UFSC - UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA - PGET ...
UFSC - UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA - PGET ...
UFSC - UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA - PGET ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
46<br />
contava até maio de 2008 (segundo a página oficial da RAE) com mais<br />
de 160 milhões de formas. Este corpus está constituído por textos<br />
escritos e orais, produzidos em todos os países de língua espanhola (de<br />
1975 até 2004). Esses textos escritos foram extraídos de livros, jornais e<br />
revistas de mais de 100 disciplinas diferentes. A língua oral está<br />
representada por transcrições de documentos sonoros, em sua maioria,<br />
procedente do rádio e da televisão.<br />
O CREA é um corpus representativo do estado atual da língua, de<br />
forma que os materiais que o compõem foram selecionados conforme os<br />
parâmetros habituais: meio, cronológico, geográfico, temático. 90%<br />
correspondem à língua escrita e 10% correspondem à língua oral. O<br />
corpus CREA está subdividido em períodos de 5 anos (conforme tabela<br />
1). 50% das informações do corpus são originários da Espanha, e os<br />
demais 50 %, são originários da América, distribuídas nas zonas<br />
linguísticas: caribeña, mexicana, central, andina, chilena e rioplatense<br />
(conforme tabela 4).<br />
Atualmente, o corpus CREA é a única ferramenta de grande<br />
magnitude existente em língua espanhola, por isso este corpus é o ponto<br />
de partida para vários tipos de pesquisas, principalmente nas áreas da<br />
linguística, da tradução, da publicidade, da sociologia, como também<br />
para a produção de uma grande quantidade de produtos como<br />
dicionários, tesauros, gramáticas, corretores ortográficos, materiais<br />
didáticos, desenvolvimentos informáticos de tradução automática, etc.<br />
(veja figura 20 interface de consulta do CREA).<br />
Figura 1 – Interface de consulta do CREA.<br />
Fonte: (CREA, 2012).