UFSC - UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA - PGET ...
UFSC - UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA - PGET ...
UFSC - UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA - PGET ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
161<br />
PÉREZ HERNÁN<strong>DE</strong>Z, M. Ch. Explotación de los córpora textuales<br />
informatizados para la creación de bases de datos terminológicas<br />
basadas en el conocimiento. Estudios de Lingüística del Español<br />
(EliEs). Málaga, v. 18, 2002. Disponível em:<br />
. Acesso em: 22 fev. 2010.<br />
PÉREZ HERNÁN<strong>DE</strong>Z, M. Ch. Recopilación y diseño:<br />
representatividad del corpus Estudios de Lingüística del Español<br />
(EliEs). Málaga, v. 18, 2002. Disponível em:<br />
. Acesso em: 20 abr.<br />
2012.<br />
PÉREZ HERNÁN<strong>DE</strong>Z,M.Ch. El concepto de corpus y su definición.<br />
Estudios de Lingüística del Español (EliEs). Málaga, v. 18,<br />
Disponível em: < http://elies.rediris.es/elies18/23.html>. Acesso em: 17<br />
abr. 2012<br />
PRADO, M. Falsos amigos en lexicografía bilingüe. Hispania, v.72,<br />
p.721-27, 1989. Disponível em: .<br />
Acesso em: 20 jan. 2012.<br />
RAE. Diccionario de la lengua española – vigésima segunda edición.<br />
Disponível em:<br />
. Acesso em: 10 jan. 2012.<br />
RICHARDSON, R. J. Pesquisa Social: Métodos e Técnicas. São<br />
Paulo: Atlas, 1999.<br />
ROCHA, M. Linguística de Corpus. Apostila de Estudos de Córpora e<br />
Tradução. Florianópolis, 2009.<br />
ROMANELLI, S. O uso da tradução no ensino/aprendizagem das<br />
línguas estrangeiras. Disponível em:<br />
. Acesso em: 11 jun. 2011.<br />
SÁNZ JUEZ, A. Falsos amigos del portugués y del español.<br />
Disponível em: