Baixar aquí o pdf - Consello da Cultura Galega
Baixar aquí o pdf - Consello da Cultura Galega Baixar aquí o pdf - Consello da Cultura Galega
Ana Varela-Lago e se especulaba que en cinco anos a colonia española sería propietaria dunha grande extensión de terreo no estado. 12 É posible que algúns destes emigrantes visen cumprido o «soño americano» que Hava e o xornal defendían tan fervorosamente, pero os documentos consulares parecen indicar que a maioría dos galegos que se trasladaron a Louisiana en 1880 non o alcanzaron. En agosto de 1884 o cónsul español de novo daba a voz de alarma, informando ao Ministerio de que «continuamente se me presentan familias enteras de las que vinieron hace cuatro años con el contratista Charles Nathan en el Mississippi» e indicaba que «todos están en la mayor miseria y sin colocación» e solicitaban axuda para que os repatriasen. A maior parte deles decidiron dirixirse a Cuba en lugar de regresar a Galicia pois, segundo o cónsul, non querían volver porque «están tan pobres como cuando salieron de España». 13 Os emigrantes recrutados por Nathan non eran os únicos que abandonaban Louisiana a finais do século xix. Os comerciantes e mais os tabaqueiros españois que residiran varios anos en Nova Orleáns empezaban a deixar o estado para establecerse nas novas e cada vez máis prósperas colonias españolas en Florida, onde o auxe da manufactura de puros habanos demandaba unha crecente man de obra. O censo dos Estados Unidos ilustra este movemento demográfico. En 1890 había 389 españois censados en Florida, unha cifra que case se triplicou unha década máis tarde (1084 en 1900). En Louisiana, pola contra, a poboación española diminuíu en máis dun 65%, pasou de 889 en 1890 a 583 en 1900. Os libros de rexistro das sociedades de beneficencia tamén son testemuños desta migración. Entre os fundadores do Centro Español de Tampa en 1891 atopábanse un número importante de socios que pertenceran á Sociedad Unión Española de Beneficencia Mutua de Nova Orleáns nas dúas décadas anteriores. 14 O INMIGRANTE COMO AXENTE INDUSTRIALIZADOR EN TAMPA Se o cónsul español en Nova Orleáns subliñaba o carácter atípico da emigración galega con respecto á europea, sinalando que «la corriente de emigra- 12. Hava, Emigration Espagnole, pp. 16-20. 13. Arturo Baldasano a Ministro de Estado, 30 de agosto de 1884. MAE, atado H-1983. 14. Sobre a orixe do Centro Español de Tampa e os seus vínculos con Nova Orleáns véxase Varela-Lago, A. (1993): «From Patriotism to Mutualism: The Early Years of the Centro Español de Tampa, 1891-1902», Tampa Bay History, vol. 15 (2), pp. 5-23. 6 [ ESTUDOS MIGRATORIOS. Revista Galega de Análise das Migracións, Vol. I, Núm. 2, 2008 (63-84) ]
A emigración galega aos Estados Unidos: galegos en Louisiana, Florida e Nova York (1870-1940) ción europea toma el camino del Noroeste; nunca el del Golfo de Méjico», a emigración galega a Tampa a finais do século xix tamén representa outro aspecto atípico en relación coa narrativa tradicional da emigración europea aos Estados Unidos. 15 En xeral, presentábase este movemento migratorio como o traslado masivo de empobrecidos campesiños europeos, que nutrían de man de obra a florecente industria norteamericana. Con todo, en Florida dáse a situación contraria. Alí son os emigrantes españois e cubanos os que «industrializan» e «modernizan» o que era un estado eminentemente rural a finais do século xix. 16 O desenvolvemento da industria tabaqueira en Florida está intimamente ligado cos conflitos coloniais que marcaron as relacións entre España e Cuba a finais do século xix. A guerra dos dez anos (1868-1878) provocou o traslado de parte desta industria de Cuba á illa de Cayo Hueso, no sur de Florida, buscando estabilidade política e económica, pero as continuas loitas entre os obreiros (cubanos na maioría) e os patróns (xeralmente peninsulares) e o limitado espazo que ofrecía a illa para a expansión da industria levaron a que os fabricantes considerasen outros lugares. A elección de Tampa produciuse en 1884 cando Gavino Gutiérrez, un enxeñeiro santanderino que se dedicaba ao comercio en Nova York, lles suxeriu a Vicente Martínez Ibor e a Ignacio Haya, dous dos máis importantes fabricantes de habanos, que visitasen a zona. A pequena poboación de Tampa ofrecía posibilidades; ademais de gozar dun clima ideal para a elaboración de tabaco, tiña ferrocarril e un excelente porto, relativamente próximo á Habana. En 1885 Martínez Ibor mercou uns terreos ao nordeste de Tampa, onde estableceu a súa fábrica e a comunidade que levaría o seu nome, Ybor City. Durante a década seguinte Tampa experimentou un crecemento espectacular. Seguindo o modelo de Ybor City, en 1892 fundouse West Tampa, outro enclave dedicado á produción de habanos situado ao oeste da cidade. En 1880 Tampa era unha pequena poboación de 720 habitantes; en 1890 convertérase nunha cidade cosmopolita de 5532 habitantes, máis da metade dos cales eran inmigrantes ou fillos de inmigrantes. Os cubanos representaban o grupo máis 15. José Sánchez Bazán a Ministro de Estado, 14 de setembro de 1880. MAE, atado H-1983. 16. A bibliografía sobre a emigración europea aos Estados Unidos é extensísima. A formulación á que me refiro pódese atopar no libro xa clásico de Handlin, O. (1951): The Uprooted, Nova York, Boston, Little, Brown and Company. Para unha revisión desta tese véxase Bodnar, J. (1985): The Transplanted, Bloomington, Indiana University Press. Sobre a presenza inmigrante en Tampa, véxase Mormino, G. e Pozzetta, G. (1987): The Immigrant World of Ybor City, Urbana, University of Illinois Press. [ ESTUDOS MIGRATORIOS. Revista Galega de Análise das Migracións, Vol. I, Núm. 2, 2008 (63-84) ] 6
- Page 18 and 19: Erica da Silva Sarmiento de dúas f
- Page 20 and 21: Erica da Silva Sarmiento agrícolas
- Page 22 and 23: Erica da Silva Sarmiento Gráfico 1
- Page 24 and 25: Erica da Silva Sarmiento te aparece
- Page 26 and 27: Erica da Silva Sarmiento practicame
- Page 28 and 29: Erica da Silva Sarmiento viduos alf
- Page 31 and 32: ESTUDOS MIGRATORIOS. Revista Galega
- Page 33 and 34: [ ESTUDOS MIGRATORIOS. Revista Gale
- Page 35 and 36: Unha achega á emigración galega a
- Page 37 and 38: [ ESTUDOS MIGRATORIOS. Revista Gale
- Page 39 and 40: [ ESTUDOS MIGRATORIOS. Revista Gale
- Page 41 and 42: 30 25 20 15 10 5 0 [ ESTUDOS MIGRAT
- Page 43 and 44: [ ESTUDOS MIGRATORIOS. Revista Gale
- Page 45 and 46: Unha achega á emigración galega a
- Page 47 and 48: [ ESTUDOS MIGRATORIOS. Revista Gale
- Page 49 and 50: [ ESTUDOS MIGRATORIOS. Revista Gale
- Page 51 and 52: Unha achega á emigración galega a
- Page 53 and 54: Unha achega á emigración galega a
- Page 55 and 56: Unha achega á emigración galega a
- Page 57 and 58: Unha achega á emigración galega a
- Page 59 and 60: Unha achega á emigración galega a
- Page 61: Unha achega á emigración galega a
- Page 64 and 65: Ana Varela-Lago órgano oficial do
- Page 66 and 67: Ana Varela-Lago verdaderamente terr
- Page 70 and 71: Ana Varela-Lago numeroso (2424), se
- Page 72 and 73: Ana Varela-Lago social por valor de
- Page 74 and 75: Ana Varela-Lago emigrantes españoi
- Page 76 and 77: Ana Varela-Lago Esta lexislación s
- Page 78 and 79: Ana Varela-Lago Figura 3. Nótese a
- Page 80 and 81: Ana Varela-Lago ata West Tampa. 35
- Page 82 and 83: Ana Varela-Lago Aínda que o Comit
- Page 84 and 85: Ana Varela-Lago poyo, g. (1989): «
- Page 86 and 87: Gustavo Hervella García e María S
- Page 88 and 89: Gustavo Hervella García e María S
- Page 90 and 91: Gustavo Hervella García e María S
- Page 92 and 93: Gustavo Hervella García e María S
- Page 94 and 95: Gustavo Hervella García e María S
- Page 96 and 97: Gustavo Hervella García e María S
- Page 98 and 99: Gustavo Hervella García e María S
- Page 100 and 101: Gustavo Hervella García e María S
- Page 102 and 103: Gustavo Hervella García e María S
- Page 104 and 105: Julio Rafael Pereira Bernárdez INT
- Page 106 and 107: Julio Rafael Pereira Bernárdez Cad
- Page 108 and 109: Julio Rafael Pereira Bernárdez O p
- Page 110 and 111: Julio Rafael Pereira Bernárdez Deb
- Page 112 and 113: Julio Rafael Pereira Bernárdez Cad
- Page 114 and 115: Julio Rafael Pereira Bernárdez A p
- Page 116 and 117: Julio Rafael Pereira Bernárdez Cad
A emigración galega aos Estados Unidos: galegos en Louisiana, Flori<strong>da</strong> e Nova York (1870-1940)<br />
ción europea toma el camino del Noroeste; nunca el del Golfo de Méjico»,<br />
a emigración galega a Tampa a finais do século xix tamén representa outro<br />
aspecto atípico en relación coa narrativa tradicional <strong>da</strong> emigración europea aos<br />
Estados Unidos. 15 En xeral, presentábase este movemento migratorio como o<br />
traslado masivo de empobrecidos campesiños europeos, que nutrían de man<br />
de obra a florecente industria norteamericana. Con todo, en Flori<strong>da</strong> dáse a<br />
situación contraria. Alí son os emigrantes españois e cubanos os que «industrializan»<br />
e «modernizan» o que era un estado eminentemente rural a finais<br />
do século xix. 16<br />
O desenvolvemento <strong>da</strong> industria tabaqueira en Flori<strong>da</strong> está intimamente<br />
ligado cos conflitos coloniais que marcaron as relacións entre España e Cuba<br />
a finais do século xix. A guerra dos dez anos (1868-1878) provocou o traslado<br />
de parte desta industria de Cuba á illa de Cayo Hueso, no sur de Flori<strong>da</strong>,<br />
buscando estabili<strong>da</strong>de política e económica, pero as continuas loitas entre<br />
os obreiros (cubanos na maioría) e os patróns (xeralmente peninsulares) e o<br />
limitado espazo que ofrecía a illa para a expansión <strong>da</strong> industria levaron a que<br />
os fabricantes considerasen outros lugares. A elección de Tampa produciuse<br />
en 1884 cando Gavino Gutiérrez, un enxeñeiro santanderino que se dedicaba<br />
ao comercio en Nova York, lles suxeriu a Vicente Martínez Ibor e a Ignacio<br />
Haya, dous dos máis importantes fabricantes de habanos, que visitasen a zona.<br />
A pequena poboación de Tampa ofrecía posibili<strong>da</strong>des; ademais de gozar dun<br />
clima ideal para a elaboración de tabaco, tiña ferrocarril e un excelente porto,<br />
relativamente próximo á Habana.<br />
En 1885 Martínez Ibor mercou uns terreos ao nordeste de Tampa, onde<br />
estableceu a súa fábrica e a comuni<strong>da</strong>de que levaría o seu nome, Ybor City.<br />
Durante a déca<strong>da</strong> seguinte Tampa experimentou un crecemento espectacular.<br />
Seguindo o modelo de Ybor City, en 1892 fundouse West Tampa, outro<br />
enclave dedicado á produción de habanos situado ao oeste <strong>da</strong> ci<strong>da</strong>de. En 1880<br />
Tampa era unha pequena poboación de 720 habitantes; en 1890 convertérase<br />
nunha ci<strong>da</strong>de cosmopolita de 5532 habitantes, máis <strong>da</strong> metade dos cales eran<br />
inmigrantes ou fillos de inmigrantes. Os cubanos representaban o grupo máis<br />
15. José Sánchez Bazán a Ministro de Estado, 14 de setembro de 1880. MAE, atado H-1983.<br />
16. A bibliografía sobre a emigración europea aos Estados Unidos é extensísima. A formulación<br />
á que me refiro pódese atopar no libro xa clásico de Handlin, O. (1951): The Uprooted,<br />
Nova York, Boston, Little, Brown and Company. Para unha revisión desta tese véxase Bodnar, J.<br />
(1985): The Transplanted, Bloomington, Indiana University Press. Sobre a presenza inmigrante<br />
en Tampa, véxase Mormino, G. e Pozzetta, G. (1987): The Immigrant World of Ybor City, Urbana,<br />
University of Illinois Press.<br />
[ ESTUDOS MIGRATORIOS. Revista <strong>Galega</strong> de Análise <strong>da</strong>s Migracións, Vol. I, Núm. 2, 2008 (63-84) ] 6