14.05.2013 Views

Baixar aquí o pdf - Consello da Cultura Galega

Baixar aquí o pdf - Consello da Cultura Galega

Baixar aquí o pdf - Consello da Cultura Galega

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Unha achega á emigración galega a Nova York<br />

Municipal de Oleiros (AMO) foron utilizados dous libros que recollen as follas<br />

de identi<strong>da</strong>de <strong>da</strong>quelas persoas que tiñan intención de emigrar. O primeiro<br />

abrangue os anos 1929-1934 e o segundo vai de xullo de 1934 a decembro<br />

de 1941. Por último, no arquivo municipal do concello de Sa<strong>da</strong> (AMS), ao<br />

non localizarmos ningún tipo de fonte semellante ás anteriores, recorreuse<br />

á información proporciona<strong>da</strong> polos censos municipais: concretamente o<br />

exame do censo de 1935 ofreceunos a posibili<strong>da</strong>de de determinar o lugar de<br />

residencia dos ausentes de tres parroquias do concello.<br />

Resulta conveniente aclarar que non sempre podemos falar de emigrantes<br />

no momento de nos referir aos rexistros nominais extraídos destas tres fontes.<br />

Para o caso de Oleiros, os libros consultados anotan persoas con intención<br />

de emigrar; polo tanto, sería máis correcto referirnos a «intencións de emigración»<br />

antes ca a emigrantes en por si, aín<strong>da</strong> que a maioría deles puidesen levar<br />

a cabo o seu propósito. No caso de Sa<strong>da</strong>, claramente debemos falar de ausencias.<br />

A respecto de Bergondo, os rexistros anotan baixas por emigración ou<br />

inmigración e talvez non sexa tan arriscado falar de emigrantes.<br />

O uso de fontes persoais, ou fontes nominativas, foi básico á hora de realizar<br />

a análise <strong>da</strong>s características e dos comportamentos <strong>da</strong> emigración a Nova<br />

York dende a área sinala<strong>da</strong>. Importantes traballos recentes –entre outros os de<br />

Moya (1998: 409-21 e 1996: 287-301), Devoto (2000: 219-315) ou Vázquez<br />

González (1996: 139-75)– utilizaron este tipo de documentación nun intento<br />

de evidenciar os límites <strong>da</strong>s análises, exclusivamente globais, para demostrar<br />

a utili<strong>da</strong>de e o acerto <strong>da</strong>s interpretacións que apostan por unha conxunción<br />

<strong>da</strong>s perspectivas macro (<strong>da</strong>s grandes revolucións) coas particulari<strong>da</strong>des locais<br />

e persoais: «A vantaxe non está no medio senón nos extremos ou, máis precisamente,<br />

no encontro e na interacción dos extremos: <strong>da</strong>s revolucións globais e<br />

<strong>da</strong>s particulari<strong>da</strong>des locais, do capitalismo internacional e <strong>da</strong>s redes de parentesco,<br />

do mundo á pequena vila» (Moya, 1998: 4).<br />

A utilización de fontes estatísticas españolas de emigración, concretamente<br />

os boletíns informativos editados polo Consejo Superior de Emigración a<br />

partir de 1909, foi igualmente importante á hora de contextualizar o cadro desta<br />

emigración no ámbito tanto galego como estatal. Para a análise do establecemento<br />

dos galegos en Nova York combináronse fontes de tipo bibliográfico,<br />

principalmente testemuños de persoas que tiveron unha experiencia migratoria<br />

nesa ci<strong>da</strong>de, xunto con referencias ao tema presente nalgúns dos poucos estudos<br />

existentes, así como a utilización <strong>da</strong> fonte oral por medio de varias entrevistas<br />

a algúns dos protagonistas <strong>da</strong> emigración galega en Nova York.<br />

Condicionados por este tipo de fontes e o uso que se pretendeu facer<br />

delas, centrarémonos nunha análise fun<strong>da</strong>mentalmente cuantitativa, atenden-<br />

[ ESTUDOS MIGRATORIOS. Revista <strong>Galega</strong> de Análise <strong>da</strong>s Migracións, Vol. I, Núm. 2, 2008 (31-61) ] 5

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!