do teu péndulo, i-o tanguir sonoroso <strong>da</strong>s tuas<br />

campana<strong>da</strong>s!<br />

E este noble leito, que foi nupcial, de nacimento e de agonía,<br />

de sonos ledizosos e de sonos tristes. Na morne<strong>da</strong>de emocional<br />

<strong>da</strong>s túas roupas de liño caseiro eu quero repousar miña cabeza<br />

frebecente, cuáseque louca.<br />

E na vella cadeira de bimbios xa algo desvencella<strong>da</strong> pol-os<br />

anos meu corpo e miña i-alma arelan descansaren, despois do longo<br />

pelengriñar nos tempos que foron...; ¡mais non podo! A miña destra<br />

está o porta libros de miña nai. Estendo a mán e póusoa n’un azar.<br />

E un libriño de tapas mouras e len<strong>da</strong> doira<strong>da</strong> que dí: “ancora de<br />

Salvación”. ¡Libro <strong>da</strong> vi<strong>da</strong> é libro <strong>da</strong> morte! Nas permeiras follas<br />

deprendín as oraciós dos nenos na premeira comunión, albora<strong>da</strong> de<br />

vi<strong>da</strong>, e nas derradeiras linlle a letanía dos agonizantes a meu abó no<br />

trance supremo, na hora do seu sol-pôr.<br />

***<br />

Pola fenestra aberta entra unha brisa mariñeira, subtil e<br />

perfuma<strong>da</strong>. Os paxaros voan cara aos seus niños, seus fogares<br />

abalados polo vento. Na lonxanía o Sol vai deitarse no mar, seu leito<br />

de azul eterno. I-eu ollo o vieiro por onde aquela crúa mañán de<br />

marzal botei a an<strong>da</strong>r rumbo ás terras <strong>da</strong> emigración. Ao ollar aquel<br />

carreiro, volto os ollos que tropezan c’os de miña nai. E musito con<br />

vós tremente:<br />

“¡Miña casiña...!<br />

¡Meu lar...!”<br />

No meu fogar, MCMXXVI


LEMBRANZA DO ORZÁN<br />

¡Orzán tan vello coma ó mundo!<br />

¡Orzán, que pol’o mesmo sabes a hestoria dos nosos abós,<br />

perdi<strong>da</strong> na noite dos tempos que foron!<br />

¡Orzán, que fuches a armonía <strong>da</strong> vella oración dos drui<strong>da</strong>s,<br />

i-a música sonorosa d’as <strong>da</strong>nzas le<strong>da</strong>s, feitas arredor <strong>da</strong> tumba onde<br />

descansan os deuses familiares!<br />

¡Orzán, mar gallego; mar noso; mar que levaches ó lombo a<br />

Breogán i-os seus xurdios compañeiros!<br />

¡Orzán, pano de bágoas dos que se alonxan <strong>da</strong> Terra <strong>Galega</strong><br />

pra non vela quizaves máis...!<br />

Porque fuches o mar dos meus anos nenos; porque lle<br />

falaches ó meu esprito, alelado, diante de ti, <strong>da</strong> maxestade <strong>da</strong> nai<br />

natureza; porque enseñaches ós nosos mariñeiros a ser valentes<br />

diante do peligro, i-ain<strong>da</strong> <strong>da</strong> morte, eu quérote lembrar, meu Orzán,<br />

e quero tamén desentranar o senso <strong>da</strong>s tuas verbas varu<strong>da</strong>s, <strong>da</strong>s<br />

verbas en que falas c’a tua amiga a Torre de Hércoles –milenaria<br />

tamén– do pasado e do porvir.<br />

***<br />

Maino e falangueiro, cóntaslle a hestoria dos amores de<br />

Noeri e de Artei; esprícaslle o xeito como a Aboa Celta, impedíu<br />

¡nai gallega! a guerra entre irmáns, facéndoos axoenllar, e bicarlle os<br />

pés; fálaslle <strong>da</strong> epopeia dos fachuzos é <strong>da</strong>s fouces. I-a Torre escoita<br />

ó Poeta.<br />

Bruando baixo é sonoroso, entonas un triste “Miserere”, ou<br />

un “Réquiem”, pol’a i-alma do noso Mariscal e dos seus Irmaos,


52 Ramón Suárez Picallo<br />

mártires <strong>da</strong> Terra e <strong>da</strong> sua libertade. I-a Torre, tristeira, escoita<br />

o pregoeiro <strong>da</strong> traxedia, e chora, i-as suas bágoas, feitas brétema<br />

e nebueiro, velan a lús d’os seus ollos que deixan de alumear<br />

amostrando ós navegantes o camiño do porto-salvo.<br />

Bourador, fero e violento padricas o sermón-protesta contr’os<br />

séculos d’aldraxe e de cautivi<strong>da</strong>de <strong>da</strong> nai Galicia; e bouras, e bouras<br />

pra que “desperte do seu sono o Fogar de Breogán”; e como ó<br />

teu requerimento responde o silenzo dos aletargados; choupas<br />

inxurias i-anatemas contr’os desleigados, contr’os indiferentes que<br />

dormen mentres que a nai chora a sua desventura, e, iracundo,<br />

intentas abranguer a Costa i-a Terra pra arrincala d’acaron de<br />

quen’a aldraxou, e tragal’a, asolagal’a, antes de seguir vivindo en<br />

asoballamento, ou prantala n’o teu seo, facendo de ca<strong>da</strong> salseiro<br />

un gar<strong>da</strong>dor <strong>da</strong> sua velléz augusta. I-a Torre escoita, contenta, ó<br />

padricador rebelde, e –coma todol’s rebeldes– xeeroso i-heroico.<br />

Dimpois n’un xeito de <strong>da</strong>nza compasa<strong>da</strong> é rítmica, fas a<br />

profecía dos Tempos Novos e ensaias os “psalmos” <strong>da</strong> Terra Ceibe.<br />

I-a Torre, relixiosa, abenzoa ó Profeta do trunfo d’os bos e xenerosos,<br />

dos paladis esforzados pol’o reconquerimento <strong>da</strong> nosa libertade.<br />

***<br />

¡Orzán! Lémbrote e prego os meus fados proteutores, que do<br />

mesmo xeito que recolliches as miñas bágoas d’emigrante e as dos meus<br />

irmans d’eisilo, recollas n’as tuas augas o derradeiro sopro do meu<br />

folgo pra levar eisi, ó Reino do Alén as túas len<strong>da</strong>s de Poeta, os teus<br />

ecos musicaes i-os teus sermós de padricador; e as tuas anuciaciós<br />

de Profeta d’a nosa Terra <strong>Galega</strong>.<br />

(Buenos Aires, primavera de 1925).<br />

Céltiga


3<br />

EMIGRACIÓN


Suárez Picallo en Chile.


¡NENIÑO GALEGO!<br />

¡Ou retoño <strong>da</strong> vella raza baru<strong>da</strong>!<br />

¡Irmán dos toxos, dos pinos outos, e <strong>da</strong>s silvar<strong>da</strong>s<br />

punzantes!<br />

¡Irmán do maínzo en frol, e do trigo louro i espigado!<br />

¡Suprema espranza <strong>da</strong> Patria galega!<br />

Cariña churrusqueira e doce, que han de queimar os soles<br />

candentes dos trópicos, ou que han de escartillar as neves xéli<strong>da</strong>s<br />

dos polos, ou que han de chapuzar os salseiros de tódolos mares do<br />

mundo. ¡Que pra todo has de servir, retoño <strong>da</strong> Raza!<br />

Eses teus peíños, acariñados polas froles do noso chan galego,<br />

e hastra polas espiñas feras e irtas, que non se estreven a rabuñalos,<br />

santificados como están polos terróns <strong>da</strong> terra fecun<strong>da</strong><strong>da</strong>, han de<br />

hollar tódolos camiños, no teu futuro pelegrinaxe de emigrante.<br />

¡E coido que xa pensas neso!<br />

Debaixo <strong>da</strong> tua pucha aldeán xa bolen e rebolen os<br />

pensamentos <strong>da</strong> fuxi<strong>da</strong> pra terras estensas, fiel á tradición aventureira<br />

<strong>da</strong> túa estirpe nómade.<br />

Tua probe nai −¡ou traxedia imensa <strong>da</strong>s mulleres galegas!−<br />

aín<strong>da</strong> reza tó<strong>da</strong>las noites por teu pai emigrado, e xa logo rezará tamén<br />

por ti a oración angustiosa dos alinxados. Presínteo cando polas<br />

noites vixía o teu sono; un sono donde non hai fa<strong>da</strong>s, nin princesas<br />

encanta<strong>da</strong>s, nin enanos, como nos sonos dos nenos <strong>da</strong> vila.<br />

No teu sono hai mares fabulosos, piñeirales imensos desvaídos<br />

en brétema, no lonxán hourizonte.


56 Ramón Suárez Picallo<br />

Presínteo na mira<strong>da</strong> fixa que pos no mar e nas estrelas<br />

arelando descobrir os misterios do Infinito.<br />

E nos paliques que tes cos bois teus amigos, e cos paxaros,<br />

teus compañeiros. Sabe que ese é o teu destino. E críate pra eso. E<br />

dáche consellos e leicións de bencrianza.<br />

¡E prégache coa alma que cando eso suce<strong>da</strong>, te lembres dela,<br />

que xa será velliña, e morrerá amargura<strong>da</strong> levando pró outro mundo<br />

o teu nome nos beizos, i o teu lembro na alma!<br />

¡E ti, tamén, xa estás neso! ¡Non esquencerás, non, as duas<br />

cousas santas de to<strong>da</strong> santi<strong>da</strong>de, as dúas dei<strong>da</strong>des que teñen un altar<br />

en ca<strong>da</strong> corazón galego: A Nai e a Terra!<br />

¡Ó conxuro desdes dous grandes amores, trunfarás no<br />

mundo! Serás poeta, ou Músico; serás Apóstol, ou Nauta. ¡Serás o<br />

que queiras ser, a troques de que seas sempre galego, sólo galego!<br />

Gar<strong>da</strong> pra <strong>da</strong>quela na tua retina a visión saúdo deses eidos<br />

queridos, que che bican os pés. Gar<strong>da</strong> a música armoniosa dos<br />

nosos paxariños ledos, dos nosos regachos cantareiros i o rouco<br />

queixume do mar e dos pinos. Gar<strong>da</strong> os máxicos ecos do alalá e do<br />

aturuxo baril. Fecha na ucha do corazón o rico tesouro dos bicos<br />

de tua nai i os agoiros de boa fa<strong>da</strong> que che din teus abós cando lles<br />

bicas a man.<br />

Todo pra <strong>da</strong>quela, pra cando te alonxes, e te queimen os<br />

raios do trópico, ou te escartillen as neves do Polo, ou te chapucen<br />

os salseiros de tódolos mares do mundo. ¡Que <strong>da</strong>quela eses recordos<br />

hanche de parescer o máis preciado tesouro! I han de che servir pra<br />

trunfares no mundo: ¡Pra ser o que queiras ser, neniño galego!<br />

¡Retoño <strong>da</strong> Raza!<br />

¡Suprema espranza <strong>da</strong> Patria <strong>Galega</strong>! ¡Deus te benzoe, e te<br />

críe pra boa fa<strong>da</strong>, irmán dos toxos e dos paxaros!<br />

¡Neniño galego!<br />

Céltiga, 25-XI-1925.


EMIGRANTES<br />

Dende entón cando vexo que un<br />

galego as praias deixa onde, infeliz,<br />

nasceu, i achego busca noutras<br />

praias, digo: ¡Guíete Dios, tamén!<br />

Curros<br />

A derradeira pita<strong>da</strong> do vapor semella un salaio saído <strong>da</strong> lama<br />

doori<strong>da</strong> de Galicia que ven amargurar máis a nosa alma. I o renixer<br />

<strong>da</strong>s cadeas <strong>da</strong>s áncoras bourannos no corazón coma cen martelos<br />

xuntos. ¡Ímonos! ¡Deixamos novamente a Terra Nosa, cuios airiños<br />

benzoados, ían xa sanándonos a alma, doente de lonxe<strong>da</strong>de!<br />

O “aleve e negreiro vapor” xa botou a an<strong>da</strong>r. Lonxe, no<br />

peirao, mans ben ama<strong>da</strong>s axitan os panos brancos decíndonos<br />

adiós. ¡Quen sabe até cando! ¡Cicais até máis nunca! Os panos<br />

brancos soméllansenos pombiñas brancas que queren vir bicarnos<br />

cos petelos; pro non poden voar.<br />

Ouvimos os agoiros de “bon viaxe”, “saúde e sorte”, “Deus<br />

vos acompañe, ¡filliños!”.<br />

¡Nosas nais! ¡Nosos fogares!<br />

¡O Pasaxe! ¡Santa Cruz! ¡Mera! ¡A Cruña! Todo voa e vai<br />

que<strong>da</strong>ndo atrás. I as bágoas deixan aos ollos nosos facer un esforzo<br />

supremo pra manter sempre, alén mar, esta visión sagra na nosa<br />

retina. E morrer con ela nas meixelas, pra que o noso esprito torne<br />

a estes eidos e lles dea os bicos que cicais non poi<strong>da</strong>n <strong>da</strong>rlle os nosos<br />

beizos carnaes que comerá terra estena.


58 Ramón Suárez Picallo<br />

¡Marola! ¡Torre de Hércules! ¡Orzán! ¡Derradeiros senlleiros<br />

<strong>da</strong> Nosa Terra! ¡Até a volta! ¡En corpo ou en esprito! ¡Vivos ou<br />

mortos!<br />

Agora: Mar, Ceo, e gueivotas galegas que quérennos<br />

acompañar un anaquiño mar adentro. Estas boas gueivotas, que<br />

aniñan na Costa Brava e que son o derradeiro sopro de vi<strong>da</strong> galega,<br />

han ser, tamén, as pirmeiras en vir a <strong>da</strong>rnos a benvi<strong>da</strong> cando<br />

retornemos.<br />

Gueivotas amigas, levade no petelo o noso derradeiro bico á<br />

Terra que xa non ollamos…<br />

* * *<br />

O esprito aventureiro <strong>da</strong> Estirpe, atópase na cuberta do<br />

vapor que marcha cara América. El, un fondo amor á Terra Nai, e<br />

o desexo de voltar pronto a ela, son o úneco cau<strong>da</strong>l destes anacos<br />

de Galicia.<br />

Homes e mulleres; viriles mozos e mozas garri<strong>da</strong>s, velliños<br />

que levan o tráxico presentimento de que os seus ósos durmían<br />

o sono derradeiro en terras estranas, lonxe do cimiterio aldeán<br />

onde descansan seus maores; neniños a meio criar que van xa<br />

compartir con seus pais o amargurado pan do desterro. − ¡Oh fillos<br />

infortunados <strong>da</strong> Galicia escraviza<strong>da</strong>, que, como os fillos de Israel,<br />

percorren tódolos vieiros do mundo, unha peregrinaxe eterna…!<br />

No chan benzoado <strong>da</strong> América, ceibe e xenerosa, acharán moitos<br />

piadosa sepultura; <strong>da</strong>s súas entranas fecun<strong>da</strong>s arrincarán outros a<br />

fortuna cobiza<strong>da</strong>; nas súas leises xusticieiras conquerirán azos pra<br />

ser apóstolos <strong>da</strong> Libertade; na grandeza dos seus ríos e <strong>da</strong>s súas<br />

alonga<strong>da</strong>s sementeiras buscarán a ispiración pra ser poetas; no<br />

amor <strong>da</strong>s súas mulleres sentarán os cimentos dun fogar novo que<br />

lle <strong>da</strong>rá a América barudos retoños <strong>da</strong> Raza de Breogán. ¡Que todo<br />

eso pode saír deste feixe de carne emigrante, deste anaco de alma<br />

galega, que vai sobor <strong>da</strong> cuberta do vapor! ¡Piñusco de ilusicóns!<br />

¡Proieitos aloumiñados de grandeza prós seres queridos! ¡Sonos<br />

de día venturosos despois de duras xorna<strong>da</strong>s de traballo! ¿Faranse<br />

reali<strong>da</strong>de…? ¡Quén o sabe! Mais aín<strong>da</strong> que así sexa, non serán<br />

felices nunca máis.


Emigrantes<br />

Levarán sempre metido na alma pra torturala o meiguizo <strong>da</strong>s<br />

nosas campías verdescentes; a lembranza torturante dos alalás, <strong>da</strong><br />

gaita e dos aturuxos; o arrecendo suave dos nosos vales frorecidos;<br />

a visión do derradeiro “lusco e fusco” i o toque <strong>da</strong> oración <strong>da</strong> campá<br />

parroquial.<br />

Ese lembro –música, alma e paisaxe galegos− será seu<br />

compañeiro permaente de pelegrinaxe por tódolos vieiros do<br />

mundo, martirizándolles o esprito até non voltar aos eidos nativos.<br />

E despois que se tornen, terán arelas <strong>da</strong>s terras, que aín<strong>da</strong> non<br />

sendo suas terras, acocháronos, agarimosas no seu seo. I así a sua<br />

vi<strong>da</strong> será xa pra sempre arela eterna de mundos lonxáns…<br />

* * *<br />

Tódolos días, na hora en que o Pai Sol deitase no leito<br />

azul do mar, un rapaz emigrante toca na sua frauta de pau de<br />

buxo canzóns saudosas do Val de Barcia. E a sua frauta de pau<br />

de buxo canzóns señaba aos melros a subiar a riveirana ¡E cousa<br />

miragrosa a frauta de buxo deste rapaz! A o conxuro dos seus<br />

saloucos, tódolos emigrantes soben a coberta e vanse acercando a o<br />

rapaz até facer un corro silenciosos ó seu arredor…<br />

Un vaho de Sau<strong>da</strong>de envolve nas suas azas invisibres e<br />

misteriosas aos emigrantes galegos. Apodéranse deles unha tristura<br />

doce que fai insensibremente caer as bágoas.<br />

O rapaz frautista deporcatase deso e rompe a tocar unha<br />

muiñeira. Saen a bailar una parexa que a puntea lediciosamente.<br />

Un aturuxo ro<strong>da</strong> sobor <strong>da</strong>s augas e vaise a esnaquizar nos<br />

penedos <strong>da</strong> Costa Nosa, tales bríos leva a tal esforzo anímico o<br />

impulsa.<br />

* * *<br />

Entre todos hai algúns que levan enriba <strong>da</strong> alma unha<br />

traxedia.<br />

Dous neniños –unha parexiña− que aín<strong>da</strong> non suma vinte<br />

anos entre os dous e que, orfos de nai, mán<strong>da</strong>os chamar seu pai<br />

desde Buenos Aires. Van soliños sen amparo de ninguén. El maréase,<br />

59


60 Ramón Suárez Picallo<br />

e a nena facendosa como unha nai galega, como unha nai que que<strong>da</strong><br />

durmindo no Camposanto de Carnoedo, lévalle tisanas, acóchao<br />

garimosamente. Non falan con ninguén. Somentes o médico-<br />

-ispector de emigrantes puido entrar nas suas almas. O médico, é<br />

un nobre rapaz, fillo inteleitual i espritual <strong>da</strong> ilustre Compostela,<br />

que lles fala en galego, que os aloumiña en galego, porque el sabe<br />

<strong>da</strong> traxedia <strong>da</strong> nosa Terra.<br />

Un vello que por mor dun pleito (que perdeu gracias á<br />

intervención dun cacique) quedóu polas portas do mundo. Pásase<br />

horas longas debruzado no baran<strong>da</strong>l cos ollos encravados na estela<br />

escumosa que deixa o barco, longo “vía crucis” do seu calvario. Este<br />

non se afacerá. ¡Vello pino galego que morrerá murchadiño a o sere<br />

trasprantado noutras terras!<br />

Un rapaz peixeiro <strong>da</strong> Costa <strong>da</strong> Morte que víu unha<br />

noite malfa<strong>da</strong><strong>da</strong>, morrer a seu pai afogado envolto nos outos<br />

salseiros. No probe fogar mariñeiro que<strong>da</strong> a nai tolleita e dous<br />

irmanciños agar<strong>da</strong>ndo polo que el gane en América como polo<br />

Santo Advenimento. Cos brazos cruzados i os cabelos a o ar, mirar<br />

o mar con fon<strong>da</strong> xenreira. Emporeso de noite soña e oiselle decir:<br />

“couce”, “Asimán”, “Orza”, “Duro de babor”, ¡Soña que é peixeiro<br />

na Costa Finisterrán!<br />

* * *<br />

¡Soio traballo lle piden a América! E América, xenerosa e<br />

nobre, <strong>da</strong>ralles traballo, Libertade e Amor a presas cheas.<br />

Polas xéli<strong>da</strong>s e soberbas costas patogónicas; pola inmensi<strong>da</strong>de<br />

verde <strong>da</strong>s Pampas arxentinas; polo Chaco abraxado do Sol tropical<br />

e polas ruas <strong>da</strong> grande ci<strong>da</strong>de arxentina, esparéxase un novo anaco<br />

<strong>da</strong> alma galega, atereci<strong>da</strong> de door e de sau<strong>da</strong>de.<br />

¡Deus a guíe…!<br />

Céltiga, 10-XI-1926.


POSICION E SINIFICADO ESPRITUAL E CULTURAL<br />

DO MUTUALISMO GALEGO NA EMIGRACIÓN<br />

Historia<br />

A historia do mutualismo galego na emigración costitue<br />

un ver<strong>da</strong>deiro milagre de télesis coeitiva e a sua máisima creación.<br />

Buenos Aires, La Habana e Montevideo, ofrecen neste orden<br />

exemplos mainíficos.<br />

As causas principaes do seu desenrolo progresivo, deben<br />

buscarse nas circunstancias que rodearon a nosa emigración dos<br />

fins do século XIX, e as primeiras duas déca<strong>da</strong>s do XX. A “len<strong>da</strong><br />

negra” encol de Galicia e dos galegos, nasci<strong>da</strong> na Penínsua, chegou<br />

as Américas traí<strong>da</strong> polos mesmos que a crearon alá. Polo demáis,<br />

os nosos emigrantes, sen oficio nen beneficio, dotados dunha<br />

instrución elemental mal <strong>da</strong><strong>da</strong>, por non decir a os máis degra<strong>da</strong>ntes,<br />

prestábanse como campo propicio pra aquela len<strong>da</strong>.<br />

Somentes a sua vontade, o seu afán e os seus esforzos por<br />

abrirse peso nistes novos meios sociaes, así como unha intuición, un<br />

instinto, unha honradez e unha concencia do seu valer, poido facelo<br />

milagre <strong>da</strong> sua superación.<br />

Nestas condicións, as primeiras istitucións mutualistas foron<br />

de importancia estraordinaria. Amparándoos e protexéndoos coa<br />

sua asistencia e, de paso, xerarquizando as nosas virtudes e os nosos<br />

esforzos, ante os alleos e ante os mesmos. Os seus adeministradores<br />

exemprares fixeron o resto deica poder ofrecer hoxe a Emigración<br />

<strong>Galega</strong> nas Américas, orgaizacións sin parigual en ningunha<br />

coleitivi<strong>da</strong>de estranxeira do Novo Mundo.


62 Ramón Suárez Picallo<br />

Caraiterísticas esprituales, sociaes e culturaes do noso mutualismo<br />

O mutualismo galego non é unha benficencia, nin unha<br />

cari<strong>da</strong>de, nin unha filantropía. E unha espresión de soli<strong>da</strong>ri<strong>da</strong>de<br />

humán entre xentes que se sinten irmáns, na ventura e na desventura,<br />

en traiectoria de abaixo pra riba e de arriba pra baixo, comprindo o<br />

vello apotegma de “todos pra un e un pra todos”. Tampouco é unha<br />

doutrina ou teoría de friaxe sociolóxica. E unha posición espritual<br />

con hálitos humáns. De ahí o respecto que merescen a todos as<br />

suas istitucións representativas, más alén e máis arriba de posicións<br />

sociaes, políticas, económicas e relixiosas. E de ahí a perfeición<br />

téinica e frolecemento a que chegaron.<br />

Unha vez logrados en gran parte os fins esenciaes de axu<strong>da</strong> e<br />

asistencia o mutualismo galego tivo unha notabel derivación cultural<br />

<strong>da</strong> máis outa importancia; parte <strong>da</strong> sua laboura de divulgación dos<br />

nosos valores artísticos, inteleituaes e tradicionaes; a formación<br />

de grandes bibliotecas; a sua posición e a sua aititude, conqueríu<br />

especiaes releves, cando na Patria, por razóns políticas de todos<br />

conosci<strong>da</strong>s, foi persegui<strong>da</strong> e couta<strong>da</strong> a nosa cultura e o seu vehículo<br />

esencial, a lengua propia.<br />

Edicións de obras que non podían editarse na Terra;<br />

concursos literarios con importantes premios, encol de temas<br />

galegos de palpitante aituali<strong>da</strong>de e de gran valor literario; aitos<br />

culturaes coa participación dos nosos inteleituaes máis escrarecidos<br />

de Galicia e de fora, e aín<strong>da</strong> de amigos non galegos, intresados nas<br />

nosas cousas; esposicións de arte e concertos, fan un conxunto de<br />

laboura estraordinaria. Con ela, ademáis de protexer e arrequentar a<br />

cultura mesma, axudouse eficazmente a moito dos seus forxadores,<br />

nesta hora tristeira. Neste senso e de estricta xusticia afirmar que<br />

o Centro Gallego de Buenos Aires foi, e sigue sendo, exempro e<br />

paradigma.<br />

Hai que arrequentar a herencia.–<br />

Miles, deceas de miles de fillos e netos de galegos, nados<br />

en América, conoscen e aman a Galicia a través <strong>da</strong>s suas istitucións<br />

mutualistas, cando din frente a elas: “Ahí nacín eu”. Ou: “Ahí


Posicion e sinificado espritual e cultural do mutualismo galego na emigración<br />

morreu meu pai”. Ou, frente do lugar do repouso eterno no<br />

camposanto, coroado cos símbolos sagros de Deus e de Galicia, din:<br />

“Ahí descansan os meus antergos”.<br />

Esto, é o conoscimento que tiveron do noso xeito de ser, de<br />

vivir, e de pensar, a través <strong>da</strong> nosa cultura, costituien o invisíbel fío<br />

de ouro, que avencella en torno a Galicia as xeneracións que foron,<br />

que son e que serán no futuro, as forxadoras desta imponderable<br />

herencia espritual.<br />

Compre engadir eiquí, a xeito de inciso, que as institucións<br />

mutualistas de América, seguiron e seguirán progresando, pese<br />

a que as lexislacións sociaes americáns, de seguri<strong>da</strong>de e de<br />

Previsión, parescería facelas innecesarias. Seríano efeitivamente, se<br />

fosen somentes institucións puramente asistenciaes. Mantéñense, e<br />

seguirán manténdose, necesarias e indispensábeles, por aquel hálito<br />

espritual de que falamos denantes; polas suas inque<strong>da</strong>nzas culturaes<br />

e como espresión viva do senso cooperativo, tradicioal do home<br />

galego, vivindo en comuni<strong>da</strong>de, en Galicia e fora de Galicia.<br />

Arrequentar esta herencia buscándolle novos vieiros ou<br />

completando os xa emprendidos, será un sagro deber de todolos<br />

nosos emigrados, vellos e novos, voluntarios e involuntarios.<br />

Namentras, este traballo quer ser unha semblanza do que se leva<br />

feito; e, ademáis, un sinxelo homaxe a os que foron fun<strong>da</strong>dores,<br />

precursores e continuadores do mutualismo galego en América, a<br />

máis grande e trascendental creación dos nosos irmáns emigrados.<br />

Santiago de Chile, San Xoán, 1956.<br />

Primeiro Congreso <strong>da</strong> Emigración <strong>Galega</strong>–Bos Aires.<br />

63


MISTER COIRÓS EN CLEVELAND<br />

(Lembranza dun viaxe)<br />

Unhas poucas horas despois de cruzar a frontera catalana<br />

para Francia, por Le Perthús, xunto co Exército republicán en<br />

derrota, no coche de Marcial Fernández –o delegado de México ao<br />

Congreso <strong>da</strong> Emigración <strong>Galega</strong>− Direitor do Corpo de Carabineiros,<br />

estando no Hotel Salas de Perpignán, recibimos el e eu un telegrama<br />

de Nova York, que nos encheu de ledicia.<br />

O Fronte Popular Galego de Axu<strong>da</strong> á República Hespañola<br />

<strong>da</strong> gran urbe norteamericana chamábanos aos dous pra que foramos<br />

a <strong>da</strong>r alí un ciclo de conferencias. Firmaba Ramón Mosteiro, un<br />

veciño meu de Sa<strong>da</strong>, que era <strong>da</strong>quela Presidente <strong>da</strong> enti<strong>da</strong>de. Iste<br />

Ramón Mosteiro estivera con nós en Cataluña <strong>da</strong>rredor <strong>da</strong> Noite<br />

Boa, cando a guerra estaba a punto de rematar, co resultado que<br />

todos xa prevíamos. Fíxose gran amigo noso e díxonos que en<br />

chegando a Nova York ocuparíase <strong>da</strong> nosa situación. Eisí o fixo<br />

aquel gran galeguista e republicán sadense; e cando leu na prensa<br />

norteamericana a noticia do gran éxodo, o 10 de febreiro de 1939,<br />

mandounos o telegrama. Decíanos nel que nas oficiñas <strong>da</strong> “Cunard<br />

Line” de París, tiñamos á nosa disposición un pasaxe en clase “turista”<br />

no gran trasatlántico “Queen Mary” e 50 dólares en efeitivo pra ca<strong>da</strong><br />

un. O telegrama fixémol-o firmar no Consulado norteamericano,<br />

como transeúntes prós Estados Unidos o que nos serviu de “laser<br />

paser” evitando con el que os senegaleses nos levaran a un campo<br />

de concentración.<br />

Algún día narrarei as incidencias <strong>da</strong>quel viaxe memorabel ao<br />

traverso de Francia, de Perpignán a París e de París a Cherburgo, co<br />

corazón i-o esprito cangados de angustia por todo canto deixabamos<br />

atrás.<br />

* * *


66 Ramón Suárez Picallo<br />

Chegamos a Nova York o 29 de Marzal. Tamén falarei no seu<br />

día <strong>da</strong> emoción <strong>da</strong> chega<strong>da</strong> e do recibimento. Do encontró alí con<br />

vellos amigos, parentes e compañeiros de escola. Con Castelao e<br />

con Basilio Álvarez; con Pérez Dacal e con Emilio González López<br />

e con cen máis. Cumpre decir que o oitenta por cento <strong>da</strong> coletivi<strong>da</strong>de<br />

hespañola de N. York compóñeno galegos; e que á súa vez, destes<br />

galegos, mais <strong>da</strong> mitade son <strong>da</strong> miña comarca <strong>da</strong>s Mariñas de<br />

Betanzos, <strong>da</strong>s dúas ban<strong>da</strong>s <strong>da</strong> Ría. Todos sin unha soa eiscepción,<br />

republicáns e bons galegos, inxeles, cordiales e xenerosos.<br />

A guerra estaba perdi<strong>da</strong>, e deixaba tras <strong>da</strong> derrota o<br />

ingustioso problema dos refuxiados nos campos de concentración<br />

de Francia. I-os galegos de Nova York, que aportaran inxente<br />

axu<strong>da</strong> durante a loita, non pararon os seus esforzos. Abriron<br />

inmediatamente unha campaña pra xuntar fondos e fletar un barco<br />

que trouxera a México desde Francia, o maior número posible de<br />

refuxados. A iniciativa galega foi recolli<strong>da</strong> e dirixi<strong>da</strong> por Socie<strong>da</strong>des<br />

Hispanas Confedera<strong>da</strong>s, e cos fondos recollidos nela, fletouse o<br />

vapor “Ipanema”, o segundo que chegou a Mexico cargado de<br />

refuxiados, galegos na súa maioría.<br />

Marcial e eu, despois de tomar parte en varios aitos en Nova<br />

York e ale<strong>da</strong>ños, fomos nomeados pra percorrer as principales<br />

cib<strong>da</strong>des de 21 estados <strong>da</strong> Unión, <strong>da</strong>ndo conferencias e recollendo<br />

fondos. Púxose un auto á nosa disposición, conducido por un<br />

magnífico rapaz, José Lores, de Lérez. E unha especie de “Manager”<br />

encargado dos cartos. Iste era un maraviloso “chueta” Mallorquino,<br />

que nas “parrafa<strong>da</strong>s” mais emocionantes dos nosos discursos<br />

mandábanos parar. Abría os brazos e decía:<br />

“A ver, ¿quen me <strong>da</strong> 10 dólares por iste emocionante<br />

párrafo que acaban de escoitar?” Os billetes caían que era unha<br />

bendición, e dispois seguía o discurso. Lémbrome que unha vez,<br />

Marcial i eu fomos solicitados pra <strong>da</strong>r unha conferencia en forma<br />

de información, encol <strong>da</strong> guerra e <strong>da</strong>s suas causas políticas e<br />

sociales, nun Instituto <strong>Cultura</strong>l de Detroit. Era unha eisposición<br />

serea e ouxeitiva que non se prestaba a facer “latiguillos” con<br />

aprausos interruptores. Os aprausos foron moitos pero somentes


Mister Coirós en Cleveland (Lembranza dun viaxe)<br />

ao final. O noso “manager” decrarou que a charla fora mañífica,<br />

moi “ilustrativa” e moi “documenta<strong>da</strong>”; mais el protestou porque<br />

non ouvera aprausos máis que unha soia vez, con moita per<strong>da</strong> en<br />

dólares. Hispanas Confedera<strong>da</strong>s pagábanos 25 dólares por semana<br />

e os gastos pagos. De que os gastos foran os mínimos encargábase<br />

o devandito “manager”, que o primeiro que facía ao chegar a ca<strong>da</strong><br />

sitio, era enterarse dos hoteles mais baratos pra nos aloxar e comer.<br />

Soupemos despois que o tal “chueta” fora o mellor administrador<br />

que tivera a Axu<strong>da</strong> á República Hespañola e que, fora desa función,<br />

na súa vi<strong>da</strong> priva<strong>da</strong>, dispoñendo dos seus cartos, era un eispléndido<br />

e muñificente cabaleiro.<br />

* * *<br />

Foi nunha destas an<strong>da</strong>nzas que coñecimos a Mister Coirós,<br />

en Cleveland. É unha blanca, limpa e fermosa cib<strong>da</strong>de do Estado<br />

de Ohio, famosa pol-os seus restaurantes e por outras cousas. Nela,<br />

antes de aituar na nosa misión, estivemos dous días de incóñito pra<br />

tomar refolgos.<br />

A Marcial Fernández atrogalláronselle tres cousas dendo<br />

primeiro dia que chegamos aos Estados Unidos: as comi<strong>da</strong>s,<br />

os pitillos leiros e o idioma inglés. Herba nova pra cabalos<br />

vellos, decía. En canto ao idioma, resolveu o problema de raíz,<br />

falándolle galego a todo o mundo; ao porteiro do hotel, ao camareiro,<br />

ao taxista, a todos. O tabaco, arransouse con un contrabandista de<br />

Paderne que lle fiso provisión pra seis meses dunha eisquisita<br />

picadura habanera. A comi<strong>da</strong> era mais difícil. Somente o pasaba ben<br />

na Casa de Galicia de Nova York, cuio cociñeiro de Ourense, facía<br />

caldo galego, cladeira<strong>da</strong> de peixe, e, ás vega<strong>da</strong>s, lacón con grelos.<br />

Pero nos viaxes sufría e brasfemaba ca<strong>da</strong> vez que se sentaba<br />

a comer. Non aturaba os “steiks” de carne insípi<strong>da</strong>, nin as patacas<br />

sin sal, e moito menos a ensala<strong>da</strong> de leituga, sen aceite nin vinagre,<br />

unta<strong>da</strong> con unha pasta abominabel que tiña asucre.<br />

Por iso en Cleveland, dímoslle “esquinazo” ao manager e<br />

ao chofer e fumon-os os dous soios, a percorrer a rúa onde estaban<br />

os millores restaurantes <strong>da</strong> cib<strong>da</strong>de. Entramos no mellor deles,<br />

atuguidos por unhas fermosas xar<strong>da</strong>s-cabalas, que se eisibían na<br />

67


68 Ramón Suárez Picallo<br />

xiadeira que facía de vidreira eisposición. Sentámonos e dímosnos a<br />

matinar como se chamarían as xar<strong>da</strong>s en inglés. Na carta figuraban<br />

co nome de “Macarelas”, igualiño que lles chamaban na Casa de<br />

Galicia en Nova York.<br />

O camareiro que nos atendeu era un home outo, loiro,<br />

de ollos azúes, vestido de impecabel “smoking”, teso coma un<br />

fuso. Asinaleille co dedo as “macarelas”, nementras que o Marcial<br />

rosmaba coma pra si: “lástima de pícaracha”. Foise o camareiro a<br />

facel-o pedido, e voltou pra <strong>da</strong>rlle un retoque á mesa sen pronunciar<br />

verba e voltou a irse. Pareceunos que tar<strong>da</strong>ba moito o plato e o<br />

Marcial púxose a esbar<strong>da</strong>llar unha an<strong>da</strong>na<strong>da</strong> de diatribas contra os<br />

Estados Unidos, os seus restaurantes i-os cociñeiros e camareiros<br />

que neles servían. E nesto reapareceu o noso servidor traendo nas<br />

mans unha fantástica tarteira de barro, fomegante e recendente, que<br />

puxo con moita ceremonia no meio e meio <strong>da</strong> mesa, decindo con<br />

ufana sorrisa:<br />

− A PICARACHA.<br />

¡Santo Deus! Era, efectivamente, unha picaracha gloriosa,<br />

con pataquiñas novas, chícharos, cebola, tomates cortados, e aín<strong>da</strong><br />

unhos fondos recortados de alcachofas. Que<strong>da</strong>mos abraiados, sen<br />

poder decir verba. Neste intre o “metre” chamou ao noso camareiro<br />

pra lle facer unha pregunta, con este resonante apelativo:<br />

− ¿MISTER COIRÓS…?<br />

Era, coma quen di, chover sobre mollado. Despois de<br />

ser galego o camareiro, e de saber facer unha picaracha de xar<strong>da</strong><br />

–díxonos mais tarde que a fixera el mesmo− chamábanlle Mister<br />

Coirós. Dimonos a conocer con ver<strong>da</strong>deira emoción, nosa e del.<br />

Marcial, que é de Ourense, pero que pasou moitos anos en Ferrol,<br />

coñecía moito Coirós, i-eu de Sa<strong>da</strong>, a donde viñan todol-os anos<br />

a tomar baños moitos familiares e veciños do noso xa entrañabel<br />

amigo.<br />

Xurdiu logo a invitación a visitar o seu fogar. Nel conocemos<br />

á súa dona, que era de Paderne, e a dous fermosos retoños yanquis,<br />

seus fillos, que tamén na escola lles chamaban Coirós.


Mister Coirós en Cleveland (Lembranza dun viaxe)<br />

− Eu chámome −díxonos− Francisco Cotos, pero cando<br />

entrei a traballar nunha fábrica de Portland, donde había outros<br />

galegos, chamábamos pol-o nome dos pobos de nacimento. Había<br />

un “Bergondo”, un “Belouzás” e un “Aranga” entre outros. E así me<br />

quedou a min Coirós, porque, naturalmente, eu son de Coirós e a<br />

moitísima honra ¿sabe?<br />

− Pois que o seas por moitos anos, oh, que ben o mereces<br />

–respondimos a unha.<br />

− E vostedes que o vexan –engadiu el, moi orguloso.<br />

Buenos Aires, mes de Santiago de 1957.<br />

69<br />

Revista Coirós.


4<br />

GALEGUISMO


Suárez Picallo nun mitin en Compostela a carón do monumento a Rosalía de Castro.


DIVAGACIONS ENCOL DO GALEGUISMO MILITANTE<br />

Política<br />

Fai hoxe un ano escribimos nestas mesmas columnas encol<br />

<strong>da</strong> necesi<strong>da</strong>de de <strong>da</strong>r ao galeguismo unha táctica e unha finali<strong>da</strong>de<br />

política. Ninguén nos contestóu, a pesar de que o desexábamos.<br />

En troques a custión política sigue sendo a custión fun<strong>da</strong>mental do<br />

galeguismo, e así se leva dito por distintos conductos. Villar Ponte,<br />

Correa Calderón, Peña Novo e outros aló. Acó cuaseque todos os<br />

nosos elementos novos. Agora o doctor Sánchez Mosquera –que sin<br />

ser dos novos tampouco e dos vellos– resucita unha vella iniciativa:<br />

un Congreso gallego, como complemento dos aitos conmemorativos<br />

do centenario de Murguía e Rosalía, que entre outras cousas, trataría<br />

a custión política de Galicia. Non está mal. Pro temos unha du<strong>da</strong>.<br />

Un Congreso que trate de política non pode xuntarse hoxe. Non<br />

selle consentiría. Política é unha verba escomulga<strong>da</strong> polos políticos<br />

que gobernan. Habería que facer o Congreso a pesar deles. ¿Cómo<br />

facemos querido doctor? ¿Botámolos pra que non estorben os nosos<br />

planes? ¿Contamos con vostede pra eso?. Se nos poñemos <strong>da</strong>cordo<br />

nesto teríamos moito camiño an<strong>da</strong>do.<br />

Namentras rexístremos a inque<strong>da</strong>nza política de cantos ven<br />

a Galicia con ollos de agarimo e con arelas de futuro. Política, a máis<br />

nobre aitivi<strong>da</strong>de, hoxe, dos pobos máis cultos do mundo, tende sere<br />

na nosa Terra parte do Evanxelio redentor.<br />

Loita<br />

Dun tempo a esta parte o galeguismo en Buenos Aires<br />

conqueríu persoali<strong>da</strong>de na nosa vi<strong>da</strong> coleitiva. Somos ca<strong>da</strong> día<br />

máis. Polos diversos camiños retornan a Galicia moitos fillos seus.


74 Ramón Suárez Picallo<br />

Os millores; os máis sensibles, os maís inquedos; os que poseen<br />

unha meirande facultade pra pensar e pra sentir. Xa somos moitos e<br />

mañán seremos máis. Esto, que nos <strong>da</strong> azos, tamén trai aparella<strong>da</strong>s<br />

moitas responsabili<strong>da</strong>des. Polo de pronto xa se nos combate.<br />

Gabámonos moito delo. Preferimos a loita franca de ideias contra<br />

ideias –do encontro han sair trunfantes as nosas– a indiferencia<br />

dos que praitican a política <strong>da</strong> avestruz. Ben chega<strong>da</strong> a loita, a<br />

nobre loita, <strong>da</strong>s ideias e <strong>da</strong>s razóns, pra suplantar a parva aitivi<strong>da</strong>de<br />

de don Xan contra don Farruco, ambos a dous, hocos de cabeza e de<br />

corazón.<br />

Uni<strong>da</strong>de<br />

Mais teñan en conta os <strong>da</strong> casa que a “falanxe de ferro<br />

ben teci<strong>da</strong>” de que fala o bardo e a meirande garantía do trunfo.<br />

Sumar vountades ha de ser a consina sagra. Quen reste unha soia<br />

perxudica. Non está en discusión Xan nin Pedro. Está en xogo o<br />

porvir do galeguismo na ci<strong>da</strong>de galega máis grande do mundo. A<br />

ci<strong>da</strong>de que pode ser a Galicia o que foi New York a Irlan<strong>da</strong>: a Meca<br />

<strong>da</strong> Libertade. Outo senso político e fondo instinto de irman<strong>da</strong>de.<br />

Busquemos a quen poi<strong>da</strong> ser útil a Causa polas suas virtudes. Non o<br />

arredemos polos seus defectos. E máis nobre e de máis comenencia.<br />

Acabouse pra sempre entre os bós e xenerosos a verba “eu” funesta<br />

pra to<strong>da</strong> aición de orde coleitivo. En troques fagamos unha norma<br />

<strong>da</strong> verba “nos”. Vivimos unha hora úneca pro galeguismo en Buenos<br />

Aires. Galeguismo de hoxe, con inque<strong>da</strong>nzas de hoxe, galeguismo<br />

político e militante, con responsabili<strong>da</strong>de. A semente está ceiba<strong>da</strong>.<br />

Escomenza a xermolar. Que na hora <strong>da</strong> colleita non sufran deceición<br />

os que siguen o vello aforismo de: “Polo froito conoscerás o albre”.<br />

Despois…<br />

A ver quen nos vence. Que veñan a facernos frente cantos<br />

queiran. De to<strong>da</strong>las ban<strong>da</strong>s. Da dereita e <strong>da</strong> esquer<strong>da</strong>. Unhos co<br />

seu patriotismo de Marcha de Cádiz, agar<strong>da</strong>ndo que de Madrid<br />

nos cheguen todolos remedios doados gasallosamente polos que<br />

man<strong>da</strong>n; i os outros coas suas “nove<strong>da</strong>des democráticas” de antes<br />

de 1914, que falan “de la Humani<strong>da</strong>d”, esquecendo que o primeiro


Divagacions encol do galeguismo militante<br />

anaco desa humani<strong>da</strong>de e a propia casa, a propia terra. Uns ou<br />

outros “ismos” non nos espantan, sempre que teñan por diante<br />

unha verba: galego.<br />

Poderemos con todos. Mais an<strong>da</strong>, moitos denfrente virán a nós<br />

e <strong>da</strong>rémoslles a man, limpa e cordial, no seo do fogar ceibe e dinificado.<br />

No fogar petrucial <strong>da</strong> Galicia Nai, raíñá e señora de sí e dos seus fillos.<br />

75<br />

Bos Aires. Céltiga, xullo 25 de 1929.


POLÍTICA GALEGA<br />

Inque<strong>da</strong>nza política<br />

Evaristo Correa Calderón, un dos inteleituales máis inquedos<br />

<strong>da</strong> nova xeneración galega, vén pubricando en El Pueblo Gallego<br />

unha serie de traballos encol dos máis palpitantes problemas que<br />

Galicia ten de resolver, baixo o nome xenérico de “Los Trabajos y<br />

los Días”. Nun dos pubricados derradeiramente de pasa<strong>da</strong>, coma<br />

quen non quer a cousa, tocou a custión política. Falou, con moito<br />

siso, <strong>da</strong> imperiosa necesi<strong>da</strong>de de <strong>da</strong>r vi<strong>da</strong> a un movimiento político<br />

de médula, de esencia e de contido galego. Referíndose ás distintas<br />

crases sociaes que compoñen a socie<strong>da</strong>de galega, nomeou a os<br />

obreiros e mariñeiros, e aludía a o seu socialismo, enciclopédico,<br />

internacioalista, moi século <strong>da</strong>zanove, pero moi pouco, ou mellor<br />

dito na<strong>da</strong> galego por non decir direitamente antigalego.<br />

Simultáneamente eiquí, entre nosotros, suscitóuse tamén<br />

unha polémica <strong>da</strong>rredor dun enxundioso artigo de Sebastián<br />

Guerrero –un cultísimo rapaz berbiano, nacionalista galego, que<br />

se nos revelóu un xúrdio xornalista− pubricado no órgano de<br />

pubrici<strong>da</strong>de <strong>da</strong> nosa máis liberal coleitivi<strong>da</strong>de, e no que afirmaba,<br />

con razóns como tempros, que ningún partido político español está<br />

apto para resolver os problemas máis vitaes de Galicia.<br />

Por outro lado, Antón Villar Ponte, o outísimo pubricista<br />

galego sempre ademirado, polo seu saber e a súa cristaíña austeri<strong>da</strong>de<br />

ideolóxica, laiábase de que Galicia non tivese unha agrupación política<br />

liberal e decraraba de moita comenencia a súa costitución.<br />

Como pode ollarse, a inque<strong>da</strong>nza política xurde por distintas<br />

partes, como un aspeito –dos máis intresantes sin dúbi<strong>da</strong>− <strong>da</strong><br />

inque<strong>da</strong>nza integral de Galicia. E tiña que ser eisí. Aparella<strong>da</strong>s as


78 Ramón Suárez Picallo<br />

nobrísimas aitivi<strong>da</strong>des inteleituaes do noso esprito, <strong>da</strong> nosa cencia e<br />

<strong>da</strong>s nosas letras, temos de crear as nosas aitivi<strong>da</strong>des políticas, que son<br />

as que moven hoxe a os pobos máis cultos. A causa galeguista debe<br />

chegar a o seo mesmo do pobo galego. E alí non chegan os homes<br />

de gabinete falando de prehistoria, de arqueoloxía, de atlantismo, do<br />

senso modernista dos nosos poetas líricos. Estos homes cuia laboura<br />

escrareci<strong>da</strong>, silenciosa, ári<strong>da</strong> polo mesmo que non ten máis que conta<strong>da</strong>s<br />

voces de estímulo, meresce o noso máis devoto respeto; chegarán a o<br />

pobo previa a faena de esbrozamento dos homes de aición que son por<br />

excelencia os homes políticos. A verba galeguista ten de chegar a aldeia<br />

falando <strong>da</strong> importación do millo, <strong>da</strong> baixa do gando, <strong>da</strong> supresión<br />

dos laudemios, <strong>da</strong> eistensión <strong>da</strong> cultura popular, dos dereitos do que<br />

traballa pra adeministrar o froito do seu esforzó, <strong>da</strong> moura concencia<br />

caciquil, <strong>da</strong> premisa de que pra Madrid vai todo, e que de Madrid non<br />

vén a Galicia máis que disgustos, de que o Aiuntamento non debe ser<br />

unha cousa estrana, nemiga, senón, a xuntanza de to<strong>da</strong> a vecin<strong>da</strong>de pra<br />

mellor ordear a vi<strong>da</strong> de relación. Todo esto remollado con gavanzas a<br />

o noso idioma, ás nosas grorias pasa<strong>da</strong>s e presentes, a o traballo ceibe<br />

que engrandece e a libertade que dinifica. Todo eso é política que na<strong>da</strong><br />

ten que ver coa “outra” política –a política do adro onde se merca e se<br />

vende a concencia e o dereito, por un codelo de molete e unha cunca<br />

de viño− política galega que soio os galegos, con vistas a Galicia e non<br />

a Madrid, podemos facer, debemos imperiosamente facer. E pra facela<br />

fai falla un vehículo específico e úneco. Un partido político. Non se<br />

espanten os antipolíticos, que paradoxicamente serviron sempre a os<br />

peores politiqueiros, sempre que fosen do Aiuntamento. Entendemos<br />

por política to<strong>da</strong> obra coordina<strong>da</strong> tendente a conquerir un fin común<br />

de ben prá coleitivi<strong>da</strong>de onde se aitúa. ¿Estamos?<br />

O socialismo español non nos entende<br />

Denantes de pasar máis adiante decraremos que somos<br />

socialistas. Si señor, socialistas. E temos de engadir –somentes<br />

pra atallar a inculpación que poidera facérsenos de non saber<br />

o que decimos, que non por vani<strong>da</strong>de− que ademáis de quince<br />

anos de aituación nas loitas xornaleiras, temos pasado moitas<br />

noites estu<strong>da</strong>ndo as doutrinas socialistas desde Campanella a


Política galega<br />

Fourier, desde éste a Marx e de Marx a Lenin. Pero antidogmáticos<br />

por enriba de todo, máis que a doutrina escrita polos teóricos,<br />

estimamos a doutrina que emana dos feitos a cotío, <strong>da</strong>cordo co meio<br />

social donde aituamos. Mais aín<strong>da</strong>: para nosotros unha doutrina<br />

somentes pode intresar cando conta con unha ventaxosa suma<br />

de posibili<strong>da</strong>des de aplicación. A doutrina, de por si como cousa<br />

astraita, non nos intresa senón como curiosi<strong>da</strong>de inteleitual.<br />

Hoxe en Galicia –parafraseando aquel sabidente “hoy y <strong>aquí</strong>”<br />

dun diputado socialista arxentino− o partido socialista español non<br />

pode resolver os problemas que afeitan á vi<strong>da</strong> de Galicia. Proba delo<br />

é a súa escasa, cuase nula, infruencia no noso país, a pesar de canto<br />

se ten feito pra axu<strong>da</strong>lo. Si quitamos Vigo e Ferrol, as duas ciu<strong>da</strong>des,<br />

racial, morfolóxica i espritualmente, menos galegas de Galicia, non<br />

conta pra na<strong>da</strong>. ¿Incultura <strong>da</strong> nosa xente? Máis culta que a xente onde<br />

ten moita infruencia o socialismo. ¿Sometimentos a o crero? Len<strong>da</strong><br />

pura, como outras moitas len<strong>da</strong>s. ¿O caciquismo? Outro sambenito<br />

que nos colgaron desde Madrid, onde se fomentou e se sostuvo o<br />

noso caciquismo. Tópico manido de enciclopedistas parvos. ¿Que<br />

foi logo? Incomprensión do noso ambente, dos nosos problemas,<br />

<strong>da</strong> nosa sicoloxía. Cousa allea, importa<strong>da</strong>, que quixo apricarse tal<br />

como nasceu e viviu noutros países, con problemas distintos e con<br />

distintas mentali<strong>da</strong>des. O socialismo español, pola sua mentali<strong>da</strong>de<br />

de anteguerra, polo seu xunguimento á ideoloxía centralista, polo seu<br />

praiticismo cego a ista rexurdir do idealismo impulsado polo sentimento,<br />

polo seu industrialismo –tipo “Trade Unións” inglesas− nun país pouco<br />

industrializado, e pola súa indiferencia frente a os problemas que van <strong>da</strong><br />

periferia a o centro, ten que <strong>da</strong>r un forte pulo se quer seguir exercendo<br />

as suas funcións, aín<strong>da</strong> nos centro máis industriaes, pra canto máis<br />

en Galicia, onde non eisisten un proletario, na ver<strong>da</strong>deira aceición<br />

do vocablo. Somentes unha pequeña minoría entende, en parte, o<br />

problema. Foi a que fixo trunfar nun congreso memorabel unha<br />

moción de Pérez de Solís encol do reconoscimento <strong>da</strong>s nacionali<strong>da</strong>des<br />

ibéricas. Polo demáis a sua tradición antiinteleitual –en contraposición<br />

co socialismo francés que foi sempre un movimiento inteleitual− o<br />

seu economismo, consecuencia do pauto coa UGT, non deixa xurdir<br />

a tendencia humanista que pugna en vano por <strong>da</strong>rlle á agrupación un<br />

soplo idealista.<br />

79


80 Ramón Suárez Picallo<br />

Estas cousas non as ven os dirixentes antigos. E tratan en vano<br />

–sin <strong>da</strong>rse conta de que se trata dun esprito post-guerreiro− de atraer<br />

a os movementos de fon<strong>da</strong> inque<strong>da</strong>nza, de esprito esencialmente<br />

liberal que está producídose nas artes e nas letras <strong>da</strong>s rexións, ca<strong>da</strong><br />

unha de por si. Deiquí que El Socialista –con moito respeto e con<br />

outura adoita<strong>da</strong>− recollese e comentase os nomeados artigos de<br />

Correa Calderón e o escrito eiquí por Guerrero, chamando a atención<br />

encol <strong>da</strong> laboura que o PSO vén realizando, deixando entrever que él<br />

podía abor<strong>da</strong>r os problemas de Galicia. Nós reconocemos a sua boa<br />

intención; decraramos que no panorama <strong>da</strong> política española e o máis<br />

intresante, o máis honesto, e decraramos máis, que na falta de un<br />

partido galego, os galeguistas poden e deben apoialo con condicións:<br />

Unha delas sería o reconoscimento esplícito dun movemento socialista<br />

galego, netamente galego, <strong>da</strong>cordo coa mo<strong>da</strong>li<strong>da</strong>de do noso esprito,<br />

dos nosos problemas agrarios, políticos i económicos. Non faría na<strong>da</strong><br />

novo. A Internacional reconocía no seu seo as minorías socialistas do<br />

centro de Europa, de Polonia, de Irlan<strong>da</strong> e de outras partes, por riba<br />

dos centralismos.<br />

A nosa aititude<br />

¿Podemos agar<strong>da</strong>r esto do socialismo español? ¿Se esto non<br />

fose posíbel, que faremos os galeguistas que creemos que é deber<br />

de todo home culto aituar en política, e que ademáis creemos que<br />

chegou a hora de que o probrema galego sexa un probrema de<br />

política liberta e aitiva? ¿Seguiremos tirando unhos pra unha ban<strong>da</strong><br />

e outros pra outra? ¿Seguiremos confiando nas promesas persoales<br />

–non ouxetamos as persoas, nin xusgamos intencións, senón que<br />

falamos de sistemas− que en vísperas de eleicións soliciten o apoio<br />

galeguista? ¿Os galeguistas que han de ter todos un conceuto<br />

político uniforme, seguirán votando por don Pepe de Sant-Yago,<br />

por don Xacinto en Ourense, e por don Pedro na Cruña, pertencendo<br />

don Pepe, don Xacinto e don Pedro a tres partidos distintos?<br />

¡Canto nos gustaría que estas perguntas fosen resposta<strong>da</strong>s.<br />

Resposta<strong>da</strong>s franca e lealmente, escluíndo por inocuo o “anti” ou<br />

o “apoliticismo”, posición vulgar que, nos tempos que corren, non<br />

conceibimos nunha persoa culta. Fai unhas horas, limos por terceira


Política galega<br />

vega<strong>da</strong>, un artigo do doctor Marañón, pubricado en La Nación de<br />

Buenos Aires, no que di que dentro de pouco gabarse de anti ou<br />

de apolítico equivalera a gabarse de “ser un mal educado, un incivil o<br />

un ignorante”. As verbas do doctor Marañón, paréscennos lumiosas,<br />

sabidentes. ¡Que caros pagan algún pobos a su indiferencia frente<br />

a os probremas políticos que o son hoxe tódolos probremas do<br />

mundo! ¡E como van conquerindo a sua libertade moitos pobos<br />

asoballados mediante unha aición política intelixente e sistemática!<br />

Conclusión<br />

Descartamos por sabi<strong>da</strong>s algunas ouxecións: Que o<br />

galeguismo conta na sua causa homes de tó<strong>da</strong>las ideoloxías; que a<br />

o lado de liberales probados hai relixiosos –sacerdotes moitos− cuia<br />

sabidencia necesita Galicia. De acordo. Que a o lado do esforzo<br />

xornaleiro, necesitamos <strong>da</strong> axu<strong>da</strong> de algúns capitalistas xenerosos<br />

–desgracia<strong>da</strong>mente estos cóntanse cos dedos dunha man e aín<strong>da</strong><br />

sobran dedos− que chocarían cos que temos conceutos avanzados<br />

sociolóxicos i económicos.<br />

Coi<strong>da</strong>mos lealmente que pra un galeguista integral, estas<br />

cuestións son de orden secun<strong>da</strong>rio, de orden mediato. O primeiro,<br />

inmediato pra un ver<strong>da</strong>deiro galeguista ten de ser o reconquerimento pra<br />

Galicia <strong>da</strong> sua condición de pobo ceibe. Pró conquerimento<br />

inmediato deste ideal eu <strong>da</strong>ríalle a man a un sacerdote, con unha<br />

lixeira modificación: Que en vez de decirse católico, apostólico,<br />

romano, se nomease católico, apostólico, galego. O programa<br />

de Lugo, con algunhas modificacións de senso liberal e social,<br />

condicionado por unha ampla tolerancia pode ser aín<strong>da</strong> hoxe un<br />

programa político, ampliado con unha liña de táitica e de aición,<br />

con posibili<strong>da</strong>de de chegar a o pobo, sobre todo a o pobo rural<br />

sin cuios azos o noso movemento non terá o vehículo pra to<strong>da</strong><br />

eispresión do esprito: O corpo físico que lle sirva de istrumento.<br />

81<br />

Céltiga, 25-VII-1928.


5<br />

DATAS SIGNIFICATIVAS


Intervención de Suárez Picallo nun mitin a prol do Estatuto galego en 1936.


O PLEBISCITO DO ESTATUTO AUTONÓMICO DE GALICIA<br />

Un carto de século, cinco lustros, vintecinco anos <strong>da</strong><br />

meirande xorna<strong>da</strong> espritual, política e patriótica de to<strong>da</strong> a historia<br />

de Galicia dos derradeiros tempos, cúmplense neste mes de San<br />

Xoán, de mil novecentos sesenta e un ó conxuro dunha consulta<br />

popular a que debía de responder o noso pobo con unha sílaba<br />

afirmativa: SI.<br />

Artistas, poetas, escritores, pe<strong>da</strong>gagos, políticos e sociólogos,<br />

foron comprometidos pra eiscitar e conciliar o pobo galego a que<br />

fixera unha suprema afirmación de vountade:<br />

¿Estatuto de Galicia? Si.<br />

Cifras<br />

Galicia tiña <strong>da</strong>quela unha poboación con dereito a voto de<br />

1.343.135; votaron 1.000.963; en favor do estatuto, 993.351; en<br />

contra, 6.161 e en blanco 1.451. Dacordo coa norma costitucional<br />

<strong>da</strong> República Española o plebiscito aprobatorio do estatuto debía de<br />

ter máis do 66 % de votos a favor, sobor do padrón eleitoral. Como<br />

pode verse, ista cifra foi supera<strong>da</strong> e polo tanto o plebiscito conqueríu<br />

o porcentaxe requerido aín<strong>da</strong> con creces. De ista eispresión <strong>da</strong><br />

vountade do pobo galego deron fe, en aitas notariaes firma<strong>da</strong>s en<br />

Santiago de Compostela por D. Manuel Banet Fontenla, D. Antón<br />

Rajoi Leloup e don Bernardo Corral Iglesias. Estas aitas, sempre<br />

dentro do man<strong>da</strong>to costitucioal <strong>da</strong> Repúbrica Española (artículos 11<br />

ó 20) foron entrega<strong>da</strong>s nas Cortes <strong>da</strong> República o día 15 de Xulio<br />

de 1936.<br />

Tres días denantes de estalar a guerra civil e o mesmo día en<br />

que fora asasinado José Calvo Sotelo.


86 Ramón Suárez Picallo<br />

A tremen<strong>da</strong> conmoción detuvo e retuvo os trámites<br />

parlamentarios do estatuto de Galicia, que tuvera despois leitura<br />

e entra<strong>da</strong> parlamentaria nas Cortes celebra<strong>da</strong>s en Montserrat o 1<br />

de febreiro do 1938. Máis tarde, na sesión de Cortes celebra<strong>da</strong><br />

en México, o ano 1944 foi nomea<strong>da</strong> a comisión parlamentaria<br />

encarrega<strong>da</strong> de ditaminalo.<br />

Fica pois estabelescido que o noso estatuto correu todos os<br />

trámites constitucioaes menos a aprobación e promulgación por as<br />

Cortes e o Goberno.<br />

Dahí que teñamos á vista un texto pubricado a comenzos<br />

do ano en curso polo goberno <strong>da</strong> República Española, no cal<br />

aparescen a costitución repubricana, o estatuto catalán, o estatuto<br />

vasco e o estatuto de Galicia como parte integrante do orden<br />

xurídico, istitucioal e costitucioal <strong>da</strong> República Española. Queremos<br />

suliñar que todos os trámites feitos encol do estatuto de Galicia<br />

foron apoiados cordial e fraternalmente polas representacións<br />

parlamentarias de Euzkadi, e de Catalunya; eisí como, por todos os<br />

seitores democráticos e repubricáns trunfantes nas elecións do 12<br />

de febreiro de 1936.<br />

Galicia en pé<br />

Coma nos vellos tempos <strong>da</strong>s tribus célticas a noite anterior ó<br />

plebiscito celebráronse aitos púbricos populares en todos os lugares<br />

máis importantes de Galicia. Ó fío <strong>da</strong> meia noite nos cúmios de<br />

castros e montanas foron encendéndose pouco a pouco facheiros<br />

e lumanra<strong>da</strong>s chamando ós irmáns e ós veciños a afirmar a vella<br />

persoali<strong>da</strong>de <strong>da</strong> nosa patria galega. Os vales, as costas <strong>da</strong> veira mar e<br />

as outas montanas foron alumena<strong>da</strong>s polo fogo sagro <strong>da</strong> tradición<br />

e de amor á patria. As gaitas e as cantigas cubrían a terra e o mar; e<br />

por enriba as estrelas, mirando pra baixo ceibaban luminarias de<br />

espranza e de fe no pobo renascido.<br />

E os foguetes callados de colores estoupaban entre o ceo e a<br />

terra nunha festa debecente de vento, de lús e de gracia.


O plebiscito do Estatuto Autonómico de Galicia<br />

Hoxe<br />

Pasaron vintecinco anos, cinco lustros, un carto de século<br />

dende a histórica xorna<strong>da</strong>. Como a quen di unha fraición millonésima<br />

de tempo no decurso <strong>da</strong> historia. Dos participantes na groriosa tarefa,<br />

unhos están enterrados e outros estamos desterrados. É decir, unhos<br />

na terra e outros fóra <strong>da</strong> terra. No seu día, cando Galicia recupere o<br />

que perdeu despois <strong>da</strong>queles días volveremos a atoparnos todos no<br />

tempo e no espacio, na terra e no mar, no pensamento, na ilusión<br />

e na espranza, como fillos fideles de unha patria e de unha nación<br />

que ten raís na terra, estrela no ceo e áncora no mar.<br />

¡Até <strong>da</strong>quela, irmáns!<br />

87<br />

Lugo, xuño de 1961.


O ESTATUTO DE GALICIA<br />

Un ano máis, unha vega<strong>da</strong> máis, <strong>da</strong> efeméride crucial na<br />

historia galega do noso tempo. Fai, xustamente agora, 27 anos,<br />

cando o noso pobo afirmou, plebiscitariamente, a sua vountade<br />

de ser autónomo e libre dándose a si mesmo normas xurídicas<br />

e políticas que lle permitirán vivir a sua propia vi<strong>da</strong>, <strong>da</strong>cordo co<br />

seu xeito e co seu xenio orixinaes, dentro do orden democrático<br />

institucional e costitucional <strong>da</strong> Repúbrica Hespañola. É decir,<br />

dentro dunha comuni<strong>da</strong>de plurinacional de pobos e de nacións, con<br />

idiomas, xeografías, historias, culturas i espranzas propias común,<br />

enroita<strong>da</strong> cara a un futuro de progreso e de boan<strong>da</strong>nza, xusta e<br />

democrática, no concerto dos pobos libres do mundo.<br />

O grandeiro acontecimento histórico galego, logrado no dia<br />

de San Pedro, do ano 1936 ó conxuro dunha pergunta e dunha<br />

resposta –Estatuto de Galicia? Si!− foi anulado, tronzado, aniquilado,<br />

por unha moura traición, fratici<strong>da</strong>, que despois dunha pavorosa<br />

guerra civil na que trunfou o esprito <strong>da</strong> Caín afundiu non somentes<br />

a Galicia, senón que a tódolos outros pobos irmáns <strong>da</strong> órbita<br />

peninsuar ibérica, nunha longa noite de tiranía de arbitrarie<strong>da</strong>des, e<br />

de agravio e de inxuría, os máis esgrevios direitos e valores morales<br />

i esprituales <strong>da</strong> criatura humán e <strong>da</strong> sua índole natural de ser parte<br />

dunha comuni<strong>da</strong>de libre, civil e civiliza<strong>da</strong>.<br />

Nembargantes, nós, os galegos de hoxe, que estamos en<br />

trance de ascender o cumio <strong>da</strong> anciani<strong>da</strong>de, e que fomos, de lonxe<br />

ou de preto, autores, protagonistas e aitores naquil drama histórico,<br />

non desexamos manter por máis tempo as súas lembranzas<br />

rencorosas, nin a suas proieicións negativas. Preferimos asinalar os<br />

feitos pasados como fitos de referencia obriga<strong>da</strong>. Mais coa olla<strong>da</strong>


90 Ramón Suárez Picallo<br />

posta no futuro. Nun futuro dos que se mataron entre si, por ideias<br />

e por problemas, reaes ou fiticios, impostos moitas veces, dende<br />

enriba, ou dende fóra, se reatopen traballando, brazo a brazo, e<br />

hombreiro a hombreiro pra vivir en paz, en libertade, en democracia<br />

i en xusticia, tendo de seu unha patria propia e libre na comuni<strong>da</strong>de<br />

universal dos homes libres e <strong>da</strong>s patrias soberáns.<br />

Lugo, xuño de 1963.


¿ESTATUTO DE GALICIA? SI<br />

Unha vega<strong>da</strong> máis, a <strong>da</strong>ta <strong>da</strong> lembranza. Unha pregunta e<br />

unha resposta carga<strong>da</strong>s de anceios e de esperanzas nunha Galiza<br />

nova, rediviva, posta de pé, de por sí e pra sí mesma. Detrás<br />

que<strong>da</strong>ban catro séculos de letargo moi parecido á morte. E didiante<br />

unha historia nova nun mundo novo con azos de recén nado. E pra<br />

todo, un testo, un anteproieto de Estatuto de Galiza que serviría de<br />

lei fun<strong>da</strong>mental e de orden xurídico, político, social e económico<br />

dunha comuni<strong>da</strong>de humán con todol-as caraiterísticas dunha<br />

nacionali<strong>da</strong>de perfeita: Galiza.<br />

Dende as serras de Garboeiro e de San Mamede, do Cebreiro<br />

á Espelunca, <strong>da</strong>s serras de Meira até o Pindo sagrado e helénico,<br />

fachuzos acesos, como nos tempos vellos <strong>da</strong>s tribus patriarcales<br />

saudábanse e chamábanse uns ós outros pra comemorar o renacer<br />

do vello fogo sagro, alumeador dos espritos, dos pensamentos,<br />

<strong>da</strong> fe e <strong>da</strong> esperanza. Era na noite <strong>da</strong>s lumara<strong>da</strong>s de San Pedro<br />

que coincidían con outra lumara<strong>da</strong> política que facía quencer a<br />

terra, as almas, os mitos e ritos, as cantigas i-os pulos dun pobo<br />

que a forza de ser vello sigue e seguirá sendo eternamente mozo<br />

adolescente.<br />

Eso foi, eso era, eso quería ser o Estatuto de Galiza,<br />

plebiscitado a noite de San Pedro do 1936, unhos dias denantes<br />

de que a moura traición, a sombra sinistra do Caín fratici<strong>da</strong>,<br />

estendera a sua proieición sobor <strong>da</strong> patria ben ama<strong>da</strong>, unxi<strong>da</strong> de<br />

esperanzas. En pleno vrao, cando granaba o grao nas me<strong>da</strong>s i-as<br />

eiras pra malla, todo aquelo foi segado, truncado, malogrado e<br />

destruido.


92 Ramón Suárez Picallo<br />

¿Por que o lembramos? Porque tras do feito concreto, tras<br />

<strong>da</strong> vi<strong>da</strong> e <strong>da</strong> esperanza e <strong>da</strong> morte en reali<strong>da</strong>de, que<strong>da</strong> o xesto dun<br />

pobo que por aquelo loitou e morreu. E que por aquelo ou por<br />

cousa semellante a aquelo fai mentes de resucitar.<br />

Lugo, n.º 251, xuño de 1964.


SI<br />

SI quer decir que Galicia –o esprito sensíbel <strong>da</strong>s suas<br />

criaturas– recolle o man<strong>da</strong>to dos precursores mortos, pra facelo<br />

reali<strong>da</strong>de n’unha vi<strong>da</strong> digna, decorosa con fartura pr’os corpos e de<br />

pan pr’os espritos. As ánimas benditas de aqueles mortos, dend’o<br />

reino <strong>da</strong> Inmortali<strong>da</strong>de donde moran pronunciarán connosco a<br />

afirmación:<br />

SI.<br />

SI é a verba alumea<strong>da</strong>, que ven <strong>da</strong>s cinco partes do mundo,<br />

por todol-os camiños do mar e do ceo, naci<strong>da</strong> en corazóns galegos,<br />

que levan dentro a lus acesa <strong>da</strong> Terra Nai, alumeando a noite escura<br />

<strong>da</strong> emigración; e que ven a decirlles aos galegos: Irmáns, pra que<br />

endexamais, vos nin os vosos fillos, nin os vosos netos teñan<br />

que emprender este duro camiño, pra moitos de nós sin retorno,<br />

votade:<br />

SI.<br />

SI é a chave de ouro milagrosa que abre a Galicia as portas do<br />

porvir. Pra que sea unha Democracia Social, Campesina e Mariñeira<br />

rexi<strong>da</strong> por si mesma nun réximen de cib<strong>da</strong><strong>da</strong>nía civil e civiliza<strong>da</strong>.<br />

Pra que sea unha Democracia económica en que ca<strong>da</strong> traballador<br />

perciba o producto íntegro do seu traballo. Pra que sea unha<br />

Democracia cultural aberta a todos os cerebros e a todos os espritos<br />

aptos pra gozala, agachados nas capas máis homildes do Noso pobo.<br />

Pra que en Galicia frolezan estes bens, que son aspiración eterna <strong>da</strong><br />

Humani<strong>da</strong>de, hay que votar:<br />

SI.


94 Ramón Suárez Picallo<br />

SI dirán as mulleres galegas que non queiran parir fillos pra<br />

guerra e pra emigración; dirán-no os mozos que queiran emprear<br />

os seus brazos i-o seu cerebro, na groriosa empresa de crear<br />

unha patria; e os vellos que queiran pr’os seus fillos e pr’os seus<br />

netos unha vi<strong>da</strong> millor que a súa probe vi<strong>da</strong> triste por escrava; os<br />

campesinos que lle contan ao suco aberto o segredo estremecido <strong>da</strong><br />

súa fame; os mariñeiros que lle arrincan ao mar, pai e verdugo, berce<br />

e sepulcro, o pan <strong>da</strong>s súas criaturas, agar<strong>da</strong>ndo como premio ao seu<br />

esforzo, ser un día sobor <strong>da</strong>s súas augas corpos boiantes, cos brazos<br />

abertos para unha aperta sin dono; i-os artistas e intelectuales,<br />

condenados oxe a unha vi<strong>da</strong> escura, se non queren corromper o seu<br />

esprito e a sua sensibili<strong>da</strong>de, e venderlla a estranas xentes, en ves de<br />

ofren<strong>da</strong>rlla como agasallo supremo a un pobo culto. Todos a unha,<br />

un solo pensamento, unha sola voluntade:<br />

SI.<br />

Afirmación de concencia de ser, SI. Ilusión optimista de<br />

crear, SI. Cantiga de esperanza, SI.<br />

El Pueblo Gallego, 28-VI-1936.


OFRENDA<br />

Na tua dia<strong>da</strong> maor, nosa doce e ben ama<strong>da</strong> Galicia,<br />

ofrecémosche o úneco ben que podemos ofrecerche os que estamos<br />

alonxados de ti por légoas e por anos; unhas verbas agarimosas<br />

y emociona<strong>da</strong>s coa tua propia emoción; verbas de anguria, de<br />

sau<strong>da</strong>de, de lembranza de ti. Dos teus eidos benamados, dos teus ríos<br />

silandeiros, <strong>da</strong>s tuas montanas ergueitas e sacras, dos teus castros,<br />

dos teus piñeiraes rumorosos, <strong>da</strong>s tuas rías de ensoño, <strong>da</strong>s tuas<br />

ci<strong>da</strong>des santas e dotas, augustas e sacramenta<strong>da</strong>s, <strong>da</strong>s tuas vilas<br />

ruraes e mariñeiras, con esgrevio señorío. Do teu esprito universal<br />

e universalista, trascendido e trascendente ó conxuro do pulso,<br />

do corazón e do esprito cristián e oucidental de todo o meioevo<br />

rodeando unha tumba marmórea en afervoado peregrinaxe,<br />

entonando cánticos de ultreia en to<strong>da</strong>s as linguas do mundo.<br />

Evocando e invocando o senso amoroso e familiar dos fogares<br />

homildosos que cobren as tuas terras, as tuas paisaxes, polícromas<br />

e humaniza<strong>da</strong>s polos traballos, rendidos dos teus fillos o balbordo<br />

dos teus mares, dos teus irtos acantilados, dos ortegales, dos<br />

fisterras, nas ribeiras do mar que deixou de ser tenebroso despois<br />

de que os teus fillos o atravesaron deixándonos no seu fondo unha<br />

roita tremen<strong>da</strong> de afogados.<br />

Ficamos alonxados de ti, nosa doce Mater Amabilis e Mater<br />

Admirabilis, mais, has de saber co alonxamento no tempo e no<br />

espacio tennos ca<strong>da</strong> xorna<strong>da</strong>, ca<strong>da</strong> vega<strong>da</strong>, mais perto de ti, do<br />

teu esprito e <strong>da</strong> tua sinificación como pobo, como nación e como<br />

Patria.


96 Ramón Suárez Picallo<br />

E que nesta dia<strong>da</strong> reafirmamos o noso propósito que é un<br />

xeito de servirte: De servir os teus anceios, as tuas espranzas e tuas<br />

ilusións de vivir unha vi<strong>da</strong> máis libre, máis xusta e máis decorosa.<br />

Bos Aires. Lugo, xullo de 1961.


NOSA DOCE MATER AMABILIS E MATER ADMIRABILIS<br />

Na tua dia<strong>da</strong> maior na efeméride ilustre <strong>da</strong> tua ecumeni<strong>da</strong>de<br />

universal, saudámoste con alma viva e corazón, coma fillos<br />

fidelísimos do teu esprito, <strong>da</strong> tua cultura e <strong>da</strong> tua materni<strong>da</strong>de<br />

espritoal.<br />

Sau<strong>da</strong>mos ós teus fillos e fillas insiñes, dende a reina Lupa até<br />

Conceución Arenal, Rosalía e Doña Emilia, pasando por Inés de Castro,<br />

pol-a virxen etérea até chegar a Xohana de Vega e María Pita.<br />

Os teus fillos, que veñen dende Prisciliano, Paulo Orosio e<br />

San Martiño de Tours, o doutor Sánchez, fray Martiño de Sarmiento e<br />

fray Benito Xerónimo Feixóo, Curros Enríquez, Añón, Pon<strong>da</strong>l<br />

e Valentín Lamas, que che cantaron e te cantaron en verbas de<br />

emoción estreleci<strong>da</strong>. Dimpois dos trovadores galaico-portugueses<br />

<strong>da</strong> E<strong>da</strong>de Media que cultivaron o teu verbo cando quixeron ser<br />

poetas: Alifonso o Sabio de Castela, Alifonso Onceno de León e don<br />

Dinis de Portugal, Alifonso Castelao e Ramón Cabanillas, Xaime<br />

Quintanilla e Alexandre Bóve<strong>da</strong>, figuras paradigmáticas do teu<br />

cerne, do teu ser e do teu esprito.<br />

Saudámoste oxe, coma un fito de esperanza, de cantiga, de<br />

pensamento, de libertade e de trascendencia no oxe e no mañán, no<br />

mundo europeo oicidental e cristián, cuios camiños abriron mundo<br />

adiante os pelegríns que viñeron a ti e sairon de ti levando nos<br />

beizos len<strong>da</strong>, cantiga, profecía, emoción i-esperanza.<br />

Nista ofren<strong>da</strong> vai o noso sentimento, a nosa emoción pra ti,<br />

Galicia, como pobo, patria e nación de todos os galegos, dende esta<br />

América donde vive o teu nome e o teu esprito de océano a océano,<br />

de cordilleira a cordilleira, pasando por Chacos quentes, por


98 Ramón Suárez Picallo<br />

Patagonias xia<strong>da</strong>s, por estreitos alporizados e por paisaxes vexetales<br />

que axu<strong>da</strong>ron a criar, cultivar e manter os teus millores fillos.<br />

E vai tamén o noso corazón e o noso esprito, alonxados de ti<br />

por anos e por leguas. E por iso mesmo, ca<strong>da</strong> día máis pretos de ti.<br />

Lugo, n.º 228, xullo de 1962.<br />

Lugo, n.º 264, xullo de 1965.


MENSAXE<br />

Adoitase en todo o mundo civilizado adicar nestes días de<br />

Na<strong>da</strong>l e Aninovo, dialogando fradernalmente, unhas xentes coas<br />

outras, en ademán de pacífico e cordial entendimento. Faise esto en<br />

lembranza, ademiración e respeto praquel neno <strong>da</strong>do nun pesebre<br />

de Belén, fai agora mil novecentos sesenta e tres anos, rodeado de<br />

máxicos miragres no ceo e na terra. Porque il mesmo era miragre<br />

de paz, de concordia, de boan<strong>da</strong>nza, de estrela alumeante dos<br />

mais escuros camiños <strong>da</strong> humani<strong>da</strong>de. Porque a sua vi<strong>da</strong> é <strong>da</strong><br />

humani<strong>da</strong>de. Porque a sua vi<strong>da</strong> e a sua obra trascenderon na vi<strong>da</strong><br />

espritual de moitas e moi ilustres comuni<strong>da</strong>des humáns. Porque<br />

aquela vi<strong>da</strong> e aquela obra siguen sendo, aín<strong>da</strong> hoxe, o traverso de<br />

vinte séculos, guieiro, referencia, e meta dos máis nobres valores<br />

do home como obra maestra <strong>da</strong> creación. Por algo, no meio e meio<br />

de todolos progresos científicos, teínicos, económicos e sociaes, a<br />

humani<strong>da</strong>de retorna a aquela fonte promixenia de augas craras e<br />

cristaínas pra limparse de lixosi<strong>da</strong>des <strong>da</strong> feroz loita do emoísmo, de<br />

ambicións, e de afáns de dominación dos uns sobor dos outros.<br />

Iste xeito de lembrar a universal efemérides falando,<br />

dialogando i eispricándose chámase mensaxe; mensaxe que leva<br />

esplícito un desexo de ventura, de prosperi<strong>da</strong>de, de sosego<br />

espritual, de paz e de concordia pra nós, pra nosas familias, pros<br />

nosos amigos, pros nosos adversarios, pros nosos veciños de xunta<br />

a porta, de mais lonxe e todolos veciños que integran o xénero<br />

humán, poboadores diste cativo planeta Terra; mensaxe que<br />

incita a deixar de ban<strong>da</strong> os desfeitos, as cativeces, as dificultades,<br />

as incomprensións do próximo para buscar en todos as virtudes<br />

creadoras que sempre se atopan si se buscan con afán e con<br />

paixón de ben. Por iso, aparella<strong>da</strong> ó mensaxe ven a festa no sagro


100 Ramón Suárez Picallo<br />

convidio familiar do pan e do viño de to<strong>da</strong>las celebracións e to<strong>da</strong>s<br />

as cordiaes hospitali<strong>da</strong>des; a cea de noite boa de noite vella coas<br />

que lembramos a aqueles quen Belén non tiveron cea, porque eran<br />

probes de soleni<strong>da</strong>de en bens materiaes, máis opulentos ricos en<br />

bens esprituales deixados como her<strong>da</strong>de as criaturas humáns de<br />

to<strong>da</strong>s as xeracións do pasado e do porvir.<br />

Facer a felici<strong>da</strong>de dun neno probe aín<strong>da</strong> que sea somentes<br />

por unha noite; acercarse con agarimo a un anciano enfermo;<br />

ofrecerlle o brazo a quen non pode valerse de por sí; ter un<br />

pensamento do amoroso afeito para cantos sofren doores físicos<br />

ou doores esprituales ou morales; pensar que todos somos irmáns<br />

nas pequenas e nas grandes comuni<strong>da</strong>des eis o mellor xeito de<br />

festexar istes días facendo un outo nas ru<strong>da</strong>s loitas materiaes,<br />

nas discrepancias e nas disidencias, pra estendernos en ademán<br />

de saudo fradernal e os corazóns abertos para <strong>da</strong>r e recoller nun<br />

intertroque creador o mellor que ca<strong>da</strong> un leva dentro de sí como ser<br />

humán, civil e civilizado.<br />

Iste é noso mensaxe.<br />

Bos Aires. Lugo, decembro de 1963.


GALICIA NAI E SEÑORA<br />

Unha vega<strong>da</strong> máis, pasou, cobrindo os espritos i os corazóns<br />

dos seus fillos, o nome sagro de Galicia, co seu esprito, coa sua<br />

lembranza, co sortilexio máxico <strong>da</strong> sau<strong>da</strong>de, e coa forza invencíbel<br />

do que ela ten, pra nós, de fe, de esforzo e de espranza.<br />

Unha vega<strong>da</strong> máis pasou sobor de nós, o conxuro <strong>da</strong><br />

len<strong>da</strong> estreleci<strong>da</strong> na terra e no mar, onde ten vieiros e ronseles<br />

imborrábeles. E nós, os seus fillos fideles sentimos e presentimos o<br />

seu paso fugaz, coma unha invisíbel benzón de boan<strong>da</strong>nza.<br />

Porque, ca<strong>da</strong> ano que pasa é máis forte entre nós a sua<br />

omnipresencia integral; no culto do idioma, no fomento <strong>da</strong> cultura,<br />

na fraternal convivencia, civila e civiliza<strong>da</strong>, de todos os galegos, e<br />

<strong>da</strong>s suas istitucións representativas de emigración.<br />

E xa que alá dentro dos seus lindeiros xeográficos, o seu<br />

corpo i o seu esprito, están submetidos i opresos polos ferrollos <strong>da</strong><br />

tiranía, sirva de lenitivo a súa door, ista nosa fideli<strong>da</strong>de de sempre.<br />

E sírvalles, tamén os que alí agar<strong>da</strong>n e traballan por días<br />

millores, de xusticia, de libertade e de dini<strong>da</strong>de, individual e coleitiva,<br />

como estímulo e soli<strong>da</strong>ri<strong>da</strong>de, na sua gar<strong>da</strong> e nos seus traballos.<br />

Até que todos, eles e nós, poi<strong>da</strong>mos cantar xuntos, nunha<br />

albora<strong>da</strong> de groria, a profecía augural do bardo ilustre:<br />

***<br />

“Os tempos son chegados dos bardos <strong>da</strong>s e<strong>da</strong>des<br />

E as vosas vague<strong>da</strong>des comprido fin terán”.<br />

Bos Aires. Lugo, xullo de 1959.


6<br />

SEMBLANZAS


Suárez Picallo con Antón Alonso Ríos e María Casares.


CASTELAO SEMPRE PRESENTE<br />

Celebróuse, coma todolos anos, nos mes de Xaneiro un novo<br />

aniversario do pasamento a inmortali<strong>da</strong>de do noso gran Castelao: O<br />

patriota, o artista, o guieiro, o home de ben, carne e sangue corazón<br />

e pulos <strong>da</strong> Galiza eterna no tempo e no espacio.<br />

E, unha vega<strong>da</strong> máis como de cote os galegos bos e xenerosos<br />

que o amamos e o ademiramos en vi<strong>da</strong>, seguimos rendíndolle<br />

devoto homenaxe depois <strong>da</strong> sua morte. Homenaxe rendido as suas<br />

virtudes, a sua vi<strong>da</strong> exemprar e a sua obra perdurabel. Porque<br />

o honorar a Castelao, honorámosnos a nós mesmos, e, sobor de<br />

todo honoramos a nosa estirpe e a nosa patria galega.<br />

E coma no caso dos hérois, dos mártires e dos santos, o seu<br />

nome e a sua lembranza conquire ca<strong>da</strong> ano que pasa os contornos<br />

máis craros dos que fixeron, e dos que aín<strong>da</strong> siguen e seguirán<br />

facendo a millor historia.<br />

Bos Aires. Lugo, xaneiro de 1964.


ORACION PRA CASTELAO…<br />

Dita por Ramón Suárez Picallo o 7 de xaneiro de 1960, ós des<br />

anos de seu pasamento, no Centro Gallego de Buenos Aires e no lugar do<br />

seu velatorio.<br />

En terra allea, como se fora un pelegrino. En casa amiga,<br />

arrodeado de xentes fraternas e devotas, coma si fora un Profeta ou<br />

un Patriarca bíblico, tivo pasamento eiquí, nesta casa, e sobor deste<br />

teito acolledor, o noso Castelao, fai hoxe, a ista mesma hora des<br />

anos xustos.<br />

Os médicos ilustres que o trataron, dianosticadores <strong>da</strong>s<br />

doenzas do corpo carna, deran, facía xa tempo, seu ditame:<br />

Castelao estaba afeitado dun mal físico que non perdoa. Que mata<br />

irremediabelemente.<br />

Mais os poetas, que adoitan pescu<strong>da</strong>r nas doenzas do<br />

esprito, deron tamén o seu dianóstico, por boca do seu Mestre maor,<br />

Ramón Cabanillas, morto tamén fai poucos días, nun poema que<br />

formula unha pregunta e <strong>da</strong> unha resposta:<br />

“¿De que mal morreu a nosa pren<strong>da</strong>?”<br />

“Morreo de amor a Terra”.<br />

Si, irmáns, deso morreu a nosa pren<strong>da</strong>. Do que fora amor<br />

dos seus amores. Sustancia e consustancia <strong>da</strong> sua vi<strong>da</strong> imorredoira.<br />

Ispiración e hálito do seu xenio de artista, ilusión i esperanza <strong>da</strong> sua<br />

emoción e <strong>da</strong> sua vocación de guieiro, de conductor e de redentor<br />

do seu pobo e <strong>da</strong> sua nación, en trance de renacer e de recrear a sua<br />

persoali<strong>da</strong>de política, histórica, espritual e cultural.<br />

Si, deso e por eso morreu Castelao. Dunha lonxanía de Galicia<br />

no tempo e no espacio, carne do seu corpo e pulso do seu esprito.


108 Ramón Suárez Picallo<br />

E nós seus irmáns e seus amigos, que cremos firmemente<br />

nunha vi<strong>da</strong> perenne alén <strong>da</strong> morte física, invocámolo i evocámolo<br />

hoxe, por sí, en esprito, quer estar xunta nós, a nosa veira, esta noite<br />

<strong>da</strong> sua lembranza. Invocámolo en omnipresencia. Na presencia <strong>da</strong> sua<br />

fe, <strong>da</strong> sua espranza, e do seu outísimo nos outos destinos <strong>da</strong> Patria,<br />

asoballa<strong>da</strong>, tronza<strong>da</strong> pola traición a sua traieitoria histórica.<br />

Invocámolo os que fomos seus compañeiros e camiños.<br />

Polos camiños <strong>da</strong> angustia e <strong>da</strong> agonía nos intres tremendos <strong>da</strong><br />

desespranza e do desconsolo. E até polos camiños áridos e poirentos<br />

do eisilio e do desterro.<br />

E con nós, invocádelo vós, galegos <strong>da</strong> emigración, que sabedes<br />

dos seus traballos, do seu vivir, e do seu desvivirse por <strong>da</strong>rlle contido<br />

sólido, concencia patriótica e política, ós vosos traballos a prol <strong>da</strong><br />

galegui<strong>da</strong>de. Que dialogástedes con él encol de probremas exenciaes<br />

de Galicia. E que gozástedes <strong>da</strong> gracia <strong>da</strong> sua verba socarrona<br />

contando anéidotas to<strong>da</strong>s con fío e punta. Que o arrodeástedes no seu<br />

mal incurabel, e que erguéstedes eiquí, niste mesmo lugar, a capela<br />

pro seu velatorio, como se vela un santo, un héroi ou mártir.<br />

Evocámolo e lembrámolo todos nós, para que a sua<br />

lembranza siga alumeando e ispirando os nosos esforzos e os nosos<br />

traballos a prol <strong>da</strong>s suas dei<strong>da</strong>des, <strong>da</strong> sua emoción máisima e<br />

permanente: Galicia e a sua libertade. Até que a Patria libre poi<strong>da</strong><br />

acollelo no seu seo como fillo, fidelísimo e dileito, cando él volva<br />

polo mar, cubrindo singladuras de emoción baixo as Galaxias<br />

tremelucentes do firmamento.<br />

***<br />

Esprito lumioso de Castelao, o sempre ben amado de Galicia<br />

e dos galegos, que estás entre nós, a nosa veira, esta noite: Eiquí<br />

que<strong>da</strong>n pra ti pra tua lembranza istas verbas a xeito de oración.<br />

Ou, si ti queres, a xeito de doce e mainiña choiva que regue<br />

e fecunde o xardín onde frolecerán, no seu día, as tuas ilusións, as<br />

tuas espranzas, os teus esforzos todos, nunha amañeci<strong>da</strong> auroral de<br />

nosa Patria <strong>Galega</strong>. ¡Así sexa!<br />

Bos Aires. Opinión Gallega, febreiro de 1960.


O SEÑOR DE TRASALBA<br />

Conoscimos persoalmente a Ramón Otero Pedrayo, no mes<br />

de agosto do ano 1926, dous días despois de ter conoscido tamén<br />

a Castelao. Facíamos por <strong>da</strong>quela un viaxe a Galicia, despois de<br />

<strong>da</strong>zasete anos de ausencia <strong>da</strong> Patria, botados en América. Pero xa<br />

moito denantes, sabíamos <strong>da</strong> obra, <strong>da</strong> persoali<strong>da</strong>de e do esprito <strong>da</strong>s<br />

duas figuras máis esgrevias <strong>da</strong> Nosa Galegui<strong>da</strong>de, Castelao era soio<br />

e simpremente Castelao, namentras que Ramón Otero Pedrayo era<br />

“O señor de Trasalba”. En certidume i en ver<strong>da</strong>de, un gran señor <strong>da</strong><br />

<strong>Cultura</strong>, <strong>da</strong> Verba e do Pensamento dunha terra opulenta en tales<br />

dóns e bens impoderábeles doados dereitamente pola gracia do seu<br />

Creador. Dende aquela ficamos cautivos pra sempre <strong>da</strong> sua señorial<br />

presencia, dos seus decires alados, e dos seus fondos pensamentos;<br />

e deixamos de esguello a sua condición maxisterial de Profesor, para<br />

ademirar a súa índole de home e de humanista.<br />

Máis tarde cando limos a sua beli<strong>da</strong> “Historia de la <strong>Cultura</strong><br />

Gallega”, a sua “Guía de Galicia”, e outros textos saídos <strong>da</strong> sua<br />

fecun<strong>da</strong> pluma, pensamos nun lexítimo herdeiro dos Francisco<br />

Sánchez, dos Feixóo, e dos Sarmiento, precursores <strong>da</strong> renascencia<br />

do ser sustantivo i eterno, no tempo e no espacio <strong>da</strong> nosa Patria<br />

abenzoa<strong>da</strong>.<br />

***<br />

Cinco anos despois, no 1931, Otero Pedrayo, Castelao,<br />

Antón Villar Ponte e quen escribe estas liñas, atopámonos outra<br />

vez en Madrid, como persoeiros de Galicia nas Cortes Constituíntes<br />

<strong>da</strong> Repúbrica Española. Nós, que conoscimos a Otero Pedrayo,<br />

historiador e xeógrafo, como comentarista de Humani<strong>da</strong>des crásicas,<br />

como novelista, poeta e autor dramático, como católico ouservante


110 Ramón Suárez Picallo<br />

amigo de Prisciliano, como tradutor de Goethe, e como primeiro<br />

tradutor, na Península Ibérica, do “Ulises” de James Joyce, non<br />

sospeitábamos que, ademáis de todo eso, o señor de Trasalba,<br />

levaba dentro de sí unha viva vocación política, entendendo a<br />

Política ó nobre xeito de Aristóteles; un político repubricano,<br />

católico e federal, firmante, xunto con galegos, vascos e cataláns en<br />

primeiro termo, <strong>da</strong> primeira enmen<strong>da</strong> constitucioal que discutiron<br />

aquelas cortes memorábeles:<br />

“España es una república federal”. Un político de estilo<br />

europeo convivente e tolerante, disposto a desvivirse polo seu<br />

dereito de crer e polo dereito dos demáis a non crer, ou a crer con<br />

diferente fe <strong>da</strong> sua fe.<br />

Faríanos falla escribir un libro, somentes coas anécdotas de<br />

Otero Pedrayo, durante a sua tempa<strong>da</strong> de político galego residente<br />

en Madrid. Dende aquela dona, estristeci<strong>da</strong> i enloita<strong>da</strong>, que pasaba<br />

por bisneta dun “gran repúblico”, que o visitaba unha vez por<br />

semán, levándolle cen pesetas por visita; deica o pillabán con traza<br />

de paragüeiro ou de afiador de San Miguel do Campo que tiña que<br />

voltar a Terra, por mor de unha terríbel enferme<strong>da</strong>de <strong>da</strong> súa nai... i<br />

él sempre gran señor de mans abertas, servindo de pano de bágoas<br />

a cantos se lle arrechegaban por fas ou por nefas.<br />

Fraternalmente amigo de poetas, de escritores, de pintores<br />

e de tolos maravillosos; mestre paternal dos seus alunos, naquil<br />

Ourense prócer, sempre fidel as tradicións máis beli<strong>da</strong>s <strong>da</strong> lingua,<br />

de esprito e <strong>da</strong> <strong>Cultura</strong> de Galicia, cecáis sexa hoxe un dos poucos<br />

homes de aituación e siñificación púbricas, de to<strong>da</strong> a nosa Terra,<br />

que non ten nemigos, nin antre mouros nin antre cristiáns. Tamaña<br />

xerarquía moral, concédenlla de consún a sua sabidencia, a sua<br />

limpa historia púbrica e priva<strong>da</strong>; e por sobor de todo, a sua índole<br />

de cabaleiro do esprito e de home de ben a carta cabal.<br />

Bos Aires. Opinión Gallega, xuño-xullo de 1959.


DON MANOEL LUGRÍS FREIRE<br />

Na rideira vila de Sa<strong>da</strong>, partido xudicial de Betanzos,<br />

provincia <strong>da</strong> Coruña, nasceu fai agora cen anos esta esgrevia figura <strong>da</strong><br />

galegui<strong>da</strong>de, do federalismo e <strong>da</strong> democracia. Morreu na ci<strong>da</strong>de<br />

de María Pita, pouco despois de producirse a traición insurreicional<br />

que derriba a nacente democracia penunsular repubricana, que lle<br />

ofrecía a Galiza a espranza de conquerir os ideaes que alumearan a<br />

vi<strong>da</strong> enteira de don Manuel Lugrís Freire.<br />

Cando se proclamou a fugaz República Española –1873–<br />

Lugrís tiña dez anos de e<strong>da</strong>de. Era alumno dun famoso escolante<br />

de Sa<strong>da</strong> Darriba, conoscido en to<strong>da</strong> a comarca polas súas liberales<br />

ideias e pola sua afervoa<strong>da</strong> emoción galega. Conoscíase ese mestre<br />

exemprar co seu nome de pila, que era don Crisanto. O escolante,<br />

empezou a forxar na lama do rapaz alumno, anceios, ideias,<br />

espranzas, e tamén, unha esquisita sensibili<strong>da</strong>de, que había de frolecer<br />

despois nun gran escritor, poeta e dramaturgo en lingoa galega.<br />

Contos de Asieumedre forman unha coleición preciosa de len<strong>da</strong>s,<br />

tradicións e misterios que teñen por esceario O Quencle de Lixandre,<br />

a aldea de Rioboro e o Val de Beloy. Entre as súas obras teatrales máis<br />

conosci<strong>da</strong>s e populares figuran: Mareiras, A estadeíña, Minia e outras<br />

obras precursoras de todo o teatro galego do noso tempo. Como<br />

poeta, to<strong>da</strong> a súa obra está influí<strong>da</strong> por nobles acentos pon<strong>da</strong>lianos,<br />

xa que don Manoel fora amigo entrañabel e ademirador devoto, do<br />

outísimo poeta de Ponteceso, de quen recolleu unha seleición de<br />

poesías escrita en cartós, cuio orixinaes están na Academia <strong>Galega</strong>,<br />

rexistrados co tídoo Os Eoas.<br />

Entre os poemas máis conoscidos e de máis forza simbólica<br />

que escribíu Lugrís Freire, figura “Castro <strong>da</strong> Fragachán”, que se recitou<br />

durante a repúbrica en to<strong>da</strong>s as escolas <strong>da</strong> bisbarra mariñana.


112 Ramón Suárez Picallo<br />

Por istes e outros méritos literarios foi nomeado Presidente<br />

<strong>da</strong> Academia <strong>Galega</strong>, até a sua morte.<br />

Vi<strong>da</strong> política<br />

Dende fins do pasado século don Manoel enrolóuse<br />

decidi<strong>da</strong>mente nas correntes políticas galeguistas, repubricáns<br />

e democráticas. En 1908 formou parte de Soli<strong>da</strong>ri<strong>da</strong>de <strong>Galega</strong>,<br />

un movemento pangaleguista equivalente no pensamento e nos<br />

propósitos a Soli<strong>da</strong>ri<strong>da</strong>d Catalana, e que integraban os homes máis<br />

ilustres <strong>da</strong> política, <strong>da</strong>s letras e do pensamento <strong>da</strong> Galiza <strong>da</strong>quel<br />

intre; e que tiña como base esencial <strong>da</strong> sua laboura proselitista<br />

a redención, o despertamento, e a diñificación dos labradores<br />

de Galiza. Iste movemento había de rexurdir despois no famoso<br />

Movimento Agrario de Galiza que insuflaran Basilio Álvarez, Portela<br />

Valla<strong>da</strong>res, don Rodrigo Sanz e outras grandes figuras de primeiro<br />

prano na política militante galega.<br />

Namentras, don Manoel Lugrís aituaba no partido repubricano<br />

federal, na sua seición <strong>da</strong> Cruña. En 1917 foi, con outros, fun<strong>da</strong>dor<br />

<strong>da</strong>s Irman<strong>da</strong>des <strong>da</strong> Fala e ó procramarse a segun<strong>da</strong> repúbrica, en 1931,<br />

formou parte <strong>da</strong> Asamblea <strong>da</strong> Cruña pro estatuto galego, eisí como de<br />

to<strong>da</strong>s as comisións que aituaban na capital de Galiza, preparando as<br />

eleicións <strong>da</strong>s Cortes Costituientes i a espera<strong>da</strong> autonomía, que fora un<br />

xeito de ilusión maísima <strong>da</strong> vi<strong>da</strong> diste patriarca. No chamado bienio<br />

negro e despois, nas eleicións do febreiro de 1936, e nas xorna<strong>da</strong>s do<br />

Plebiscito, xa mui velliño aín<strong>da</strong> seguía sendo o gran orador, o escritor e o<br />

poeta sempre ó servicio de Galiza. o derradeiro aito <strong>da</strong> sua vi<strong>da</strong> política<br />

foi o voto polo Estatuto, o 28 de San Xoán de 1936. Catro rapaces <strong>da</strong>s<br />

moce<strong>da</strong>des galeguistas <strong>da</strong> Cruña, que podían ser seus bisnetos, foronno<br />

buscar á súa casa e levárono ó Colexio Eleitoral, facéndolle Gar<strong>da</strong> de<br />

Honor. Despois de emitido o seu voto, botouse a chorar e dixo: “Agora<br />

xa podo morrer”. I en efeito, morreu poucos días depois.<br />

A sua vi<strong>da</strong> afeitiva<br />

Despois <strong>da</strong> súa familia, o seu gran amor, era o amor a Galiza, as<br />

suas paisaxes, a sua cultura, as súas tradicións, e sobor todo a súa lingua,


Don Manoel Lugrís Freire<br />

113<br />

á que lle foi fidelísimo, ó longo e ó ancho <strong>da</strong> sua obra política, literaria<br />

i espritoal. Estabelecido na Cruña como outo funcionario <strong>da</strong> traí<strong>da</strong><br />

de augas, iba tó<strong>da</strong>las semáns a facer unha visita á súa vila de Sa<strong>da</strong>,<br />

nunca esqueci<strong>da</strong>. Iba con particular devoción tódolos 15 de agosto,<br />

festa patronal baixo a advocación mariana <strong>da</strong> Raíña dos Ánxeles.<br />

Iste home, repubricán de sempre, non deixou nunca de ofrecerlle<br />

seu homaxe na sua dia<strong>da</strong> maior á Patrona <strong>da</strong> parroquia donde<br />

fora bautismado. Leváballe froles e incrinábase, diante dela, nunha<br />

meditación sin verbas. Ista imaxen que é de pedra, de nobre estilo<br />

barroco do século XVII ten unha len<strong>da</strong> miragrosa mui axeita<strong>da</strong> ó<br />

esprito mariñán de don Manoel. Aparesceu florando enriba <strong>da</strong>s augas,<br />

no meio dunha grandísima tormenta, dunha suesta <strong>da</strong> pavorosa. Foi<br />

recolli<strong>da</strong> por un dos mariñeiros que lle pediron que fixera calmar<br />

a mareira, e que a farían patrona do primeiro porto onde a barca<br />

peixeira fixera arriba<strong>da</strong>. E arribou a Sa<strong>da</strong> e alí quedou de patrona.<br />

As visitas de don Manoel a Sa<strong>da</strong> polas festas de agosto, creábanlle<br />

un gran probrema, pois tó<strong>da</strong>las familias <strong>da</strong> comarca querían ter o honor<br />

de sentalo á sua mesa na gran dia<strong>da</strong> festeira. E don Manoel moitas veces,<br />

tuvo que pasar varios días pra non faltar a ningunha invitación.<br />

Sa<strong>da</strong> correspondíalle ó seu escritor e poeta na moe<strong>da</strong> de ouro<br />

<strong>da</strong> sua estimanza e do seu amor. Eisí imediatamente de procrama<strong>da</strong><br />

a Repúbrica, a aveni<strong>da</strong> principal <strong>da</strong> vila foi bautisma<strong>da</strong> co nome de<br />

Manoel Lugrís Freire, nome que naturalmente, foi borrado polos<br />

que viñeron despois pra poñerlle un nome absolutamente estrano.<br />

Hoxe, na efeméride centenaria do seu natalicio, é cuasi que<br />

seguro que en Galiza non poi<strong>da</strong> ser evoca<strong>da</strong> nin festexa<strong>da</strong> como<br />

se meresce a figura do gran patriarca. Mais a outra Galiza, a Galiza<br />

emigra<strong>da</strong>, que o amou a traveso dos seus escritos, <strong>da</strong> súa obra e <strong>da</strong><br />

súa índole de patriota galego vertical e insobornabel, evócao dende<br />

lonxe e man<strong>da</strong> como mensaxe impalpabel, por enriba do mar, istas<br />

verbas a xeito de doce choiva pola sua lembranza, pola sua memoria<br />

e pola sua inmortali<strong>da</strong>de no tempo e no espacio.<br />

Lugo, marzo de 1963.


VERBAS PRA RAMÓN BEADE MÉNDEZ NA SÚA MORTE<br />

Tiña a prestancia física dun gran señor rural i o esprito<br />

dun poeta que non facía versos. Amaba a terra coma leira, coma<br />

paisaxe, como despensa e coma carne <strong>da</strong> sua propia carne. Por eso<br />

a traballaba coas suas propias mans.<br />

Falaba acouga<strong>da</strong>mente a nosa fala, coa suavi<strong>da</strong>de musical<br />

dunha cantiga ala<strong>da</strong>, e tiña nos ollos unha mira<strong>da</strong> limpa, alonga<strong>da</strong><br />

chea de amical tenrura prás xentes e prás cousas que o rodeaban.<br />

Era socialista de pensamento universal: pero para el o<br />

Universo i as suas cousas, escomenzaban en San Martiño de Tiobre,<br />

nos ale<strong>da</strong>ños <strong>da</strong> vella vila de Betanzos nas ribeiras fecun<strong>da</strong>s e<br />

xocun<strong>da</strong>s do Mandeo, no corazón <strong>da</strong>s Mariñas, e remataban no<br />

cabo do mundo.<br />

Pai exemprar, espello de amigos, frol de loitadores, era,<br />

fun<strong>da</strong>mentalmente, un home de ben, incapaz de unha xenreira<br />

innobre, nin xiquera prós seus nemigos máis innobres.<br />

Percorremos xuntos moitos camiños, soñando, falando,<br />

vendo e meditando encol <strong>da</strong> Patria <strong>Galega</strong>, do seu presente e do seu<br />

porvir, entre labregos inxeles que o tiñan, máis que por xefe, por<br />

irmán e por apóstolo.<br />

Todo aquello foi interrumpido pola traición alevosa, que<br />

o tuvo arre<strong>da</strong>do do mundo once anos, ocultado e amparado, por<br />

amigos fideles, entre os que se contaban dous sacerdotes, cristianos<br />

e galegos. Cando voltou ó mundo, deulle noxo e cecais deso<br />

morreu. De noxo, de ira, de carraxe polo que vían os seus ollos,<br />

desafeitos a ver taes cousas, porque os homes coma él poden morrer


116 Ramón Suárez Picallo<br />

deso, de unha doenza que os médicos aín<strong>da</strong> non teñen crasifica<strong>da</strong>,<br />

nen <strong>da</strong>snostica<strong>da</strong>.<br />

Fraternal amigo Ramón deica logo. E perdóame se che teño<br />

envexa por estares ahí, envolto na terra, sagra, que tanto temos<br />

amado, servido e traballado, nela e pra ela. Adeus Ramón.<br />

Opinión Gallega, xullo de 1956.


VERBAS DE RAMÓN SUÁREZ PICALLO NO AGASALLO DO<br />

CONSELLO DE GALIZA A MARÍA CASARES<br />

Pra ti, María Casares, nosa irmán en Galicia e no amor á<br />

Libertade, en homaxe a ti, en sinal de ademiración por ti tendeuse<br />

ista mesa. As persoas que a rodean, donas e cabaleiros, pertencen<br />

a ista Galicia Ideal que é Buenos Aires con trescentos mil galegos.<br />

Traballan todos e to<strong>da</strong>s a prol <strong>da</strong>s suas máis diversas institucións<br />

representativas. É dicir, traballan por Galicia e pola sua elevación<br />

cultural i espritual, e, tamén por reconquerir a sua libertade.<br />

Convocounas o <strong>Consello</strong> de Galiza, e somentes a premura do tempo<br />

impidíu que o número non sexa maior, xa que, o conxuro do teu<br />

nome ilustre, de non ser por eso, serían milleiros os que te rodearían<br />

ista noite.<br />

A pesares <strong>da</strong> siñificación e <strong>da</strong> resoancia histórica do teu<br />

apellido na historia derradeira de Galicia, que nós valoramos, iste<br />

homaxe e somentes pra ti, María Casares, artista xenial na nobre arte<br />

teatral, istrumento precisoso de cultura e de emoción populares; e<br />

no que ocupas un posto de primeira entras primeiras do mundo.<br />

Porque vemos na tua groria e na eisaltación <strong>da</strong> tua persoa, a<br />

eisaltación i a grorificación <strong>da</strong> nosa Patria <strong>Galega</strong>. Eisí, como vemos,<br />

continua<strong>da</strong> en ti, a continui<strong>da</strong>de de outras grandes mulleres nosas:<br />

a misericordia de Conceución Arenal, o lirismo de Rosalía, o senso<br />

crítico <strong>da</strong> Condesa i o valor heróico i arriscado <strong>da</strong> nosa veciña María<br />

Pita; valores femeninos <strong>da</strong> Nosa Galicia, Matriarcal e Maternal; é<br />

decir, terra de grandes mulleres, irmás destaca<strong>da</strong>s <strong>da</strong> comuni<strong>da</strong>de<br />

de heroinas homildes, sofri<strong>da</strong>s e valerosas, que traballan a terra,<br />

crían ben aos seus fillos e, despois, rezan por eles cando an<strong>da</strong>n<br />

percorrendo os camiños do mundo. De to<strong>da</strong>s elas eres ti parigual,<br />

porque eres hoxe a máis extraordinaria muller galega do mundo.


118 Ramón Suárez Picallo<br />

Non importa que esteas en París, é sempre a capital de tódolos<br />

grandes espritos. Por eso ningún esprito superior se sinte estranxeiro<br />

en París. E menos ti, encarrega<strong>da</strong> de ter relación permaente con<br />

Corneille e con Racine, con Balzac e con Víctor Hugo, dándolles<br />

carne, sangue e corazón, esprito ás súas criaturas de Arte.<br />

Nós sabemos que envolvéndote, arrodeándote, dándoche<br />

hálito, azos e pulos, vai a sombra proteitora e benfatoira, de Galicia,<br />

a xeito de Musa e Fa<strong>da</strong>. A lembranza de Rosalía e de Curros, a visión<br />

<strong>da</strong> Patria ben ama<strong>da</strong> van alumeando, cubrindo de aureola e de lus<br />

os teus camiños. ¡Que eisí sexa sempre María Casares!<br />

Pra que cando voltemos á Terra, en corpo físico ou en<br />

esprito impapabel, atopémoste a ti, ou ao teu nome grorificado por<br />

tódolos seus recunchos. Especialmente naqueles recunchos que<br />

che son máis amados. A Cruña, Monelos, Perillo, Montrove, Santa<br />

Cristina, Riazor, Batiagueiros. Porque eisí, na groria do teu nome,<br />

atoparemos grorifica<strong>da</strong> a Galicia.<br />

Unión Gallega, outubro de 1957.


MANOEL L. FREIRE-CALVELO<br />

O rexurdir galeguista, que nesta hora augural pra Galicia une<br />

en sagro apreixamento a o millor <strong>da</strong> nosa inteleituali<strong>da</strong>de escomenza<br />

a <strong>da</strong>r os seus froitos. Detrás desta xeneración vislúmbranse xa a os<br />

que han de irlle en seguimento. E vislúmbranse non somentes<br />

nas ci<strong>da</strong>des, senón que nas pequenas vilas e aín<strong>da</strong> nas aldeias<br />

atópanse rapaces acesos no lume sagro do amor a Terra, arelantes de<br />

ofercerlle o seu esforzo pra sua redención. Rapaces noviños, cheos<br />

de saude moral e física, donde xermina vigorosamente a semente<br />

dos Mestres.<br />

Unha <strong>da</strong>s cousas que máis me encheu de ledicia o meu<br />

esprito ao chegar a miña vila natal, a Sa<strong>da</strong> dos meus amores, foi<br />

saber que n’ela habia unha xuntanza nazonalista de rapaces cuásique<br />

todos menores de 20 anos. E ain<strong>da</strong> mais, cando soupen que un<br />

hirman meu, que tiña dous anos cando deixei o fogar paterno,<br />

formaba parte d’ela. Quixen visitala. Nas roíñas dun vello muíño, á<br />

sombra do Castelo de Corbeiroa, na veira mesma do mar, ten a sua<br />

sede este novo feixe de loitadores <strong>da</strong> Terra. Meu irmán sirvíume de<br />

guía. Petou a porta cunha sinal especial e responderon de dentro:<br />

“Couce”<br />

“Asimán” –dixo o meu guía. (Estas verbas –verbas usa<strong>da</strong>s<br />

polos mariñeiros pra ourentar o goberno <strong>da</strong>s nosas minuetas– non<br />

ouvi<strong>da</strong>s por min facía moitos anos, estremecéronme). “Terra a Nosa”,<br />

insistíu o de dentro. “Terra”, respondeu de novo. Abriuse a porta.<br />

Unha lus de carburo alumeaba un salonciño donde había unha<br />

mesa con libros, xornaes e revistas galegas –entre elas Céltiga– e<br />

na parede, como nun altar a bandeira galega, ca fouce, co remo<br />

atravesado e coa estrela. Debaixo esta len<strong>da</strong>: “Mareiras”. Xuntaza


120 Ramón Suárez Picallo<br />

Nacionalista dos rapaces mariñeiros de Sa<strong>da</strong>. Cando souperon<br />

quen eu era, puxéronse de pé e relixiosamente, cantaron o Hino<br />

Galego. As súas facianas, aín<strong>da</strong> non poboa<strong>da</strong>s polo bozo, máis xa<br />

tosta<strong>da</strong>s polo vento e polos salseiros, na dura brega de arrincarlle<br />

a o mar o bocado de pan, conquerían coa canción <strong>da</strong> Patria, tal<br />

xeito de tenrura que me dou gana de os bicar. Despois, un neniño<br />

de 11 anos rezou –está é a espresión– “Galicia” de Cabanillas con<br />

tanta enerxía e propie<strong>da</strong>de, que de atoparse alí o Poeta <strong>da</strong> Raza<br />

houbérao apreixado. Eu, pola miña parte, confeso que non trocaría<br />

o máis apoteósico homaxe, por este sinxelo, emocionante, que me<br />

tributaron os rapaces mariñeiros do meu pobo natal.<br />

Os regramentos <strong>da</strong> devandita xuntanza non poden ser máis<br />

breves e esplícitos. Costan de tres artigos, a saber:<br />

1º- Defender a Nosa Terra e a Nosa Fala contra os seus<br />

nemigos de fora e de dentro dela, aín<strong>da</strong> que pra elo haixa que<br />

espoñer a vi<strong>da</strong>.<br />

2º- Conquerir pra Causa <strong>da</strong> Liber<strong>da</strong>de de Galicia a todolos<br />

rapaces <strong>da</strong> veiramar, tratandoos como irmáns benqueridos.<br />

2º- Falar en galego, cantar en galego, pensar en galego,<br />

dentro e fora <strong>da</strong> xuntanza e facerlle a guerra a quen así non o faga.<br />

Polo de agora soio saen a rua os días de festa coa gaita, as<br />

tradicionaes conchas de vieira, e o pandeiro, cantan unha boa coleición<br />

de cantigas mariñeiras, algunhas axeita<strong>da</strong>s as aspiracións galeguistas.<br />

Cantan o Hino Galego, e cando o fan non somentes están<br />

eles descobertos, senón que fanlle estalo, polas boas ou polas malas,<br />

a cantos os escoitan. Polas noites, lén, estu<strong>da</strong>n, din poesías e pensar<br />

crear un cadro que represente teatro galego, especialmente o de<br />

Lugrís Freire, que ten como esceario a vila de Sa<strong>da</strong>, seu pobo natal.<br />

Decateime axiña que unha man hábil, unha sensibili<strong>da</strong>de<br />

esquisita tiña que an<strong>da</strong>r polo meio. Cando perguntei polo mestre de<br />

todo aquelo, as olla<strong>da</strong>s to<strong>da</strong>s caeron sobor dun rapaz a quen conoscen<br />

os leutores de CELTIGA, Freire-Calvelo, un nome conoscido non<br />

somentes en Sa<strong>da</strong> por estar vinculado a moitos sucesos alí habidos,<br />

senón que en todolos xornaes galegos de dentro e de fora de Galiza


Manoel L. Freire-Calvelo<br />

121<br />

figuran seus traballos, adicados todos a gabar as incomparábeles<br />

belezas <strong>da</strong>s nosas mariñas, ateigados todos de tremante fraterni<strong>da</strong>de<br />

pros famentos de pan e de xusticia. As traxedias dos nosos fogares<br />

–meio labregos e meio mariñeiros– o abandono en que os teñen os<br />

de arriba; as falcatrua<strong>da</strong>s dos caciques, grandes e pequenos, tuveron<br />

e teñen neste rapaz, seu espositor máis outo e enérxico. Pra elo<br />

vaise, como que<strong>da</strong> dito, de todolos xornaes galegos e non galegos.<br />

E cando esto non lle abon<strong>da</strong>, cun esprito quixotista admirabel,<br />

fun<strong>da</strong> e dirixe polo seu esforzo, pubricacións locales cos mesmos<br />

propósitos nobres e xenerosos. Aín<strong>da</strong> non ten 20 anos. Estu<strong>da</strong>nte<br />

de medicina, adequiriu e asimilou na vella Compostela o esprito<br />

galeguista dos inteleituaes de hoxe, a par que unha cultura que lle<br />

permite discutir cos letrados raposos, e cos raposos letrados que nos<br />

desgobernan, todos os probremas políticos e sociaes de hoxe. E fillo<br />

dun fogar venerado en to<strong>da</strong> a comarca. Seu pai, fillo dun labrego,<br />

mestre superior axu<strong>da</strong>nte de Obras Públicas, médico ciruxano e<br />

galego dunha peza, doulle en herdo a sua vontade de ferro; e a<br />

sua santa nai doulle a tenrura dunha alma imensa e a nobreza dun<br />

apellido ilustre na nosa historia patria.<br />

Namentras outros rapaces do seu igual, con menos motivos<br />

que él, se fan os señoritos vielegos, con moito de ocos e de tilingos<br />

arré<strong>da</strong>nse do pobo, e non sinten ningún dos seus doores e arrenegan<br />

<strong>da</strong> sua fala, este mainífico mozo galego pasa as suas terturias, cos seus<br />

irmáns <strong>da</strong> xuntanza a veira do mar, falándolles do porvir de Galiza,<br />

con fe cuase apostólica, léndolles a aqueles nenos, futuros sol<strong>da</strong>dos<br />

do exército liberador <strong>da</strong> Nosa Terra, os traballos proselitistas dos<br />

nosos mestres, espricándolles anacos <strong>da</strong> nosa historia, inculcándolles<br />

un fondo esprito de dini<strong>da</strong>de persoal e de libertades ci<strong>da</strong><strong>da</strong>nas. Tal a<br />

laboura deste rapaz, aló nunha vila mariñeira <strong>da</strong> Galicia Nosa. Coma<br />

él ha de haber outros –sabemos que os hai– que silenciosamente,<br />

modestamente fan obra fon<strong>da</strong>mente galega e redentora entre a nosa<br />

moce<strong>da</strong>de. Son os novos. Os que veñen tras os mestres, recollendo<br />

a sua semente xenerosa. E un deber estimulalos. Son o Porvir. A<br />

suprema espranza <strong>da</strong> Nosa Patria <strong>Galega</strong>.<br />

Céltiga, agosto de 1926.


7<br />

CRÍTICAS DE LIBROS


Suárez Picallo, segundo pola dereita, con Neira Vilas e Alonso Ríos, entre outros.


MEMORIAS DUN NENO LABREGO.<br />

Orixinal de Xosé Neira Vilas<br />

Estamos diante dun texto galego, inxel e absolutamente<br />

auténtico. Pepe Neira Vilas que xa se tiña revelando denantes coma<br />

un bon poeta, arrequenta agora con este libro a sua condición de<br />

gran prosista do noso idioma vernáculo.<br />

Neira Vilas, que tendo como ten agora 32 anos, casado<br />

con Anisia Miran<strong>da</strong>, tamén poeta i escritora cubana de estirpe<br />

galega, sitúase na condición dun neno aldeán <strong>da</strong> comarca ribeireña<br />

do Patrucial Río Ulla, pra narrar as inque<strong>da</strong>nzas, as aventuras,<br />

as preocupacións e as angurias dun neno labrego que se chama<br />

Balbino.<br />

Balbino é un neno probe que está a mirarnos con ollos<br />

tristes, mentras nos vai contando os seus anceios e desventuras.<br />

Nasceu labrego nun país de leiras cativas e amos fachendosos. Ten<br />

un padriño sabio e un irmán na América. Conosce os trafegos <strong>da</strong><br />

terra porque se criou entre angazos e forca<strong>da</strong>s. Sabe de restrebas,<br />

sementeiras e segas… A vi<strong>da</strong> é un novelo. O mundo está acugulado<br />

de inxusticias <strong>da</strong>s que son vítimas os iñorantes e os probes. As<br />

palabras sirven pra decir a ver<strong>da</strong>de ou pra fuxir dela. E Balbino<br />

cavila todo esto. Mais alá do Xudío, ou de Eladia, ou de Pachín, está<br />

o xuramento feito no adro. Soña de día e de noite, pero herdou a<br />

fon<strong>da</strong> e vella sabidencia aldeán, e as ilusións non lle impiden ollar<br />

a reali<strong>da</strong>de que o envolve. Non cree no destino. Di que as cousas<br />

acontecen asegún nós queiramos. Mais un día o Landeiro ponlle<br />

diante as “Memorias do Capitán Smith”; e outro, a pique de morrer<br />

afogado, atopa a Lelo, o seu amigo, que máis tarde emigra e lle<br />

escribe dende o Brasil, Balbino non é un rapaz coma todos. Doille<br />

que non o compren<strong>da</strong>n. Síntese atafegado na aldeia. Quere elevarse,


126 Ramón Suárez Picallo<br />

fuxir dos seres que soio pensan na maseira. E teima ser “alguén”.<br />

Non morrer de todo “cando morra”.<br />

Entenderase, diante deste anunciado que o libro de Neira é<br />

un ver<strong>da</strong>deiro mensaxe; un mensaxe conmovedor para cantos fomos<br />

na nosa infancia, nenos labregos ou mariñeiros de Galicia, que<br />

rezábamos pra que Deus nos permitira fuxir <strong>da</strong> nosa propia terra.<br />

Da súa pobreza física, <strong>da</strong> sua soe<strong>da</strong>de espritual e todo elo por causa<br />

dun antergo e catricentenario asoballamento. Balbino o narrador, e<br />

noso irmán, noso compañeiro, noso vello amigo, coa cachola chea<br />

de ilusión e anceios de fuxi<strong>da</strong>. O gran drama de Galicia, do que os<br />

nenos pensan todos en arre<strong>da</strong>rse.<br />

O ámbito espritual de Balbino é moi limitado; ten un<br />

límite aldeán nas ribeiras do Ulla mais por estensión é un ámbito<br />

que subxuga a todolos nenos de Galicia, con anceio e cobiza de<br />

hourizontes ultramariños.<br />

Hai no libro de Neira Vilas, ademáis de todo esto, un empeño<br />

de estética e de arte, moi rara entre os autores que escriben pra nenos<br />

e que non queren ser nenos. Escribir pra nenos é sentirse neno a<br />

vega<strong>da</strong>, require un outo sentimento artístico de ternura e de amor.<br />

E facer esto nun lenguaxe auténtico, inxel, e insobornabélmente<br />

galego, é certamente, unha gran obra de arte, que logrou na sua<br />

narración, de aparencia intrascendente, pero de fondura sicolóxica<br />

e nacional galega, o noso prosista Xosé Neira Vilas.<br />

Os nenos de Galicia teñen un pensamento propio, un<br />

lingoaxe de seu, un xeito de espresarse facendo comparanzas,<br />

incruso coas letras do alfabeto; eisí a “ele” é o legón <strong>da</strong> labranza; a<br />

“o” é a ro<strong>da</strong> do carro; e a “b” é o anzó dos mariñeiros. A “Ll” é o feixe<br />

de herba e a “n” é o símbolo de decir: non. Calor, neste sinificado<br />

<strong>da</strong>s letras e a <strong>da</strong>s verbas é a función –tiña que ser, mellor dito, a<br />

función– dos pe<strong>da</strong>gogos. Os pe<strong>da</strong>gogos non saben desto nin unha<br />

soia verba. En troques sabe moito, e vese na sua obra, Xosé Neira<br />

Vilas, situado na condición dun neno labrego de Galicia.<br />

Sau<strong>da</strong>mos nas “MEMORIAS DUN NENO LABREGO” de Xosé<br />

Neira Vilas, unha obra maestra de límpi<strong>da</strong> prosa galega, de sicoloxía<br />

infantil, e de sentido mensaxe prós nenos de Galicia de onte, de


Memorias dun neno labrego. Orixinal de Xosé Neira Vilas<br />

127<br />

hoxe e de mañán. E tamén para os grandes que, cicais por non<br />

saber entender os nenos do seu propio fogar e <strong>da</strong> sua propia patria i<br />

estirpe críen fillos que, o longo, lles serán infideles; nemigos.<br />

Sau<strong>da</strong>mos tamén neste documento a aparisción de un<br />

grande e puro prosista do noso idioma galego, en xerarquía de<br />

suprema obra de arte popular.<br />

Bos Aires. Lugo, febreiro de 1961.


A CULTURA GALEGA NA SUA DIMENSIÓN AMERICÁN<br />

Antón Alonso Ríos é sustancial i esencialmente un patriota<br />

galego, un home de ben, unha conduta vertical e un xeito<br />

humán de ver a Galicia no mundo. É tamén un escelente<br />

escritor, pe<strong>da</strong>gogo e divulgador dos nosos valores. A iste home,<br />

que nasceu en Sille<strong>da</strong> e se recriou en Buenos Aires, vivindo<br />

soñando e loitando pola libertade <strong>da</strong> súa patria houbo quen lle<br />

reprochou de vivir constantemente na lúa. Cando se lle dixo a<br />

Castelao ista afirmación <strong>da</strong> outura sideral en que vivía Alonso<br />

Ríos, o gran líder e artista respondeu: E non será que somos<br />

nós os que an<strong>da</strong>mos moi a rás de terra, en vez de ser il o que an<strong>da</strong><br />

moi por enriba?<br />

Con esta resposta de Castelao, que<strong>da</strong> retratado o noso Alonso<br />

Ríos, cabaleiro dos espacios sideraes onde os pés non tocan a probe<br />

e mísera terra <strong>da</strong>s pasións inferiores dos probremas enrevesados, e<br />

de ética corrutíbel <strong>da</strong>s outas ideias e dos sagros pensamentos a que<br />

se refería Pon<strong>da</strong>l no seu poema inmorrente.<br />

Alonso Ríos acaba de pubricar un pequeno opúsculo, cuio<br />

tíduo encabeza estas liñas: “A cultura galega na sua dimensión<br />

americán”. (Bases pra unha política <strong>Galega</strong>). É dicir, unha Galicia<br />

que vive, pensa, loita e agar<strong>da</strong> nos seus propios lindeiros xeográficos<br />

e unha Galicia trasmariña de alén mar, que asentou eiquí, nestos<br />

pobos de América, unha forte raíz social rega<strong>da</strong> co senso moral<br />

e espritual de cumprir os deberes i exercer os dereitos. Unha<br />

Galicia que insultou nestas nascentes socie<strong>da</strong>des americáns a<br />

súa persoasili<strong>da</strong>de sin crebar, nin violar ningunha virxini<strong>da</strong>de<br />

autótona.


130 Ramón Suárez Picallo<br />

Pra Alonso Ríos, según esprica no seu opúsculo, coi<strong>da</strong><br />

que istas duas Galicias teñen que entenderse e conxugarse encol<br />

dun pensamento sustancial o manteñimento <strong>da</strong> vella persoali<strong>da</strong>de<br />

patrial, ó traveso do traballo e <strong>da</strong> cultura. Non esquence Alonso<br />

Ríos a condición xeográfica <strong>da</strong> Península Ibérica e, por ilo, esprica<br />

nun mensaxe histórico na súa cali<strong>da</strong>de de segre<strong>da</strong>rio do <strong>Consello</strong> de<br />

Galicia a necesi<strong>da</strong>de de incorporar integramente o Portugal irmán á<br />

vi<strong>da</strong> política e cultural do dramático pelexo de touro ibérico.<br />

En resumen. Un precioso libro escrito en limpo idioma<br />

galego que marcará sen dúbi<strong>da</strong> algunha, un fito como ensaio<br />

político <strong>da</strong> Galicia dos nosos tempos.<br />

Lugo, setembro de 1961.


8<br />

COLABORACIÓNS LITERARIAS


Suárez Picallo bailando durante unhas vacacións en Mar de Ajó, Bos Aires (1962).


NOSA SEÑORA DA ROCA<br />

(Len<strong>da</strong>)<br />

A xeito de atalaya xigante ollando pr’o mar onde viven seus<br />

devotos, érguese no curuto do outísimo penedo, a imáxen pédrea<br />

de Nosa Señora <strong>da</strong> Roca. Ten por capela to<strong>da</strong> a eistensión do mar<br />

azul n’un belido recuncho <strong>da</strong> costa galega, i-as terras verdecentes e<br />

mimosas <strong>da</strong> ribeira sen igoal, sempre froleci<strong>da</strong>s. Ten por mantelo<br />

o ceo estrelecido, e ten un altar sempre alumeado pol-as fachas do<br />

máis sinxelo amor, en ca<strong>da</strong> corazón de ca<strong>da</strong> mariñeiro <strong>da</strong> bisbarra.<br />

Cando as barcas peixeiras pasan cabo d’ela, os homes quitan<br />

a pucha reverentes, i-os rapaces fan a sinal <strong>da</strong> cruz, namentras os<br />

remos deixan de choupar metidos de couce nos estrobos <strong>da</strong> banca<strong>da</strong>.<br />

A primeira vés qu’eu fun a o mar e pasei por diante <strong>da</strong> imáxen de<br />

pedra, aín<strong>da</strong> sen saber do que se trataba, santigüéime tamén, coma<br />

se alguén mo man<strong>da</strong>se.<br />

O tío Traíñas o mais velliño dos meus compañeiros, e cecais<br />

o mais vello peixeiro <strong>da</strong> comarca, contóume a hestoria d’a milagreira<br />

Virxen mariñeira; unha hestoria vella her<strong>da</strong><strong>da</strong> de séculos, trasmiti<strong>da</strong><br />

dos abôs aos netos como unha sagra obriga.<br />

Foi unha noite de treboa<strong>da</strong> arrepiante. Os peixeiros <strong>da</strong>s<br />

aldeias ribeiráns saíran todos en percura do pan pr’os seus fogares e<br />

alonxáranse mar afora porque na costa facía moito tempo que non<br />

se vira peixe d’ollos. A posta <strong>da</strong> lúa, na hora de pleamar, aparesceron<br />

no ceo mouros nubarróns. O con de Coitela<strong>da</strong> escomenzou a<br />

bruar ceibando agoiros de traxedia. O bourar dos tronos crebóu de<br />

súpeto o silenzo maxestoso <strong>da</strong> noite i-os lóstregos alumearon o mar,<br />

como se quixeran amostrar aos homes o camiño do outro mundo.<br />

Descargóuse a temi<strong>da</strong> nordesía. Embravecéuse o mar facéndose<br />

mareira. As barcas sen goberno voavan nas ás do huracán cara a


134 Ramón Suárez Picallo<br />

costa, a esnaquizarse nos baixos sen que ningún esforzo humán<br />

poidera detel-as.<br />

* * *<br />

As mulleres i-os meniños dos peixeiros <strong>da</strong> comarca<br />

despertaron en outas horas <strong>da</strong> noite, ao sentiren os bruídos <strong>da</strong><br />

treboa<strong>da</strong> temíbel e arremuiñánronse na punta máis saí<strong>da</strong> <strong>da</strong> costa<br />

ao pé d’un penedo outísimo. Ollaban n’un supremo esforzo por ver<br />

os seus, car’o mar. Somentes os lóstregos alumeaban de cando en<br />

cando un anaco de mar preto <strong>da</strong> costa, bourando e rebourando,<br />

ao esnaquizarse nos penedos irtos. Un mouro mantelo d’anguria<br />

envolvía o mar i-a terra. Os pregos d’agunía eran un sôo prego,<br />

loitando por rachar o veo dos elementos ceibos, pra chegar deica<br />

o trono de El Señor en deman<strong>da</strong> <strong>da</strong> súa pie<strong>da</strong>de. E foi d’aquela<br />

que sucedeu o milagre. D’entre o bourar dos tronos, o bruído <strong>da</strong>s<br />

ardentías i-o asubiar tráxico do huracán, escoitóuse unha vella<br />

cantiga feita oración, crara, níti<strong>da</strong>, cristaiña que espallóu seus ecos<br />

trementes d’emoción por to<strong>da</strong> a comarca mariñeira. Parece que<br />

viñera do outro mundo coma unha verba d’espranza.<br />

Nosa Señora do Carme<br />

Nosa Señora ¡Váléime!<br />

Qu’estou perdido no mar<br />

E n-hai barqueiro que reme.<br />

As mulleres i-os meniños caeron de xionllos. O mar, o vento<br />

i-os tronos, coma se quixeran escoitar le<strong>da</strong>mente os ecos <strong>da</strong> cantiga<br />

fixeron un silenzo. O vello i-outísimo penedo fíxose un facho aceso<br />

que alumeou o mar. Finóu a treboa<strong>da</strong> tráxica. As mulleres viron<br />

as barcas peixeiras navegar cara ó porto impulsa<strong>da</strong>s por un lixeiro<br />

sotavento. Os mariñeiros, en troques, viron outra cousa. Viron a<br />

vella roca trasforma<strong>da</strong> en forma de muller, estendendo os brazos<br />

ao mar n’un tenro ademán de bendizoar, envolta nunha aureola<br />

lumiosa.


Nosa Señora <strong>da</strong> Roca. (Len<strong>da</strong>)<br />

135<br />

Dixérase que o penedo, tocado de miragre, conmovéuse<br />

c’os pregos <strong>da</strong>s nais mariñeiras, e tomóu sua mesma forma física, e<br />

mandóu seus pregos deica o ceo.<br />

Pol-a mañán do outro día as xentes <strong>da</strong> comarca fixeron<br />

xuntanza ao pé <strong>da</strong> pena milagreira, i-os mariñeiros espricaban a<br />

un fato de canteiros as formas de muller e de santa, en que, a noite<br />

derradeira, viran trasforma<strong>da</strong> a vella roca. I-así foi como a arte<br />

rústica dos canteiros inspirara pol-a fé dos mariñeiros trocou aquel<br />

irto penedo, na “Nosa Señora <strong>da</strong> Roca” que foi ti<strong>da</strong> dend’entón<br />

por nosa patrona e quen como vés –terminou o tío Traíñas−<br />

reverenciamos ain<strong>da</strong> oxe…<br />

* * *<br />

Moitos anos despois, cando pol-os áridos camiños do mundo<br />

deixara anacos <strong>da</strong> miña fé primeira, visitei o vello penedo en cuio picoto<br />

érguese, solene a maxestosa, a pétrea imáxen, no seu eterno ademán de<br />

bendizoar ô mar noso i-as criaturas que n-el viven e traballan.<br />

Era o día en que os peixeiros <strong>da</strong> comarca fan festa na sua<br />

loubanza.<br />

Pol-os vieiros que conducen â roca miragrosa, caravanas<br />

endominga<strong>da</strong>s de homes, mulleres e nenos chegaban lediciosas de<br />

to<strong>da</strong>l-as aldeias <strong>da</strong> costa. A ría maina i-azul coma unha esmeral<strong>da</strong>.<br />

Os vales cubertos de froles, coroa<strong>da</strong>s de doas d’orballo. Festa<br />

xocun<strong>da</strong> e ridente na primadeira galega. Festa de veiramar con<br />

arumes de xebras e marmulos. Brisa mariñeira que agarima as testas<br />

i-os cabelos louros.<br />

O pé do outo penedo cubriuse de frores, ofren<strong>da</strong> sinxela do<br />

amor mariñeiro, <strong>da</strong> fé pura e limpa com’as augas <strong>da</strong> ría. Un fato de<br />

mozos e mozas, rodean a roca. E voa coma unha pomba branca a<br />

le<strong>da</strong> cantiga d’oxe:<br />

“Nosa Señora <strong>da</strong> Roca<br />

Nosa Reina, Nosa Nai,<br />

Frores a traguerche veñen<br />

Os peixeiros do lugar”.


136 Ramón Suárez Picallo<br />

I-a miña vós sumóuse âs outras voces pra entonal-a cantiga,<br />

porque foime doa<strong>da</strong> a dita infin<strong>da</strong> de me sentir tan neno, coma<br />

cando o tío Traíñas me contara a hestoria vella d’esta Nosa Señora<br />

<strong>da</strong> Roca que se ergue, sempre bendizoando ao mar n’un outo<br />

penedo <strong>da</strong> costa galega.<br />

Céltiga, 25-VII-1927.


AO PASAR POLO CEO<br />

Os galegos que moran no ceo –que pra intranquili<strong>da</strong>de de<br />

Deus son moitos– adoitaban, despois de cear, xuntarse no xardín<br />

que hai perto do comedor, pra presenciaren a parti<strong>da</strong> <strong>da</strong> birisca que<br />

de cotío xogaban Curros e Murguía, contra Brañas e Pon<strong>da</strong>l.<br />

A noite que socedéu o que vou a contarvos, Curros que<br />

levaba ó xogo, estaba de mal xor, porque Brañas levaba todolos<br />

trunfos, namentras o seu compañeiro non vía nin un besbello.<br />

–Hai que matar co que sexa –man<strong>da</strong>ba Curros ao seu<br />

compañeiro, refiríndose ao rei de trunfo que xogara Brañas para lle<br />

comer unha birisca de once.<br />

–Cunha lana romana –respondeu don Manoel, relembrando<br />

os seus tempos de hestoriador.<br />

Ganástedes –rosmou Curros, convencido que según as suas<br />

contas xa os rivales fixeran sesenta e unha.<br />

Ouviron, de súpeto, un estrano zoar, que non era de abellón,<br />

nin de tabau, nin de nespra, nin de paxaro conoscido.<br />

–Ha de sere un morcego que coi<strong>da</strong> que ó ceo é unha eirexa<br />

vella –sentenciou o autor de “Mirando pro chan”–. Da cartas<br />

–agregóu, mirando pra Brañas que tiña na man a baraxa.<br />

Aparesceu entón, voando sobor do ceo, un paxaro de ferro.<br />

Unha andrómena con áas, facendo no aar voltas e reviravoltas i<br />

unha man que lles capeaba dicindo abúr.<br />

Gran rebumbio no ceo. O vixía <strong>da</strong> torre máis outa, foi<br />

correndo <strong>da</strong>r conta ao vello Deus <strong>da</strong> nunca olla<strong>da</strong> aparisción. O<br />

vello, que estaba moi ocupado eisaminando o libro de entra<strong>da</strong>s que


138 Ramón Suárez Picallo<br />

lle trouxera San Pedro, pra que sinalara ós que ficarían no paradiso<br />

i os que irían derreterse ás caldeiras do inferno, tomóu moita<br />

xenreira, cando soupo que sin sua licencia, querían tomar serventía<br />

polos seus eidos nunca atravesados por ninguén.<br />

Namentres, ó Mestre Murguía, diante do ceo asombrado,<br />

espricaba o mecanismo do paxaro con áas de ferro, por sere el o<br />

derradeiro que viñera do “outro mundo” desque se inventara tal<br />

estrumento.<br />

A nao voadora, como se estivera presa dun esconxuro,<br />

quedouse que<strong>da</strong> movendo unhas áas pequenas, como fan as<br />

tartarañas sobor dos pitos novos, cando quérenos atrapar.<br />

Un berro varil, que desde a nao ala<strong>da</strong> foi ceibado, puxo<br />

grande alegría nos galegos, que reconosceron seren <strong>da</strong> Terra <strong>Galega</strong><br />

os que ían dentro dela:<br />

¡¡Terra a Nosa!!<br />

E coma se ouviran unha consiña sagra, ós galegos<br />

responderon a coro:<br />

¡¡Terra!!<br />

Deus ain<strong>da</strong> se puxo máis indiñado cando soupo que aqueles<br />

ousados eran galegos. Deus, desque Curros lle chamou nun verso<br />

“vello reumático” tenlles xenreira aos galegos. E xa sabedes –porque<br />

o contóu Cabanillas– de que xeito entróu no ceo, por infruencias<br />

de Nosa Señora, que, en troques, ten aos galegos por dileutisimos<br />

amigos, desque o bardo a nomeou con verbas de non iguala<strong>da</strong><br />

gabanza na “Virxe do Cristal”.<br />

O rei do ceo, rodeado de todo ó goberno celestial, saíu do<br />

seu despacho, iracundo, en xeito de tomar compri<strong>da</strong> venganza, ia<br />

disposto man<strong>da</strong>rlle a o inxeneiro que coi<strong>da</strong> as chaves dos raios e dos<br />

ventos, que ceibara unha descarga que dera cos estrevidos nautas no<br />

fondo do mar ou do inferno, cando Curros, enérxico como adoitaba<br />

inquiríu:<br />

–¿Qué vai facer vostede?<br />

–¡O que quero i o que podo: esnaquizálos!


Ao pasar polo ceo<br />

139<br />

–Vostede non fará eso –amenazóu ó bardo–, porque o<br />

destronamos…<br />

Unha ovación acolleu as verbas do rebelde. A revolución no<br />

ceo ficaba decrara<strong>da</strong>. Pon<strong>da</strong>l oferceuse pra escribir “A Marsellesa”.<br />

Brañas pra arengar ás multitudes, Murguía pra compoer a historia<br />

<strong>da</strong> xorna<strong>da</strong> e o Mariscal Pardo de Cela coman<strong>da</strong>ría ó exército.<br />

Malas se poñían as cousas pra o rei do ceo; mais terco él<br />

tamén azuzado por seu permeiro ministro, Iñigo de Loyola, –que<br />

nunca quixo ben a Curros polo haber alcumado, nun soneto, de<br />

“católico bergante”– non se viña a razóns, de ningún xeito.<br />

Nosa Señora, namentres, estaba allea a canto alí socedía.<br />

Entretíñase isa noite en adeprender a tecer puntilla de camariñas, –seu<br />

adorno máis preciado cando ia ás hermi<strong>da</strong>s galegas a recoller os pregos<br />

<strong>da</strong>s nais e <strong>da</strong>s noivas– tomando leucións de Rosalía e de Conceución,<br />

suas amigas preferi<strong>da</strong>s. Foi axiña avisa<strong>da</strong> do motín, e pedi<strong>da</strong> a sua<br />

intervención pra que puxera pas nos alteirados espritos.<br />

Acudíu Nosa Señora e cando os galegos virona aparescer,<br />

abríronlle camiño e fixéronlle, gasallosos, unha xentil reverenza.<br />

Así que a Santa Nai se enteróu do que pasaba, fíxolles a os<br />

revoltosos un aceno de que estaba <strong>da</strong> sua parte, i o vello Deus un<br />

xesto de esconsolo, cavilando que tiña perdi<strong>da</strong> a parti<strong>da</strong>.<br />

–Boa ias a facela home ¿Non che avisaron que ise rapaz vai pras<br />

Américas, e que por intermeios de sua nai, conta co a miña proteución,<br />

prega<strong>da</strong> nunha hermi<strong>da</strong> do Ferrol? ¿Non sabías que os nautas galegos<br />

téñenme por patrona e ríndenme non semellado homaxe?<br />

Cando Deus ouvíu tales razóns baixóu a testa avergoñado<br />

e metéuse novamentes no seu despacho, convencido de que<br />

na<strong>da</strong> podería contra os galegos, que contaban con tan poderosa<br />

proteución. E convencido, tamén, de que na<strong>da</strong> man<strong>da</strong>ba naquel<br />

reino, cavilou en presentar a dimisión do seu platónico goberno. E<br />

coma derradeira medi<strong>da</strong> gobernativa dou entra<strong>da</strong> no ceo a un fato<br />

de caciques que figuraban no libro de entra<strong>da</strong>s, pra que lle fixesen a<br />

guerra a o bardo rebelde, buscando dese xeito vengarse do relúmbio<br />

que lle armara…


140 Ramón Suárez Picallo<br />

Cando a Nosa Señora benzoou o ar, a nao ala<strong>da</strong>, que estivera<br />

todo o tempo tartarañando, partíu como unha frecha, perdéndose<br />

no hourizonte azuado, deixándo tras sí lumioso ronsel…<br />

Houbo gran festa no ceo. Nosos bardos fixeron de novo<br />

tremar de emoción suas liras groriosas, e racharon ó ar as notas<br />

variles do hino: “Os tempos son chegados”.<br />

Bos Aires. Céltiga, febreiro de 1926.


O CRUCEIRO CONFIDENTE<br />

Denantes que as primeiras raiolas do sol puxeran seus cores<br />

doirados no ermo solitario e dimpois que as ba<strong>da</strong>la<strong>da</strong>s do “Anxelus”<br />

espallaban seus ecos de benzón ao morrer a tarde, a probe velliña ía<br />

de cote deitar sua oración a o pé do cruceiro solitario.<br />

Ninguén soupo nunca a oración <strong>da</strong> probe vellina, que<br />

arrima<strong>da</strong> a o seu caxato de pau de toxo, percorría duas veces por<br />

día, o treito que arre<strong>da</strong>ba a sua probe chavola do cruceiro milenario,<br />

que ergía sua tenrura pétrea a veira do camiño poeirento i árido.<br />

Ninguén soupo se as verbas lenes, por ninguén ouvi<strong>da</strong>s, eran prego<br />

ou confesión de pecado. O certo é que as mans i a cara rebelli<strong>da</strong>s <strong>da</strong><br />

vella erguíanse nun ademán angurioso en xeito de door infindo.<br />

Vivía alonxado do mundo, arrecuncha<strong>da</strong> na sua chavola. As<br />

xentes <strong>da</strong> comarca ollabana con respeto cuase medoñento. Parcía<br />

unha aparisción do Alén, vagando entre o cruceiro i a chavola.<br />

Non se lle conoscían parentes e non se sabía de donde viñera. Non<br />

faltou quen dixese que tiña fillos, pero que a negaban pola sua<br />

probeza. ¡Fillos que arrenegaban de sua nai! Dicían outros que non<br />

era persoa humán, que era cousa de Alén-mundo. Somentes, falaba<br />

co cruceiro. De cando en cando ficaba que<strong>da</strong>, na veira do camiño,<br />

i estendía a man rebelli<strong>da</strong> en aititude de pedir esmola. Facíao de tal<br />

xeito que máis semellaba arelar esmola de amor e de agarimo, que<br />

non esmola de pan…<br />

Unha crúa mañán do mes de xaneiro, a vella non aparesceu<br />

no vieiro que de adoito percorría entre a chavola i o cruceiro. Unha<br />

sabán albeira de xia<strong>da</strong> cubría o ermo. Os días seguintes tampouco<br />

aparesceu. Tolleríase co frío –dixeron as xentes que adoitaban vela–<br />

e fóronse a chavola. Toparon a valeira; mais a o abrila xanela, viron


142 Ramón Suárez Picallo<br />

con ollar alampado, que unha pomba branca voóu cara ó cruceiro<br />

e foi pousarse aos pés de Nosa Señora <strong>da</strong>s Angustias, labra<strong>da</strong> polos<br />

canteiros facía séculos, cecais milenios, mesmamente na ban<strong>da</strong> en<br />

que a velliña se axioanllaba tódolos días pra decir sua pregaria ou<br />

deitar sua confidencia.<br />

E din as xentes <strong>da</strong> bisbarra que aquela pomba branca, fai o<br />

mesmo percorrido que facía a probe velliña, tódolos días, denantes<br />

que as raiolas do sol esparexan seus coores doira<strong>da</strong>s no ermo<br />

solitario, e dimpois que as ba<strong>da</strong>la<strong>da</strong>s do “Anxelus”, creban o silencio<br />

<strong>da</strong> hora mística.<br />

Bos Aires. Céltiga, 25 de febreiro de 1927.


CARTA QUE PODE SER PROLOGO<br />

Meu dileito amigo i ademirado poeta:<br />

Pídesme un prólogo pro teu fermoso Itinerario Galego, na<br />

edición bilingüe que vas pubricar –no castelán orixinal en que foi<br />

escrito e na tradución galega que lle fixo Xosé Neira Vilas–; e eu<br />

teño que che decir, como xa dixen nalgunha outra ocasión en que<br />

se me fixo igual pedido, que non sei como se fai un prólogo.<br />

Polos libros “con prólogo” que teño lido, coido que un<br />

prólogo ven a ser algo así como a presentación dun libro e do<br />

autor que o escribíu, feito por autori<strong>da</strong>de competente e sabidente<br />

de abondo, encol <strong>da</strong>s duas cousas; é decir, do libro e do autor, no<br />

orde literario, i eu, modesto xornaleiro por vocación, formación<br />

e temperamento, non teño nin sabidencia nin autori<strong>da</strong>de pra<br />

“prologarte”.<br />

Cecáis, si poi<strong>da</strong> falar de ti na miña cali<strong>da</strong>de de galego leitor<br />

de libros referentes a miña Patria, ó seu esprito, o seu xeito de ser, de<br />

estar e de vivir, como ente nacional eisistente, coáseque misterioso.<br />

De proxenie italián, “xeneise”, nado e criado en Buenos Aires –unha<br />

<strong>da</strong>s ci<strong>da</strong>des máis cosmopolitas do mundo– viches e sentiches a<br />

Galicia con devoción conmovedora; acercácheste primeiro, as suas<br />

xentes emigra<strong>da</strong>s, veciñas do teu barrio porteño, e comprendiches<br />

que algo impalpabel envolvía as inque<strong>da</strong>nzas do seu vivir e do seu<br />

morrer. Algo lonxano no tempo e no espacio que as fai ser como<br />

son. Despois percorriches os camiños de Galicia e alí atopácheste<br />

coa revelación. Alí estaba o cerne, a raíz, o hálito espritual, que ti,<br />

poeta, tiñas presentido, como fonte primixenia do ser e do estar dos<br />

galegos que xa conosceras de perto.


144 Ramón Suárez Picallo<br />

E iso é o que frolece no belido “Itinerario”. Un libro ledicioso<br />

para nós, polo que di de Galicia e dos seus máis delicados matices<br />

populares: pero, ademáis, especialmente notabel, polo que suxire<br />

encol <strong>da</strong> súa persoali<strong>da</strong>de, dos seus doores, <strong>da</strong>s suas loitas e <strong>da</strong>s<br />

suas espranzas. Todo visto con ollos de poeta e con cordiali<strong>da</strong>de e<br />

eistremeci<strong>da</strong> de emoción humán.<br />

Galicia foi singularmente favoreci<strong>da</strong> nos testemuños que<br />

deron dela os escritores e poetas estranxeiros que a conosceron e<br />

visitaron, entre eles moitos arxentinos ilustres. En ti, no teu libro,<br />

Galicia, máis favoreci<strong>da</strong>, está grorifica<strong>da</strong>.<br />

Agora unhas verbas encol <strong>da</strong> tradución galega de Neira<br />

Vilas. Eiquí non vale o apotegma dos teus paisans: “tradutore,<br />

traditore”. Porque a tradución é de ademirabel fideli<strong>da</strong>de ó texto<br />

castelán. O meu xuicio escesivamente fidel, pois coas metáforas,<br />

pensamentos, exégesis e definicións do orixinal, o poeta que hai en<br />

Neira Vilas puído, pola sua conta, facer tamén poesía. Mais él, moi<br />

<strong>da</strong>do a esaititude matemática, limitouse a traducir soio as verbas.<br />

Eso sí, que as verbas na versión de Neira Vilas, teñen de por sí, valor<br />

estraordinario, xa que son recolli<strong>da</strong>s na fonte máis crara e pura do<br />

idioma: no falar <strong>da</strong> xente aldeán cando aloumiña, cando canta e<br />

cando traballa. Algunhas desas verbas trouxéronme a lembranza,<br />

os decires de miña aboa, as historias de cegos <strong>da</strong>s feiras, os refráns<br />

dos vellos sabidores e a gracia ala<strong>da</strong> <strong>da</strong>s cantigas. E moitas delas,<br />

orixinaes <strong>da</strong> fermosa comarca onde nasceu e se criou o tradutor,<br />

aín<strong>da</strong> non figuran en dicionarios e vocabularios, o cal quer decir<br />

que siñifican unha valiosa aportación pró arrequentamento do<br />

idioma galego escrito.<br />

Resulta certamente maravilloso comprobar, a vista dos dous<br />

textos, como un escritor e poeta, feito literariamente nunha urbe<br />

onde se falan ou se malfalan varias ducias de idiomas, pode ser<br />

vertido e entendido, con transparencia cristaíña, a unha lingua que<br />

conta con dez séculos de vi<strong>da</strong>, frolecente, nus intres e proscrita e<br />

persegui<strong>da</strong> noutros, conserva<strong>da</strong> durante catrocentos anos, somentes<br />

na cantiga do fogar e no traballo.


Carta que pode ser prologo<br />

145<br />

O milagre débese, sen dúbi<strong>da</strong> –aparte do talento literario do<br />

autor e tradutor– a devoción, amor e reverencia, que ambos a dous<br />

sinten polo tema de que se trata: Galicia.<br />

Eu non sei, meu querido amigo Molinari, se o que deixo<br />

escrito poi<strong>da</strong> servirche ou non pra poñelo de prólogo no teu<br />

Itinerario Galego. O que che podo decir, e que xa o levo dito tres<br />

veces, e que ca<strong>da</strong> vez góstame máis. O “Itinerario”, se entende, que<br />

non o prólogo ou o que sexa.<br />

Coa estimanza de sempre, teu amigo e ademirador.<br />

Ramón Suárez Picallo.<br />

Buenos Aires, 4 de setembro de 1958.<br />

Prólogo do libro Itinerario gallego, de Víctor Luis Molinari.


ESTAMPAS MARIÑEIRAS<br />

A TABERNA DA TRENLA<br />

¡Carnoedo!<br />

Nome sonoro que trai ao noso pensamento arumes de craro<br />

abolengo celta; nome empoirado no longo camiño dos seculos<br />

lonxanos do abó Brigos e <strong>da</strong> aboa Celt; nome espetado coma unha<br />

cuña de toxo, no vieiro azúl que fende o corazón <strong>da</strong> Terra dende<br />

o Pai Atrántico deica a vella Briganza. ¡Ou benama<strong>da</strong> ria de Sa<strong>da</strong><br />

que nasce nas fervenzas remexi<strong>da</strong>s <strong>da</strong> Marola, pra morrer na festa<br />

beli<strong>da</strong>mente helénica dos Caneiros!<br />

Aldeiña peixeira debruza<strong>da</strong> n’ún irto ribazo <strong>da</strong> ria, coma<br />

unha fi<strong>da</strong>lga na solaina d’un vello pazo. Na curvilin<strong>da</strong> ensena<strong>da</strong>,<br />

dornas e botes, lanchas e minuetas, gamelas e traineras, facendo<br />

acenos de ribeirana xentil, falan d’un pobo que arrinca o pan de<br />

Deus, <strong>da</strong>s entranas inhóspitas do mar.<br />

Enriba <strong>da</strong>s pedras, as redes de xeito, do bou e <strong>da</strong> rapeta, do<br />

boliche e <strong>da</strong> trilla, reciben, pra enxoitarse, os raios lumiosos do sol<br />

coma un vello poema cribado de lús, indicando que alí non chegou<br />

a nova sensibili<strong>da</strong>de peixeira, musica<strong>da</strong> en isócronos bruidos de<br />

motoras e tarrafas. Na outra aldea, a soma perfuma<strong>da</strong> de loureiros e<br />

sanguiños, a ermi<strong>da</strong> parroquia. Dentro dela Nosa Señora do Carme,<br />

extendendo unha olla<strong>da</strong>, lumiñosa e maternal, enriba d’un milleiro<br />

de ex-votos, testimuño doutras tantas loitas entr’o mar e os homes.<br />

Polo abano de carreiros e congostras, á hora do lusco fusco, coma<br />

pombas pro pombal, como abellas d’ouro d’un enxamio, as mulleres<br />

dós peixeiros, voltan ao fogar, coas patelas acugula<strong>da</strong>s de froitos<br />

do agro en troques dos que levaran acugula<strong>da</strong>s de froitos <strong>da</strong> ria!...<br />

Troque do mar i-a terra, carne e sangre de Galicia!... Pan e viño na<br />

Eucarestía <strong>da</strong> Raza! ¡Carnoedo!<br />

***


148 Ramón Suárez Picallo<br />

No meio do rueiro aldeán, geocentro d’aquel mundo<br />

primitivo, avistase a taberna <strong>da</strong> Trenla. N’ela vive inscrita a historia<br />

d’aquel núcleo humán, chea de inédito heroismo. Casino onde<br />

grandes e pequenos, alleos ao conceuto clasista, xogan nas noites<br />

d’invernía, lendo no libro <strong>da</strong>s corenta a mais outa leición de<br />

democracia. Bulsa e banco, despacho e ucha de cau<strong>da</strong>les, alí fanse as<br />

partixas <strong>da</strong> Compaña peixeira, recibindo ca<strong>da</strong> compañeiro o produto<br />

enteiro do seu traballo; ca<strong>da</strong> un ten aberta unha conta corrente<br />

con tanto creto como poi<strong>da</strong> <strong>da</strong>r o capital comun <strong>da</strong> tradicional<br />

irman<strong>da</strong>de. Socie<strong>da</strong>de de mútua axu<strong>da</strong>, de infin<strong>da</strong> soli<strong>da</strong>ri<strong>da</strong>de, sin<br />

carta orgánica, sin estatutes, si noutra ley que a ley <strong>da</strong> Tradicción,<br />

alí cobra “o quiñón do náufrago” a viu<strong>da</strong> a quen o mar deixou sin<br />

compañeiro, e aos cativiños sin pai. Xuntoiro ledicioso nas festas<br />

de gar<strong>da</strong>r, cén parexas dixéronse seu amor, e xurdiron cen fogares<br />

onde se cumpríu o outo man<strong>da</strong>do de “medrade e multiplicaivos”.<br />

Tribunal inapelabel, alí repártese xusticia, sin estranas intervenciós<br />

<strong>da</strong>s hocas leises alleas, sob a gui<strong>da</strong>nza somentes do mais vello<br />

compañeiro, cuía sabidencia, en asuntos de xusticia, está graba<strong>da</strong><br />

no espello cristaiño <strong>da</strong> sua concencia, limpa coma a auga <strong>da</strong> fonte<br />

parroquial. Xuntorio <strong>da</strong> fé, ten n’un recuncho unha boeta onde<br />

todos botan a súa parte pra que Ela, Nosa Señora do Carme, teña<br />

a festa mais soa<strong>da</strong> <strong>da</strong> comarca, con mais foguetes, mais gaiteiros<br />

na festa do adral, e con mais devotos na sua procesión mariñeira,<br />

escolta<strong>da</strong> rendi<strong>da</strong>mente por dornas e botes, lanchas e minuetas,<br />

gamelas e traineras, co choupar monorrítmico dos remos.<br />

¡Taberna <strong>da</strong> Trenla, esprito e corazón <strong>da</strong> aldea mariñeira!<br />

Detrás do taboleiro, cen “trenlas” exerceron dino e noble<br />

matriarcado entr-as xentes peixeiras. A olla<strong>da</strong> de to<strong>da</strong>s, paseou<br />

sempre por riba do mesmo panorama: Darredor <strong>da</strong> tabola común,<br />

homes en cuios ollos remansa o azul <strong>da</strong> ria. Enriba, concas de<br />

viño <strong>da</strong> terra recendente. Na atmósfera fume, cheiro d’alquitrán<br />

e de maruxía, afogando profecias de temi<strong>da</strong>s mareiras e visiós<br />

de afogados. Fora, o mar pai e verdugo, here<strong>da</strong>de farturenta, sin<br />

marcos nin liñas divisorias, bruando, o vater en Coitela<strong>da</strong> a sua<br />

sinfoníta de “Eterni<strong>da</strong>de”.<br />

***


Estampas mariñeiras. A taberna <strong>da</strong> Trenla<br />

149<br />

¡Taberna Mariñeira <strong>da</strong> Trenla! ¡Alma e corazón de Carnoedo!<br />

¡Ucha aruma<strong>da</strong> de tradiciós mariñeiras de vella Briganza! Fi<strong>da</strong>lga<br />

debruza<strong>da</strong>, coma na solaina d’un vello pazo, no ribazo irto de<br />

Arnela. ¡Deus te garde!<br />

Dende unha inmensurable lonxanía de anos e de leguas,<br />

meu esprito vai deica tí, e enxoénllase conmovido pra bicar a<br />

canteria <strong>da</strong> tua porta, que non poden pisar os meus pés.<br />

Galicia: Revista del Centro Gallego de Montevideo. Vol. 12,<br />

n.º 151 (1929).


UN HOME QUE NUNCA VIRA O MAR<br />

Namentras fun diputado a Cortes, ao igual que outros<br />

moitos diputados galegos, ía a Galicia cuaseque todos os fins de<br />

semán. As sesión terminaban os viernes e reiniciábanse os martes.<br />

O carnet parlamentario era tamén pase libre en primeira clase<br />

dos ferrocarriles. Tomábamos o tren en Madrid ás 9 de noite e<br />

chegábamos á Cruña o sábado á 1 <strong>da</strong> tarde. O viaxe era pesado<br />

i-aburrido. O pase non incluía cama i-as mil pesetas que percibíamos<br />

de dieta, non permitían o luxo do dormitorio. Nembargantes eu<br />

lembro cordialmente aqueles viaxes pol-as moitas cousas que<br />

neles comentéi, enseñéi i-adeprendín, asegún os compañeiros e<br />

compañeiras que me tocaban en sorte ou en desdita. Istes ían dende<br />

o que nos contaba minuciosamente unha operación ao estómago<br />

que lle fixeran a sua sogra, até o marino que se facía lenguas do que<br />

faría cando estivese no Ferrol, formando parte do “quinto reino de<br />

An<strong>da</strong>lucia”, pasando pol-o asombro dos que, dempois do diálogo<br />

máis ou menos trivial, aseguraban que os galegos somos moi listos<br />

cando saímos listos de ver<strong>da</strong>de. Sin faltar, alguna que outra vega<strong>da</strong>,<br />

o amabel viaxante de comercio –cuase sempre catalán− que nos<br />

contaba como trataba de facer aforros nas plazas que tocaba para<br />

ílos a gastar na Cruña.<br />

D-un destes compañeiros de viaxe quero contarvos a<br />

peregrina anéidota: Tomou o tren en Valladolid vestido de militar<br />

coas insiñas de capitán no quepis e na guerreira. Portaba dúas<br />

grandes maletas coma quen sai con todo pra un logo viaxe. No<br />

xeito de entrar, de <strong>da</strong>r as boas noites, de colocar as maletas e<br />

até de sentarse, calquera podía pescu<strong>da</strong>r que estaba de moi mal<br />

talante. Estivo un bon intre calado; logo, obedecendo o sortilexio<br />

dos trens españoles, enfióuse na conversa. Botóu sapos e cóbregas


152 Ramón Suárez Picallo<br />

contra <strong>da</strong> política, pois el, bon republicano, por ter chocado cos<br />

seus superiores xerárquicos, cuáseques todos monárquicos, saía<br />

trasla<strong>da</strong>do, virtualmente desterrado de Valladolid.<br />

− ¿E a donde vai vostede desterrado, se non é segredo<br />

militar? –pregunteille.<br />

− Pois á Cruña.<br />

−¿A Cruña? Pois asegún noticias que eu teño d-esa cib<strong>da</strong>de,<br />

non coido que o seu desterro haixa de sere moi acedo, nen moi<br />

aburrido…<br />

− Mais si; pero xa ve… en Galicia –E dixo Galicia como<br />

se dixera un país lonxano, pouco estimado, alleo de todo ao seu<br />

mundo habitual.<br />

− En fin, de to<strong>da</strong>l-as maneiras levo a ilusión de comprir un<br />

gran desexo: o de ver o mar por primeira vez.<br />

− ¿Logo vostede nunca viu o mar…? –pregunteille con<br />

descreí<strong>da</strong> lástima.<br />

− Nunca. –Calamos os dous. Eu matinando na sorpresa<br />

que o agar<strong>da</strong>ba, e que xa saboreaba de antemán, como unha<br />

lediciosa vinganza. E lembrando as verbas do ilustre poeta catalán,<br />

referíndose á incomprensión de Castela con respeto á sua Patria:<br />

“Deixarlles ver o mar, irmáns”.<br />

Reañudóuse despóis o fío <strong>da</strong> conversa encol de outros<br />

teimas. Era home leído, relativamente culto e raramente sensibel,<br />

pra ser <strong>da</strong> Castela. Confesóume despois que era máis ben de orixe<br />

leonés, pois a súa familia era de Las Navas del Rey. Falamos de “Mio<br />

Cid”, de San Xohán de la Cruz, do Arcipreste e de Santa Teresa, até<br />

que nos veu o sono.<br />

Coma de cote, o tren chegou a Monforte de Lemos <strong>da</strong>rredor<br />

<strong>da</strong>s 7 <strong>da</strong> mañán, e fixo o tempo necesario pra desaiunar. Invitéi<br />

ao meu “desterrado”. Monforte –ou mellor dito, a sua estación<br />

ferroviaria− non é, certamente, unha moi axeita<strong>da</strong> antesala pra<br />

entrar en Galicia os que a ven por vez primeira. Naturalmente ao<br />

meu hóspede non lle gostóu pouco nin moito. Reconciliouse un


Un home que nunca vira o mar<br />

153<br />

pouco co desaiuno: uns toros de merluza reboza<strong>da</strong>, queixo de<br />

Curtis e viño de Valdeorras.<br />

A sulpresa pra el foi cando o tren paróu na estación de Betanzos<br />

diante <strong>da</strong> verdecente paisaxe <strong>da</strong>s mariñas. O enlace do Mandeo coa<br />

incorparabel ria i-o mosaico multipolícromo <strong>da</strong>s leiras traballa<strong>da</strong>s e<br />

cubertas de froitos en frol, simétricas entre carreiros. Unha benzón<br />

de Deus e do traballo dos galegos mariñáns.<br />

O home ficóu abraiado e silenzoso. Eu crebéi o seu silenzo<br />

con unha soia verba que me parecéu naquel intre mói vingativa:<br />

− Galicia.<br />

Quixen sair e deixalo soio na sua contemplación, mais el<br />

contívome con istas verbas homildosas:<br />

− Vostede é galego i-eu téñolle que pedir mil perdóns.<br />

− Non falemos máis e siga ollando –pechéi.<br />

Uns intres denantes de entrar o tren na estación <strong>da</strong> Cruña,<br />

invitéino a que xantase e pasase a tarde conmigo, xa que dispuña<br />

de 24 horas pra presentarse aos seus superiores <strong>da</strong> Praza. Aceitóu<br />

gostoso e leveíno á miña modesta pensión cruñesa, <strong>da</strong> señora de<br />

Liñares, na rúa de San Andrés, frente á fonte de Santa Catalina.<br />

Antes de nos sentar á mesa, fun á cociña e falei coa bondosa e<br />

mañífica doña Dolores. Contéille todo i-ela alporizóuse moito cando<br />

lle dixen que o meu acompañante sentíase desterrado na Cruña.<br />

− Asús −cramou− ¿Desterrado na Cruña? Agora verá. Vaia a<br />

sentarse con el á mesa axiña.<br />

Servíunos a propia patrona, to<strong>da</strong> curiosa por coñecer o<br />

“mostro”. Sardiñas cabezu<strong>da</strong>s asa<strong>da</strong>s con cachelos, pra facer boca.<br />

Logo o caldo recendente a groria i-a seguido o farturente cocido con<br />

fabiñas en vez dos garabanzos. E aín<strong>da</strong> outras cousas máis as que<br />

renuncióu de bon grado o meu convi<strong>da</strong>do.<br />

Fomos tomar o café ao “Galicia”. Reuníanse alí moi<br />

anima<strong>da</strong>s e simpáticas tertulias. Entre elas a dos galeguistas máis<br />

novos, presidi<strong>da</strong> pol-a flema i-a prestancia galego-británicas de<br />

Plácido Castro. Presentéi o meu desterrado e nun aparte contéi a


154 Ramón Suárez Picallo<br />

historia, que corréu coma un regueiro de pólvora acesa por todo o<br />

café. Ás duas horas tiña máis amigos que os que tivera en to<strong>da</strong> a súa<br />

vi<strong>da</strong>, dende que fora cadete na Escola de Toledo.<br />

Pol-a hora de solpor estábamos na punta <strong>da</strong> Penínsua <strong>da</strong><br />

Torre d-Hércules, de cara ao mar. O Orzán estaba nun dos “seus<br />

millores días”, ergueito en olas xigantes, bravío e balbor<strong>da</strong>nte.<br />

Facíalle acompañamento o bramar baixo e profundo <strong>da</strong> Marola,<br />

namentras que as oliñas máis pequenas desfacíanse mainamente<br />

nas praias de San Amaro e de Riazor, cubertas de lus doura<strong>da</strong>, en<br />

escumas brancas.<br />

O home, conmovido, axionllóuse e musitóu unhas verbas,<br />

que eu non ouvín, pro que sentín no meu esprito coma u eco dunha<br />

pregaria de “laus Deo”.<br />

* * *<br />

Volvín a velo moi de pasa<strong>da</strong> varias vega<strong>da</strong>s. Despois fun a<br />

estudiar a Santiago e falaba con el somentes de cando en cando.<br />

Atopéino cando eu era outra ves diputado. Nas vispras <strong>da</strong> campaña<br />

do Plebiscito. Eu preguntéille con certa sorna.<br />

− ¿E logo, cómo vai o seu desterro?<br />

Ollóume cuáseque con furia contra si mesmo e contestóu.<br />

− Non me volva a mentar a verba. ¿Non sabe? Teño noiva<br />

cruñesa e casaréime na Cruña. Conquerín o direito de vecin<strong>da</strong>de, e<br />

votaréi, non lle queipa dúbi<strong>da</strong>, pol-o Estatuto de Galicia.<br />

Revista Orzán, do Centro Coruñés de Bos Aires, ca. 1956.


9<br />

CORRESPONDENCIA


Caricaturas de Suárez Picallo realiza<strong>da</strong>s por Maside.


CARTA A EDUARDO BLANCO-AMOR<br />

CALIMA DO OESTE<br />

PRESENTE, MEU CAPITÁN<br />

Aquí, nun recuncho <strong>da</strong> Costa “do outro mar”, mariñeiro sin<br />

plaza, escoito, agora mesmo, a tua chama<strong>da</strong>, Capitán Blanco-Amor.<br />

Aín<strong>da</strong> que os novos ou vellos señoritos “spromen” non-o seipan, eu<br />

sigo ataleándo, no asexo e no amanexo, adicado a recoller señales<br />

no dia e na noite. As señales vellas, de Sa<strong>da</strong>, de Beloy, de Morazón<br />

e de Carnoedo. ¡Ou Carnoedo, loiro e na<strong>da</strong>dor, encolgado n’unha<br />

inxente ribeira, simbolizado n’un ergueito pino, lanzal e fi<strong>da</strong>lgo,<br />

enriba de Cirro, con Curbeiroa, Gan<strong>da</strong>río, Riobao e Taibó!<br />

Fáltan-nos mariñeiros, Capitán Blanco-Amor. O noso Antón<br />

–¡meu irmán Antón!– morreu aquela noite de Agosto, crucificado de<br />

balas, no baldío <strong>da</strong> Areosa. Eduardo, aquel mariñeiro aldeano, loiro,<br />

con traza de Lord inglés, tamén morreu. ¡Nunca mais empuñará o<br />

timón, camiño dos Caneiros de Betanzos! I-a velliña que nos facía o<br />

caldo, i-o vello zoqueiro, de irtos bigotes, en cuias mans, comían os<br />

cuxos as espigas do millo leitoso, morreron tamén. ¡Todo aquelo, e<br />

aquel Ourense teu, que criaba percebes nos troncos dos loureiros,<br />

fóronse para sempre, meu amigo e Capitán!<br />

Por eso tí, devoto e leal á nosa vella dorna mariñeira que se<br />

chama “Galicia”, que tuvemos que tripular un día, n’un porto de<br />

tránsito, con Alonso Ríos, con Chuco Regueira, c’o Mosqueira, con<br />

Cao Turnes, c’o vello Campos Couceiro, voltas a navegar n’ela cara<br />

a novos hourizontes, que sustituian aos vellos, sentado na chopeta<br />

de popa, man<strong>da</strong>ndo <strong>da</strong>r couce i-asimán, desplegando e recollendo<br />

risos, facendo no comando a sexta guardia. ¡Resérvame un turno<br />

Capitán! Porque lle conservo moita lei á nosa vella dorna! Zecais<br />

non poi<strong>da</strong> ser como tripulante efeitivo, escrito no sol; porque estou<br />

moi vello e mui escarraneado; pero podo aín<strong>da</strong> facer de Turnán;


158 Ramón Suárez Picallo<br />

Zecais non seipa moito <strong>da</strong>s cencias novas <strong>da</strong> navegación, que os<br />

mariñeiros de oficina que nunca viron o mar nomean oceanografía,<br />

astronomía ou telemetría; pero adeprendín con Mangúa, a clavar o<br />

ouvido no caurel, e polo renxido do mar na escuri<strong>da</strong>de <strong>da</strong> brétema,<br />

saber se estamos en riba de baixío ou en pleno mar aberto; e non<br />

esquecín, que cando as “Tres Marías” están tirando a Coitela<strong>da</strong>,<br />

e o “Carro” cae perpendicular sobor do Corno de Lourido, son,<br />

xustamente, as doce <strong>da</strong> noite.<br />

Párceme que con non ter esquecido estas vellas cousas de mar,<br />

teño dereito a un turno na túa sexta guardia; se non podo embarcar,<br />

confórmome con ser fareiro dende esta outra Costa, pra man<strong>da</strong>rlle, de<br />

cando en cando, un refacho lumioso á nosa vella barca.<br />

¡Canto quixera eu –¡Santo Deus!– empuñar un remo a tua<br />

veira, capitán! Contaríamos vellos contos ao conxuro <strong>da</strong> ardentía do<br />

mar, e poidera ser que ain<strong>da</strong> renovásemos vellas ilusións, encol <strong>da</strong><br />

Liber<strong>da</strong>de i-encol <strong>da</strong> Pátria. Poi<strong>da</strong> que as ilusións non se cumplisen,<br />

pero, pol-o menos, elas serían plegaria <strong>da</strong> nosa agonía, a veira<br />

mesma dos camiños que levan aos dominios do Além. ¡Ben sei que<br />

non pode ser! ¡Non me coñecen os novos tripulantes <strong>da</strong> nosa vella<br />

barca! E resígnome a vel-a desde lonxe. A súa velámen –¡Créemo,<br />

Capitán!– é a única estrela, que alumea a tépe<strong>da</strong> e tebrosa noite<br />

<strong>da</strong> miña absoluta sole<strong>da</strong>de espiritual. Repito: Da noite sin luz, <strong>da</strong><br />

miña total, absoluta e irremediabel sole<strong>da</strong>de. ¡D’esta desampara<strong>da</strong><br />

sole<strong>da</strong>de, que condena a vivir conmigo solo i-a morrer n’un deserto<br />

soo conmigo!<br />

De ahí, meu vello amigo, a eistremeci<strong>da</strong> emoción, que me<br />

sobrecolleu de cabeza, a cozarón e a pés, cando, desde o meu faro<br />

solitario no recuncho d’unha Costa do mundo, escoitei nomearme,<br />

facendo reconto dos vellos tripulantes. Pois ben; escoita a miña<br />

resposta:<br />

–“Presente, meu Capitán”.<br />

Navegues como queiras, poñas proa a Norte ou a Sur, ao<br />

Leste ou a Oeste, a calquera dos puntos <strong>da</strong> Rosa de todol-os ventos,<br />

eu, que te coñezo, sei de antemán que sempre irás a <strong>da</strong>r a Porto libre<br />

e salvo, coa nosa vella dorna, que se chama Galicia e Libertade.


Carta a Eduardo Blanco-Amor<br />

159<br />

Onte, hoxe, mañán, despois e sempre, para facer esa travesía,<br />

con calma chicha ou con duro leste, polo asexo ou pol-o amanexo,<br />

–non o esquezas– sempre contas conmigo, meu vello Capitán.<br />

Porque, como decía o canto: ¡Para mariñeiros, nós! ¡Aín<strong>da</strong><br />

que os “spromen” de agora nos teñan esquecidos, por mor <strong>da</strong> sua<br />

inxente sabidencia, encol <strong>da</strong> oceanografía, <strong>da</strong> astronomía e <strong>da</strong><br />

telemetría! ¡Unhas ceicias grandes e maravillosas, que lles serviron<br />

para afundir a barca en que navegaban.-<br />

Gracias a Deus, que a nosa, por virtude <strong>da</strong> sabidencia,<br />

menos trancendental do Mangúa, aín<strong>da</strong> sigue navegándo, desposta<br />

a capear novos temporales.<br />

-Ei, lancha!<br />

¡Vai, lancha!-<br />

Ramón Suárez Picallo<br />

Sant-Iago de Chile, freveiro do 1943.


CARTA A XOSÉ HERMIDA ÁLVAREZ<br />

Buenos Aires 10 de Agosto do 1959<br />

Irmán Xosé Hermi<strong>da</strong><br />

Londres Inglaterra<br />

Meu ben querido amigo Pepiño:<br />

Acabo de recibir a túa carta, 4/8/59, que me causou o<br />

efeito dun escopetazo. Dun amabel i-agarimoso escopetazo. ¡Deus,<br />

canto tempo e canto espacio dende a derradeira ves que nos vimos<br />

en Valencia! Un día, estando eu en Chile, escribiume Eduardo<br />

Blanco-Amor, decindome que ti lle preguntaras por min. Dábame a<br />

direición túa en África do Norte. Escribinche ensegui<strong>da</strong>, mais a carta<br />

foime devolta por mala direición. ¡E non soupen mais de ti! Mais eu<br />

repasando os momentos mais importantes <strong>da</strong> miña vi<strong>da</strong> recordeite<br />

e sigo recordándote sempre. ¡Sempre! Agardo que agora que nos<br />

reatopamos, teñamos relación epistolar regular e permanente. Pra<br />

min será un gran placer amical i espritual.<br />

***<br />

¿De min? Ó terminar a Guerra, fun os Estados Unidos,<br />

chamado e levado polos fillos de Sa<strong>da</strong> ali residentes. Estuven 7<br />

meses <strong>da</strong>ndo conferencias por “Hispanas Confedera<strong>da</strong>s” en 40<br />

Estados <strong>da</strong> Unión, xuntando diñeiro pra fletar o “Ipanema” que<br />

levou a México os primeiros refuxiados de Francia. Despois pasei<br />

á República Dominicana (a terra de Trujillo, que dios Confun<strong>da</strong>)<br />

onde estiven un ano. Alí “non me prestaba” o clima físico nin o<br />

outro clima, e arreglei de modo de ir a Chile. En Chile estuven<br />

15 anos traballando como periodista e tamén <strong>da</strong>ndo conferencias


162 Ramón Suárez Picallo<br />

en todo o país pola Universi<strong>da</strong>de e polo Ministerio de Educación,<br />

sobre temas de <strong>Cultura</strong> española, incluindo, con preferencia,<br />

temas galegos. Vivín en Chile con modestia pero con gran decoro,<br />

gozando do respecto e <strong>da</strong> estimación de todos, pequenos e grandes,<br />

chilenos i españoles. O ano 1956 celebrouse en Buenos Aires un<br />

Congreso <strong>da</strong> Emigración Gallega en América con sino republicano<br />

e galeguista. Viñeron delegados de todo o Continente. De Nova<br />

York veu Emilio Gonzalez Lopez, profesor <strong>da</strong> Universi<strong>da</strong>d de<br />

Columbia, que está feito un galeguista de pés a cabeza e que leva<br />

publicados tres libros maravillosos sobre Historia de Galicia. Eu<br />

viñen en representación dos galegos de Chile. Aquí topeime cos<br />

currunchos onde pasara a miña adolescencia e con vellos e moi<br />

queridos amigos, loitadores pola mesma causa ¡E quedeime aqui!<br />

Traballo coma sempre. Son Asesor <strong>Cultura</strong>l do poderoso Centro<br />

Lucense de Buenos Aires, como direitor <strong>da</strong> sua Cátedra permanente<br />

de <strong>Cultura</strong> Gallega e do seu periódico Lugo, do que che mando<br />

eixemplares por correo ordinario. Escribo noutros periódicos, e<br />

dou conferencias en varias instituciós democráticas e republicanas<br />

españolas e arxentinas. Ademais estou escribindo un libro titulado<br />

Castelao Político, que sairá xunto con Castelao Artista, de Luís<br />

Seoane, é, Castelao Escritor, de Eduardo Blanco-Amor. Poño nel<br />

a alma, vi<strong>da</strong> e corazón. Economicamente, teño dificultades, pero<br />

vounas sorteando e vivo con decoro, gozando, eso si, <strong>da</strong> estimanza<br />

e do respeto de todos, incluso dos adversarios. Son socio de honor<br />

de casi to<strong>da</strong>s as instituciós representativas <strong>da</strong> coleitivi<strong>da</strong>de e, como<br />

Diputado, secretario de Relaciós Exteriores do <strong>Consello</strong> de Galicia,<br />

fun<strong>da</strong>do por Castelao. Unha especie de Goberno Galego no Eisilio,<br />

recoñecido e respetado como tal por to<strong>da</strong> a coleitivi<strong>da</strong>de <strong>Galega</strong>, os<br />

vascos, os catalans e os republicanos españoles.<br />

Fisicamente estou moi vello. Teño 66 anos moi navegados.<br />

Sufro de moitos alifafes: reuma, arteriosclerosis, próstata, fígado,<br />

bronquitis e demais. Os médicos do Centro Gallego calafatéanme<br />

de cando en cando. O que aín<strong>da</strong> me rixe ben é a cabeza, o esprito<br />

e o corazón. Sigo loitando polo de sempre: a Libertad do home, do<br />

individuo e <strong>da</strong> coleitivi<strong>da</strong>de libre. Contra todos os totalitarismos<br />

degra<strong>da</strong>ntes <strong>da</strong> persoali<strong>da</strong>de humán, de sino roxo ou de sino


Carta a Xosé Hermi<strong>da</strong> Álvarez<br />

163<br />

negro. De ahí, a alegría que me producen as tuas palabras sobre o<br />

mesmo tema. E de ahí tamén, que me alegre moito de que esteas en<br />

Inglaterra, un dos pouquísimos paises decentes do mundo, onde a<br />

libertade individual e ain<strong>da</strong> un valor permañente e insobornabel.<br />

Alégrome tamen moito de que estea contigo a tua familia e<br />

que te desenvolvas con facili<strong>da</strong>de. Eu sei, meu querido “rillote”, a<br />

tristeza de an<strong>da</strong>r polos camiños do mundo. ¡Que Deus che conserve<br />

sempre o benestar teu e dos teus.<br />

E na<strong>da</strong> mais por oxe. Escríbeme pronto. E cóntame cousas.<br />

Unha fortísima aperta do teu sempre irmán e amigo:<br />

Ramón Suárez Picallo<br />

Direición:<br />

Centro Lucense, Belgrano 1841-1849<br />

Buenos Aires. Rep. Argentina


CARTA A ALEXANDRO BÓVEDA<br />

EL DIPUTADO A CORTES Madrid, agosto 31/933<br />

por Sr. D. Alexandro Bóve<strong>da</strong><br />

LA CORUÑA Segre<strong>da</strong>rio Xeral de Part. Galeg.<br />

Distinto irmán:<br />

No meu poder duas de vostede, unha personal i-outra<br />

sin firma, comunicándome o acordo do <strong>Consello</strong> encol <strong>da</strong> miña<br />

separación <strong>da</strong> minoría do P.R.G. Xa o irmán Castelao le comunicaría<br />

que o acordo foi cumplido antes de recibir o seu comunicado.<br />

Pol-o que toca a miña situación económica, tratarei de resolvela<br />

o antes posible, pese a miña situación angustiosa, agora agrava<strong>da</strong><br />

por enferme<strong>da</strong>d na familia. Oxe entregueille, personalmente a<br />

Casares Quiroga a carta comunicándolle a miña separación, <strong>da</strong> que<br />

lle axunto unha copia por si vostede considera útil pro arquivo do<br />

Partido.<br />

Permitame, agora, que me doia fon<strong>da</strong>mente ante vostede<br />

i-ante o <strong>Consello</strong>, pol-os términos desconsiderados, duros, cuaseque<br />

insoportables <strong>da</strong>s súas duas cartas. Términos ben inxustos por certo.<br />

Examine vostede ios conselleiros, unha vez mais, a miña actuación<br />

política na Terra, con relación ao Partido, e verán como non son<br />

felón, nin treidor, nin desleal; e que esa amenaza de separarme do<br />

Partido –supoñendo sin motivo que non acataría a disciplina– non<br />

debeu ser escrita nin pensa<strong>da</strong>. Ela que<strong>da</strong>, a xeito de espiña, clava<strong>da</strong><br />

no meu esprito. Insisto en que non-a merezo.<br />

E dito esto personal, dúas verbas sobor do seu aspecto<br />

político, pr’o futuro do Partido. ¿De ver<strong>da</strong>de o <strong>Consello</strong> d’un


166 Ramón Suárez Picallo<br />

partido pode por sí i-ante sí, expulsar afiliados? ¿E si eses afiliados<br />

desempeñan cargos públicos poden ser arre<strong>da</strong>dos na<strong>da</strong> menos<br />

que por un <strong>Consello</strong> do cual non poden formar parte? ¿quen lles<br />

asegura que no futuro non se produzca unha discrepancia entre o<br />

<strong>Consello</strong> e os diputados? Nese caso o <strong>Consello</strong> sempre ten a razón<br />

porque ter a forza de expulsar, segun o precedente que acaban<br />

vostedes de sentar. E eso que a miña permanencia na minoría tiña<br />

o refrendo d’un Congreso do Partido. Si o reglamento <strong>da</strong> tales<br />

facultades ao <strong>Consello</strong> eu agardo que vostede pense na sua reforma<br />

en ben <strong>da</strong> democracia interna do Partido. Moita mais necesaria esta<br />

democracia no noso, onde hai posiciós ideolóxicas distintas que<br />

deben estar plenamente garantiza<strong>da</strong>s.<br />

I-agora outra cousa: Eu estou aqui sen saber que facer. Non<br />

sei si teño que votar algo ou non. Lin que o Partido se absten na lei<br />

de arren<strong>da</strong>mentos. Por outro lado a Federación Agraria provincial<br />

pidiulle ao ministro a aprobación <strong>da</strong> enmen<strong>da</strong> de Casanueva –líder<br />

«agrario»– sobre patrimonio familiar. Pedir a exclusión de Galicia,<br />

xa non ten objeto no medio <strong>da</strong> discusión. Se nos abstemos, as<br />

abstenciós non se explican; se votamos en pro –refírome a votación<br />

definitiva– podemos explicar o voto. Votar en contra non me parece<br />

político pois a lei, ain<strong>da</strong> que mala, favorece algo aos campesinos<br />

probes. Vexa vostede o que se fai, ou se me absteño en total de ir<br />

as sesiós. Eu estarei <strong>aquí</strong> tres ou carro dias para despachar varias<br />

cousas. Escríbame pois a Madrid se o fai axiña. Lembranzas a<br />

Castelao e demais irmás e vostede dispoña diste seu e <strong>da</strong> Cruña.<br />

Ramón Suárez Picallo<br />

(En Castro, X.: O galeguismo na encrucilla<strong>da</strong> republicana,<br />

Deputación Provincial de Ourense, 1985).


CARTA A FRANCISCO REGUEIRA<br />

(FRAGMENTO PUBLICADO EN A NOSA TERRA)<br />

PAROLAS DE FE E D’ESPERANZA<br />

Da marcha <strong>da</strong> guerra non che direi na<strong>da</strong>. Estades ahí ben<br />

informados. Pasamos horas de moita angustia. Pero trunfaremos. De<br />

eso non che queipa dúbi<strong>da</strong>. Asombra descubrir agora cantas eran<br />

as reservas morales e físicas de Hespaña. E <strong>da</strong> insuperable carraxe<br />

pensar que to<strong>da</strong>s esas reservas estaban afoga<strong>da</strong>s por unha minoría<br />

inepta, semifeu<strong>da</strong>l, cega e suici<strong>da</strong>, tendo baixo as súas gadoupas a<br />

un grande pobo, cego e depauperado. Teño fé n’esas reservas, no<br />

instinto de inmortali<strong>da</strong>de deste pobo, na súa grandeza que coido<br />

que ain<strong>da</strong> que cubrisen palmo a palmo todo o seu chan de armas<br />

automáticas, non triunfarían os traidores. As armas son frías e<br />

comeas a ferruxe. O esprito d’un pobo aceso de pasión pola súa<br />

liber<strong>da</strong>de e a súa idependenza, e inmorrente, e trunfa sempre. Eu<br />

vino en Aragón baixo bombardeos furiosos e terroríficos reaccionar<br />

a berros de fé e de esperanza; vin-o tamén en Barcelona, no medio<br />

dos escombros, blasfemando; vexo todol-os días renovando a súa fé,<br />

a proba de ofensivas. Vouche a contar un sucedido que presenciei<br />

eu e mais un rapas de Negreira moi amigo meu que estaba de xuez en<br />

Barbastro. Un medio día apareceron sobre a vila trece trimotores que<br />

bombardearon durante sete minutos ¡unha ver<strong>da</strong>deira eterni<strong>da</strong>de!<br />

Tirados n’unha cuneta con nos estaba un pai e dous rapaces seus<br />

fillos duns doce e catorce anos. Como os avións estaban verticales e<br />

as bombas caian máis moi preto, un dos rapaces ergueuse e botou<br />

a correr pra tirarse mais adiante. Unhos segundos solos, os bastante<br />

pra que unha bomba o fixese pe<strong>da</strong>zos. O rapas mais pequeno<br />

botouse a chorar berrando ante os cachos do irmán. “Perdón, perdón<br />

Papá, diles que se vayan que nosotros no hemos hecho na<strong>da</strong>”. O pai<br />

quedou como fulminado, inmóvil un intre. Mais de pronto quitou


168 Ramón Suárez Picallo<br />

<strong>da</strong> cintura un coitelo e botou a correr berrando debaixo dos avións<br />

mostrando ao aire o coitelo: “Cobardes, asesinos, asesinos” e caeu<br />

redondo. Cando nos acercamos a él estaba morto. En oito días non<br />

conciliei o sono. E a visión tremen<strong>da</strong> ha de seguirme mentras viva.<br />

Esto na retaguardia. No frente hai pra escreber centos de volumens.<br />

Sobre un país desta naturaleza non trunfará nunca o frío aterecente<br />

<strong>da</strong> traición, nin as armas por moi automáticas que sean. Un pobo<br />

así, trunfa na vi<strong>da</strong>, na morte e mais alá <strong>da</strong> morte.<br />

Trunfaremos, trunfaremos e pronto.<br />

E por hoxe na<strong>da</strong> máis. Miñas lembranzas a cantos me<br />

lembren. Unha aperta a meu irmán Leonardo, e pra tí o afecto<br />

invariabel do teu amigo.<br />

Ramón Suárez Picallo<br />

A Nosa Terra, n.º 424, xullo de 1938.


<strong>Consello</strong> de Galiza<br />

CARTA A CÉSAR ALVAJAR<br />

Bs. Aires Abril 25/1958<br />

Sr. Dn.<br />

César Alvajar<br />

Rue D’Asas 78-<br />

París XI<br />

Querido Alvajar:<br />

Recibimos a túa moi interesante carta. Estamos todos felices<br />

polo restablecemento <strong>da</strong> túa saude e asimesmo pol-o xeito como<br />

levas os teus traballos. Estamos seguros que todo sairá ben. Estamos<br />

traballando pra axu<strong>da</strong>rche en todol-os sentidos.<br />

[...]<br />

Onte tuvemos unha reunión conxunta, vascos, galegos<br />

e cataláns, convoca<strong>da</strong> pol-o Delegado do Goberno vasco.<br />

Trátase de orgaizar eiquí un gran aito público, de conxunto, pra<br />

eisaminar a situación na Península dende o noso punto de vista<br />

e pra facer unha afirmación rotun<strong>da</strong> e definitiva. Esta: A España<br />

centralista-castellana, fracasou como Estado, como comuni<strong>da</strong>de de<br />

pobos, como comuni<strong>da</strong>de xurídica. Ensaiou to<strong>da</strong>s as mo<strong>da</strong>li<strong>da</strong>des<br />

de monarquía –cesarista, absolutista e semidemocratica– todos os<br />

xeitos de dictaduras civiles e militares e tamén dúas Repúblicas.<br />

¿Causas? Un Estado artificial superposto enriba dos pobos ibéricos<br />

i-as suas ricas varie<strong>da</strong>des: Un Estado de arriba pra baixo do centro<br />

pra periferia. Hai que declarar caduco todo eso e <strong>da</strong>rlle volta a<br />

todo. Non se deben volver a ensaiar cousas xa fracasa<strong>da</strong>s. Todo


170 Ramón Suárez Picallo<br />

canto se faga pro futuro ha de ser sobor <strong>da</strong> base <strong>da</strong> plenitude <strong>da</strong>s<br />

vellas nacionali<strong>da</strong>des, voluntariamente axunta<strong>da</strong>s por virtude <strong>da</strong> súa<br />

autodetermiñación.<br />

A <strong>da</strong>ta que asinala este fracaso total, co asesinato <strong>da</strong><br />

derradeira posibili<strong>da</strong>de e o 18 de Xulio de 1936. O aito pois será<br />

eiquí o 18 de Xulio. Os discursos, 3 en total, un vasco, un catalán<br />

i-un galego, discurirán dentro <strong>da</strong>s eispresa<strong>da</strong>s ideias. Xa se empezou<br />

a traballar na orgaización. Carteles, volantes, radios, prensa e demais<br />

pra que resulte “impresionante”. O traballo de aportar a maior<br />

parte <strong>da</strong> xente corre por conta dos galegos. ¿Que che parece?<br />

Publicaráse un manifesto-resúmen a xeito de conclusións que será<br />

“universalmente” difundido.<br />

Falamos cos cataláns encol do “caso” Sauret en forma<br />

amabel. Que<strong>da</strong>ron de escribirlle. O delegado vasco díxonos que o<br />

Presidente Aguirre agar<strong>da</strong> a túa visita. O antes que nos sexa posibel<br />

faremos o “depósito de fondos” de que falas que, coi<strong>da</strong>mos coma<br />

ti, que e indispensabel. E na<strong>da</strong> mais que se vai o correo. Cando<br />

recibamos as noticias que nos prometes seremos mais eistensos.<br />

Apertas de todos e moi especiales do teu amigo<br />

Ramón Suárez Picallo


10<br />

EPÍLOGO


Homenaxe tributado a Suárez Picallo polos seus alumnos dun curso de xornalismo<br />

co gallo do seu 69 aniversario.


DE FRENTE Y DE PERFIL<br />

Entrevistar a un periodista es siempre una prueba de fuego.<br />

Máxime cuando ese periodista, como en nuestro caso, se resiste al<br />

reportaje. Quizás por saber que el mejor reportaje es contestar todos<br />

los días a las preguntas irremediables que nos hace la vi<strong>da</strong>. Pese a<br />

ello don Ramón Suárez Picallo concedió esta entrevista en forma<br />

exclusiva para sus alumnos del cursillo de periodismo.<br />

¿Cuándo nació y dónde?<br />

Nací el 4 de noviembre de 1894 en Sa<strong>da</strong>, Coruña. Soy<br />

el hijo mayor de un hogar humildísimo donde vieron la luz seis<br />

varones más y una mujer.<br />

¿Dónde Pasó sus primeros años?<br />

En la villa de Sa<strong>da</strong>, locali<strong>da</strong>d de Veloy, pueblo mitad<br />

marinero mitad labrador, donde cultivé ambos oficios, cursando<br />

mi educación primaria con el ilustre maestro galleguista Don José<br />

Somoza Eiriz, natural de Villalba.<br />

¿En qué año vino a la Argentina?<br />

Llegué a este país como inmigrante en el año 1912;<br />

desempeñando los oficios de peón de farmacia y siendo mi primer<br />

sueldo $ 15. Posteriormente fui vendedor ambulante de alfajores,<br />

siguiendo por lavaplatos y, finalmente, periodista.<br />

¿Volvió alguna vez a su pueblo natal?<br />

Regresé a Galicia en 1931 como delegado de la Federación<br />

de Socie<strong>da</strong>des Gallegas.


174 Ramón Suárez Picallo<br />

¿Qué hizo entonces en Galicia?<br />

Elegido diputado en 1931 a las Cortes Constituyentes de la<br />

República por Coruña, intervine en el Parlamento con sesenta y dos<br />

discursos sobre Galicia en dos años, al tiempo que estudiaba en forma<br />

libre las asignaturas principales de Bachiller en el Instituto de Lugo.<br />

Con este título ingresé a la Universi<strong>da</strong>d de Santiago de Compostela<br />

como alumno libre recibiendo mi licenciatura de Derecho, en el año<br />

1935, con la calificación de sobresaliente. Fue mi primera defensa<br />

la de un gallego residente en Avellane<strong>da</strong> (Pcia. de Bs. Aires), al cual<br />

el fiscal pedía la pena de veintiocho años y un día, siendo el fallo<br />

de absolución.<br />

¿Qué fue de su vi<strong>da</strong> luego?<br />

Posteriormente emigré a EE.UU. de donde pasé a Chile,<br />

trabajando como periodista durante 16 años. Escribí mi primer<br />

artículo en “Adelante” el 1º de Mayo de 1916 refiriéndose este a<br />

una huelga de frigoríficos. Lo firmé con las iniciales R.S.P. Seguí<br />

escribiendo en periódicos obreros hasta 1918, en que fui secretario<br />

rentado de los trabajadores del puerto y allí fui nombrado director<br />

del periódico “Libertad”. El primer ejemplar que lancé al público fue<br />

un desastre, pues corregí las erratas encima del error y el copista al<br />

no ver na<strong>da</strong> en los márgenes mandó todo a máquina tal cual estaba.<br />

También fui colaborador del diario “La Argentina” donde me inicié<br />

con una crónica obrera. Fui Secretario del Correo de Galicia durante<br />

dos años. Escribí crónicas sobre la vi<strong>da</strong> política de América Latina,<br />

en el “Pueblo Gallego” de Vigo, “Le Humanité” de Barcelona y “El<br />

día Vasco” de San Sebastián. Después de ser columnista durante 16<br />

años en Chile pasé a la Argentina donde me encuentro actualmente<br />

radicado.<br />

¿Cómo resumiría usted su vi<strong>da</strong>?<br />

Pues, diciendo que tengo 67 años bien vividos, muy<br />

navegados y además muy doloridos. Soy un hombre de los que<br />

se van que tiene el placer de estar entre los que vienen. Creo<br />

firmemente que, a esta generación que viene tras de mí, debo<br />

dejarles como legado las pocas cosas que sé.


De frente y de perfil<br />

175<br />

¿Algo más?<br />

Soy soltero… ¡porque no tuve tiempo de casarme! No<br />

obstante, yo debía haberme casado en la Catedral de Lugo el 4 de<br />

octubre de 1936 pero la Guerra Civil estalló el 17 de julio de 1936.<br />

Mi novia quedó en Galicia bajo el régimen de Franco y yo seguí<br />

el curso completo de la Guerra Civil en la zona de la República.<br />

Después recorrí el mundo y, como ya os he contado, to<strong>da</strong>s esas<br />

correrías terminaron en vuestro país.<br />

Una pregunta más, ¿qué opina del resultado del cursillo?<br />

¡Estoy muy contento! Creo firmemente que por los menos<br />

seis alumnos llegarán a ser excelentes periodistas, y, los otros,<br />

eficientes colaboradores. Ansío que continúen unidos como un<br />

núcleo de muchachos y muchachas estudiosos. No olvidéis que, en<br />

vosotros, están los pilares de un futuro mejor.<br />

Y así nos despedimos de don Ramón, ejemplo señero de un<br />

espíritu recto, batallador e insobornable.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!