10.05.2013 Views

Ministério não renovou contratos na Coordenação ... - Luso Jornal

Ministério não renovou contratos na Coordenação ... - Luso Jornal

Ministério não renovou contratos na Coordenação ... - Luso Jornal

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Já pensou<br />

em receber o<br />

<strong>Luso</strong>Jor<strong>na</strong>l<br />

em sua casa?<br />

Preencha e devolva o<br />

cupão da pági<strong>na</strong> 2<br />

P.5: Voyagistes<br />

600 membres du réseau<br />

AFAT Voyages réunis à Lisbonne.<br />

P.7: Périgueux<br />

Le Portugal invité au<br />

Salon du livre gourmand<br />

de Périgueux.<br />

P.8: Saramago<br />

L’île inconnue de<br />

Saramago, à Paris.<br />

P.10: Fado<br />

Flaviano Ramos, l’accompag<strong>na</strong>teur<br />

des chanteurs<br />

de fado.<br />

P.12: Chiens<br />

U’Lima championne de<br />

France de beauté.<br />

P.13: Football<br />

Créteil/Lusitanos: tout<br />

comme avant.<br />

Sociétés<br />

La TAP vient d’acheter<br />

Portugália pour 140 millions<br />

d’euros, mais les 2<br />

sociétés garderont leur<br />

identité. En France les<br />

deux compagnies sont<br />

complémentaires.<br />

<strong>Luso</strong>Jor<strong>na</strong>l - Carlos Pereira<br />

LUSO<br />

<strong>Luso</strong>Jor<strong>na</strong>l - Carlos Pereira (arquivo)<br />

Le jour<strong>na</strong>l bilingue des Portugais de France GRATUIT N°94 - le 16 novembre 2006<br />

Seis funcionários a menos <strong>na</strong> Coorde<strong>na</strong>ção do ensino<br />

<strong>Ministério</strong> <strong>não</strong> <strong>renovou</strong><br />

<strong>contratos</strong> <strong>na</strong> Coorde<strong>na</strong>ção<br />

Este ano, a Coorde<strong>na</strong>dora do ensino do português <strong>não</strong> tem os dois adjuntos,<br />

nem as duas funcionárias administrativas em contrato de avença, nem os<br />

dois professores de apoio, em Paris e em Lyon. A casa está quase vazia!


✁<br />

2<br />

Opinião<br />

Fiche technique<br />

<strong>Luso</strong> Jor<strong>na</strong>l<br />

Edité par :<br />

Aniki Communications<br />

Directeur : Carlos Pereira<br />

Commercial : <strong>Luso</strong>Jor<strong>na</strong>l<br />

Distribution : José Lopes et<br />

António Loureiro<br />

Assistante de rédaction : Clara<br />

Teixeira<br />

Photos : José Lopes<br />

Rédaction : Manuel Martins, Carla<br />

Catarino,Alfredo Cadete, Sylvie<br />

Crespo, Natércia Gonçalves (Clermont-Ferrand),<br />

Mehdi Soares<br />

(Lille), Jorge Campos (Lyon)<br />

Collaborateurs : Esperança<br />

Patrício, Sandra Silva, José Coelho,<br />

Wilson Gomes, Didier da Silva,<br />

Carlos da Silva (Compiègne).<br />

Les auteurs d'articles d'opinion<br />

prennent la responsabilité de<br />

leurs écrits.<br />

Pagi<strong>na</strong>tion: <strong>Luso</strong>Jor<strong>na</strong>l<br />

Agence de presse: Lusa<br />

Siège social:<br />

47, Bd Stalingrad<br />

94400 Vitry sur Seine<br />

479 050 726 RCS Créteil<br />

Rédaction:<br />

25 rue Gay Lussac<br />

95500 Gonesse<br />

Tel. 01 39 86 68 98<br />

E-mail :<br />

contact@lusojor<strong>na</strong>l.com<br />

www.lusojor<strong>na</strong>l.com<br />

10.000 exemplaires<br />

Impression : Imprimerie<br />

NewsPrint Media<br />

<strong>Luso</strong>Jor<strong>na</strong>l est gratuit<br />

Mais je peux le recevoir chez<br />

moi, par courrier, tranquillement.<br />

Pour cela, je retourne le couponréponse<br />

ci-dessous.<br />

Abonnement<br />

❏ Oui, je veux recevoir chez moi,<br />

20 numéros de <strong>Luso</strong>Jor<strong>na</strong>l (20 euros)<br />

50 numéros de <strong>Luso</strong>Jor<strong>na</strong>l (50 euros).<br />

Participation aux frais<br />

Mon nom et adresse complète (j’écris bien lisible)<br />

Nom<br />

Prénom<br />

Adresse:<br />

Code Ville<br />

Tel. :<br />

Ma date de <strong>na</strong>issance:<br />

Une recherche d’un des lecteurs de <strong>Luso</strong>Jor<strong>na</strong>l<br />

L’histoire du Portugal à Villeneuve-Loubet<br />

L’histoire de France et du Portugal,<br />

se rencontre, à Villeneuve Loubet<br />

(06).<br />

Le Roi du Portugal Dom Manuel<br />

1er au XVI ème siècle, contrôlait les<br />

mers Atlantique, Indique et une<br />

partie du Pacifique. Alors, pour<br />

mieux tromper ses voisins Castillans<br />

sur le chemin des Indes, par<br />

mer, Dom Manuel 1 er , pour pouvoir<br />

dominer seul, les mers, il lui fallait<br />

éditer un Atlas.<br />

Un Atlas trans-océanique a été fait<br />

express, par les cartographes portugais<br />

Lopo Homem, Pedro et Jorge<br />

Reinel et l’illustrateur António<br />

de Holanda (peut être un hollandais<br />

émigré au Portugal) et donc,<br />

cartographié à Montemor-o-Velho,<br />

en 1519.<br />

Dernièrement, la copie du vrai<br />

Atlas était exposée à Lisbonne, au<br />

centre du Padrão das Descobertas,<br />

jusqu'au 4 juin 2006, car l’origi<strong>na</strong>l<br />

appartient à la Bibliothèque Natio<strong>na</strong>l<br />

de France.<br />

On appelle aussi Atlas Miller, car<br />

c’est le nom du dernier propriétaire,<br />

celui qui l’a vendu à la BNF,<br />

d’où une unique reproduction de<br />

l’Atlas portugais a été faite dernièrement<br />

avec l’accord de la BNF,<br />

pour les éditions Moleiro Editor, à<br />

Barcelone, tiré à 987 exemplaires<br />

et vendu au tarif de 1.777 euros,<br />

chacun.<br />

L’idée de cartographier le monde<br />

de l’époque c’était pour pouvoir<br />

l’offrir à ses concurrents espagnols,<br />

français et aussi au Pape<br />

Léon X, oncle de Catherine de Médicis.<br />

En 1519, Charles V, Roi de Castille,<br />

qui a été couronné Imperator<br />

d’Allemagne,a aussi reçu du Roi du<br />

Portugal, un Atlas.<br />

Dans cet Atlas cartographié,en première<br />

page se trouve l’écusson de<br />

Catherine de Médicis, Reine de<br />

France, milieu du XVIème siècle.<br />

Par tous les moyens, le Roi du<br />

Portugal a tenté de dissuader l’Espagne<br />

de ne pas investir dans l’expédition<br />

vers les Indes par l’Ouest,<br />

commandé par le portugais Fer<strong>não</strong><br />

de Magalhães (Magellan), tentative<br />

que l’Espagne avait déjà faite auparavant<br />

avec Christophe Colomb,<br />

J’envois ce coupon-réponse avec un chèque à l’ordre de <strong>Luso</strong>Jor<strong>na</strong>l, à<br />

l’adresse suivante :<br />

<strong>Luso</strong>Jor<strong>na</strong>l<br />

25 rue Gay Lussac<br />

95500 Gonesse<br />

<strong>Luso</strong>Jor<strong>na</strong>l 94<br />

José Rego<br />

■ François 1 er accompagné par Do<strong>na</strong> Leonor<br />

un portugais aussi, né à Cuba, un<br />

village de la province de l’Alentejo,<br />

au centre Sud du Portugal.<br />

Le Roi du Portugal Dom Manuel 1 er<br />

s’est marié par trois fois à des princesses<br />

de Castille, dont, la 3 ème et<br />

dernière, s’appelait Do<strong>na</strong> Leonor.<br />

Juste après la mort du Roi du<br />

Portugal Dom Manuel 1er, la Reine<br />

veuve Do<strong>na</strong> Leonor et encore<br />

jeune, s’est mariée au Roi de France,<br />

François 1 er .<br />

De ce fait, un Atlas portugais avec<br />

l’écusson de Catherine de Médicis<br />

O <strong>Luso</strong>Jor<strong>na</strong>l<br />

errou<br />

Contrariamente ao que foi<br />

anunciado pelo <strong>Luso</strong>Jor<strong>na</strong>l, o<br />

encontro agendado segundafeira<br />

passada, em Lisboa, entre<br />

o Ministro dos Negócios Estrangeiros<br />

francês, Philippe Douste-<br />

Blazy, e o seu homólogo português,<br />

Luís Amado, foi adiado.<br />

«Não se trata de um cancelamento<br />

mas ape<strong>na</strong>s de um adiamento,<br />

decorrente de problemas<br />

de agenda», explicou fonte<br />

próxima do Ministro francês,<br />

acrescentando: «A data do<br />

próximo encontro será anunciada<br />

em breve».<br />

Pela notícia errada que o <strong>Luso</strong>-<br />

Jor<strong>na</strong>l deu, pedimos desculpas<br />

en tête de la première page, a été<br />

offert, plus tard, au Roi de France<br />

François 1 er .<br />

Les 10 et 11 juin, à Villeneuve Loubet,<br />

lors du Défilé de la Re<strong>na</strong>issance,nous<br />

avons vu quelqu’un,en<br />

chair et en os, qui représentait un<br />

peu les couleurs du Portugal, même<br />

si personne n’a parlé à ce sujet.<br />

C’était le couple François 1 er et<br />

Do<strong>na</strong> Leonor.<br />

Quelle belle histoire de France et<br />

du Portugal.<br />

■ José Rego<br />

CBA Inter<strong>na</strong>tio<strong>na</strong>l<br />

Artisans, Commerçants<br />

Avec 1590 euros HT créez<br />

votre SARL en 48 heures<br />

Aide à la constitution de<br />

dossier de recherche de<br />

fi<strong>na</strong>ncement - Conseil en<br />

gestion - Restructuration<br />

des entreprises en dificultés<br />

Sur rendez-vous<br />

73 rue de la Plaine<br />

75020 Paris<br />

Tél.: 06.76.30.66.61<br />

Fax: 01.43.71.23.90<br />

E-mail:<br />

cba.paris@wa<strong>na</strong>doo.fr<br />

Manifestação<br />

em Paris<br />

A Associação franco-portuguesa<br />

para a defesa dos doentes (ver<br />

última edição do <strong>Luso</strong>Jor<strong>na</strong>l) já<br />

tem data marcada para uma manifestação<br />

a realizar em Paris, para<br />

denunciar o estado da saúde em<br />

Portugal e as práticas dos médicos.<br />

Segundo Joaqui<strong>na</strong> da Cunha, a<br />

manifestação será organizada no<br />

próximo dia 3 de Dezembro. «A<br />

manifestação terá lugar próximo<br />

da Embaixada de Portugal, se<br />

conseguirmos autorização» diz a<br />

Presidente da associação.<br />

Entretanto, os dirigentes da associação<br />

estão a organizar uma vasta<br />

campanha de telefonemas, junto<br />

das associações portuguesas e<br />

franco-portuguesas da região parisiense,<br />

para os informar da sua<br />

actividade e para os sensibilizar<br />

para a manifestação.<br />

Carlos<br />

Gonçalves<br />

Em comunicado enviado às redacções,<br />

o PSD informou que o Deputado<br />

Carlos Gonçalves se deslocou<br />

no fim-de-sema<strong>na</strong> passado, a<br />

iniciativas organizadas pela Comunidade<br />

portuguesa em França.<br />

O Deputado esteve em Orléans,<br />

onde se reuniu com o Conselheiro<br />

das Comunidades Portuguesas<br />

David Gomes, esteve em<br />

Chalette-sur Loing onde deu uma<br />

entrevista ao programa em língua<br />

portuguesa da Radio Chalette,<br />

visitou a associação local e animou<br />

uma reunião sobre o ensino<br />

da língua portuguesa.<br />

Carlos Gonçalves também esteve<br />

em Chateau-Landon, <strong>na</strong> área Consular<br />

de Nogent-sur-Marne, onde<br />

participou <strong>na</strong> Festa de São Martinho<br />

organizada pela Associação<br />

Paixão de Portugal, em colaboração<br />

com a Câmara Municipal de<br />

Chateau-Landon, visitou a sede da<br />

Associação e encontrou-se com o<br />

Se<strong>na</strong>dor-Maire daquela cidade<br />

francesa.<br />


Seis <strong>contratos</strong> <strong>não</strong> foram renovados este ano<br />

Coorde<strong>na</strong>ção do ensino com falta de pessoal<br />

A Coorde<strong>na</strong>ção do ensino do português<br />

em França perdeu seis funcionários<br />

este ano lectivo, cujos <strong>contratos</strong><br />

<strong>não</strong> foram renovados pelo<br />

<strong>Ministério</strong> da Educação. Actualmente<br />

ape<strong>na</strong>s funcio<strong>na</strong> com quatro funcionários<br />

do quadro do <strong>Ministério</strong><br />

dos Negócios Estrangeiros.<br />

Apesar dos sucessivos pedidos de<br />

renovação de <strong>contratos</strong> formulados<br />

pela Conselheira Gertrudes Amaro,<br />

até agora o <strong>Ministério</strong> ainda <strong>não</strong> deu<br />

qualquer resposta para a contratação<br />

dos dois adjuntos da Coorde<strong>na</strong>dora,<br />

postos que eram, no ano<br />

passado, desempenhados por Elsa<br />

Silva e por Simão Carvalho.Também<br />

<strong>não</strong> foram renovados os <strong>contratos</strong><br />

de duas funcionárias regime de<br />

avença, Isabel Teixeira e Beatriz Sá<br />

Machado.<br />

Por outro lado, este ano, a Coorde<strong>na</strong>ção<br />

do ensino do português ainda<br />

<strong>não</strong> tem qualquer professor de<br />

apoio. No ano passado tinha um em<br />

Paris e outro em Lyon, que acompanhavam<br />

e, como o próprio nome<br />

indica, davam apoio aos demais professores.<br />

«Mas tenho informações<br />

que estes dois postos me vão ser<br />

acordados» disse ao <strong>Luso</strong>Jor<strong>na</strong>l a<br />

Conselheira para o ensino Gertrudes<br />

Amaro.<br />

«Apesar da falta de funcionários,<br />

estamos a fazer todos os possíveis,<br />

para que os serviços <strong>não</strong> sejam pe<strong>na</strong>lizados<br />

e temos garantido as actividades<br />

que tínhamos previsto» garante<br />

Gertrudes Amaro.<br />

Contactados pelo <strong>Luso</strong>Jor<strong>na</strong>l, alguns<br />

professores parecem unânimes em<br />

afirmar que «a Coorde<strong>na</strong>ção só funcio<strong>na</strong><br />

graças à competência e dedicação<br />

dos funcionários que lá trabalham».<br />

Também Gertrudes Amaro<br />

■ Gertrudes Amaro de visita a um dos cursos de português<br />

confirma ao <strong>Luso</strong>Jor<strong>na</strong>l que a equipa<br />

está «solidária e tem feito muito<br />

mais trabalho do que aquele que<br />

supostamente deveria fazer».<br />

Actualmente trabalham <strong>na</strong> Coorde<strong>na</strong>ção<br />

as administrativas A<strong>na</strong> Maria<br />

Comnos e Jeanine Autin e o contínuo<br />

Mário Macho, para além da telefonista<br />

Maria Odete Rodrigues e de<br />

Paula Laranjeiro «que está hospitalizada<br />

e <strong>não</strong> se sabe quando regressará».<br />

Beatriz Sá Machado estava a trabalhar<br />

<strong>na</strong> Coorde<strong>na</strong>ção desde 1997,<br />

sempre com recibos verdes,em contrato<br />

de avença. «Este ano, dois dias<br />

antes do meu contrato termi<strong>na</strong>r, a<br />

Senhora Conselheira recebeu um<br />

fax do <strong>Ministério</strong> a informar que o<br />

meu contrato <strong>não</strong> seria renovado.<br />

Nem cumpriram a lei, que previa 60<br />

dias, e termi<strong>na</strong>ram o contrato sem<br />

qualquer explicação».<br />

SPE desdramatiza a situação<br />

A representante do Sindicato dos<br />

Professores no Estrangeiro (SPE),<br />

A<strong>na</strong> Silva, considera que a situação<br />

actual <strong>na</strong> Coorde<strong>na</strong>ção «<strong>não</strong> é o que<br />

mais nos preocupa». A professora<br />

considera que «esta situação é provisória<br />

e sabemos que a maior responsabilidade<br />

do funcio<strong>na</strong>mento dos<br />

cursos assenta no grande profissio<strong>na</strong>lismo<br />

dos professores». Mas também<br />

acrescenta que «preocupa-nos,<br />

sim, a continuidade e qualidade do<br />

ensino e as condições estáveis e<br />

dig<strong>na</strong>s do trabalho dos professores».<br />

«É verdade que a Coorde<strong>na</strong>ção-Geral<br />

do Ensino em Paris está neste<br />

momento a funcio<strong>na</strong>r com menos<br />

funcionários do que em anos anteriores.Supomos<br />

que esta situação se<br />

prende com a nova situação do<br />

Ensino Português no Estrangeiro<br />

(EPE)» disse ao <strong>Luso</strong>Jor<strong>na</strong>l A<strong>na</strong> Silva.<br />

Depois, explique que «já foram<br />

publicados o novo regime jurídico<br />

CGE (arquivo)<br />

para o EPE e as novas leis orgânicas.<br />

De acordo com estes diplomas, o<br />

EPE transitará para o Instituto<br />

Camões e ficará sob a tutela do<br />

<strong>Ministério</strong> dos Negócios Estrangeiros,<br />

tutela que continuará a ser partilhada<br />

<strong>na</strong>lgumas áreas com os <strong>Ministério</strong>s<br />

da Educação e das Fi<strong>na</strong>nças.<br />

Mesmo que já haja acordos<br />

de princípio, pelo que nos é dado<br />

saber,restam ainda alguns pormenores<br />

a resolver para que os Coorde<strong>na</strong>dores<br />

e restante pessoal de enquadramento<br />

possam ser colocados a<br />

fim de restabelecer o funcio<strong>na</strong>mento<br />

normal das Coorde<strong>na</strong>ções».<br />

■<br />

<strong>Luso</strong>Jor<strong>na</strong>l<br />

01 39 86 68 98<br />

Com duas filhas,Beatriz Sá Machado<br />

encontra-se actualmente à procura<br />

de novo emprego. «Os nossos <strong>contratos</strong><br />

nunca foram muito explícitos<br />

sobre as nossas funções, mas havia<br />

trabalho para toda a gente. Eu ocupava-me<br />

mais concretamente da gestão<br />

de pessoal, dos mapas de férias,<br />

de ausências, etc.». E acrescenta «já<br />

no ano passado tivemos alguns problemas<br />

com a renovação do meu<br />

contrato que chegou com bastante<br />

atraso, mas este ano, a resposta foi<br />

clara: <strong>não</strong> se reconduz».<br />

Uma professora que pediu anonimato<br />

pergunta-se «como podemos<br />

ter uma Coorde<strong>na</strong>ção eficaz se <strong>não</strong><br />

tem pessoas a trabalhar? A situação é<br />

grave, sobretudo que este ano chegaram<br />

muitos professores jovens de<br />

Portugal que necessitam de informações<br />

e que devem fartar-se de telefo<strong>na</strong>r<br />

para a Coorde<strong>na</strong>ção. Ora, since-<br />

ramente, <strong>não</strong> sei se a Coorde<strong>na</strong>ção<br />

responde. Como poderia responder?».<br />

Com a mudança contratual de professores,<br />

uma parte importante dos<br />

professores que já cá estavam há<br />

alguns anos, regressou a Portugal e<br />

chegaram bastantes professores que<br />

foram colocados no concurso deste<br />

Verão. «Dói-me muito ver aquela<br />

Coorde<strong>na</strong>ção assim, quase abando<strong>na</strong>da<br />

a si própria, sem vida» diz uma<br />

professora que se apressa a resumir:<br />

«A nossa profissão exercida aqui <strong>não</strong><br />

é a mesma coisa que exercida em<br />

Portugal. O ensino do português no<br />

estrangeiro tem tanto futuro, temos<br />

tantos alunos pela frente e é lamentável<br />

que o nosso Governo insista<br />

em abandoná-lo».<br />

A Conselheira Gertrudes Amaro<br />

confirma que este é um «ano especial»<br />

e que os professores recentemente<br />

chegados solicitam muito<br />

mais a Coorde<strong>na</strong>ção. «Tentamos responder<br />

a todos, mas é <strong>na</strong>tural que,<br />

com menos gente, se demore mais<br />

tempo para resolver os problemas».<br />

Mas Gertrudes Amaro considera que<br />

«dado que se está em fase de mudança<br />

de tutela, é <strong>na</strong>tural que este<br />

seja um ano de transição e que as<br />

coisas funcionem menos bem. Mas<br />

tudo deve entrar <strong>na</strong> normalidade».<br />

Só que entretanto,a tutela do ensino<br />

do português no estrangeiro passou<br />

para o Instituto Camões que ainda<br />

deve ser «refundado» e só depois<br />

começará efectivamente a ocupar-se<br />

deste domínio.<br />

Até lá, quem se ocupará?<br />

Horários incompletos<br />

A principal crítica dos Sindicatos à<br />

Conselheira para o ensino do português<br />

em França é o facto de esta ter<br />

elaborado os mapas de cursos que<br />

foram a concursos e ter muitos horários<br />

incompletos.<br />

«A França e o Reino Unido são os países<br />

com mais horários incompletos e<br />

isso é motivo de grande instabilidade»<br />

explica Abílio Videira, Secretário<br />

Geral do Sindicato dos Professores<br />

<strong>na</strong>s Comunidades Lusíadas.<br />

Também para sindicalista A<strong>na</strong> Silva<br />

do SPE «para os últimos concursos a<br />

rede de cursos foi elaborada quando<br />

a Coorde<strong>na</strong>ção tinha pessoas supostamente<br />

competentes para fazer esse<br />

trabalho e todos nós sabemos a seriedade<br />

como foi feito, sem ter em conta<br />

o próprio aviso de concursos, provocando<br />

as injustiças que são do conhecimento<br />

oficial e público». E explica<br />

que «como a proliferação dos<br />

horários incompletos provoca, ne-<br />

■ Carlos Pereira<br />

cessariamente, o regresso definitivo<br />

dos professores dos quadros a Portugal<br />

e coloca os restantes,por necessidade<br />

familiar ou profissio<strong>na</strong>l, em<br />

situações de grande precariedade<br />

fi<strong>na</strong>nceira, no nosso entender é fundamental<br />

que os Serviços de Coorde<strong>na</strong>ção<br />

reflictam mais seriamente<br />

sobre os efeitos nefastos que decorrem<br />

das medidas tomadas quando<br />

elaborou a actual rede de cursos».<br />

A Conselheira para o ensino Gertrudes<br />

Amaro explicou ao <strong>Luso</strong>Jor<strong>na</strong>l<br />

que,em França «haverá sempre horários<br />

incompletos, sobretudo enquanto<br />

que as aulas forem em horário<br />

extra-escolar, às quartas-feiras e aos<br />

sábados.Temos de gerir os professores<br />

em função desta realidade e <strong>não</strong><br />

há milagres a fazer».<br />

Uns e outros parecem <strong>não</strong> estar de<br />

acordo, pelo menos sobre esta matéria.<br />

■<br />

Destaque<br />

3<br />

Sindicatos<br />

fragilizados<br />

Os dois sindicatos dos professores<br />

no estrangeiro ficaram fragilizados<br />

com a recente alteração do quadro<br />

de professores. «A maior parte dos<br />

professores sindicalistas regressaram<br />

a Portugal» explica A<strong>na</strong> Silva do<br />

SPE,«o que nos deixou fragilizados e<br />

tivemos algum tempo para re-organizar<br />

o núcleo do Sindicato em França».Também<br />

Abílio Videira alega um<br />

regresso de sindicalistas a Portugal e<br />

uma necessidade de eleger novos<br />

dirigentes para o Sindicato dos professores<br />

<strong>na</strong>s comunidades lusíadas<br />

que dirige. «O facto de <strong>não</strong> termos<br />

reagido muito ultimamente <strong>não</strong><br />

quer dizer que <strong>não</strong> há razões para o<br />

fazer. Pelo contrário, há muitas. Chegamos<br />

a um ponto em que cansamos<br />

de tanto batalhar.Mas temos de<br />

continuar porque se <strong>não</strong> batalharmos<br />

ainda será pior».<br />

Governo<br />

é alvo de críticas<br />

O Governo é o alvo principal das<br />

críticas que se fazem sentir. «Este<br />

Governo tem uma arrogância desmedida.<br />

Tem sempre razão e tem<br />

sempre resposta a tudo» critica<br />

Abílio Videira.<br />

«Sinceramente o que eles querem<br />

mesmo é deixar morrer,a morte lenta,<br />

o ensino do português no estrangeiro.<br />

Estão a estragar tudo, com os<br />

novos concursos,com as supressões<br />

dos Elco,…» disse ao <strong>Luso</strong>Jor<strong>na</strong>l um<br />

professor que pediu anonimato.<br />

«Puseram aqui professores que<br />

nunca ensi<strong>na</strong>ram, que <strong>não</strong> conhecem<br />

a França e que ganham uma<br />

miséria porque têm horários incompletos.<br />

Isto é mesmo para desmotivá-los<br />

e deixar os alunos sem<br />

aulas».<br />

A reclassificação<br />

de Mário Macho<br />

Mário Macho é um dos funcionários<br />

da Coorde<strong>na</strong>ção do ensino do português.<br />

«No papel é um simples<br />

contino» mas <strong>na</strong> prática «é de uma<br />

grande competência».<br />

O <strong>Luso</strong>Jor<strong>na</strong>l sabe que já a anterior<br />

Conselheira Maria Isabel Barreno<br />

tinha solicitado a sua reclassificação.<br />

Também Gertrudes Amaro o solicitou,<br />

aparentemente com o aval do<br />

Embaixador de Portugal.«Mas o dossier<br />

fica-se <strong>na</strong> secretaria do <strong>Ministério</strong><br />

dos negócios Estrangeiros».<br />

Nestes momentos de crise, nota-se<br />

ainda mais a importância de ter <strong>na</strong><br />

equipa um funcionário como Mário<br />

Macho. Mas também seria bom que<br />

as recompensas do <strong>Ministério</strong> chegassem.<br />

Pelo menos para que se dê<br />

a César, o que é de César!


4<br />

Comunidade<br />

Journée d’étude du<br />

portugais en France<br />

Journée organisée le samedi 18<br />

novembre pendant le Salon de l’étudiant<br />

(Hall 7.3 Salle Véga, Paris Expo,<br />

Porte de Versailles), par<br />

l’ADEPBA, Ambassade du Portugal<br />

en France (Coordi<strong>na</strong>tion Général de<br />

l’Enseignement et Institut Camões)<br />

et Cap Magellan, avec le soutien de<br />

la banque Caixa Geral de Depositos.<br />

La cérémonie d’ouverture sera présidée<br />

par l’Ambassadeur António<br />

Monteiro, Jean-Pierre Attal (Direction<br />

des Relations Européennes,<br />

Inter<strong>na</strong>tio<strong>na</strong>les et de la Coopération),<br />

Michel Perez (Inspecteur Général<br />

de l’Education Natio<strong>na</strong>le, responsable<br />

du groupe de portugais),<br />

Gertrudes Amaro (Conseillère chargée<br />

de l’enseignement du portugais<br />

en France), Fátima Ramos (Conseillère<br />

des Affaires Culturelles),<br />

Cristophe Gonzalez (Président de<br />

l’ADEPBA) et Hermano Sanches<br />

Ruivo (Président de Cap Magellan).<br />

Première table ronde: «Campagne<br />

d’information pour l’etude du<br />

portugais en France:‘Je parle portugais’»,<br />

présidée par Cristophe Gonzalez,<br />

avec Michel Perez, Gertrudes<br />

Amaro, Mme Boitel-Bonfils, Jean-<br />

Pierre Attal, qui présentera la Campagne<br />

menée par le Ministère français<br />

de l’Education <strong>na</strong>tio<strong>na</strong>le visant<br />

à promouvoir l’étude du portugais<br />

en France et Hermano Sanches.<br />

Deuxième table ronde: «Utilisation<br />

pédagogique du multimédia»,<br />

présidée par Gertrudes Amaro avec<br />

José Moura de Carvalho (Présentation<br />

du site de l’Institut Camões),<br />

Audille de Chalendar (site européen<br />

European Schoolnet), Anik Monoury<br />

(présentation de l’accord signé<br />

entre le Ministère de l’Education <strong>na</strong>tio<strong>na</strong>le<br />

et la RTPi),Anne-Dominique<br />

Valieres (présentation et exploitation<br />

du multimédia en classe).<br />

Troisième table ronde: «Activités<br />

pédagogiques autour du cinéma»,<br />

présidée par Fátima Ramos, avec<br />

Juliette Vincent,chargée de communication<br />

à Jangada, sur «les films et<br />

les activités pédagogiques proposés<br />

pendant le festival du cinéma brésilien<br />

à Paris», Odile Montaufray, responsable<br />

de Cinélangues au cinéma<br />

Le Lati<strong>na</strong> à Paris, sur «les films et les<br />

activités pédagogiques au Lati<strong>na</strong>,<br />

pour les élèves et les enseig<strong>na</strong>nts de<br />

portugais».<br />

Quatrième table ronde: «L’enseignement<br />

du portugais de l’école<br />

primaire à l’enseignement supérieur»,<br />

présidée par José Moura Carvalho,<br />

Directeur du Centre Virtuel<br />

de l’Institut Camões, à Lisbonne,<br />

avec Teresa Miragaia, enseig<strong>na</strong>nte et<br />

conseillère pédagogique et Mário<br />

Gomes, enseig<strong>na</strong>nt, sur «les compétences<br />

linguistiques et outils pédagogiques<br />

à l’ecole»,Matilde Teixeira,<br />

coordi<strong>na</strong>trice de la Section inter<strong>na</strong>tio<strong>na</strong>le<br />

de Saint Germain-en-Laye et<br />

Florinda Sabino-Denis, enseig<strong>na</strong>nte<br />

au Lycée Montaigne sur «les sections<br />

inter<strong>na</strong>tio<strong>na</strong>les portugaises -<br />

vers le bilanguisme»,José Manuel Esteves,responsable<br />

de la Catédra Lindley<br />

Sintra à l’Université de Nanterre<br />

Paris X, sur «la langue et la littérature<br />

portugaises dans l’enseignement<br />

supérieur» et Anne-Dominique<br />

Valieres sur «la certification en<br />

langue étrangère».<br />

Espace «Je Parle Portugais»<br />

Présence portugaise au Salon de l’Education<br />

Pour la deuxième année, les associations<br />

Cap Magellan et ADEPBA animent<br />

l’espace «Je parle portugais»<br />

au Salon de l’éducation 2006 qui<br />

aura lieu entre le 16 et le 19 novembre,<br />

Hall 7 Paris Expo, Porte de<br />

Versailles.<br />

«Cet espace met à la disposition<br />

d’entités liées à la langue portugaise<br />

et à la production de biens et services<br />

des stands de divulgation d’actions,activités<br />

et produits de l’actualité<br />

lusophone» explique un com-<br />

muniqué de Cap Magellan. «L’Association<br />

Cap Magellan propose ainsi<br />

de réunir les efforts des entités publiques<br />

et privées portugaises et du<br />

monde lusophone intéressées à la<br />

diffusion, l’élargissement ou la consolidation<br />

de leur présence en France».<br />

Plusieurs évènements sont programmés,<br />

notamment un colloque en<br />

portugais sur la création d’entreprise<br />

au Portugal, un autre sur la<br />

création d’entreprises en France, un<br />

colloque sur les entreprises portugaises<br />

en France, réalités et stratégies,<br />

un autre sur les perspectives<br />

professionnelles des étudiants en<br />

Vient de parraitre «Loges,concierges<br />

et gardiens, enquêtes en Europe, Paris,<br />

Londres, Barcelone, Milan, Oslo»<br />

sous la direction de Roselyne de<br />

Villanova et Philippe Bonnin, aux<br />

éditions Creaphis 2006. C’est un<br />

livre avec beaucoup de témoig<strong>na</strong>ges<br />

de portugais et de portugaises.<br />

«Avant la seconde guerre mondiale,<br />

le nombre de concierges à Paris<br />

s'élevait à 85.000 puis ensuite on a<br />

pu constater une diminution régulière<br />

jusqu'en 1990 où ils n'étaient<br />

plus que 24.000.C'est ensuite que la<br />

tendance s'inverse et que leur nombre<br />

augmente à nouveau, on en<br />

compte près de 27.000 en 1997» explique<br />

au <strong>Luso</strong>Jor<strong>na</strong>l Roselyne de<br />

Villanova. «En 2002, les deux principales<br />

<strong>na</strong>tio<strong>na</strong>lités représentées sont<br />

la française et la portugaise. Ce sont<br />

à Paris 45% de Français et 33% de<br />

Portugais. Les Portugais sont à 90%<br />

des femmes et presque trois fois<br />

plus nombreux à Paris qu'en banlieue.<br />

En banlieue, il y a surtout des<br />

Français (70%) et moins de Portugais<br />

(20%)».<br />

Au-delà des tâches quotidiennes,<br />

décrites de façon précise, les multiples<br />

facettes du rôle des gardiens<br />

sont présentées dans ce livre: gestion<br />

de l’espace collectif et rapport<br />

à la rue, gestion des conflits avec un<br />

conseil syndical, gestion du «maintien<br />

de la distance» avec les résidents<br />

ou gestion de l’entraide, «parce<br />

que l’immeuble, c’est comme<br />

une famille». Les observations directes,<br />

au jour le jour, des monographies<br />

d’immeubles et des témoig<strong>na</strong>ges<br />

de gardiens et d’habitants, le<br />

jour<strong>na</strong>l d’une gardienne portugaise<br />

à Paris et des plans et croquis de<br />

loges enrichissent l’a<strong>na</strong>lyse. Des<br />

photographies (dont quelques unes<br />

de Robert Doisneau) illustrent le<br />

propos principalement à Paris, mais<br />

pas seulement.<br />

Les gardiennes assurent dans leur<br />

immeuble ou dans le voisi<strong>na</strong>ge<br />

maints autres petits services: chercher<br />

les enfants à l’école, repasser<br />

■ Jeunes étudiants portugais<br />

Portugais ou encore celui sur les<br />

relations lointaines entre la France<br />

et le Cap-Vert.<br />

Les organisateurs annoncent encore<br />

une exposition de cinquante photos<br />

sur cinq pays lusophones, du photographe<br />

Manuel Gomes, la sig<strong>na</strong>ture<br />

de deux livres du photographe,<br />

«Brésil sans paillettes» et «São Tomé<br />

et Principe perdues dans l'océan»,<br />

un atelier d’écriture créative en portugais,avec<br />

la présence de l’écrivain<br />

Rui Zink et de deux professeurs de<br />

l’Institut Camões à Paris. Il y aura<br />

du linge, monter son repas à une<br />

personne âgée, promener le chien…<br />

et même offrir une écoute réconfortante,avec<br />

un petit café dans la loge.<br />

On ne les nomme plus la pipelette,<br />

la bignole,le cerbère,mais l’âme des<br />

clefs, l’âme de l’immeuble, le réparateur<br />

avec du cœur en plus, la maîtresse<br />

du lieu…<br />

Roselyne de Villanova est sociologue,<br />

chercheur à l’IPRAUS et<br />

Philippe Bonnin est anthropologue,<br />

architecte, directeur de recherche<br />

au CNRS. Contributions de Martine<br />

Segalen, Maria Basile, Joan Bestard,<br />

Evelyne Desbois, Xavier Engels, Marianne<br />

Gullestad, Emma Hardmann,<br />

Hervé Marchal, Nadja Monnet, Eliane<br />

Nicolino, Barbara Reid, Jean-Marc<br />

Stébé.<br />

Rencontre-débat avec les auteurs<br />

le jeudi 23 novembre à<br />

19h00,à la librairie Le Genre Urbain<br />

29 rue de Tourtille, à Paris XX<br />

aussi deux ateliers: l’un sur le volontariat<br />

inter<strong>na</strong>tio<strong>na</strong>l en entreprise et<br />

l’autre sur le thème Vivre et travailler<br />

au Portugal.<br />

Cap Magellan annonce encore que<br />

plus de 500 offres de stages et d'emplois<br />

en France, au Portugal, au Brésil,<br />

en Angola... seront disponibles<br />

sur le Stand DSE (Département Stages<br />

et Emplois) de l'espace «Je parle<br />

portugais». Sur le stand il y aura «de<br />

conseil person<strong>na</strong>lisé dans la recherche<br />

d'emploi dans les pays lusophones<br />

(écrire une lettre de motivation<br />

Lusa - Estela Silva<br />

ou un CV en portugais, les équivalences<br />

de diplôme, quelles sont les<br />

entités liées à l'emploi dans ces<br />

pays....)».<br />

Fi<strong>na</strong>lement,il y aura aussi de la musique,<br />

notamment avec une Tu<strong>na</strong> de<br />

l’Universidade Lusíada de Lisbonne<br />

et beaucoup d’autres animations.<br />

■ Manuel Martins<br />

Caixa Geral de<br />

Depósitos<br />

A Caixa Geral de Depósitos é<br />

mais uma vez patroci<strong>na</strong>dora<br />

do espaço «Je parle portugais».<br />

A Conselheira para o ensino<br />

do português em França <strong>não</strong><br />

se cansa de mencio<strong>na</strong>r «o<br />

grande apoio que a Caixa tem<br />

dado às acções da Coorde<strong>na</strong>ção<br />

do ensino.Sem o apoio da<br />

CGD <strong>não</strong> teriamos feito muitas<br />

das actividades que temos<br />

levado a termo» disse ao <strong>Luso</strong>-<br />

Jor<strong>na</strong>l.<br />

Vient de paraître: Loges, concierges et gardiens en Europe


Dans le cadre de la Convention d’AFAT Voyages<br />

Agents de voyages français réunis à Lisbonne<br />

Ce week-end, Lisbonne vera arriver<br />

les presque 500 participants français<br />

de la Convention AFAT Voyages,<br />

un réseau d’agences de voyages qui<br />

a programmé le Portugal pendant<br />

toute cette année 2006 et qui organise<br />

sa réunion annuelle dans la capitale<br />

portugaise, du 16 au 19 novembre.<br />

Créé en 1988,AFAT Voyages est devenu<br />

en quelques années, avec plus<br />

de 600 points de vente, le premier<br />

réseau français d'agences de voyages.<br />

«Cette progression est essentiellement<br />

due aux dirigeants et aux<br />

collaborateurs des agences conseil<br />

AFAT Voyages: par leur implication<br />

(il s'agit de leurs entreprises), leur<br />

profession<strong>na</strong>lisme (AFAT Voyages a<br />

toujours mis l'accent sur la formation),<br />

la maîtrise de la technologie;<br />

ils rendent le service le plus complet<br />

et le mieux adapté à leurs<br />

clients» explique Jean-Pierre Mas,<br />

Président d’AFAT. «Avant d'être des<br />

vendeurs, les collaborateurs des<br />

agences AFAT Voyages sont des<br />

conseillers».<br />

«Cette Convention s’inscrit dans<br />

une action plus vaste à laquelle nous<br />

avons appelé ‘Année du Portugal’<br />

dans le réseau AFAT» explique Mário<br />

Azevedo Ferreira, Directeur de<br />

Lusa - Tiago Petinga<br />

■ Plus de touristes français au Portugal en 2006<br />

l’ICEP à Paris. «En janvier, un groupe<br />

d’environ 150 agents de voyages a<br />

visité Madeira et pendant toute l’année,<br />

les agences ont reçu du matériel<br />

pour décorer leurs vitrines aux<br />

couleurs des sept régions de tourisme<br />

du Portugal. Il y a eu aussi un<br />

programme de formation à travers<br />

un concours, des films dans les<br />

écrans des agences,… et tout cela se<br />

termine avec cette Convention à<br />

Lisbonne».<br />

Outre les propriétaires des agences<br />

de voyages, participent aussi à la<br />

Convention quelques fournisseurs<br />

du réseau comme par exemple les<br />

tour-opérateurs, les compagnies aériennes<br />

et les rent-a-cars.<br />

«La Convention AFAT Voyages 2006<br />

à Lisbonne culmine une année<br />

exceptionnelle de coopération entre<br />

ce réseau et le Portugal. Nos<br />

efforts ont été payants, car nous<br />

enregistrons une croissance importante<br />

cette année, et je suis certain<br />

que les agences AFAT y sont pour<br />

quelque chose; encore faut-il que<br />

cela n’en reste pas là, et qu’en 2007<br />

le Portugal reste dans les pensées de<br />

ces agents» dit Mário Ferreira.<br />

Cet événement à Lisbonne est un<br />

moment de travail et de refléxion.<br />

«Le Portugal, contraint à l’Est par<br />

l’Espagne, a ouvert de nouveaux horizons<br />

en Afrique, aux Indes, en Chine<br />

et au Brésil. De même, nous devons<br />

nous approprier une culture<br />

de la transgression. Il n’est pas question<br />

de transgresser pour l’éphémère<br />

et futile satisfaction de la provocation»<br />

écrit Jean-Pierre Mas dans<br />

le dépliant de présentation de la<br />

Convention. «Ce n’est qu’au prix<br />

d’une transgression offensive que<br />

nous pouvons espérer maîtriser notre<br />

perspective économique. Le fondement<br />

culturel d’AFAT Voyages est<br />

anticonformiste, dérangeant, initia-<br />

teur, parfois frondeur, rarement corporatiste,<br />

jamais passéiste. Capitalisons<br />

sur ces valeurs. Sans avoir l’ambition<br />

de trouver à Lisbonne toutes<br />

les réponses à nos problèmes,je souhaite<br />

que nous nous inscrivions<br />

dans une démarche d’innovation et<br />

d’ouverture à la culture de la transgression.<br />

Avec pour perspective la<br />

progression».<br />

C’est aussi une opportunité de découverte<br />

car il y a des excursions<br />

prévues à Óbidos, Nazaré,Alcobaça,<br />

mais aussi des tours de découverte<br />

de Lisbonne et ses environs.<br />

Mais il y a aussi le «Courism for development»,<br />

une course de 6 kms qui<br />

aura lieu le dimanche 19 novembre.<br />

«Depuis plusieurs années le réseau<br />

AFAT Voyages organise une course<br />

dont le produit est destiné à une<br />

contribution directe dans une action<br />

de développement (équipement<br />

d’une école à l’Ile Maurice, en<br />

Egypte et au Maroc, d’un orpheli<strong>na</strong>t<br />

en Egypte…). Avec le soutien<br />

d’AVIS, ELVIA et IGA nous réitérons<br />

cette opération pour la quatrième<br />

fois, à Lisbonne».<br />

Pour apporter une contribution, les<br />

participants à la Convention doivent<br />

impérativement acheter un dossard<br />

au prix de 30 euros.«En achetant un<br />

dossard,en pre<strong>na</strong>nt le départ,même<br />

pour quelques mètres, les agents de<br />

voyages participent à une action de<br />

développement au Portugal et dans<br />

les pays lusophones». Cette année<br />

les fonds iront à la Fundação do Gil.<br />

Le dîner de ce jeudi est offert par la<br />

SNCF à l’hôtel Corinthia où les participants<br />

sont logés, vendredi c’est<br />

Air France, Amadeus et Hertz qui<br />

invitent les participants à dîner. Le<br />

dîner de clôture – un dîner de gala –<br />

est offert par l’Office de tourisme du<br />

Portugal.<br />

Les principaux parte<strong>na</strong>ires de<br />

l’AFAT Voyages seront présents: le<br />

groupe Accor, American Express,<br />

JIPO, l’Européenne d’Assurance,<br />

Holiday Autos, Fram, Hava<strong>na</strong>tour,<br />

NRJ Group, Aqua Privilèges, Jet<br />

Tours, et bien d’autres.<br />

■ Manuel Martins<br />

Vinhos portugueses<br />

apresentados <strong>na</strong> Embaixada<br />

Na sema<strong>na</strong> passada teve lugar <strong>na</strong><br />

Embaixada de Portugal em Paris,<br />

uma apresentação de vinhos portugueses<br />

«Lavradores de Feitoria».<br />

«A Lavradores de Feitoria» resulta<br />

da vontade de pessoas ligadas aos<br />

diferentes grupos vinícolas da<br />

região, em desenvolver um projecto<br />

inovador que, pela primeira<br />

vez, juntasse numa sociedade anónima<br />

diferentes saberes e experiências<br />

que permitissem a valorização<br />

das uvas do Douro» explica<br />

o Presidente Fer<strong>na</strong>ndo<br />

Albuquerque, Conde de<br />

Mangualde.<br />

Na apresentação estiveram presentes<br />

vários membros do Cercle<br />

Montesquieu, do qual também faz<br />

parte o Embaixador António<br />

Monteiro. O Presidente do Cercle<br />

Montesquieu, Ar<strong>na</strong>ud de Boutin,<br />

considerou que «Portugal tem<br />

bons vinhos e que mereciam ser<br />

mais conhecidos em França».<br />

Também estiveram presentes os<br />

principais comerciantes de vinhos<br />

portugueses em França.<br />

■ Carlos Pereira<br />

MATH ACTION LANGUES PROFS ACTION<br />

Suivi scolaire person<strong>na</strong>lisé<br />

toutes matières, tous niveaux<br />

01 39 12 30 66<br />

www.math-action.com<br />

6 centres en île<br />

de France<br />

(Maisons-Laffitte,<br />

Saint-Germain,<br />

Poissy, Versailles,<br />

Rueil et Paris 17 ème )<br />

Ou à domicile*<br />

Alberti<strong>na</strong> Ber<strong>na</strong>rdino<br />

Responsable pédagogique<br />

*Réduction<br />

d’impôts de 50%<br />

Empresas<br />

Emigrantes no<br />

Congresso do PS<br />

5<br />

Delegados de diversas Secções e<br />

Federações do Partido Socialista<br />

no estrangeiro, entre as quais de<br />

França, participaram no fim-desema<strong>na</strong><br />

passado, no XV Congresso<br />

do PS, que se realizou em Santarém.<br />

Os Delegados das Comunidades<br />

solicitaram «com urgência» uma<br />

reunião com o Departamento de<br />

Comunidades do PS que teve<br />

lugar, com a presença da Deputada<br />

Maria Carrilho, do Coorde<strong>na</strong>dor<br />

do departamento Paulo Pisco,<br />

mas sem a presença de José<br />

Lello, Responsável pela área inter<strong>na</strong>cio<strong>na</strong>l<br />

do partido.<br />

«Os nossos interlocutores ouviram<br />

atentamente os problemas<br />

que levantámos. Paulo Pisco aceitou<br />

e compreendeu as críticas<br />

que lhe foram feitas e prometeu<br />

que <strong>na</strong>s próximas sema<strong>na</strong>s contactará<br />

as Federações e as Secções<br />

para que em conjunto possam<br />

tomar uma série de medidas<br />

adequadas e estatutárias para dar<br />

um novo impulso de di<strong>na</strong>mização<br />

às estruturas do PS no estrangeiro»<br />

disse ao <strong>Luso</strong>Jor<strong>na</strong>l Jorge<br />

Teles, Delegado, de Clermont-Ferrand.<br />

A Deputada Maria Carrilho também<br />

tomou conhecimento das<br />

queixas que foram levantadas<br />

«mostrou-se confusa e preocupada<br />

por estas diversas situações,<br />

por sua parte agradece a confiança<br />

que os cidadãos das Comunidades<br />

lhe confiaram e continuará<br />

sempre a apoiar em tudo o que<br />

lhe for possível para resolver<br />

alguns problemas, referentes às<br />

nossas Comunidades» explicou<br />

Jorge Teles.<br />

Na reunião, Maria Carrilho explicou<br />

que tem poucas verbas para<br />

se deslocar ao estrangeiro, «mas<br />

perante esta situação, estará sempre<br />

à disposição para tudo o que<br />

lhe for solicitado».<br />

Jorge Teles mostra-se optimista<br />

pelo facto da reunião ter vindo<br />

«confirmar uma sonolência do<br />

passado, mas há uma consciência<br />

presente para que nos próximos<br />

dias que correm, algumas medidas<br />

serão tomadas para que haja<br />

alter<strong>na</strong>tivas positivas».<br />

Em declarações ao <strong>Luso</strong>Jor<strong>na</strong>l,<br />

enquanto Delegado ao Congresso,<br />

Jorge Teles lamenta que a<br />

Moção principal de José Socrates<br />

<strong>não</strong> tivesse umas «palavras de<br />

gratitude» dirigidas às Comunidades<br />

portuguesas fora do país,<br />

«mas mostrou que o PS, mais uma<br />

vez e como todos os seus líderes<br />

gostam de afirmar, que é um Partido<br />

aberto ao debate e ao confronto<br />

de ideias, e por isso apesar<br />

de ninguém verdadeiramente ter<br />

ousado desafiar o líder, estiveram<br />

presentes vozes de alerta e até de<br />

algum desconforto». Jorge Teles<br />

acrescenta ainda que «o Congresso<br />

foi pela ocasião um bom espelho<br />

do país. Há um certo desconforto<br />

porque ninguém gosta<br />

de ter menos dinheiro ao fim do<br />

mês».<br />

■ Manuel Martins


6<br />

Empresas<br />

Orçamento de<br />

Estado para 2007<br />

foi aprovado<br />

O Orçamento de Estado para 2007<br />

foi aprovado <strong>na</strong> sema<strong>na</strong> passada, <strong>na</strong><br />

generalidade, pela maioria socialista,<br />

com duras críticas de toda a<br />

oposição, ataques cerrados do Governo<br />

ao líder do PSD e uma declaração<br />

de voto de Manuel Alegre.<br />

No encerramento do debate do<br />

Orçamento de Estado para 2007,<br />

que se prolongou durante quase<br />

doze horas ao longo de três dias, a<br />

proposta do Governo voltou a ser<br />

conde<strong>na</strong>da pela oposição, com a<br />

direita parlamentar a criticar o<br />

aumento da dívida pública e da<br />

carga fiscal, e PCP, BE e Os Verdes a<br />

contestarem a «injustiça social» do<br />

documento.<br />

O Orçamento de Estado acabaria<br />

por ser aprovado ape<strong>na</strong>s com os<br />

votos favoráveis da bancada do PS.<br />

Contudo,e apesar de ter aprovado o<br />

documento, o Deputado socialista<br />

Manuel Alegre entregou uma declaração,<br />

onde justificou o voto a favor<br />

com o respeito pela orientação do<br />

partido, «embora discorde da desigual<br />

distribuição dos sacrifícios<br />

que são pedidos aos portugueses,<br />

que recaem sobre os mesmos de<br />

sempre».<br />

A última intervenção do debate foi<br />

do Ministro de Estado e da Administração<br />

Inter<strong>na</strong>, António Costa,<br />

que aproveitou para fazer um ataque<br />

cerrado ao líder do PSD, com<br />

críticas à credibilidade das previsões<br />

económicas de Marques Mendes<br />

e à sua estratégia de «privatização<br />

cega» dos serviços públicos.<br />

O CDS-PP foi igualmente visado,<br />

com António Costa a acusar sociaisdemocratas<br />

e democratas-cristãos<br />

de terem gerado um «buraco» de<br />

105 milhões de euros anuais com a<br />

privatização do notariado.<br />

Antes da intervenção do Ministro da<br />

Administração Inter<strong>na</strong>, PSD e CDS-<br />

PP já tinham deixado as suas críticas<br />

ao Governo, aproveitando para acusar<br />

o Primeiro-Ministro José Sócrates<br />

de confundir as suas funções enquanto<br />

líder do executivo e Secretário-geral<br />

do PS ao apresentar<br />

medidas para aumentar a carga fiscal<br />

sobre a banca. «O Primeiro-<br />

Ministro <strong>não</strong> resistiu e cedeu ao<br />

Secretário-geral do PS em vésperas<br />

de Congresso. Sentiu que estava<br />

com um défice de esquerda, que<br />

precisava de representantes da<br />

banca a chamar-lhe populista»,disse<br />

o Deputado do CDS-PP Diogo Feio,<br />

que justificou o voto contra da sua<br />

bancada devido ao aumento da<br />

dívida pública e da carga fiscal, a<br />

manutenção de um Estado «obeso»<br />

e contracção do investimento.<br />

Tal como o CDS-PP, Marques Guedes<br />

contestou a opção do Governo<br />

de «aumentar impostos, sacrificar o<br />

investimento», justificando assim o<br />

voto contra dos sociais-democratas.<br />

PCP, Bloco de Esquerda e Os Verdes<br />

focaram ainda as questões sociais,<br />

acusando o Governo de fazer um<br />

orçamento «de direita».<br />

«Em boa verdade, este é um Orçamento<br />

do PSD, um Orçamento da<br />

direita, um Orçamento tipo Compromisso<br />

Portugal que o PS adoptou<br />

e quer executar», acusou o deputado<br />

do PCP Honório Novo.<br />

As duas empresas são complementares em França<br />

Aviação: A TAP Portugal comprou a Portugália<br />

A TAP e o Grupo Espírito Santo<br />

assi<strong>na</strong>ram no passado dia 6 de<br />

Novembro o contrato de compra<br />

de 99,91% da PGA Portugália pela<br />

TAP, por um montante de 140 milhões<br />

de euros. A TAP vai também<br />

comprar os 6% que a Portugália<br />

detém <strong>na</strong> filial de assistência<br />

Groundforce, pela soma de 4 milhões<br />

de euros.<br />

A transação passará a ser efectiva<br />

quando a Autoridade da Concurrência<br />

der a sua aprovação.<br />

A Portugália deve guardar a sua<br />

identidade própria e a sua autonomia<br />

de gestão, assim como os<br />

seus programas de operação.<br />

Ape<strong>na</strong>s se prevêem alguns ajustamentos<br />

nos horários das duas<br />

companhias, nomeadamente <strong>na</strong>s<br />

linhas de Lisboa e Porto.<br />

O Administrador-delegado da TAP,<br />

Fer<strong>na</strong>ndo Pinto considera esta<br />

aquisição como «um passo estratégico<br />

para o desenvolvimento da<br />

TAP» ao permitir uma «melhor<br />

satisfação da necessidade dos<br />

clientes» e a «di<strong>na</strong>mização dos<br />

principais centros de operações,<br />

a partir de Lisboa e, sobretudo, a<br />

partir do Porto». Para Fer<strong>na</strong>ndo<br />

Pinto, a aquisição da PGA vai proporcio<strong>na</strong>r<br />

à TAP «uma nova dimensão,<br />

necessária para poder<br />

competir mais equilibradamente<br />

com outras companhias estrangeiras».<br />

O Presidente do Grupo Espírito<br />

Santo, António Luís Roquette Ricciardi,<br />

afirmou que o acordo<br />

alcançado «vem ao encontro do<br />

processo de reestruturação da<br />

área <strong>não</strong> fi<strong>na</strong>nceira» do Grupo.<br />

Para a compra, a TAP vai recorrer<br />

a fi<strong>na</strong>nciamento externo, mas o<br />

crédito bancário ainda <strong>não</strong> está<br />

contratado, disse à Lusa fonte<br />

ligada ao processo. O aumento de<br />

capital da transportadora aérea<br />

TAP para fi<strong>na</strong>nciar a operação<br />

está completamente fora de questão,<br />

garantiu a mesma fonte.<br />

Como é uma empresa totalmente<br />

detida pelo Estado português,<br />

qualquer aumento de capital <strong>na</strong><br />

TAP teria de ser aprovado pela<br />

Comissão Europeia, de acordo<br />

com as regras comunitárias.<br />

A Portugália tem actualmente<br />

DR<br />

■ Cristian Viborel (Portugália) et Riccardo Lo Presti (TAP)<br />

uma média de 10 voos diários<br />

entre a França e Portugal, viajando<br />

para Paris, Nice, Marselha,<br />

Lyon e Toulouse. «As duas companhias<br />

são complementares em<br />

França» disse ao <strong>Luso</strong>Jor<strong>na</strong>l Cristian<br />

Viborel, Director-Geral da<br />

Portugália em França. «A Portugália<br />

tem voos essencialmente para<br />

a província, enquanto que a TAP<br />

ape<strong>na</strong>s opera em Paris». Por outro<br />

lado, o responsável pela Portugália<br />

acrescenta que «agora os nossos<br />

clientes têm mais facilidades<br />

para as viagens para o Brasil e os<br />

demais destinos da TAP. Vai mesmo<br />

ser uma boa operação», declarou.<br />

A sinergia parece boa, mas o<br />

<strong>Luso</strong>Jor<strong>na</strong>l sabe que o acordo que<br />

a Portugália tem com a Air France<br />

vai deixar de existir. «Não faria<br />

qualquer sentido» dizem fontes<br />

<strong>Luso</strong>Jor<strong>na</strong>l<br />

www.lusojor<strong>na</strong>l.com<br />

01 39 86 68 98<br />

próximas das duas companhias.<br />

A Portugália tem 27 empregados<br />

em França e está sedeada no aeroporto<br />

de Nice.<br />

Também o Director-Geral da TAP<br />

Portugal em França, Riccardo Lo<br />

Presti, considera que esta é uma<br />

boa notícia, embora com precaução<br />

diga que «por enquanto há<br />

um acordo, mas é necessário esperar<br />

pela autorização da Autoridade<br />

da Concurrência que pode<br />

demorar alguns meses».<br />

Entretanto Riccardo Lo Presti<br />

também considera que as duas<br />

companhias «são bastante complementares,<br />

como tenho dito<br />

várias vezes. Complementares em<br />

termos de rotas, mas também<br />

complementares em termos de<br />

frota.A Portugália tem aviões com<br />

capacidades entre 50 e 100 passageiros,<br />

enquanto que a TAP tem<br />

aviões com capacidades superior<br />

a 130 passageiros».<br />

O Director-Geral da TAP em França<br />

considera que «para determi<strong>na</strong>dos<br />

mercados é mais rentável<br />

operar com aviões mais pequenos,<br />

como é o caso das rotas que<br />

estão a ser operadas actualmente<br />

pela Portugália em França e para<br />

onde nós <strong>não</strong> operamos».<br />

Tal como Cristian Viborel, também<br />

Riccardo Lo Presti evoca as<br />

facilidades que os passageiros das<br />

<strong>Luso</strong>Jor<strong>na</strong>l - Carlos Pereira<br />

regiões para onde opera a Portugália<br />

passam a ter, nomeadamente<br />

<strong>na</strong>s rotas de longo curso,<br />

como é o caso do Brasil. «Vai passar<br />

a ser muito mais fácil para um<br />

passageiro viajar entre Lyon e Rio<br />

de Janeiro» diz como exemplo.<br />

Para fi<strong>na</strong>lizar, Riccardo Lo Presti<br />

disse ainda ao <strong>Luso</strong>Jor<strong>na</strong>l que «a<br />

Portugália é uma companhia que<br />

ultimamente tem sabido melhorar<br />

os seus resultados e a sinergia<br />

entre as duas empresas vai ser<br />

importante».<br />

A TAP tem actualmente cerca de<br />

50 funcionários em França, com<br />

sede em Paris e uma média anual<br />

de 10 voos diários de Paris para<br />

Portugal (5 voos de Orly para Lisboa,<br />

2 voos de Roissy para Lisboa<br />

e 3 voos de Orly para o Porto) aos<br />

quais se devem acrescentar dois<br />

prolongamentos diários para o<br />

Funchal e um prolongamento diário<br />

para Faro.<br />

Em todos os seus voos, a TAP<br />

transportou seis milhões de passageiros<br />

em 2005 com uma frota<br />

de 47 aviões, enquanto que a Portugália<br />

transportou cerca de um<br />

milhão de passageiros com a sua<br />

frota de 17 aviões. A companhia<br />

pública emprega 5.600 pessoas,<br />

enquanto que a Portugália emprega<br />

725.<br />

Músicos,<br />

bailarinos<br />

e cantores<br />

■ Carlos Pereira<br />

Associção portuguesa em<br />

ple<strong>na</strong> expansão procura músicos,<br />

bailarinos e cantores.<br />

Urgente.<br />

Contactar: Sr. dos Santos<br />

Tel: 06.87.45.18.64.<br />

Novas regras<br />

de segurança<br />

As novas regras comunitárias de<br />

segurança aérea relacio<strong>na</strong>das com o<br />

transporte de líquidos em bagagem<br />

de mão que começaram a ser aplicadas<br />

<strong>na</strong> sema<strong>na</strong> passada em resposta<br />

à ameaça terrorista, causaram perturbações,<br />

embora limitadas, <strong>na</strong><br />

maioria dos aeroportos da UE.<br />

Estas regras, que limitam a um decilitro<br />

os líquidos levados pelo passageiro<br />

para dentro da cabi<strong>na</strong>, provocaram<br />

a formação de filas nos balcões<br />

de check-in, onde foi reforçada<br />

a segurança para revistar sacos e<br />

eram dadas explicações.<br />

Além das bebidas - água inclusive -,<br />

são abrangidas sopas, xaropes, cremes,<br />

loções, óleos, perfumes, vaporizadores,<br />

champô, gel, desodorizantes,<br />

pasta de dentes e frascos de<br />

compota,que têm de ser transportados<br />

num pequeno saco de plástico<br />

transparente e selado.


170 ans de<br />

la Revue Nitheroy<br />

Le 22 novembre prochain, une journée<br />

d’études - un projet d’édition<br />

commémorative de la revue Nitheroy<br />

(1836), est organisée par A<strong>na</strong>-<br />

Beatriz Barel, dans la Maison de<br />

l’Amérique latine à Paris.<br />

Texte fondateur du romantisme brésilien,document<br />

à la fois littéraire et<br />

politique, Nitheroy s’avère l’un des<br />

textes les plus importants pour<br />

comprendre la formation de l’identité<br />

<strong>na</strong>tio<strong>na</strong>le brésilienne ainsi que<br />

les relations entre la France,son modèle<br />

inspirateur, et le Brésil, jeune<br />

<strong>na</strong>tion indépendante.<br />

«Pour commémorer ses 170 ans et<br />

l’édition fac-similée suivie des textes<br />

de critiques français, portugais et<br />

brésiliens, nous organisons cette<br />

journée d’études où des spécialistes<br />

de la Littérature Brésilienne, de la<br />

Littérature Comparée et des historiens<br />

nous présentent quelquesunes<br />

des lectures qui accompagnent<br />

le texte origi<strong>na</strong>l aujourd’hui<br />

accessible au grand public» explique<br />

A<strong>na</strong>-Beatriz Barel de l’Université<br />

Paris III/Université Toulouse II (GRE-<br />

PAL/GRAL). Plusieurs tables rondes<br />

seront mises en place sur «Les transferts<br />

esthétiques entre l'Europe et le<br />

Brésil: héritages classiques dans la<br />

revue Nitheroy», «Les rapports symboliques<br />

entre la France et le Brésil:<br />

histoire et politique dans la revue<br />

Nitheroy» et «Les relations productives<br />

entre l'Europe et le Brésil:travail<br />

et commerce dans la revue Nitheroy».<br />

Les tables rondes seront modérées<br />

par Anne-Marie Quint (Université<br />

Paris III), Rita Godet (Université<br />

Rennes 2) et Michel Riaudel (Université<br />

Paris X) et interviendront<br />

Paulo França (Délégation du Brésil<br />

auprès de l'UNESCO), Yves Peyre<br />

(Bibliothèque Sainte-Geneviève),<br />

Jean-Claude Laborie (Université<br />

Lyon III), Manuel Ferro (Université<br />

de Coimbra), Paulo Franchetti (UNI-<br />

CAMP), Maria-Aparecida Ribeiro<br />

(Université de Coimbra), Carlos Almeida<br />

Prado Bacelar et Rafael Marques<br />

(Université de São Paulo USP).<br />

■ Carla Catarino<br />

Le 22 novembre, de 9h00 à 17h00<br />

Maison de l'Amérique Latine<br />

217 bd Saint Germain, à Paris<br />

a<strong>na</strong>beatriz.barel@wa<strong>na</strong>doo.fr<br />

Pour sa 9ème édition du Salon<br />

Le Portugal invité<br />

au Salon du livre gourmand de Périgueux<br />

Cette année le Portugal est à<br />

l’honneur au Salon Inter<strong>na</strong>tio<strong>na</strong>l<br />

du Livre Gourmand qui aura lieu à<br />

Périgueux ce week-end. Pour sa<br />

9 ème édition, le Salon du Livre<br />

Gourmand démontrera au public<br />

de plus en plus nombreux, comment<br />

l’édition culi<strong>na</strong>ire a su<br />

gagner une place primordiale<br />

dans un secteur culturel et économique<br />

en mutation permanente.<br />

«On croit souvent que la grande<br />

cuisine portugaise tourne autour<br />

des mêmes plats: la morue, or là<br />

on pourra démontrer qu’il n’y a<br />

pas que cela», déclare Xavier Darcos,<br />

Maire de Périgueux. La présence<br />

de la côte atlantique oriente<br />

tout <strong>na</strong>turellement cette gastronomie<br />

vers les produits de la mer.<br />

L’influence des <strong>na</strong>vigateurs est<br />

notable dans la cuisine portugaise,<br />

car ils ont introduit en Europe,<br />

coriandre, poivre, gingembre, curry,<br />

safran et paprika. Grâce à l’extension<br />

de leur empire d’outremer<br />

– ils seront en effet les premiers<br />

européens à aborder aux<br />

Romarigues Artesa<strong>na</strong>to<br />

Moluques, en Chine, au Japon et<br />

en Ethiopie, à nous faire con<strong>na</strong>ître<br />

d’autres produits exotiques<br />

d’Orient (riz et thé) et d’Afrique<br />

(café et cacahuètes) sans oublier<br />

l’a<strong>na</strong><strong>na</strong>s, le poivron, la tomate et<br />

la pomme de terre venus du Nouveau<br />

Monde.<br />

Le départ se fera, le matin, de<br />

Paris-Austerlitz du ‘Train des Saveurs’<br />

un train spécial dans lequel<br />

une dégustation sera proposée<br />

par l’école hôtelière de Savig<strong>na</strong>c.<br />

Le concours des Palmes d’or du<br />

Périgord organisé par l’Association<br />

‘Foie gras du Périgord’ est exclusivement<br />

réservé aux élèves de<br />

lycées et écoles hôtelières de<br />

l’Union européenne. Le jury, présidé<br />

par le jeune Chef d’origine<br />

portugaise Serge Vieira, est composé<br />

de professionnels de la restauration<br />

et du foie gras.<br />

Pendant toute la durée du Salon,<br />

chefs, éditeurs, auteurs et passionnés<br />

de la gastronomie sous toutes<br />

ses formes se succèderont. Vitor<br />

Sobral, vice-Président du Salon,<br />

est un exemple de l’innovation<br />

gastronomique au Portugal. Ce<br />

Chef de la nouvelle génération a<br />

pris son inspiration dans les vertus<br />

et essences de la cuisine traditionnelle<br />

et dans les ingrédients<br />

de qualité.Vitor Sobral est un des<br />

Chefs les plus innovateurs du panorama<br />

gastronomique lusitanien<br />

actuel. Il a participé avec notoriété<br />

à des événements et festivals<br />

inter<strong>na</strong>tio<strong>na</strong>ux notamment au<br />

Brésil, en Italie, à Macao et au Ca<strong>na</strong>da.<br />

Deux autres grands chefs<br />

viennent du Portugal aussi: Miguel<br />

Castro e Silva et Stéphane<br />

Hestin (le Ritz, Lisbonne), mettre<br />

l’eau à la bouche du moindre<br />

gourmet. Des milliers de visiteurs<br />

sont attendus cette année afin de<br />

découvrir et acheter les nouveautés<br />

en matière de livre de cuisine<br />

et rencontrer leurs auteurs.<br />

■ Carla Catarino<br />

A Romarigues Artesa<strong>na</strong>to, uma unidade produtiva<br />

artesa<strong>na</strong>l reconhecida de Mondim de<br />

Basto vai estar presente no Salon du Livre<br />

Gourmand de Périgueux.<br />

«O objectivo ao aceitar este convite é o de<br />

expor e comercializar peças de Linho para a<br />

casa, com design tradicio<strong>na</strong>l e contemporâneo<br />

feitas à mão em teares centenários mas<br />

com novas cores e desenhos estilizados» explicou<br />

ao <strong>Luso</strong>Jor<strong>na</strong>l Miguel Pinheiro, da empresa.<br />

«Algumas peças são únicas chamadas<br />

peças de autor, como uma toalha de mesa<br />

bordada com frases dos maiores poetas em<br />

língua portuguesa como Camões, Pessoa,<br />

Bocage, Miguel Torga e Florbela Espanca<br />

entre outros».<br />

Para além do artesa<strong>na</strong>to textil, a Romarigues<br />

Artesa<strong>na</strong>to, tendo em conta o tema do Salão,<br />

apresentará todo um conjunto de propostas a<br />

pensar no Natal como: Vinho Verde e Reservas do Douro, Azeite, Licor, Nozes e Mel, tudo em conjuntos<br />

tipo Cabaz em cestos de palha de centeio decorados e associados a peças de artesa<strong>na</strong>to. «Todos os produtos<br />

agro-alimentares são de produção limitada e de excelente qualidade».<br />

Romarigues Artesa<strong>na</strong>to<br />

Tel: 255.382.524 - romarigues@romarigues.com<br />

Cultura<br />

Littérature, cinéma<br />

et multiculturalisme<br />

dans le monde<br />

lusophone<br />

La première journée d’études sur<br />

Littérature, cinéma et multiculturalisme<br />

dans le monde lusophone<br />

aura lieu ce 20 novembre, de<br />

9h00 à 18h30, à l’Université de<br />

Paris X Nanterre, Salle 352,<br />

Bâtiment F, organisée par Idelette<br />

Muzart-Fonseca dos Santos, José<br />

Manuel Esteves et A<strong>na</strong>bela Branco<br />

Oliveira. Université de Paris X-<br />

Nanterre/EA 369 Etudes romanes,<br />

Centre de recherches interdiscipli<strong>na</strong>ires<br />

sur le monde lusophone<br />

(CRILUS), Chaire Lindley<br />

Cintra et Département de Lettres<br />

de l’Université de Trás-Os-Montes<br />

e Alto Douro (UTAD).<br />

L’ouverture de la journée sera<br />

faite par Ber<strong>na</strong>rd Darbord, Idelette<br />

Muzart-Fonseca dos Santos<br />

e A<strong>na</strong>bela Branco de Oliveira.<br />

La première session, du matin<br />

sera présidée par A<strong>na</strong>bela Branco<br />

de Oliveira (Université de Vila<br />

Real).<br />

Interventions: «Auto da Compadecida:<br />

trois films à partir de la<br />

pièce de Ariano Suassu<strong>na</strong>» par<br />

Idelette Muzart-Fonseca dos Santos<br />

(Université Paris X- Nanterre);<br />

«L’oppression mise à nu:<br />

l’œuvre de Graciliano Ramos<br />

dans la vision de Nelson Pereira<br />

dos Santos» par Adria<strong>na</strong> Coelho<br />

Florent (Université de Paris 8<br />

Saint-Denis); «Les références littéraires<br />

dans le film Cabeças<br />

Cortadas (Glauber Rocha, 1970,<br />

Espagne)» par Maurício Cardoso<br />

(Université de São Paulo / Université<br />

Paris X Nanterre); «La<br />

commu<strong>na</strong>uté maca<strong>na</strong>ise au début<br />

du XX ème siècle, le roman<br />

Amor e Dedinhos de Pé et son<br />

adaptation cinématographique»<br />

par Vanessa Sérgio (Université de<br />

Paris X- Nanterre); «L’empreinte<br />

de Fellini dans Explicação dos<br />

Pássaros de António Lobo Antunes»<br />

par Catari<strong>na</strong> Vaz-Warrot (Université<br />

de Paris 8 Saint-Denis).<br />

La deuxième session sera présidée<br />

par Idelette Muzart-Fonseca<br />

dos Santos et interviendront:<br />

«Jacinto Lucas Pires, l’Homme à<br />

la Caméra» par A<strong>na</strong>bela Oliveira<br />

(Université de Vila Real); «O<br />

Bobo de Alexandre Herculano ou<br />

l’incessante recherche de l’identité»<br />

par Fer<strong>na</strong>ndo Moreira (Université<br />

de Vila Real); «Un contrepoint<br />

à l’éloquence grandiose<br />

d’Herculano: O Bobo, de José<br />

Álvaro Morais (1979-1987)» par<br />

Jacques Lemière (Université des<br />

Sciences et Technologies de Lille<br />

/ Lille I).<br />

A 17h00, au Bâtiment B, Amphithéâtre<br />

B2, sera présenté «O Bobo»,<br />

un exercice dramatique de<br />

et avec António Preto, Daniela<br />

Paes Leão et João Sousa Cardoso,<br />

à partir de O Bobo de Alexandre<br />

Herculano. À la fin des représentations,<br />

les spectateurs sont invités<br />

à un débat, avec les comédiens,<br />

autour de ce travail dramatique.<br />

<strong>Luso</strong>Jor<strong>na</strong>l<br />

www.lusojor<strong>na</strong>l.com<br />

7


8<br />

Cultura<br />

Danse: Vera Mantero<br />

au Centre Georges<br />

Pompidou<br />

La corégraphe portugaise Vera Mantero<br />

présente du 15 au 18 novembre,<br />

au Centre Georges Pompidou,<br />

la dernière création pour le Festival<br />

d’Automne de Paris «Jusqu’à ce que<br />

Dieu soit détruit par l’extrême exercice<br />

de la beauté».<br />

De son passage à New York, Vera<br />

Mantero, née à Lisbonne en 1966 et<br />

formée à la technique classique au<br />

sein du Ballet Gulbenkian, a retiré<br />

une approche de la danse qui fusionne<br />

désormais théâtre, composition,<br />

voix et poétique du corps, une<br />

conception d’artiste performer,<br />

rompu à toutes les disciplines, qui<br />

conteste toute spécialisation de l’interprète.<br />

Ses créations, solos ou spectacles<br />

conçus avec d’autres chorégraphes<br />

– Robyn Orlyn par exemple – explorent,<br />

parfois avec humour, une<br />

voie volontairement tâton<strong>na</strong>nte, se<br />

définissant souvent dans le même<br />

temps qu’elle s’expérimente et qui<br />

donne une large place à l’improvisation.<br />

Intime, sombre et minimale dans<br />

Sera,baroque et colorée dans Poésie<br />

et Sauvagerie. Sa dernière création<br />

travaille à rétablir un continuum organique<br />

capable de réconcilier «raison<br />

+ sensualité + sentiments + volonté»<br />

et d’accueillir «difficultés de<br />

toutes sortes», de faire une place à<br />

ce «dérèglement anthropologique»<br />

qui est le signe de notre «puissante<br />

impuissance». Une même attention<br />

portée aux «choses inexplicables et<br />

indescriptibles par notre langage de<br />

tous les jours, mais dicibles par ces<br />

autres langues qui sont dans nos<br />

corps, dans notre perception, dans<br />

notre existence à tous».<br />

L’interprétation et la co-création est<br />

d’Antonija Livingstone, Brynjar<br />

Bandlien, Cláudia Dias, Loup Abramovici,<br />

Marcela Levi, Pascal Quéneau<br />

et Vera Mantero, elle-même. La<br />

conception de l’espace et des costumes<br />

est de Nadia Lauro,la composition<br />

musicale et sonoplastie de<br />

Vítor Rua, la lumière de Yves Godin<br />

et la collaboration dramaturgique<br />

de Boja<strong>na</strong> Bauer.<br />

Ce spectacle est une co-production<br />

de Les Spectacles vivants - Centre<br />

Pompidou, Culturgest de Lisbonne,<br />

Centre Chorégraphique Natio<strong>na</strong>l de<br />

Tours, O Espaço do Tempo de Montemor-o-Novo,<br />

Le Quartz/Scène Natio<strong>na</strong>le<br />

de Brest et Festival d’Automne<br />

à Paris.<br />

Au Centre Georges Pompidou<br />

Place Georges Pompidou, Paris<br />

Du 15 au 18 novembre, 20h30<br />

Infos: 01.44.78.12.33<br />

Tirage au sort. Participez!<br />

1 er prix: lecteur Dvd<br />

2 ème prix: Sèche-cheveux<br />

3 ème prix: (sérum + crème Dr Re<strong>na</strong>ud)<br />

Nom: .................................................<br />

Adresse: ............................................<br />

Tel.: ...................................................<br />

Conte de Saramago à l’Atelier Théâtre Frédéric Jacquot<br />

L’île inconnue de José Saramago, à Paris<br />

«L’île inconnue», de José Saramago,<br />

est actuellement à l’Atelier Théâtre<br />

Frédéric Jacquot, à Paris, tous les<br />

samedis, jusqu’au 23 décembre<br />

prochain.Seul en scène,Luis Jaime-<br />

Cortez incarne les différents person<strong>na</strong>ges<br />

de ce conte philosophique,<br />

du roi colérique à la servante<br />

malicieuse en passant par toute<br />

une galerie de person<strong>na</strong>ges.Il nous<br />

raconte l’histoire d’un homme simple,<br />

qui a force de persévérance,<br />

franchit les obstacles et réussit à<br />

atteindre son but, guidé par la<br />

seule force de sa volonté. Il nous<br />

entraîne dans un grand voyage imagi<strong>na</strong>ire:<br />

un voyage que nous devrions<br />

tous faire, car il nous faut<br />

sortir de l'Ile pour voir l'Ile... «Je lui<br />

demandai de me dessiner un mouton,…<br />

Il me répondit que je<br />

m’étais trompé d’histoire… Alors,<br />

je lui demandai un bateau… Il faut<br />

toujours demander l’impossible,<br />

car le possible c’est parfois ennuyeux…».<br />

«Je suis un lecteur insatiable, tout<br />

ce que je lis, je le met sur scène.<br />

Lors d’un voyage j’ai découvert ce<br />

conte de José Saramago, dont le<br />

titre était en espagnol,‘La Isla desconocida’.<br />

Or je pensais qu’il<br />

s’agissait d’une simple traduction<br />

du portugais vers l’espagnol, mais<br />

non, Saramago l’avait bien écrit en<br />

espagnol» explique Luis Jaime-<br />

Cortez.«Je con<strong>na</strong>issais déjà l’auteur<br />

portugais.Il est peu connu en France.<br />

Cette histoire m’a aussitôt pas-<br />

O Consulado-Geral de Portugal<br />

em Paris i<strong>na</strong>ugura, no próximo<br />

dia 20 de Novembro, às 18h30,<br />

<strong>na</strong>s suas instalações, a exposição<br />

intitulada «Fragments de Mémoire»<br />

de Jean-Claude da Silva, que<br />

permanecerá patente ao público<br />

até 7 de Dezembro do corrente<br />

ano.<br />

Jean-Claude da Silva <strong>na</strong>sceu em<br />

1958, em Agadir, filho de pescadores<br />

portugueses que fugiram à<br />

ditadura de Salazar, mas passou a<br />

sua infância e adolescência em<br />

Olhão e Faro, depois de ter passado<br />

algum tempo em Abidjan.<br />

Durante o período pós-25 de<br />

Abril, conviveu com Fer<strong>na</strong>ndo Cabrita<br />

e com o filho de Zéca Afonso,<br />

mas resolveu instalar-se em<br />

França em 1976 e diplomar-se <strong>na</strong><br />

Academia de Artes Aplicadas de<br />

Poitiers.<br />

Apaixo<strong>na</strong>do por Kandisky, Miró e<br />

Fer<strong>na</strong>ndo Pessoa, Jean-Claude da<br />

Silva considera que «a minha pintura<br />

tornou-se poética, um pouco<br />

como o fado. É uma mistura daquilo<br />

que eu sou com aquilo que<br />

DR<br />

■ Luis Jaime Cortez<br />

sionné, j’ai aussitôt essayé de la<br />

transporter dans le langage théâtrale».<br />

Le livre parle du courage d’un<br />

homme qui va demander au roi un<br />

bateau pour aller à la recherche de<br />

l’île inconnue. La servante du château<br />

va finir par le suivre et le<br />

pousser à suivre son utopie. «Il ne<br />

s’agit pas d’une pièce de théâtre<br />

mais d’un conte.Le langage est très<br />

recherché, il s’agit d’une histoire<br />

eu aprendi» disse ao <strong>Luso</strong>Jor<strong>na</strong>l.<br />

A exposição no Consulado de<br />

Portugal em Paris apareceu «por<br />

acaso» diz Jean-Claude da Silva.<br />

très liée à la Méditerranée. La<br />

femme a une place particulière,<br />

l’homme quand à lui, il rêve, et<br />

c’est la femme qui fait que le rêve<br />

puisse exister» dit le comédien.<br />

«Quand je joue ce texte, je suis ailleurs,<br />

cela me pousse à une transcendance<br />

qui est partagée avec le<br />

public».<br />

Avant l’été, Luis Jaime-Cortez avait<br />

déjà joué cette pièce, on lui propose<br />

alors de la jouer aux enfants.<br />

«Quando estava a expôr os meus<br />

trabalhos <strong>na</strong> Île de Ré,encontrei o<br />

jor<strong>na</strong>lista Paulo Leitão, que faz<br />

programas para a RTPi. Um ano<br />

«A ma grande surprise les enfants<br />

posent des questions très curieuses<br />

et très malines. A cet âge-là ils<br />

se rendent déjà compte du rêve et<br />

ils se rendent compte de beaucoup<br />

de choses».<br />

Luis Jaime-Cortez est d’origine argentine,<br />

de Cordoba, plus précisément.Il<br />

fait ses études de théâtre et<br />

obtient sa licence (pratique, non<br />

théorique), dans son pays <strong>na</strong>tal et<br />

tourne plusieurs fois dans l’Amérique<br />

latine. Il fini par s’installer en<br />

France en 1978, poussé par<br />

l’amour, après avoir vécu quelque<br />

temps en Angleterre et en Espagne<br />

où il passe sans difficulté, son<br />

concours au Conservatoire de Madrid,<br />

afin de donner des cours de<br />

théâtre. Avec sa compagnie (Théâtre<br />

du Hibou), «nous organisons<br />

des formations et des stages pour<br />

que les comédiens ou les intermittents<br />

du spectacle puissent apprendre<br />

ou perfectionner certaines<br />

techniques». Passionné par son<br />

travail, Luis Jaime-Cortez ne s’arrête<br />

jamais. Sa fille, elle aussi suit<br />

les pas de son père, en suivant les<br />

cours Florent. Qui sait si comme<br />

lui, elle aura une carrière aussi<br />

mouvementée et aussi brillante?<br />

■ Clara Teixeira<br />

«L'île inconnue»<br />

Atelier Théâtre Frédéric Jacquot<br />

45 rue Mathurin Régnier<br />

75015 Paris<br />

Jean-Claude da Silva expõe no Consulado de Paris<br />

DR<br />

■ Pintor josé da Silva<br />

«Les fêtes féeriques de Dr Re<strong>na</strong>ud chez Iris Beauté»<br />

Iris Beauté<br />

63 rue Truffault<br />

75017 Paris<br />

01 42 29 20 38<br />

ou 06 87 90 00 77<br />

irisbeaute@hotmail.fr<br />

mais tarde veio fazer uma reportagem<br />

sobre mim e estabeleceu este<br />

contacto com o Consulado de<br />

Portugal em Paris que procurava<br />

precisamente pintores que residam<br />

fora da região parisiense,<br />

para varia as propostas». Jean-<br />

Claude da Silva mora em Saint<br />

Germain, perto de Poitiers.<br />

Pintor, aguarelista, designer gráfico,<br />

escultor, professor de expressão<br />

artística, Jean-Claude da Silva<br />

participa no movimento artistíco<br />

«Poitevin». No Consulado de Portugal<br />

em Paris, expõe pinturas e<br />

esculturas.<br />

■ Carlos Pereira<br />

De 20 de Novembro,<br />

a 7 de Dezembro<br />

Consulado de Portugal<br />

6 rue Georges Berger, em Paris<br />

Métro: Monceau ou Malherbes


Pedro Castanheira é um dos músicos do grupo<br />

Mistura musical assegurada no Projecto Dunga<br />

Projecto Dunga, eis um nome bem<br />

particular de uma banda de amigos<br />

que decidiram reunir-se no fi<strong>na</strong>l do<br />

ano passado para concretizar mais<br />

um sonho.<br />

O português Pedro Castanheira,<br />

guitarrista, pianista e cantor, juntamente<br />

com um saxofonista, um<br />

trombonista, um baixista, um percussionista<br />

e um baterista, têm<br />

adquirido bastante sucesso e<br />

atraído imenso com os seus novos<br />

sons, caracterizados pela mistura<br />

do jazz e ritmos afro-brasileiros.<br />

«Misturamos diferentes ritmos vindos<br />

de todas as partes, como<br />

funck, jazz, batucada cabo-verdia<strong>na</strong>,<br />

ritmos magrebinos, swing,<br />

entre muitos outros. O que pretendemos<br />

mesmo é quebrar as barreiras<br />

de um certo formalismo que<br />

existe no mundo musical. Queremos<br />

antes de tudo novos sons,<br />

novas criações», começa por explicar<br />

Pedro Castanheira. O nome<br />

‘Projecto Dunga’ vem da celebração<br />

de uma tribu africa<strong>na</strong>, «e<br />

‘Dunga’ representa a aliança entre<br />

a força e a beleza», completa.<br />

Fiéis à procura das suas próprias<br />

raizes, o Projecto Dunga tenta<br />

assim misturar o máximo de sons e<br />

de cores. Pedro Castanheira é o<br />

DR<br />

■ Pedro Catsnheira com o seu grupo Dunga<br />

único Português do grupo, os outros<br />

vêm todos de horizontes diferentes,<br />

cada um trazendo as suas<br />

cores <strong>na</strong>tais. «Temos uma lista de<br />

contactos enorme de vários países,<br />

o que nos permite viajar bastante<br />

e poder mostrar a nossa criatividade.<br />

Acredito <strong>na</strong> universalidade<br />

da música e para nós é uma<br />

autêntica viagem pelo mundo, o<br />

que se tor<strong>na</strong> difícil, pois as criatividades<br />

estão cada vez mais catalo-<br />

gadas», declara o jovem artista.<br />

Projecto Dunga já actuou em Portugal,<br />

estiveram em touné em Barcelo<strong>na</strong><br />

e participaram no Festival<br />

de Avignon. No próximo mês, vão<br />

estar <strong>na</strong> Alemanha e muitos mais<br />

concertos já estão agendados para<br />

o ano seguinte, entre os quais no<br />

México. «Trata-se de uma experiência<br />

incrível, estamos a conhecer<br />

uma forte evolução».Projecto Dunga<br />

tanto toca <strong>na</strong>s ruas, como <strong>na</strong><br />

praia, como em bares, como em<br />

qualquer sítio e a qualquer hora.«A<br />

nossa vontade é tocar ao máximo e<br />

transmitir as nossas emoções à<br />

nossa volta.A nossa ambição <strong>não</strong> é<br />

de parar de aprender, mas sim de<br />

continuar em frente. O que é<br />

bonito neste Projecto,é ao cabo de<br />

um ano termos esta dimensão. O<br />

Projecto Dunga significa estar mais<br />

à volta do mundo do que propriamente<br />

<strong>na</strong> música. O nosso público<br />

é bastante diversificado, as pessoas<br />

têm aderido com muita força.<br />

Temos tido algumas oportunidades<br />

e nós aproveitamo-las de imediato».<br />

Pedro Castanheira originário de<br />

Lisboa, reside em França desde há<br />

um ano. Porém <strong>não</strong> põe de parte a<br />

possibilidade de regressar a Portugal<br />

ou de ir para outro país,«pelo<br />

contrário, venho do Sul, então é<br />

um pouco difícil de se adaptar<br />

aqui com este clima. Mas reconheço<br />

que Paris me traz mais oportunidades<br />

do que Lisboa e por<br />

enquanto estamos bem aqui, pois,<br />

temos muitos concertos», diz ao<br />

<strong>Luso</strong>Jor<strong>na</strong>l.<br />

Formado em sociologia, Pedro<br />

Castanheira ape<strong>na</strong>s se dedica agora<br />

à música. Esteve a morar <strong>na</strong><br />

Itália e em Cabo-Verde. Sempre<br />

que pode, viaja. A banda faz parte<br />

da associação ‘PavéJazz’, que reúne<br />

jovens músicos ligados ao jazz.<br />

Apesar de já terem um CD, Projecto<br />

Dunga deseja gravar um verdadeiro<br />

CD no ano que vem.«O Cd<br />

que temos <strong>não</strong> é bem o que nós<br />

queríamos, mas vamos com calma<br />

porque temos primeiro que estudar<br />

todas as possibilidades e <strong>não</strong> é<br />

fácil».<br />

Uma das datas a reter é no próximo<br />

25 de Novembro no ‘Babalou’<br />

(Bastilha), às 20H30.<br />

■ Clara Teixeira<br />

Próximos concertos<br />

Le samedi 25 novembre, 20h30,<br />

Le Babalu, 8 passage Thiéré, à<br />

Paris.<br />

Le dimanche 3 décembre, 13h00,<br />

Festival Pavejazz au Goumen Bis,<br />

2 bis cité Aubry, à Paris.<br />

Le vendredi 8 décembre, 21h00,<br />

L'anti rouille, 5 rue Moret, à Paris<br />

Agenda carregada<br />

para Mísia<br />

Durante o mês de Novembro Mísia<br />

trabalha em Paris com os colaboradores<br />

de «Maria de Buenos Aires»,<br />

obra que ela protagonizará no mês<br />

de Junho 2007 com produção do<br />

Teatro Nacio<strong>na</strong>l de S. Carlos. Tem<br />

agendadas reuniões com a ence<strong>na</strong>dora<br />

Desirée Meiser e o coreógrafo<br />

iraniano radicado em Londres,<br />

Amir Hosseinpour.<br />

No fim do mês de Novembro,Mísia<br />

começa uma tournée de oito<br />

concertos em França (25/11<br />

Schiltigheim), Holanda e Belgica.<br />

Para o mês de Dezembro a cantora<br />

portuguesa é convidada do cantor<br />

cubano Raul Paz no Teatro Trianon<br />

em Paris e <strong>na</strong> apresentação do<br />

grupo El Después no Cafe de la<br />

Danse, também em Paris.<br />

Cultura<br />

Trois Traces<br />

d'Oscar<br />

9<br />

Trois Traces d'Oscar est une exposition<br />

de peintures de Jacques<br />

Benoit sur l’œuvre d’Oscar Niemeyer<br />

qui sera présentée du 18<br />

novembre au 6 janvier 2007 au<br />

siège du Parti Comuniste Français,<br />

Place du Colonel Fabien, à<br />

Paris (Métro: Jean-Jaurès).<br />

On ne présente plus Oscar<br />

Niemeyer. Architecte génial et<br />

légende vivante au Brésil comme<br />

dans le reste du monde. A crée<br />

Brasilia, influencé la création<br />

architecturale moderne et contemporaine<br />

en imposant un style<br />

inimitable. A signé d’innombrables<br />

réalisations prestigieuses à<br />

travers le monde. Il aura 100 ans<br />

le 15 décembre. Il vit – et travaille<br />

toujours actuellement – à<br />

Rio de Janeiro.<br />

Oscar Niemeyer est à l'origine de<br />

trois bâtiments en Ile-de-France<br />

qui figurent parmi les plus intéressants<br />

dans son oeuvre: le siège<br />

du Parti Communiste Français à<br />

Paris, la Bourse Départementale<br />

du Travail à Bobigny et le siège<br />

du quotidien L'Humanité à Saint-<br />

Denis.<br />

Le peintre Jacques Benoit est un<br />

fou de Niemeyer. Il s'est déjà<br />

illustré en peig<strong>na</strong>nt d'après Brasilia.<br />

Il a même fait un film sur<br />

l’architecte, à Rio, en 2004.<br />

Il expose mainte<strong>na</strong>nt 27 toiles<br />

inédites, inspirées par les trois<br />

chefs-d’œuvre d’Oscar Niemeyer<br />

à Paris, toutes de grands formats<br />

(amplitude de deux mètres en<br />

génèral) et spécialement créées<br />

pour l’exposition «Trois Traces<br />

d’Oscar».<br />

<strong>Luso</strong>Jor<strong>na</strong>l<br />

01 39 86 68 98<br />

www.lusojor<strong>na</strong>l.com


10<br />

Cultura<br />

Question de droit<br />

Qu’est-ce que le contrat de<br />

responsabilité parentale et<br />

les obligations qu’il met à<br />

la charge des sig<strong>na</strong>taires?<br />

Le contrat responsabilité<br />

parentale a été créé par la loi<br />

du 31 mars 2006 relative à<br />

l’égalité des chances. Il est<br />

proposé par le Président du<br />

Conseil général, à sa propre<br />

initiative ou à l’initiative du<br />

maire, du chef d’établissement<br />

ou de l’inspecteur d’académie,<br />

en cas d’absentéisme scolaire<br />

grave, de trouble porté au<br />

fonctionnement d’un établissement<br />

scolaire, ou de toute<br />

autre difficulté liée à une<br />

carence de l’autorité parentale.<br />

Ce contrat, d’une durée<br />

initiale maximale de 6 mois,<br />

rappelle aux parents leurs<br />

droits et leurs devoirs et leur<br />

offre un accompagnement<br />

social,afin de les soutenir dans<br />

l’exercice de leurs responsabilités<br />

vis-à-vis de leurs enfants.<br />

Il contient des objectifs et un<br />

programme précis.<br />

Le suivi proposé aux parents<br />

peut s’appuyer sur les dispositifs<br />

de soutien à la parentalité<br />

et de réussite éducative ou sur<br />

toute autre mesure d’aide<br />

sociale et de protection de<br />

l’enfance. Ce n’est qu’en cas<br />

de refus délibéré des parents<br />

de s’associer à cette démarche<br />

que peut être décidée, en<br />

ultime recours et avant de saisir<br />

la justice, une mesure de<br />

suspension temporaire des<br />

allocations familiales.<br />

Dans les seuls cas où les<br />

parents ont refusé de signer<br />

un contrat ou n’ont pas respecté<br />

les termes du contrat<br />

qu’ils avaient librement<br />

accepté, ils peuvent s’exposer<br />

à une sanction pé<strong>na</strong>le, une<br />

mise sous tutelle des allocations<br />

familiales servies au titre<br />

de l’enfant, dans les conditions<br />

prévues par la loi ou à une suspension<br />

de tout ou partie des<br />

prestations familiales. Les sommes<br />

concernées seront bloquées<br />

et restituées lorsque la<br />

situation sera rétablie. Il n’y a<br />

aucune suppression des prestations<br />

familiales.<br />

■ José Coelho<br />

Docteur en droit<br />

<strong>Luso</strong>Jor<strong>na</strong>l<br />

01 39 86 68 98<br />

25 rue Gay Lussac<br />

95500 Gonesse<br />

Desde os 10 anos que banha no fado<br />

O Fado segundo Flaviano Ramos<br />

Flaviano Ramos já leva mais de 40<br />

anos de vida ligada ao fado.Bastante<br />

conhecido pelo círculo fadista francês,<br />

o violista continua a ser admirado<br />

pelos adeptos do fado e bastante<br />

solicitado para acompanhar os<br />

artistas a diversos sítios.<br />

Flaviano Ramos trabalha actualmente<br />

no restaurante ‘Le Parc’, todos<br />

os Sábados, desde há oito anos.<br />

«Todos vêm ter ao pé de mim para<br />

me felicitar a maneira como eu toco<br />

viola e o que consigo transmitir aos<br />

que me ouvem tocar. A viola faz<br />

parte da minha vida, e quando toco,<br />

estou sempre agarrado a ela, meto<br />

<strong>na</strong> viola o que me vai dentro da alma<br />

a cantar» diz com simplicidade.<br />

«Sempre tive o privilégio de ouvir<br />

falar bem de mim, e felizmente <strong>não</strong><br />

preciso de mendigar trabalho».<br />

Flaviano Ramos frequentou grandes<br />

vozes do fado, tanto em Portugal<br />

como em França,pois,desde pequeno<br />

foi logo ambientado no meio da<br />

música. «Conheço a viola de cor e<br />

salteado, mas também sei cantar<br />

fado, embora seja raro agora fazê-lo,<br />

mas <strong>não</strong> envergonho ninguém a<br />

cantar», acrescenta. O violista sabe<br />

dar valor aos verdadeiros fadistas e<br />

aponta para uma grande diferença<br />

entre os «bons e os maus» presentes<br />

em França. «Muitos <strong>não</strong> sabem fazer<br />

a distinção, o que é lamentável.<br />

Contudo confesso que é necessário<br />

O francês Jean-François Chougnet<br />

foi escolhido <strong>na</strong> sema<strong>na</strong> passada<br />

para Director artístico do Museu<br />

Berardo, que deverá abrir no<br />

Centro Cultural de Belém (CCB)<br />

em 2007. «Ele é uma pessoa fantástica.<br />

É uma pessoa que nos vai<br />

ajudar muito», disse o comendador<br />

Berardo, acrescentando que<br />

entrará em funções em Janeiro.<br />

Também a Ministra da Cultura<br />

Isabel Pires de Lima, manifestou a<br />

sua confiança <strong>na</strong> escolha do<br />

Conselho de administração da<br />

<strong>Luso</strong>Jor<strong>na</strong>l - Carlos Pereira<br />

■ Flaviano Ramos, com a sua viola<br />

que haja de tudo, porque os que<br />

cantam mal, vão levar clientela aos<br />

restaurantes e a outros sítios, trazendo<br />

assim negócio, o que vai permitir<br />

mais tarde a que os verdadeiros<br />

artistas possam ser solicitados<br />

pelos restaurantes. Por isso, <strong>não</strong> os<br />

devemos afugentar», diz a sorrir.<br />

Natural do Algarve (Fuseta),Flaviano<br />

Ramos começa a cantar desde<br />

miúdo.«Foi o meu pai que me transmitiu<br />

o gosto pelo fado. Somos sete<br />

irmãos e fui o único a herdar o dom.<br />

Fundação Berardo.<br />

Jean-François Chougnet, 44 anos,<br />

é licenciado em História. Trabalhou<br />

com Jack Lang no <strong>Ministério</strong><br />

da Cultura francês nos anos<br />

80 e entre 1998 e 2001 teve a seu<br />

cargo os serviços culturais da administração<br />

da região de Ile de<br />

France. A partir de 2001 esteve à<br />

frente do Parc de la Villette em<br />

Paris como Director executivo.<br />

Os seus primeiros contactos com<br />

Berardo datam de 2001 quando<br />

comissariou uma mostra de pinto-<br />

Tinha uns 10 anos, quando o meu<br />

pai, que cantava e tocava viola,<br />

começou a brincar comigo para que<br />

eu cantasse.Admirado com a minha<br />

voz, resolveu então puxar-me para a<br />

música e rapidamente comecei a ser<br />

conhecido. Em 1975, ele foi convidado<br />

a vir cantar durante um mês a<br />

França, mas como ele <strong>não</strong> queria<br />

deixar a família mandou-me a mim.<br />

A partir de aí, voltei para Portugal,<br />

tornei a vir e acabei por ficar cá,<br />

onde trabalhei em vários restauran-<br />

Jean-François Chougnet:<br />

do Parc de la Villette para o Museu Berardo de Lisboa<br />

res surrealistas no Brasil.<br />

O gestor Rui Silvestre, ex-Director<br />

comercial da Fundação de Serralves,<br />

vai ser o Director-geral do<br />

Museu que deverá abrir no segundo<br />

semestre de 2007.<br />

Jean-François Chougnet só poderá<br />

vir para Portugal a 2 de Janeiro<br />

de 2007 porque «tem compromissos<br />

ainda em França».<br />

O director do futuro Museu Berardo<br />

de Arte Moder<strong>na</strong> e Contemporânea<br />

terá a seu cargo o projecto<br />

museológico baseado <strong>na</strong>s<br />

tes, como o ‘Palácio das Guitarras’ e<br />

o ‘Pátio das Cantigas’», recorda com<br />

alguma emoção.<br />

Flaviano Ramos declara que antigamente<br />

havia melhores vozes e melhores<br />

condições para se cantar<br />

fado, lamentando o barulho ensurdecedor<br />

que se encontra frequentemente<br />

nos diferentes espectáculos,<br />

«são poucos os sítios onde podemos<br />

cantar e tocar tranquilamente, sem<br />

estar constantemente a pedir às pessoas<br />

que façam menos barulho».<br />

Porteiro de profissão, Flaviano Ramos<br />

ape<strong>na</strong>s se agarra à sua viola aos<br />

fins-de-sema<strong>na</strong>. «Já acompanhei e já<br />

conheci muitos fadistas de renome,<br />

mas agora <strong>não</strong>-me inspiro a ser nenhuma<br />

vedeta. O que quero é continuar<br />

a fazer os meus espectáculos,<br />

como sempre fiz». O violista ainda<br />

acrescenta que o fado «só existe em<br />

pessoas boas e <strong>não</strong> em pessoas más,<br />

embora haja algumas que se tor<strong>na</strong>ram<br />

maldosas, visto já <strong>não</strong> haver nenhuma<br />

consideração por ninguém»,<br />

diz ao <strong>Luso</strong>Jor<strong>na</strong>l.<br />

Esta Sexta-feira Flaviano Ramos estará<br />

em Choisy-le-Roi com outros artistas,<br />

com quem tem prazer de se<br />

encontrar regularmente para passar<br />

bons momentos de fado.<br />

■ Clara Teixeira<br />

862 obras de arte cedidas pelo<br />

coleccio<strong>na</strong>dor em regime de<br />

comodato (empréstimo). De acordo<br />

com os estatutos da Fundação<br />

de Arte Moder<strong>na</strong> e Contemporânea<br />

- Colecção Berardo, ao Director<br />

do Museu, que terá um<br />

mandato de dois anos, competirá<br />

também a manutenção e conservação<br />

da Colecção Berardo do<br />

Museu e das obras em depósito,<br />

bem como propor o plano anual<br />

de actividades culturais da entidade.


Programa apresentado por Marluce<br />

Música brasileira em Nuances do Brasil<br />

Nuances do Brasil é a emissão cultural<br />

dedicada à música brasileira<br />

apresentada pela Brasileira, Marluce<br />

Campos-Perrottet, em várias rádios<br />

<strong>na</strong>cio<strong>na</strong>is francesas assim como <strong>na</strong><br />

rádio Alfa. «É um programa desti<strong>na</strong>do<br />

a promover e divulgar a música<br />

brasileira. O programa já existe há<br />

um ano e meio em França. Actualmente<br />

temos 21 rádios que difundem<br />

o programa, o que é muito positivo,pois,os<br />

Franceses estão a aderir<br />

cada vez mais à música brasileira<br />

que começa a ganhar novos espaços»,<br />

declara Marluce Campos. O<br />

programa é apresentado pela jovem<br />

brasileira e de vez em quando participam<br />

alguns convidados. Já entrevistei<br />

vários artistas, todas as sema<strong>na</strong>s<br />

o programa muda». Há rádios<br />

que passam o mesmo programa<br />

duas ou três vezes por sema<strong>na</strong>, ou<br />

até mesmo todos os dias! «Os Franceses<br />

apercebem-se de que a música<br />

brasileira <strong>não</strong> é só Samba.O Brasil<br />

é um país tão grande, com uma<br />

enorme variedade de géneros musicais.<br />

E é isso que eu quero dar a conhecer.<br />

É necessário apagar esse estereótipo<br />

sobre o Samba-Car<strong>na</strong>val!<br />

DR<br />

■ Marluce, produtora e animadora de rádio<br />

Quando eu comecei a apresentar o<br />

programa de demonstração, as rádios<br />

sentiram-se logo atraídas e estão<br />

a gostar muito da minha programação.<br />

Recebo muitos e-mails felicitando<br />

o meu trabalho e encorajamme<br />

muito. Tenho muitos fãs portugueses,<br />

brasileiros, franceses e<br />

outros, que ouvem através da internet»,<br />

diz a sorrir. «Seria uma pe<strong>na</strong><br />

<strong>não</strong> aproveitarmos desse leque musical,<br />

com todas essas cores, esses<br />

ritmos que faz o Brasil vibrar», completa.<br />

Caetano Veloso,Lulu Santos,Elba Ramalho,<br />

Carlinhos Brown, Roberto<br />

Gil, Elsa Soares, Beto Guedes, Paralamas<br />

do Sucesso,14 Bis,entre muitos<br />

outros, são alguns dos artistas que<br />

Marluce Campos dá a conhecer no<br />

seu programa. «Também faço um<br />

‘sub-programa’ sobre os artistas brasileiros<br />

<strong>na</strong> Europa, geralmente convido<br />

para participarem comigo, três<br />

ou quatro artistas», diz ao <strong>Luso</strong>Jor<strong>na</strong>l.<br />

Nuances do Brasil é produzido<br />

pela empresa brasileira MCPP (Marketing<br />

Comunicação Promoção e<br />

Propaganda).<br />

Originária de Mi<strong>na</strong>s Gerais, Marluce<br />

Campos desenvolveu a sua carreira<br />

profissio<strong>na</strong>l no Brasil e trabalhou no<br />

Rio de Janeiro em marketing e comunicação.<br />

Por motivos pessoais<br />

vem viver para França em 1999.<br />

Marluce Campos-Perrottet pretende<br />

desenvolver outros projectos, «actualmente<br />

já trabalhamos com empresários<br />

que querem implantar-se<br />

no Brasil, e juntos estudamos qual a<br />

viabilidade do projecto», explica.<br />

Nuances do Brasil, como devem<br />

imagi<strong>na</strong>r é um programa 100% ‘baca<strong>na</strong>’,<br />

os sons e os tons brasileiros<br />

dão-nos uma energia e uma vontade<br />

de dançar,pura e simplesmente sensacio<strong>na</strong>l.<br />

■ Clara Teixeira<br />

www.nuances-du-bresil.euro.st<br />

nuances-du-bresil@club-internet.fr<br />

06.61.98.08.59<br />

Rádio Alfa todas as Terças-feiras às<br />

23h00 e Domingos às 15h00<br />

Mestre De Rose<br />

apresenta o seu<br />

novo livro<br />

em Paris<br />

A Federação Francesa de Swásthya<br />

Yôga lança o novo livro de Mestre<br />

DeRose, intitulado «Chakras, Kundaliní<br />

e Poderes Paranormais», nesta<br />

sexta-feira, 17 de Novembro, às<br />

18h30, no Instituto Camões em<br />

Paris (26 rue Raffet, Metro Jasmin).<br />

«A cidade luz é o palco escolhido<br />

por este autor da lusofonia, para<br />

introduzir <strong>na</strong> Europa a obra tão<br />

esperada pelos estudiosos da matéria»<br />

explicam em comunicado os<br />

dirigentes da Federação Francesa<br />

de Swásthya Yôga. «Este livro aborda<br />

o tema sem misticismo e com<br />

uma objectividade jamais encontrada<br />

<strong>na</strong> literatura especializada.<br />

Para aqueles que já leram tudo<br />

sobre chakras e kundaliní, esta<br />

obra é uma preciosidade, pois<br />

acrescenta dados inéditos que se<br />

mostram extremamente lógicos e<br />

coerentes, mas que <strong>não</strong> se encontravam<br />

em parte alguma antes<br />

desta publicação».<br />

Os dirigentes da Federação Francesa<br />

de Swásthya Yôga prometem<br />

um fim-de-tarde «muito especial»,<br />

durante uma conversa com o autor<br />

que se desloca do Brasil para este<br />

efeito, e anunciam também a projecção<br />

de umagens do espectáculo<br />

da Companhia SwáSthya de Artes<br />

Cênicas de Curitiba que passou<br />

por Paris no primeiro semestre<br />

deste ano.Também haverá uma sessão<br />

de autógrafos dos exemplares<br />

disponíveis e «outras surpresas».<br />

De Rose é um educador e um escritor,<br />

autor de mais de 20 livros editados<br />

em vários países sobre comportamentos,<br />

ficção, contos, cozinha,<br />

filosofia, etc.<br />

Em França, a portuguesa Sónia<br />

Saraiva di<strong>na</strong>miza o ensino do<br />

Swásthya Yôga, uma prática ancestral,<br />

anterior ao yoga contemporâneo,<br />

que foi codificado, precisamente,<br />

pelo mestre De Rose.<br />

www.swasthyayogaparis.fr<br />

Medias<br />

9<br />

<strong>Luso</strong>Jor<strong>na</strong>l apresentado<br />

em Braga<br />

As edições de França e da Bélgica<br />

do <strong>Luso</strong>Jor<strong>na</strong>l vão ser apresentadas<br />

durante o Congresso subordi<strong>na</strong>do<br />

ao tema «A Comunicação Social e<br />

os Portugueses no Mundo», organizado<br />

em Braga e em Baião, pela<br />

associação Rosa Azul, em parceria<br />

com a Universidade do Minho e<br />

com a Câmara Municipal de Baião.<br />

Que relação mantém a imprensa<br />

<strong>na</strong>cio<strong>na</strong>l generalista com as Comunidades<br />

portuguesas? Que imagem<br />

delas transmite a quem vive em Portugal?<br />

E que imagem de Portugal<br />

passam as rádios, televisões e agências<br />

noticiosas às Comunidades<br />

portuguesas? Como funcio<strong>na</strong> a imprensa<br />

especificamente dirigida à<br />

diáspora? Estas são ape<strong>na</strong>s algumas<br />

das questões que estarão em cima<br />

da mesa durante o Congresso.<br />

O Congresso arranca às 9h30 do dia<br />

17, no Campus de Gualtar, em Braga.<br />

Na cerimónia de abertura, para<br />

além da Presidente da Rosa Azul,<br />

Teresa Rosmaninho, do Presidente<br />

do Instituto da Comunicação Social,Moisés<br />

Martins,e do Presidente<br />

da Câmara de Baião, José Luís Carneiro,estará<br />

José Luís Fer<strong>na</strong>ndes,Assessor<br />

da Casa Civil para as Comunidades<br />

Portuguesas, em representação<br />

do Presidente da República,<br />

Aníbal Cavaco Silva.Também passarão<br />

pelo Congresso o Secretário de<br />

Estado das Comunidades Portuguesas,António<br />

Braga e o Secretário de<br />

Estado da Presidência do Conselho<br />

de Ministros, Jorge Lacão.<br />

Os jor<strong>na</strong>listas David Pontes (Jor<strong>na</strong>l<br />

de Notícias), Manuel Carvalho (Jor<strong>na</strong>l<br />

Público), Pedro Tadeu (24 Horas)<br />

e Cesalti<strong>na</strong> Pinto (Revista Visão)<br />

debruçam-se sobre o tema «Imprensa<br />

publicada em Portugal: Que<br />

relação com as Comunidades portuguesas?».<br />

António Morais Cardoso, do futuro<br />

ca<strong>na</strong>l de televisão CPL TV, também<br />

convidado para o Congresso, intervém<br />

no painél «Impactos imediatos:<br />

Televisão, Rádio e Agências Noticiosas».<br />

Para além de António Cardoso,<br />

que irá apresentar o projecto do ca<strong>na</strong>l<br />

em língua portuguesa que emitirá,<br />

desde França, já a partir do<br />

próximo dia 25 de Novembro, também<br />

participará, Lopes Araújo (RTP<br />

Inter<strong>na</strong>cio<strong>na</strong>l), Pedro Cruz (Sic), Pedro<br />

Sousa Pereira (Lusa), Madale<strong>na</strong><br />

Sampaio (PNN) e Hele<strong>na</strong> Sousa (UM).<br />

No debate onde intervém Carlos<br />

Pereira,Director do <strong>Luso</strong>Jor<strong>na</strong>l,também<br />

estarão presentes Délia Meneses<br />

do Correio da Venezuela, José<br />

Luís Correia, Director do semanário<br />

Contacto do Luxemburgo e Adelino<br />

Sá, Director do mensário Gazeta Lusófo<strong>na</strong><br />

da Suíça.<br />

O Congresso, que terá o apoio do<br />

Grupo de Estudantes de Comunicação<br />

Social da Universidade do Minho,<br />

faz parte do «Projecto Rosa<br />

Azul». O projecto, que carrega o nome<br />

da associação,foi aprovado pela<br />

Comissão para a Igualdade e para os<br />

Direitos das Mulheres - Presidência<br />

do Conselho de Ministros, co-fi<strong>na</strong>nciado<br />

pela União Europeia - Fundo<br />

Social Europeu e pelo Estado Português,no<br />

âmbito da medida 4.4 do<br />

POEFDS - Promoção da Igualdade<br />

de Oportunidades entre Homens e<br />

Mulheres,tipologia 4.4.3.1 – Peque<strong>na</strong><br />

Subvenção às ONG’s.<br />

www.rosaazul.org


Descoberta<br />

12 Rencontre <strong>na</strong>tio<strong>na</strong>le<br />

d’associations<br />

La Coordi<strong>na</strong>tion des collectivités<br />

portugaises de France<br />

(CCPF) organise le 18 novembre,<br />

à la Mairie du 8ème arrondissement<br />

de Paris, la 3 ème<br />

Rencontre <strong>na</strong>tio<strong>na</strong>le des associations<br />

portugaises et lusophones.<br />

La Rencontre commence par<br />

deux formations: «Comment<br />

fi<strong>na</strong>ncer vos évènements, rencontre<br />

avec les fi<strong>na</strong>nceurs» et<br />

«Informer sur la retraite» avec<br />

le parte<strong>na</strong>riat de la CNAV, RSI<br />

et Consulat du Portugal à<br />

Nogent-sur-Marne.<br />

Il y aura aussi un atelier «Les<br />

associations dans l’enseignement<br />

du portugais en France<br />

et les activités extrascolaires»,<br />

une formation sur «Les jeunes<br />

et la communication par internet»<br />

et fi<strong>na</strong>lement un débat<br />

sur «2007/2008, un défi citoyen<br />

pour la commu<strong>na</strong>uté<br />

portugaise de France».<br />

La CCPF est un collectif <strong>na</strong>tio<strong>na</strong>l<br />

d’associations et de fédérations<br />

de portugais en France.<br />

www.ccpf.info<br />

Petites<br />

annonces<br />

■ Bureaux urgent<br />

Docteur en droit, recherche bureau<br />

à louer ou à sous-louer dans le<br />

93 pour formaliser son inscription<br />

au Barreau de la Seine Saint Denis<br />

et y exercer la profession d’avocat.<br />

Contact au 06.75.59.86.50.<br />

■ Bureaux<br />

Petite entreprise (trois employés)<br />

cherche bureau pour développer<br />

son activité en région parisienne,<br />

Paris ou Hauts-de-Seine (92), près<br />

des transports. De préfèrence en<br />

sous-location.Tel.: 06.88.78.62.62.<br />

■ Braque portugais<br />

Chiots Perdigueiro (Braque) Portugais,nés<br />

le 30/09/06,LOF (5 mâles<br />

et 4 femelles). Excellentes origines:<br />

chasse, travail, beauté. Mère:<br />

Championne de France de Beauté,<br />

Trialer de Printemps. Sujet recommandé.Père:Champion<br />

du Monde<br />

de Beauté.Tél.: 06.74.61.28.98.<br />

■ Distribution<br />

<strong>Luso</strong>Jor<strong>na</strong>l cherche distributeurs<br />

pour Paris, de préfèrence avec<br />

scooter, pour travailler une journée<br />

par semaine. Intéresserait étudiants.Tel.:<br />

01.39.86.68.98.<br />

Le Perdigueiro (Braque) Portugais à l’honneur<br />

U’Lima sacrée Championne de France de Conformité<br />

Décidément,le Perdigueiro (Braque)<br />

portugais a le vent en poupe sur le<br />

territoire français! Après une saison<br />

de concours de Printemps époustouflante,<br />

une Exposition Natio<strong>na</strong>le<br />

d’Elevage de très haut niveau, nous<br />

apprenons l’homologation du titre<br />

de Championne de France de Conformité<br />

au Standard (Beauté) d’une<br />

Perdigueira prometteuse: U’Lima du<br />

Gué des Templiers. Fille de la Championne<br />

de Beauté et Trialer, Omaiva<br />

dos Riachos do Almonda,née au Portugal<br />

dans la région de Torres Novas,<br />

et de Pilote,lui aussi Trialer et Champion<br />

de Beauté, né en Alsace, U’Lima<br />

confirme que «quem sai aos seus <strong>não</strong><br />

degenera»!<br />

De cette même portée, deux mâles<br />

ont été exportés, l’un en Belgique<br />

(U’Liz), l’autre, U’<strong>Luso</strong>, aux USA. Ce<br />

dernier est d’ailleurs devenu le 1er<br />

Perdigueiro a obtenir le «PRIZE III»<br />

de la N.A.V.H.D.A., l’une des principales<br />

associations nord-américaines<br />

d’amateurs de chiens de chasse.<br />

U’Lima, pour revenir à elle, a été élevée<br />

dans l’Essonne, et dès toute<br />

petite son instinct de chasse était<br />

déjà très développé. A partir de 5<br />

mois elle a commencé à accompagner<br />

à la chasse, son jeune maître,<br />

Maxime. Quelques heures au début,<br />

puis une matinée,fi<strong>na</strong>lement toute la<br />

journée.Très vite, cette Perdigueirita<br />

a démontré qu’elle avait un potentiel<br />

au-dessus de la moyenne.Son éducation<br />

puis son dressage ont été menés<br />

en souplesse car le Perdigueiro est<br />

un chien intelligent et très intuitif.<br />

A un an et demi,les choses sérieuses<br />

A tarde estava cinzenta, e foi no<br />

armazém que a Associação Os Camponeses<br />

Minhotos aluga desde há<br />

três anos que se realizou mais uma<br />

tarde de convívio com os membros<br />

da associação e com quem ajuda. «É<br />

para manter viva mais uma das nossas<br />

tradições e nos lembrarmos que<br />

hoje é dia de S. Martinho, que fazemos<br />

o nosso tradicio<strong>na</strong>l magusto».<br />

O convívio começou com um<br />

almoço depois durante a tarde vieram<br />

as sardinhas assadas, o caldo<br />

verde e claro, <strong>não</strong> podiam faltar as<br />

castanhas, o água-pé, que já lá estava<br />

desde o início da tarde.Todos estiveram<br />

num ambiante bem tradicio<strong>na</strong>l<br />

e bem agradável onde também <strong>não</strong><br />

faltou a música.<br />

João Veloso, Presidente da associação,<br />

falou ao <strong>Luso</strong>Jor<strong>na</strong>l da construção<br />

da sua nova sede que está situda<br />

em pleno centro de Clemont-Ferrand.<br />

«A construção é de raiz, vai ter<br />

uma grande sala que leva 580 pessoas,tem<br />

um palco com cerca de 70<br />

metros quadrados,e haverá ainda no<br />

primeiro andar, salas de reuniões.<br />

Neste momento, depois de teremos<br />

estado parados durante algum tempo<br />

estamos <strong>na</strong> fase de pôr o telhado».Quanto<br />

à abertura,«tudo dependerá<br />

das subvenções que vamos receber<br />

e da ajuda que poderemos ter.<br />

Temos alguns empresários que nos<br />

têm dado uma boa mão, faço aliás<br />

aqui um apelo a todos os que nos<br />

possam ainda ajudar que <strong>não</strong> hesitem<br />

em contactar-nos.Temos de sair<br />

deste armazém onde estamos há<br />

três anos. Aqui <strong>não</strong> temos condições,no<br />

novo local queremos sentir-<br />

Didier Sement - www.photographe-animalier.com<br />

■ U’Lima du Gué des Templiers<br />

ont véritablement commencé. Les<br />

présentations en Exposition ont été<br />

un succès avec un grand nombre de<br />

Certificats d’Aptitude au Champion<strong>na</strong>t<br />

Inter<strong>na</strong>tio<strong>na</strong>l de Beauté obtenus<br />

en quelques mois. En épreuves de<br />

travail (field-trials), quoique encore<br />

inexpérimentée,U’Lima a réalisé des<br />

parcours brillants, énergiques, domi<strong>na</strong>teurs.<br />

Il suffisait d’attendre…<br />

Au Printemps 2005, elle décroche<br />

son 1 er Certificat d’Aptitude au<br />

Champion<strong>na</strong>t de Travail, à Willeman<br />

(Pas-de-Calais). Un moment inoubliable<br />

pour tous ceux qui ont suivi son<br />

parcours: une exploitation intelligente<br />

du terrain,toujours en contact<br />

avec son conducteur et, au bout<br />

d’une quinzaine de minutes de tra-<br />

nos orgulhosos de termos feito uma<br />

obra assim, mas ainda falta algum<br />

tempo...».<br />

Ficam desde já as datas dos próximos<br />

acontecimentos desta assoçiação:<br />

eleição da Miss Portugal Auvergne,<br />

no dia 7 de Abril, no Espaço<br />

cultural e de congressos de Ceyrat.<br />

Festival Folclórico no 8 de Abril, <strong>na</strong><br />

sala Galion em Gerzat e Festa de S.<br />

João <strong>na</strong> Praça 1° de Maio,nos dias 23<br />

e 24 Junho.<br />

www.camponesesminhotos.com<br />

■ Natércia Gonçalves<br />

vail un couple de perdrix grises <strong>na</strong>turelles<br />

arrêté avec maestria! Le<br />

Perdigueiro est un chien d’arrêt, il<br />

doit bloquer le gibier de façon statique<br />

et attendre que son maître s’approche<br />

pour le servir.Au Printemps<br />

2006, ce seront 4 autres classements<br />

dont un autre C.A.C.T., avec l’obtention<br />

du titre de Trialer. Le Champion<strong>na</strong>t<br />

des Field-trials de Printemps<br />

est véritablement à sa portée puisque<br />

il ne lui manque plus qu’un<br />

C.A.C.T.<br />

En Beauté, son carnet était déjà bien<br />

rempli lorsque, au mois de juin dernier,<br />

à l’Exposition Natio<strong>na</strong>le d’Elevage<br />

(principale exposition de la<br />

race) elle remporte le 1 er Prix<br />

Excellent avec Certificat d’Aptitude<br />

Réparation de toutes marques<br />

Toutes compagnies d’assurances<br />

Carrosserie certifiée<br />

José Trovão<br />

Une équipe de professionnels à votre service<br />

PRO-AUTO Carrosserie - Tel 01 34 61 43 21<br />

36 avenue de la gare - 78310 Coignières<br />

www.pro-auto.fr - contact@pro-auto.fr<br />

au Champion<strong>na</strong>t de Conformité au<br />

Standard. La boucle était bouclée.<br />

U’Lima du Gué des Templiers était<br />

Championne de France de C.S.<br />

(Beauté). Une grande joie pour l’élevage<br />

amateur «du Gué des Templiers»<br />

qui ne produit qu’une portée<br />

tous les 2 ou 3 ans.<br />

On ne s’arrête pas en si on chemin!<br />

Il fut décidé de la marier afin de garder<br />

cette bonne graine! Ozi de<br />

Torres (Champion du Monde de<br />

Beauté 2002), un superbe étalon né<br />

au Portugal et propriété de Madame<br />

Liliane Zuurendonk, résidant aux<br />

Pays-Bas, fut l’heureux élu.<br />

Neuf chiots sont donc nés le 30 septembre<br />

dernier. Cinq mâles et 4 femelles<br />

qui répondront tous à de jolis<br />

noms ibériques: Bahia, Bela, Beleza,<br />

Bonita, Banjo, Bolero, Brilhante…<br />

Une belle portée qui vient étoffer la<br />

race au Livre des Origines Français,<br />

géré par la Société Centrale Canine.<br />

Le nombre de Perdigueiros officiels<br />

devrait dépasser très rapidement les<br />

250 pour atteindre près de 300<br />

sujets à la fin 2007.<br />

Il va sans dire que notre championne<br />

s’occupe à merveille de ses rejetons<br />

et que la «petite» famille se porte<br />

pour le mieux.<br />

Bravo U’Lima! T’es une sacrée<br />

Maman!<br />

Pour tout renseignement:<br />

Braques Portugais<br />

«du Gué des Templiers»<br />

06.74.61.28.98<br />

S. Martinho nos Camponeses Minhotos de Clermont-Ferrand<br />

<strong>Luso</strong>Jor<strong>na</strong>l - Natércia Gonçalves


Liga 2: Créteil/Lusitanos 1 – Dijon 1<br />

Créteil/Lusitanos: Tudo como dantes<br />

Jogo em Créteil.<br />

Estádio Dominique Duvauchelle.<br />

Árbitro: M. Emmjimi.<br />

Discipli<strong>na</strong>: Cartões amarelos para<br />

Laurent Baha (20 min), Levoyer (75<br />

min) e Perez (83 min) do<br />

Créteil/Lusitanos; Ba (13 min) e<br />

Vosahlo (49 min) do Dijon.<br />

Golos: Nabil Baha (15 min de g/p)<br />

para o Créteil/lusitanos; Avezac (34<br />

min) para o Dijon.<br />

Créteil/Lusitanos: Richard Trivino;<br />

Argelier (Rui Dolores, 53 min),<br />

Danjou (cap.), Salze e Mário Loja;<br />

Khenniche, Lavoyer, Laurent Baha<br />

(El-Omari, 80 min) e Perez; Baha<br />

(Terrier, 80 min) e Vareilles.<br />

Trei<strong>na</strong>dor: Artur Jorge<br />

Dijon: Mouko; Vosahlo (Ponge, 63<br />

min), A. Ba, Tacalfred e Grégoire<br />

(cap.);Asuar,Larcier,Li<strong>na</strong>res e Poyet;<br />

Avezac (Masson, 70 min) e Abwo<br />

(Mangione, 57 min).<br />

Trei<strong>na</strong>dor: Rudi Garcia<br />

Não ultrapassando a casa dos quatro<br />

mil espectadores, o que se pode<br />

considerar muito bom, mas poderia<br />

ser melhor, se a equipa luso-gaulesa<br />

<strong>não</strong> tivesse averbado a derrota (1-0)<br />

<strong>na</strong> sua deslocação a Caen. Uma derrota<br />

injusta, já que pelas ocasiões<br />

desperdiçadas,no mínimo poderiam<br />

ter regressado com o empate. Mas<br />

seja como for, frente ao Dijon de<br />

Hélder Esteves (ausente por lesão),<br />

o Créteil/Lusitanos voltou a fazer<br />

uma excelente exibição e só <strong>não</strong><br />

averbou os três pontos, porque a<br />

sorte <strong>na</strong>da quis com os homens do<br />

TV Cabo<br />

A televisão dos Portugueses<br />

Junte-se aos 5<br />

milhões de<br />

Portugueses<br />

que têm<br />

TV Cabo<br />

e veja os<br />

jogos do<br />

Mundial<br />

<strong>na</strong> Sport TV<br />

<strong>Luso</strong>Jor<strong>na</strong>l - José Lopes<br />

■ Nabil Baha, o homem do golo do Créteil/Lusitanos<br />

técnico Artur Jorge, e depois também<br />

tiveram pela frente uma grande<br />

equipa do Dijon que <strong>não</strong> é por<br />

acaso que ocupa o quarto lugar do<br />

Campeo<strong>na</strong>to. Quanto ao jogo, como<br />

já demos a entender, foi bem disputado,com<br />

os únicos dois golos a surgirem<br />

no primeiro tempo, primeiro<br />

pelo marroquino Nabil Baha aos (15<br />

min) de grande pe<strong>na</strong>lidade, sendo o<br />

seu quarto golo no Campeo<strong>na</strong>to,<br />

para aos (33 min) e após um deslize<br />

de Argelier, Avezac fazer o golo da<br />

igualdade.Ainda antes do intervalo,<br />

o Créteil/Lusitanos teve duas grandes<br />

oportunidades para dar a volta<br />

ao resultado, a primeira por Vareilles<br />

aos (44 min) levando a bola a bater<br />

barra transversal, e a segunda, por<br />

Nabil Baha aos (45 min). No segundo<br />

tempo e apesar de <strong>não</strong> haver golos,<br />

foi a equipa luso-gaulesa que<br />

mais se aproximou da vitória com<br />

mais três excelentes ocasiões. Zalze<br />

aos (60 min e 90 min) e N.Baha aos<br />

(69 min).<br />

Liga de Paris (DH): Lusitanos St. Maur-1, Drancy-1<br />

Jogo no estádio Adolphe Chéron.Espectadores<br />

350. Árbitro: M. Chelibane<br />

Golos:Lusitanos:Hervé (80 min);<br />

Drancy: Felice (3 min)<br />

Lusitanos de St. Maur: Gabriel<br />

Oliveira; Erdogan, M. Almeida e<br />

Evangelista;Nicic,Hervé,Lopez,Djaafri<br />

e Queiroz (Medalli, 77 min); Da<br />

Costa (Eustache, 74 min) e Diakite.<br />

Trei<strong>na</strong>dor: Daniel Broche.<br />

Acompanhados por uma claque que<br />

do princípio ao fim jamais se calou,<br />

com as suas buzi<strong>na</strong>s e tombores, os<br />

visitantes tiveram a sorte pelo seu<br />

lado ao marcarem logo nos dois primeiros<br />

minutos. A partir daqui, os<br />

jogadores Lusitanos que <strong>não</strong> viram<br />

com bons olhos o golo sofrido, de-<br />

ram tudo por tudo para dar a volta<br />

ao resultado, mas foram infortúnios,<br />

chegando ao intervalo a perder por<br />

(1-0). No segundo tempo, assistimos<br />

praticamente ao mesmo cenário,<br />

com os homens de Daniel Broche a<br />

alugarem todo o meio campo do<br />

Drancy, onde presenciámos o guarda-redes<br />

Gabriel Oliveira a abando<strong>na</strong>r<br />

por diversas vezes a sua baliza,<br />

avançando para fora da grande-área,<br />

tal era a superioridade ofensiva dos<br />

Lusitanos. Só que o guarda-redes visitante<br />

em dia sim, tudo defendia,<br />

negando a desvantagem da equipa<br />

portuguesa.<br />

Atingíamos então os minutos fi<strong>na</strong>is<br />

da partida, quando aos (80 min)<br />

Franck Hervé, após uma série de remates<br />

dos seus companheiros que o<br />

guarda-redes defendia, em recarga<br />

estabeleceu a igualdade (1-1). Restavam<br />

ainda dez minutos, mas com<br />

toda a equipa adversa instalada <strong>na</strong><br />

defesa para conservarem o empate,<br />

os «lusitaniens» <strong>não</strong> puderam fazer<br />

<strong>na</strong>da. Um empate com sabor a pouco,<br />

já que os Lusitanos mereciam a<br />

vitória como nos disse no fi<strong>na</strong>l o<br />

técnico Daniel Broche: «Foi pe<strong>na</strong>,<br />

porque este, era um jogo que estava<br />

ao nosso alcance. Criámos muitas<br />

ocasiões de golo que infelizmente<br />

<strong>não</strong> aconteceram,mas estou satisfeito<br />

pelo que os meus homens fizeram.<br />

Estiveram muito melhor do<br />

Um empate que em <strong>na</strong>da modificou<br />

as posições da ambas equipas, ape<strong>na</strong>s<br />

somaram mais ponto. O Dijon<br />

mantém o 4° lugar agora com 29<br />

pontos,enquanto que o Créteil/Lusitanos<br />

continua no 17° lugar com 15.<br />

O Campeo<strong>na</strong>to continua a ser liderado<br />

confortavelmente por Metz<br />

com 38 (- 1 jogo), seguido do Caen<br />

com 33 e do Estrasburgo com 32<br />

pontos.<br />

Próximo jogo para a equipa lusogaulesa,<br />

(17ª Jor<strong>na</strong>da), Sexta-feira às<br />

20h: Montpellier - Créteil/Lusitanos.<br />

O que eles disseram:<br />

Artur Jorge (Trei<strong>na</strong>dor do<br />

Créteil/Lusitanos)<br />

«Foi um bom jogo, estivemos perto<br />

da vitória, mas temos que reconhecer<br />

que o nosso adversário foi muito<br />

bom, e tiveram também algumas<br />

ocasiões. Sei que em dois jogos, ape<strong>na</strong>s<br />

contabilizamos um ponto,muito<br />

pouco,mas estamos a melhorar e vai<br />

ser melhor nos próximos jogos,<br />

podem crêr».<br />

Rudi Garcia (Trei<strong>na</strong>dor do<br />

Dijon)<br />

«Se estou satisfeito? É evidente que<br />

sim. Um ponto conquistado fora de<br />

casa, e para mais em em casa do<br />

Créteil/Lusitanos que depois da chegada<br />

de Artur Jorge está a melhorar<br />

de dia para dia, é sempre muito<br />

bom. Soubemos fazer prova de um<br />

bom colectivo para conservar o<br />

empate, e foi o essencial».<br />

■ Alfredo Cadete<br />

que nos dois procedentes encontros,<br />

e hoje mostraram vontade de<br />

marcar e de ganhar. Pelo que estão<br />

todos de parabéns».<br />

Notamos a presença neste jogo do<br />

Deputado Carlos Gonçalves, <strong>na</strong><br />

companhia de seu pai e de mais<br />

amigos.Só é pe<strong>na</strong> que sejam poucos<br />

Portugueses a deslocarem-se ao Estádio<br />

Chéron, quando noutros tempos,<br />

nos dava prazer contar por milhares.<br />

No próximo domingo por conta<br />

da 9ª jor<strong>na</strong>da, o Lusitanos de St.<br />

Maur vai receber às 15h00 o St.<br />

Leau.<br />

■ Alfredo Cadete<br />

Desporto<br />

Liga 1: Lyon ganha<br />

e PSG empata<br />

Funerária F. Alves<br />

4 Agências em Paris<br />

e região parisiense para melhor os servir:<br />

Tratamos de todas as formalidades.<br />

18, rue Belgrand - 75020 Paris<br />

Tél.: 01 46 36 39 31 / 06 07 78 72 78 (24h/24h) -<br />

www.alvesefg.com<br />

Métro Gambetta - Périphérique: Porte de Bagnolet<br />

13<br />

Numa jor<strong>na</strong>da recheada de empates,<br />

o líder Olympique de Lyon de<br />

Tiago, que embora tenha tido algumas<br />

dificuldades em casa para vencer<br />

o promovido Valenciennes por<br />

(2-1), foi a equipa que mais beneficiou<br />

dos mesmos, e sobretudo, da<br />

derrota do segundo classificado,<br />

Nancy, em Lorient por (2-0).<br />

Quanto ao PSG de Pauleta, este a<br />

cumprir o seu segundo e último jogo<br />

de suspensão, depois de ter estado<br />

a vencer, <strong>não</strong> conseguiu melhor<br />

que o empate (1-1) em Le<br />

Mans, conservando o décimo segundo<br />

lugar <strong>na</strong> companhia do Rennes.<br />

Um Campeo<strong>na</strong>to que continua a<br />

ser disputado com a mesma toada<br />

da época anterior, isto é, ape<strong>na</strong>s<br />

com o Olympique de Lyon a domi<strong>na</strong>r<br />

todas as operações, e a caminhar<br />

a passos largos para a conquista<br />

de mais um título, quando vamos<br />

ape<strong>na</strong>s com treze jor<strong>na</strong>das disputadas.<br />

Classificação: 1°- Olympique de<br />

Lyon com 34 pontos; 2° - Lille com<br />

24; 3° - Nancy, Lens e Souchaux<br />

com 22; 12°- PSG e Rennes com 16<br />

pontos; 18° - Nantes com 11; 19° -<br />

Troyes com 10; 20° - Sedan com<br />

ape<strong>na</strong>s 9 pontos.<br />

Próxima jor<strong>na</strong>da (14ª),a disputar<br />

sábado 18 de Novembro,para Tiago<br />

e Pauleta, às 20h30 no Parque dos<br />

Príncipes: PSG - Bordéus e Sedan -<br />

Olympique de Lyon.<br />

■ Alfredo Cadete<br />

Taça de França<br />

(7 a elimi<strong>na</strong>tória)<br />

Grand Synthe - Créteil/Lusitanos.<br />

Com a entrada das equipas da Liga<br />

2 <strong>na</strong> prova rainha do futebol françês,<br />

a equipa luso-gaulesa do Créteil/Lusitanos<br />

<strong>não</strong> se pode queixar<br />

da falta de sorte no sorteio. Pela<br />

frente vai ter uma equipa do futebol<br />

regio<strong>na</strong>l,neste caso os amadores do<br />

Grand Synthe.<br />

O jogo vai ter lugar no dia 25 ou 26<br />

de Novembrco, no estádio do<br />

Grand Synthe.<br />

■ Alfredo Cadete


14<br />

Passatempos<br />

Horóscopo<br />

■ Carneiro<br />

E que tal um jantar a dois bem romântico<br />

para resolver qualquer<br />

atrito que possa ocorrer? Espera-o<br />

uma sema<strong>na</strong> com muitas coisas<br />

boas, mas também com alguns<br />

mal-entendidos.<br />

■ Touro<br />

Os relacio<strong>na</strong>mentos, esta sema<strong>na</strong>,<br />

são marcados de muita idealização.<br />

Tenha cuidado com as ilusões. É<br />

possível que se envolva com alguém<br />

cujos sentimentos <strong>não</strong> são<br />

claros.<br />

■ Gémeos<br />

Esta <strong>não</strong> é a altura ideal para investimentos<br />

ou assumir compromissos.<br />

Esta é uma fase que poderá<br />

sentir dificuldade em conciliar o<br />

trabalho e a vida amorosa.<br />

■ Caranguejo<br />

Pode ser mais susceptível ao desânimo<br />

e ao cansaço; e um bom<br />

chá de ervas e um passeio poderão<br />

fazer ajudar muito. Procure dedicar-se,<br />

durante este período, a actividades<br />

relaxantes.<br />

■ Leão<br />

A sua mente vai estar mais direccio<strong>na</strong>da<br />

para o convívio com os<br />

outros. Vai perceber que consegue<br />

envolver-se com os outros de uma<br />

forma muito positiva.<br />

■ Virgem<br />

O sentido de independência e autonomia<br />

vão ser fortemente sentidos<br />

durante esta fase. Um forte impulso<br />

para tomar uma nova direcção<br />

profissio<strong>na</strong>l vai ser sentido durante<br />

esta sema<strong>na</strong>.<br />

■ Balança<br />

É possível que durante este período<br />

o procurem como conselheiro e<br />

confidente. Os laços de amizade<br />

poderão se intensificar e até ocorrer<br />

um envolvimento amoroso com<br />

um amigo.<br />

■ Escorpião<br />

Terá alguma dificuldade em se<br />

concentrar <strong>na</strong> sua actividade profissio<strong>na</strong>l.<br />

Vigie os gastos e procure<br />

ser mais contido principalmente<br />

com gastos extravagantes.<br />

■ Sagitário<br />

Tome atenção e durante esta fase<br />

coloque a razão à frente do coração.<br />

As desilusões poderão provocar<br />

carências que vai tentar suplantar<br />

através das compras ou comendo<br />

em demasia.<br />

■ Capricórnio<br />

Magnetismo e muito charme vai<br />

ser o que vai emitir estes dias. Se<br />

<strong>na</strong>mora é possível que suscite crises<br />

de ciúmes no seu parceiro que<br />

<strong>não</strong> vai apreciar muito os convites<br />

que lhe podem bater à porta.<br />

■ Aquário<br />

Energia e estado geral de saúde<br />

dos melhores (se <strong>não</strong> estiver a sofrer<br />

de alguma doença já existente),<br />

<strong>não</strong> sendo de admirar que se<br />

sinta mais optimista e cheio de<br />

força.<br />

■ Peixes<br />

Procure ser diplomata deste modo<br />

vai poder contar com a colaboração<br />

e simpatia de todos.<br />

Boa sema<strong>na</strong> para compras e alterações<br />

<strong>na</strong> forma como faz a sua<br />

gestão monetária.<br />

Brinque connosco<br />

Sopa de Letras: Animais<br />

P<br />

E<br />

P<br />

I<br />

G<br />

A<br />

R<br />

A<br />

T<br />

E<br />

L<br />

F<br />

A<br />

C<br />

H<br />

E<br />

N<br />

E<br />

M<br />

O<br />

I<br />

S<br />

P<br />

R<br />

V<br />

E<br />

G<br />

O<br />

S<br />

X<br />

R<br />

P<br />

E<br />

G<br />

I<br />

O<br />

N<br />

T<br />

A<br />

T<br />

U<br />

E<br />

L<br />

B<br />

I<br />

G<br />

O<br />

S<br />

C<br />

A<br />

B<br />

V<br />

O<br />

L<br />

V<br />

E<br />

O<br />

N<br />

S<br />

O<br />

I<br />

J<br />

A<br />

C<br />

Z<br />

I<br />

R<br />

C<br />

A<br />

I<br />

U<br />

G<br />

A<br />

I<br />

B<br />

T<br />

E<br />

L<br />

R<br />

D<br />

SuDoKu do <strong>Luso</strong>Jor<strong>na</strong>l<br />

G<br />

A<br />

F<br />

O<br />

A<br />

G<br />

O<br />

S<br />

T<br />

U<br />

A<br />

N<br />

R<br />

I<br />

B<br />

U<br />

P<br />

A<br />

N<br />

B<br />

F<br />

U<br />

R<br />

F<br />

S<br />

E<br />

S<br />

G<br />

O<br />

U<br />

E<br />

A<br />

4 1 9<br />

T<br />

I<br />

O<br />

G<br />

A<br />

D<br />

Z<br />

E<br />

B<br />

O<br />

X<br />

V<br />

A<br />

N<br />

Z<br />

T<br />

A<br />

G<br />

R<br />

E<br />

R<br />

S<br />

A<br />

S<br />

P<br />

M<br />

4 9 6<br />

8 2 3<br />

3 8 7 4<br />

G<br />

9 8 3 2<br />

B<br />

O<br />

T<br />

U<br />

I<br />

L<br />

C<br />

U<br />

S<br />

A<br />

I<br />

2 1 4<br />

7 6 5<br />

2 5 4<br />

A<br />

N<br />

I<br />

O<br />

G<br />

F<br />

A<br />

S<br />

T<br />

O<br />

P<br />

G<br />

D<br />

E<br />

N<br />

O<br />

P<br />

O<br />

O<br />

S<br />

A<br />

L<br />

U<br />

F<br />

O<br />

C<br />

A<br />

R<br />

A<br />

P<br />

B<br />

E<br />

B<br />

R<br />

D<br />

I<br />

N<br />

T<br />

O<br />

S<br />

G<br />

U<br />

O<br />

R<br />

O<br />

I<br />

C<br />

E<br />

N<br />

A<br />

M<br />

E<br />

L<br />

Regras do SuDoKu:<br />

Sudoku é um puzzle de colocação<br />

de números. O puzzle contém<br />

algumas pistas iniciais. Cada<br />

colu<strong>na</strong>, linha e região só pode ter<br />

um número de cada (de 1 a 9).<br />

O objectivo é preencher todos os<br />

campos com números.<br />

Cada linha de 9 números tem de<br />

incluir todos os algarismos de 1 a<br />

9 em qualquer ordem.<br />

Cada colu<strong>na</strong> de 9 números tem de<br />

incluir todos os algarismos de 1 a<br />

9 em qualquer ordem.<br />

E cada sub quadro 3x3 tem de<br />

incluir todos os algarismos de 1 a<br />

9 em qualquer ordem.<br />

Resolver o problema requer ape<strong>na</strong>s<br />

raciocínio lógico e algum<br />

tempo.<br />

I<br />

V<br />

A<br />

X<br />

T<br />

P<br />

C<br />

E<br />

L<br />

A<br />

I<br />

B<br />

T<br />

O<br />

N<br />

P<br />

E<br />

N<br />

S<br />

I<br />

C<br />

A<br />

L<br />

E<br />

Z<br />

V<br />

R<br />

P<br />

R<br />

E<br />

C<br />

H<br />

V<br />

O<br />

H<br />

T<br />

C<br />

S<br />

E<br />

P<br />

I<br />

A<br />

N<br />

E<br />

A<br />

B<br />

A<br />

R<br />

E<br />

T<br />

N<br />

A<br />

P<br />

L<br />

U<br />

S<br />

T<br />

L<br />

E<br />

I<br />

T<br />

A<br />

G<br />

O<br />

R<br />

V<br />

M<br />

I<br />

N<br />

A<br />

G<br />

I<br />

T<br />

O<br />

X<br />

A<br />

D<br />

E<br />

L<br />

I<br />

A<br />

O<br />

P<br />

A<br />

O<br />

R<br />

R<br />

U<br />

B<br />

G<br />

A<br />

I<br />

Descubra as palavras<br />

<strong>na</strong> “sopa de letras”<br />

do <strong>Luso</strong>Jor<strong>na</strong>l:<br />

Águia<br />

Avestruz<br />

Burro<br />

Cão<br />

Cavalo<br />

Doninha<br />

Gato<br />

Gibóia<br />

Girafa<br />

Macaco<br />

Pantera<br />

Papagaio<br />

Sapo<br />

Tartaruga<br />

Tigre<br />

Zebra<br />

7 3 4<br />

4 9 5 2<br />

5 9 7<br />

2 6 9<br />

3 1 8<br />

6 7 5<br />

8 3 4<br />

7 1 2 3<br />

3 8 5


Le programme de <strong>Luso</strong>Jor<strong>na</strong>l<br />

Sortez de chez vous<br />

■ Théâtre<br />

Le jeudi 16 novembre, 20h45<br />

«Les Nègres» de Jean Genet, mise<br />

en scène de Cristèle Alves Meira<br />

au Théâtre de l’INJEP, rue Paul<br />

Leplat, à Marly-le-Roi (78). RER<br />

Marly-le-Roi.<br />

Le samedi 18 novembre, 20h00<br />

«A Distância de um lenço» par le<br />

grupe de Théâtre Lethes, en parte<strong>na</strong>riat<br />

avec l’Institut de Langue et<br />

Culture Portugaise de Lyon, au<br />

Foyer Monchat, à Lyon (69).<br />

Dans le cadre du Festival «Tous en<br />

scène». Infos: 01.44.62.05.04.<br />

Le dimanche 19 novembre, 15h00<br />

«Destin Tordu» par la Compagnie<br />

‘Perso<strong>na</strong> Mágica’, en parte<strong>na</strong>riat<br />

avec l’Association des ‘Portugueses<br />

Unidos’ de Carrières-sur-Seine,<br />

Houilles et Sartrouville. Salle des<br />

fêtes de Carrières (78). Dans le<br />

cadre du Festival «Tous en scène».<br />

Infos: 01.44.62.05.04.<br />

Du 21 au 25 novembre, 20h30<br />

«Les Nègres» de Jean Genet, mise<br />

en scène de Cristèle Alves Meira<br />

au Théâtre le Colombier, 20 rue<br />

Anne Marie Colombier, à Bagnolet<br />

(93).<br />

Le samedi 25 novembre, 21h00<br />

«Quem confia no casamento» par<br />

le groupe ‘Os A<strong>na</strong>mores’ du Raincy,<br />

en parte<strong>na</strong>riat avec l’Association<br />

Portugaise Culturelle et Sociale<br />

de Pontault-Combault, dans<br />

les locaux de l’Association, 62 avenue<br />

Lucien Brunet, à Pontault-<br />

Combault (77). Dans le cadre<br />

du Festival «Tous en scène». Infos:<br />

01.44.62.05.04.<br />

Le dimanche 26 novembre, 17h00<br />

«Suite Royale 2026» de et avec<br />

Lionel Cecílio, en parte<strong>na</strong>riat avec<br />

l’association <strong>Luso</strong>fonie de Pau, au<br />

Théâtre Saint Louis, à Pau (64).<br />

Dans le cadre du Festival «Tous en<br />

scène». Infos: 01.44.62.05.04.<br />

■ Danse<br />

Jusqu’au 18 novembre, 20h30<br />

«Jusqu’à ce que Dieu soit détruit<br />

par l’extrême exercice de la beauté»<br />

création de Vera Mantero pour<br />

le Festival d’Automne, avec Antonija<br />

Livingstone, Brynjar Bandlien,<br />

Cláudia Dias, Loup Abramovici,<br />

Marcela Levi, Pascal Quéneau,Vera<br />

Mantero, au Centre Georges Pompidou,<br />

à Paris IV.<br />

Infos: 01.44.78.12.33.<br />

■ Exposition<br />

Du 16 novembre au 11 janvier<br />

Exposition «Trois traces d'Oscar»<br />

avec des toiles de Jacques Benoît<br />

sur trois monuments d’Oscar Niemeyer<br />

en Ile-de-France (le siège<br />

du Parti Communiste à Paris, la<br />

Bourse du travail à Bobigny et le<br />

siège du jour<strong>na</strong>l l'Humanité à<br />

Saint-Denis.Au siège du Parti Communiste,métro<br />

Jean-Jaurès,à Paris.<br />

Du 16 novembre au 7 décembre<br />

Exposition de peinture et sculpture<br />

«Fragments de Mémoire» de<br />

Jean-Claude da Silva, au Consulat<br />

du Portugal, 5 rue Georges Berger,<br />

à Paris XVII.<br />

■ Concerts<br />

Le vendredi 17 novembre, 22h00<br />

Concert de Mayra Andrade au<br />

Tourcoing Jazz Festival, à Tourcoing<br />

(59).<br />

Le samedi 18 novembre, 20h30<br />

Concert de Lura «Ao Vivo».Théâtre<br />

des Bergeries, à Noisy-le-Sec.<br />

Le 18 novembre<br />

Concert de l’orquestra do Fuba,<br />

au Studio de l’Ermitage, à Paris.<br />

Le mardi 21 novembre, 20h30<br />

Concert de Lura «Ao Vivo». Le<br />

Toboggan, à Décines.<br />

Les 24, 25 et 26 novembre<br />

Concert de Cesária Évora, avec<br />

Lura en première partie, à<br />

l’Olympia de Paris.<br />

Les 24 et 25 novembre, 21h00<br />

Concert de An<strong>na</strong> Torres au Jazz<br />

Club de l’Arbuci, 25 rue de Buci, à<br />

Paris VI.<br />

Le 25 novembre<br />

Concert de Mísia. Salle Municipale<br />

de Schiltigheim (67).<br />

Le samedi 25 novembre, 20h30<br />

Concert de Dunga, avec Pedro<br />

Castanheira. Le Babalu; 8 passage<br />

Thiéré, à Paris. 5 euros. Métro<br />

Bastille.<br />

Le dimanche 3 décembre, 13h00<br />

Concert de Dunga, avec Pedro<br />

Castanheira. Festival Pavejazz au<br />

Goumen Bis, 2 bis Cité Aubry, à<br />

Paris. 5 euros.<br />

Le vendredi 8 décembre, 21h00<br />

Concert de Dunga, avec Pedro<br />

Castanheira. L'anti rouille, 5 rue<br />

Moret, à Paris. Entrée libre.<br />

■ Spectacle<br />

Le dimanche 19 novembre, 14h30<br />

Spectacle avec le groupe Banda<br />

Lusa et l’artiste Luis Manuel &<br />

Elas (présentation du nouvel album),<br />

suivi d’un bal avec le groupe<br />

Europa Show, organisé par le<br />

Centre Culturel Portugais Paix et<br />

Vivre Ensemble. Salle Jean Vilar, à<br />

Argenteuil (95). Infos:<br />

01.39.61.62.55 / 06.71.94.34.07.<br />

Le samedi 25 novembre, 21h00<br />

Spectacle avec Iran Costa, Saul et<br />

Ruth Marlène, suivi de bal avec le<br />

groupe Hexagone, organisé par<br />

l’Association Portugaise de Goussainville.<br />

Espace Coubertin, rue<br />

Jacques Anquetil, à Gounssainville<br />

(95).<br />

Le samedi 25 novembre, 21h00<br />

Soirée Dansante avec les groupes<br />

Luis Cardoso et ses musiciens et<br />

Vibrations, organisée par l’Atlético<br />

Club de Corbeil Essonne, dans son<br />

siège, 3 rue Jean Bouvet, à<br />

Corbeil Essonne. Infos:<br />

01.64.96.47.39.<br />

■ Fado<br />

Le samedi 18 novembre, 19h30<br />

Soirée Fado avec dîner, avec la<br />

chanteuse de fado Cremilde,<br />

accompagnée par Manuel Corgas<br />

et José Machado, suivi d’un bal<br />

animé par Dj Aníbal. Organisée<br />

par l’association Agora. Salle Jean<br />

Vilar, à Argenteuil (95). Infos:<br />

06.24.25.79.27.<br />

Le samedi 25 novembre, 21h00<br />

5ème Grande Nuit de Fado, avec<br />

Camané et en première partie:<br />

Carmo Rebelo de Andrade, organisée<br />

par l'Association Culturelle<br />

Portugaise de Neuilly-sur-Seine<br />

(92), au Théâtre de Neuilly. Infos:<br />

01.55.61.91.20 (de 10h à 12h) ou<br />

06.18.89.05.15 (en semaine).<br />

■ Cinéma<br />

Le 17 novembre, 19h00<br />

Projection de «Le Consul Proscrit»<br />

de T. Olga dans le cadre d’une soirée<br />

d’hommage à Aristides de Sousa<br />

Mendes, suivie d’une rencontre<br />

avec Manuel Dias, Président du<br />

Comité Français en hommage à<br />

ASM.Au Cinéma l’Atalante, à<br />

Bayonne (64). Gratuit.<br />

■ Conférences<br />

Les 17 et 18 novembre<br />

Colloque «1986-2006: Les 20 ans<br />

du Portugal dans l’Union Européenne<br />

- bilan et perspectives»,<br />

organisé par l’association Cap Magellan<br />

au Centre Culturel Gulbenkian<br />

de Paris, 51 avenue d’Ié<strong>na</strong>, à<br />

Paris XVI. Infos: 01.42.77.46.89.<br />

Le samedi 18 novembre, 9h00<br />

3ème Rencontre <strong>na</strong>tio<strong>na</strong>le des associations<br />

portugaises de France, organisée<br />

par la Coordi<strong>na</strong>tion des<br />

collectivités portugaises de France<br />

(CCPF) regroupant des dirigeants<br />

associatifs qui débattront des sujets<br />

liés à la citoyenneté, le fi<strong>na</strong>ncement<br />

des associations, l’enseignement<br />

du portugais en France.<br />

Mairie du 8ème arrondissement, à<br />

Paris. Infos: 01.44.62.05.04.<br />

Du 17 au 19 Novembre<br />

Le Salon Inter<strong>na</strong>tio<strong>na</strong>l du Livre<br />

Gourmand de Périgueux,avec<br />

l’invité d’honneur: Le Portugal. Le<br />

rendez-vous mondial de l’ensemble<br />

des acteurs de l’édition culi<strong>na</strong>ire<br />

(Chefs de Cuisine,Auteurs,<br />

Editeurs, Chroniqueurs et<br />

Jour<strong>na</strong>listes Gastronomiques,<br />

Photographes, Illustrateurs)<br />

Le 21 novembre, 18h00<br />

Conférence sur «Le Devoir de Résistance»<br />

par Ch. Lamoure, professeur<br />

de philosophie, suivi d’un<br />

débat sue «Aristides de Sousa<br />

Mendes et le devoir de résistance»<br />

avec João Lourenço, vice-Consul<br />

du Portugal à Bordeaux, Manuel<br />

Dias, Président du Comité français<br />

en hommage à Aristides de Sousa<br />

Mendes, Charles Lamoure et M.<br />

Mestrot, Maître de conférences en<br />

droit, UPPA.Amphi 400 Faculté<br />

pluridiscipli<strong>na</strong>ire du BAB, à<br />

Bayonne (64).<br />

Le samedi 25 novembre<br />

Dîner dansant pour fêter le 1er anniversaire du Restaurant Stade<br />

d’Alfortville, organisé par<br />

l’Association musicale franco-portugaise<br />

de Maisons-Alfort. Salle<br />

Edith Piaf, rue de Ponton, à<br />

Alfortville (94). Prix: 30 euros.<br />

Infos: 01.43.96.93.42.<br />

www.lusojor<strong>na</strong>l.com<br />

Receita:<br />

Agenda<br />

Bacalhau com tomates<br />

e pimentos<br />

15<br />

Ingredientes:<br />

2 postas de bacalhau previamente<br />

demolhadas<br />

4 tomates maduros<br />

pimentos verdes<br />

2 colheres (sopa) de azeite<br />

l cebola grande descascada<br />

2 dentes de alho descascados<br />

1,5 dl de leite de coco<br />

farinha, sal e pimenta<br />

Preparação:<br />

Demolhe o bacalhau e seque-o<br />

bem. Limpe de pele e de espinhas<br />

e corte-o em lascas. Pique a<br />

cebola e o alho. Mergulhe o<br />

tomate por breves segundos em<br />

água fervente e depois, passe<br />

por água fria. Tire-lhe a pele,<br />

limpe-o das sementes e pique-o<br />

miudamente. Limpe o pimento<br />

e corte-o em tirinhas. Polvilhe as<br />

lascas de bacalhau com farinha<br />

e misture de modo a que elas<br />

fiquem bem enfarinhadas. Num<br />

tacho aqueça o azeite. Junte a<br />

cebola e o alho picados e deixeos<br />

dourar. Acrescente as lascas<br />

de bacalhau e deixe-as fritar,<br />

mexendo com uma colher de<br />

pau. Adicione o tomate. Mexa e<br />

tempere de sal e de pimenta a<br />

seu gosto. Tenha em atenção o<br />

teor de sal do bacalhau, mesmo<br />

depois de demolhado. Adicione<br />

as tirinhas de pimento verde.<br />

Deixe cozinhar por mais dois<br />

minutos. Regue com o leite de<br />

coco. Deixe levantar fervura.<br />

Tape o tacho e deixe estufar até<br />

que tudo esteja macio. Destape<br />

o tacho e deixe ferver por mais<br />

uns breves minutos. Rectifique<br />

temperos e decore a gosto.<br />

Bom apetite<br />

Anniversaire<br />

Muitos parabéns e muitas felicidades.<br />

São os votos sinceros<br />

da Associação dos Portugueses<br />

Unidos de Carrières-sur-<br />

Seine para a Do<strong>na</strong> Celeste de<br />

Jesus, que faz anos no dia 21<br />

de Novembro, e que também<br />

faz parte desta Associação.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!