Baixar aquí o pdf - Consello da Cultura Galega
Baixar aquí o pdf - Consello da Cultura Galega
Baixar aquí o pdf - Consello da Cultura Galega
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
[ ESTUDOS MIGRATORIOS. Revista <strong>Galega</strong> de Análise <strong>da</strong>s Migracións, Vol. I, Núm. 2, 2008 (231-233) ]<br />
Respirar polo idioma (os galegos e Julio Cortázar)<br />
te libro analízase a presenza <strong>da</strong> emigración galega na obra de Cortázar, ao tempo<br />
que se pasa revista aos principais personaxes galegos <strong>da</strong> obra deste escritor.<br />
Atopámonos, xa que logo, con don Galo Porriño, un dos protagonistas <strong>da</strong>s<br />
novela Los Premios; segundo Fernández Naval: «O personaxe de Galo Porriño<br />
demostra un coñecemento profundo dos arquetipos <strong>da</strong> socie<strong>da</strong>de galega, ou<br />
de socie<strong>da</strong>des como a galega, por parte de Julio Cortázar» (p. 177). Xunto ao<br />
anterior, nas páxinas desta obra aparécenos tamén Curro, o galego propietario<br />
do local onde se atopan os personaxes de 62 Modelo para armar.<br />
Pero, aín<strong>da</strong> máis, o profundo coñecemento que Cortázar tiña dos galegos<br />
emigrados a Bos Aires chegaba mesmo á lingua que lles era propia. Así, o galego<br />
non era unha lingua estraña para el, tal e como indica o autor do libro, que<br />
insiste en que o galego era o idioma polo que respiraban os galegos <strong>da</strong> infancia<br />
e <strong>da</strong> adolescencia de Cortázar: «Respirar polo idioma. Idioma necesario coma<br />
o aire (…) Galegos que cantan entre os fumes que non son néboa, só traballo<br />
que lles permite alimentar o soño do regreso e, mentres chega o día, o idioma<br />
como aire» (pp. 160-161). Non é esta unha percepción <strong>da</strong> sau<strong>da</strong>de, a palabra<br />
máis veces repeti<strong>da</strong> nos faladoiros dos seus amigos galegos? Un sentimento tan<br />
propio de Galiza que ignorou o gran autor arxentino.<br />
En definitiva, neste libro Julio Cortázar convértese nun privilexiado<br />
medio para coñecer o labor cultural dos exiliados galegos. Da importancia<br />
destas activi<strong>da</strong>des non pode haber mellor exemplo que a relevancia dunha<br />
figura como a de Julio Cortázar, a quen os desterrados galegos abriron as<br />
páxinas <strong>da</strong>s súas revistas. Isto suxírenos, para rematar, unha reflexión: Galiza<br />
perdeu en 1936, entre outras cousas, a cali<strong>da</strong>de humana e profesional duns<br />
intelectuais que foron <strong>da</strong>r o mellor de si a outras terras, e, aín<strong>da</strong> que a bagaxe<br />
do exilio tamén nos pertence, non deixa de ser triste que todo ese labor non<br />
puidese desenvolverse no propio país. O que aconteceu unha vez, que non<br />
volva repetirse.<br />
Prudencio Viveiro Mogo