Ana Rita Santigo da Silva - texto.pdf - RI UFBA - Universidade ...
Ana Rita Santigo da Silva - texto.pdf - RI UFBA - Universidade ... Ana Rita Santigo da Silva - texto.pdf - RI UFBA - Universidade ...
mórbidas, da miséria mental e das mesquinharias e dos questionamentos, expostos por Urânia Munzanzu. A literatura poderá ser um lugar de indicação de critérios para se “[...] ter um sonho lindo [...]” e “[...] Firmar os passos na corda bamba da vida e ser forte.” (FONSECA, 2008, p. 14). 104 Assim, através de um eu poético, afirmado pelo eu autoral, torna-se possível expressar dilemas constituídos entre a mulher literária e a mulher estereotipada pela cultura androcêntrica. Tal configuração se estabelece ao se considerar que a arte literária, em muitos momentos, circunstanciada pela tradição patriarcal, “[...] incumbiu- se de reforçar uma suposta natureza feminina, pautada em domesticidades, fragilidades, submissão, sentimentalismos, emoções e sensibilidades exacerbadas e pouca racionalidade” (SILVA, 2010, p. 24). Os versos servem também para mostrar o próprio eu autoral ficcional, haja vista que, em matiz metalinguística, despontam poemas e contos de cinco participantes da pesquisa, em que o foco poético caracteriza-se por uma escritora. Em Meu poema, de Rita Santana, o sujeito poético feminino está grávida de um poema. Aparecem as façanhas que inventa de nove em nove meses para gestar e procriar, em segredo, seus versos. Incompreendida pelo marido louco, preocupado com a paternidade, entre festa e silêncio, ela continua com a sua gestação indesejada pelo marido, mas por ela celebrada no pós-parto. Só, após parir os versos, ela comemora o poema. Levei nove meses gerando um poema, E o meu marido louco em questões de paternidade. Nunca confesso o meu verso! Trepadeira sobe na parede da casa, E eu como a casca de barro entre a tinta e o tijolo. Gosto de comer terra quando acordo. Quando nasce um fiz temperada e chamei amigos, Usei algodão de chita. Ele sério, cismado, num canto, E eu sempre grávida De nove em nove, paria um poema E era festa lá em casa. Se contasse, inspiração ia embora, Levando ovário, útero e as trombetas. Eu fico é quieta, Servindo temperada com minha camisola de Musa. (SANTANA, 2005, p. 72) Com voz própria, ela traz o desafio da primeira pessoa como uma voz autoral emancipada, revertendo histórias de subordinação. Embora tenha um marido louco que reivindica questões de paternidade, ela reage sabiamente ao recalque de sua escrita pelo
marido, ficando “[...] quieta, servindo temperada como minha camisola de Musa.” (SANTANA, 2005, p. 72). 105 Construir uma produção literária com os traços dos poemas apresentados, neste capítulo, incontestavelmente, exige o movimento de jogos de significações já cristalizados de autoria, gênero, mulher negra, entre outros. Para tal exercício, é preciso compreendê-los, sem excluí-los ou colocá-los em oposição, mas sob rasura, isto é, descentralizá-los com o reconhecimento de que um significado é sempre flutuante e, de modo imperceptível, pela linguagem, apoia-se e se transforma em outros. Esse jogo consiste em promover atos dinâmicos e reversivos de significações atribuídas às palavras poéticas e ficcionais e às experiências autorais dos sujeitos da pesquisa, na medida em que seus textos, como encadeamento de rastros (DERRIDA, 1971; 2004), tecem um jogo de referencialidades, isto é, não se organiza a partir de uma suposta origem, de um significado transcendental, conforme a linguagem de Derrida, mas de múltiplas possibilidades de imputação de significados de mundos e histórias, memórias e imaginação manejados pelas autoras. As participantes do estudo arriscam se instituírem como escritoras, utilizando um jogo de relações que se concretiza no devir, ora tenso, ora dialogado e negociado, distante de apelos e posições naturalizantes ou vocacionais e de significações fixas. O jogo, assim sendo, transita do ser para o se tornar e o devir, ou seja, compreende a mobilização delas em migrar suas vozes, de silenciadas para escutadas. Para isso, forjam caminhos vários, como descritos anteriormente, para alcançar públicos leitores e provocar abalos em critérios e prática de eleição, controle e valoração da palavra literária, estabelecidos pelo cânone.
- Page 41 and 42: 53 [...] E Cruz e Souza que só me
- Page 43 and 44: quero e não posso! Publiquei até
- Page 45 and 46: décadas. Isso acontece por três r
- Page 47 and 48: A voz poética do poema, ao se apre
- Page 49 and 50: Tenha paciência com meus desatinos
- Page 51 and 52: Fotografia de Ana Rita Santiago da
- Page 53 and 54: 65 [...] minha mãe sempre tentou m
- Page 55 and 56: 67 Felisberto. Foi ótimo! Mas que
- Page 57 and 58: ausência de signos e indumentária
- Page 59 and 60: outras autoras em evidência neste
- Page 61 and 62: Do contato, de reflexões sobre ra
- Page 63 and 64: De onde vinham.... Vinham de longe,
- Page 65 and 66: 1.1.5 Urânia Munzanzu: Uma escrito
- Page 67 and 68: de “verdades” moralizantes, rec
- Page 69 and 70: A voz de mulher preta não tem iden
- Page 71 and 72: Essa preocupação de Urânia Munza
- Page 73 and 74: Lita Passos, como é conhecida, enq
- Page 75 and 76: Nesse poema, o sujeito poético gar
- Page 77 and 78: leitor e difundir suas produções
- Page 79 and 80: Capa do livro Poemas de Verão de F
- Page 81 and 82: na luta incessante, na chama a crep
- Page 83 and 84: Iansã, além de curá-la, acolhe-a
- Page 85 and 86: Prontas para dar seu bote (agarro s
- Page 87 and 88: Mikhail Bakhtin (1993, p. 401), ess
- Page 89 and 90: 101 ao planeta Ignum. Cantem! Arran
- Page 91: pretendem desestabilizar discursos
- Page 95 and 96: embora haja uma intensa fascinaçã
- Page 97 and 98: ambientes e segmentos literários,
- Page 99 and 100: Também a violeta é flor [...], Qu
- Page 101 and 102: Logo se encontra com Você uma negr
- Page 103 and 104: descrever a personagem negra, restr
- Page 105 and 106: será festejada em meios a danças,
- Page 107 and 108: Brilhavam raios de amor. Ledo o ros
- Page 109 and 110: passiva de Isaura. Remetem aos acon
- Page 111 and 112: Posição de sentido, verdade! Bran
- Page 113 and 114: Quando não mais houver Quem fale?
- Page 115 and 116: 127 toda, como se fosse afundando n
- Page 117 and 118: poética que insiste em afirmar a t
- Page 119 and 120: marcas de referencialidades afrobra
- Page 121 and 122: sua senhora, entretanto é inapta a
- Page 123 and 124: 135 Já a infantilizada e instintiv
- Page 125 and 126: personagens aparecem somente como u
- Page 127 and 128: em entrevista, no início da pesqui
- Page 129 and 130: 141 A conformação teórica da lit
- Page 131 and 132: 143 [...] feita por negros ou desce
- Page 133 and 134: Que foram trancados Na trama da tra
- Page 135 and 136: portadores de saberes e culturas. R
- Page 137 and 138: A blusa e se pelou. O sinhô ficou
- Page 139 and 140: negros/as escritores/as que deixam
- Page 141 and 142: Sua coragem, sua beleza. O seu tale
mórbi<strong>da</strong>s, <strong>da</strong> miséria mental e <strong>da</strong>s mesquinharias e dos questionamentos, expostos por<br />
Urânia Munzanzu. A literatura poderá ser um lugar de indicação de critérios para se<br />
“[...] ter um sonho lindo [...]” e “[...] Firmar os passos na cor<strong>da</strong> bamba <strong>da</strong> vi<strong>da</strong> e ser<br />
forte.” (FONSECA, 2008, p. 14).<br />
104<br />
Assim, através de um eu poético, afirmado pelo eu autoral, torna-se possível<br />
expressar dilemas constituídos entre a mulher literária e a mulher estereotipa<strong>da</strong> pela<br />
cultura androcêntrica. Tal configuração se estabelece ao se considerar que a arte<br />
literária, em muitos momentos, circunstancia<strong>da</strong> pela tradição patriarcal, “[...] incumbiu-<br />
se de reforçar uma suposta natureza feminina, pauta<strong>da</strong> em domestici<strong>da</strong>des, fragili<strong>da</strong>des,<br />
submissão, sentimentalismos, emoções e sensibili<strong>da</strong>des exacerba<strong>da</strong>s e pouca<br />
racionali<strong>da</strong>de” (SILVA, 2010, p. 24).<br />
Os versos servem também para mostrar o próprio eu autoral ficcional, haja<br />
vista que, em matiz metalinguística, despontam poemas e contos de cinco participantes<br />
<strong>da</strong> pesquisa, em que o foco poético caracteriza-se por uma escritora. Em Meu poema, de<br />
<strong>Rita</strong> Santana, o sujeito poético feminino está grávi<strong>da</strong> de um poema. Aparecem as<br />
façanhas que inventa de nove em nove meses para gestar e procriar, em segredo, seus<br />
versos. Incompreendi<strong>da</strong> pelo marido louco, preocupado com a paterni<strong>da</strong>de, entre festa e<br />
silêncio, ela continua com a sua gestação indeseja<strong>da</strong> pelo marido, mas por ela celebra<strong>da</strong><br />
no pós-parto. Só, após parir os versos, ela comemora o poema.<br />
Levei nove meses gerando um poema,<br />
E o meu marido louco em questões de paterni<strong>da</strong>de.<br />
Nunca confesso o meu verso!<br />
Trepadeira sobe na parede <strong>da</strong> casa,<br />
E eu como a casca de barro entre a tinta e o tijolo.<br />
Gosto de comer terra quando acordo.<br />
Quando nasce um fiz tempera<strong>da</strong> e chamei amigos,<br />
Usei algodão de chita.<br />
Ele sério, cismado, num canto,<br />
E eu sempre grávi<strong>da</strong><br />
De nove em nove, paria um poema<br />
E era festa lá em casa.<br />
Se contasse, inspiração ia embora,<br />
Levando ovário, útero e as trombetas.<br />
Eu fico é quieta,<br />
Servindo tempera<strong>da</strong> com minha camisola de Musa.<br />
(SANTANA, 2005, p. 72)<br />
Com voz própria, ela traz o desafio <strong>da</strong> primeira pessoa como uma voz autoral<br />
emancipa<strong>da</strong>, revertendo histórias de subordinação. Embora tenha um marido louco que<br />
reivindica questões de paterni<strong>da</strong>de, ela reage sabiamente ao recalque de sua escrita pelo