15.05.2013 Views

Pós-texto - PUC Rio

Pós-texto - PUC Rio

Pós-texto - PUC Rio

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

___________________________ “Brazilian culture and Portuguese language: from the<br />

stereotype to the real use”. IN: International Student Exchange Program (ISEP) 20 th<br />

Anniversary Conference, Washington D. C., EUA, 1999.<br />

MEYER “Da polidez em inglês à cordialidade em português: diferenças interacionais”.<br />

Texto inédito.<br />

NOGUEIRA, Rodrigo de Sá. As onomatopéias e o problema da origem da linguagem.<br />

Lisboa: Livraria Clássica, 1950.<br />

______________________ Elementos para um tratado de fonética portuguesa. Lisboa:<br />

Imprensa Nacional de Lisboa, 1938.<br />

PERINI, Mário A. Modern Portuguese – A Reference Grammar. New Haven e<br />

London:Yale University Press, 2002.<br />

POELZL, Volker. Culture Shock! – A Guide to Customs and Etiquette – Brazil. Oregon:<br />

Grafic Arts Center Publishing Company, 2003.<br />

PRISTA, Alexander da R. Essential Portuguese Grammar. New York: Dover<br />

Publications, 1966.<br />

RODARI, Gianni. Gramática da Fantasia. São Paulo: Summus, 1982.<br />

SALLES, Walter. Central do Brasil. DVD Europa Filmes, 2000.<br />

SILVEIRA, Regina Célia Pagliuchi da. “Opinião, marco de cognições sociais e a<br />

identidade cultural do brasileiro: As crônicas nacionais” IN JÚDICE, Norimar (org.)<br />

Português/língua estrangeira – Leitura, produção e avaliação de <strong>texto</strong>s. Niterói:<br />

Inter<strong>texto</strong>, 2000.<br />

SINGER, M.R. “The communication process: it is not possible not to communicate” IN:<br />

IDEM. Perception and identity in intercultural communication: a perceptual<br />

approach. Yarmouth, EUA: Intercultural Press, 1998.<br />

85

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!