10.05.2013 Views

Letras novas - Asociación de Escritores en Lingua Galega

Letras novas - Asociación de Escritores en Lingua Galega

Letras novas - Asociación de Escritores en Lingua Galega

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

A COVA DA MOURA: Veciños da Campa, vi<strong>de</strong> a min. Criaturas in<strong>de</strong>f<strong>en</strong>sas,<br />

<strong>en</strong>tra<strong>de</strong>. A Moura fía aquí o eco mil<strong>en</strong>ario e garda o fusil do fuxido.<br />

Acolleivos que veñ<strong>en</strong>, que xa están ás portas do noso espírito.<br />

Veciños da Campa, Baldomir, P<strong>en</strong><strong>de</strong>lla, Touzón, Folgoso, Santa Eufemia.<br />

O CORO: Son os ladrós da lousa. Os <strong>en</strong>vel<strong>en</strong>adores da noite. Os estraperlistas<br />

da pedra. Os oráculos da m<strong>en</strong>tira. Os <strong>de</strong> sempre. Os <strong>de</strong><br />

nunca. Os amos do amor e da dinamita. Os r<strong>en</strong>tistas do Paraíso.<br />

FÓSILES MARIÑOS DA PREHISTORIA: Recordamos todos aquel mar. Mais<br />

cando as augas baixaron compr<strong>en</strong><strong>de</strong>mos que a altura e a profundida<strong>de</strong><br />

son <strong>en</strong> realida<strong>de</strong> a mesma cousa. Tamén así o espírito, ese trilobite<br />

que se quedou a vivir aquí. Pero vós, qu<strong>en</strong> so<strong>de</strong>s?<br />

CORO: Son os ladrós da lousa. Os <strong>en</strong>vel<strong>en</strong>adores da noite. Os estraperlistas<br />

da pedra. Os oráculos da m<strong>en</strong>tira. Os <strong>de</strong> sempre. Os <strong>de</strong> nunca.<br />

Os amos do amor e da dinamita. Os r<strong>en</strong>tistas do Paraíso. Os Pizarreiros<br />

da podredume.<br />

A VÍBORA DE SEOANE: son a víbora mortal <strong>de</strong> Seoane, a da lingua bífida.<br />

Son o animal maldito. Enróscome coma a roda solar. A terra réptame.<br />

O voitre branco <strong>de</strong>vórame. O meu asubío é un canto á harmonía<br />

<strong>de</strong> tódolos lugares polos que me arrastro por puro amor. E vós,<br />

qu<strong>en</strong> so<strong>de</strong>s?<br />

CORO: Son os ladrós da lousa. Os <strong>en</strong>vel<strong>en</strong>adores da noite. Os estraperlistas<br />

da pedra. Os oráculos da m<strong>en</strong>tira. Os <strong>de</strong> sempre. Os <strong>de</strong> nunca.<br />

Os amos do amor e da dinamita. Os r<strong>en</strong>tistas do Paraíso. Os Pizarreiros<br />

da podredume. Os Pizarreiros do Ceo.<br />

A PEQUENA FLOR VENTUREIRA: son o Ser Silvestre. Por iso a miña é a<br />

boa v<strong>en</strong>tura. Medro a carón da avea tola. Procedo dun pole errante,<br />

son, claro que son a pequ<strong>en</strong>a flor av<strong>en</strong>tureira. E vós, qu<strong>en</strong> so<strong>de</strong>s?<br />

CORO: Son os ladrós da lousa. Os <strong>en</strong>vel<strong>en</strong>adores da noite. Os estraperlistas<br />

da pedra. Os oráculos da m<strong>en</strong>tira. Os <strong>de</strong> sempre. Os <strong>de</strong> nunca.<br />

Os amos do amor e da dinamita. Os r<strong>en</strong>tistas do Paraíso. Os Pizarreiros<br />

da podredume. Os Pizarreiros do Ceo. Os Pizarreiros do Po<strong>de</strong>r.<br />

A LOUSA DA CAMPA: Funme <strong>de</strong>itando aquí lámina por lámina como a<br />

dor e a felicida<strong>de</strong> dos seres. Funme estratificando madurec<strong>en</strong>do funme<br />

nac<strong>en</strong>do funme montaña abaixo montaña arriba ata conquistar o inte-<br />

168

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!