12.05.2013 Views

Terras de O Carballiño - Asociación de Escritores en Lingua Galega

Terras de O Carballiño - Asociación de Escritores en Lingua Galega

Terras de O Carballiño - Asociación de Escritores en Lingua Galega

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Que mellor hom<strong>en</strong>axe a qu<strong>en</strong> <strong>en</strong> tempos idos <strong>de</strong>ixou letras sobre O<br />

<strong>Carballiño</strong> e as súas <strong>Terras</strong>, que escolmar parte das súas verbas e <strong>en</strong>fialas nun<br />

mosaico que ofreza unha panorámica, <strong>en</strong>tre literaria e informativa, sobre as<br />

chamadas <strong>Terras</strong> do <strong>Carballiño</strong>. Cando moitos <strong>de</strong>les fixeron a súa escrita, non<br />

asomara o concepto <strong>de</strong> guía turística, como tampouco imaxinarían nunca que<br />

rematarían formando parte <strong>de</strong>las, pese a condición sui g<strong>en</strong>eris <strong>de</strong>sta guía. En<br />

todo caso, s<strong>en</strong> estes autores e s<strong>en</strong> a súa prosa, o texto aquí amañado sería outro<br />

b<strong>en</strong> difer<strong>en</strong>te. Vai tamén por eles.<br />

O xograr Pero Meogo<br />

Non está clara a proce<strong>de</strong>ncia do xograr Pero Meogo, alá polo século XIII,<br />

pero algúns eruditos sitúano orixinario da carballiñesa al<strong>de</strong>a <strong>de</strong> Santa Baia <strong>de</strong><br />

Banga. E como cando o feito se converte <strong>en</strong> l<strong>en</strong>da, e paga a p<strong>en</strong>a fixar a l<strong>en</strong>da, o<br />

prólogo do poemario Cantigueiro <strong>de</strong> Orcellón, da autoría <strong>de</strong> Manuel María co<br />

alcume <strong>de</strong> E. A. Reque Varela, e do que máis adiante falarei, asegura que<br />

“som<strong>en</strong>tes s<strong>en</strong>do dalí se po<strong>de</strong>n facer versos así”:<br />

Enas ver<strong>de</strong>s ervas<br />

vi andalas cervas<br />

meu amigo.<br />

Enos ver<strong>de</strong>s prados<br />

vi os cervos bravos,<br />

meu amigo.<br />

E con sabor <strong>de</strong>llas<br />

lavéi mías garcetas,<br />

meu amigo.<br />

E con sabor <strong>de</strong>llos<br />

lavéi meus cabelos,<br />

meu amigo.<br />

Desque los lavéi<br />

douro los liéi,<br />

meu amigo.<br />

Desque los lavara

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!