Baixar aquí o pdf - Consello da Cultura Galega
Baixar aquí o pdf - Consello da Cultura Galega
Baixar aquí o pdf - Consello da Cultura Galega
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
01•PAX.01…26 28/2/04 13:14 Página 3<br />
UN NOVO MUNDO PARA UN<br />
HOME UNIVERSAL<br />
Parti<strong>da</strong> de Humboldt desde A Coruña<br />
cara á súa viaxe americana<br />
Coordinadores:<br />
Francisco Díaz-Fierros Viqueira<br />
Daniel Rozados Grela<br />
CONSELLO<br />
DA CULTURA<br />
GALEGA<br />
Ponencia de Patrimonio Natural<br />
Santiago de Compostela, 1999
01•PAX.01…26 28/2/04 13:14 Página 4<br />
Un novo mundo para un home universal : parti<strong>da</strong> de Humboldt desde A<br />
Coruña cara á súa viaxe americana / coordinadores Francisco Diaz-Fierros<br />
Viqueira, Daniel Rozados Grela. – Santiago de Compostela: <strong>Consello</strong> <strong>da</strong> <strong>Cultura</strong><br />
<strong>Galega</strong>, Ponencia de Patrimonio Natural, 1999. – 146 p. : il. cor ; 24 cm.<br />
ISBN 84-87172-43-1<br />
D.L.: C-863-99<br />
1. Ciencias Naturais-expedicións. 2. Humboldt. 3. A Coruña. I. Díaz-Fierros<br />
Viqueira, Francisco, coord. II. Rozados Grela, Daniel, coord. III. Título. IV. <strong>Consello</strong><br />
<strong>da</strong> <strong>Cultura</strong> <strong>Galega</strong>. Ponencia de Patrimonio Natural, ed.<br />
502.2 : 910.4<br />
EDITA:<br />
© <strong>Consello</strong> <strong>da</strong> <strong>Cultura</strong> <strong>Galega</strong><br />
ISBN: 84-87172-43-1<br />
D.L.: C-863-99<br />
IMPRIME:<br />
Gráficas ATV
01•PAX.01…26 28/2/04 13:14 Página 5<br />
NOTA DOS COORDINADORES<br />
A traducción ó galego do Viaje a las regiones equinociales del Nuevo Continente hecho en<br />
1799, 1800, 1801, 1802, 1803 y 1804 por A. Humboldt foi realizado a partir <strong>da</strong> edición do Ministerio<br />
de Educación Nacional, Dirección de <strong>Cultura</strong>, Caracas (1941-42). As cartas de Humboldt asina<strong>da</strong>s<br />
na Coruña e o texto “Paralellismus der Schisten” foron traducidos do alemán por Silvia<br />
Montero Küper. Os textos empregados para as cartas foron os dos libros Die Jugendbriefe Alexander<br />
Von Humboldts (1787-1799) (Jahn e Lange, Berlín, 1973) e Alexander von Humboldt. Briefe aus<br />
Amerika (1799-1804) (Moheit, Berlín, 1993), a súa autorización débeselle á Akademie Verlag (Berlín).<br />
O fragmento do diario, aín<strong>da</strong> inédito, foi cedido amablemente polo Dr. Suckow. O “Paralellismus<br />
der Schisten” foi tomado <strong>da</strong> transcrición ó alemán de Hanno Beck recolli<strong>da</strong> no artigo<br />
“Das literarische Testament Alexander von Humboldts 1799” (Forschungen und Fortschritte, 31<br />
Jahrgang, Berlin. März 1957. Heft 3). A transcrición e traducción ó galego <strong>da</strong>s notas de Humboldt<br />
sobre os cálculos <strong>da</strong> inclinación magnética de Ferrol realizáronse directamente sobre o orixinal.<br />
A reproducción dos textos manuscritos de Humboldt agradéceselle á Staatsbibliothek zu Berlin,<br />
Preußischer Kulturbesitz, Handschriftenabteilung.<br />
As fotos do veleiro A .v. Humboldt que se reproducen débense a Xurxo Lobato e a dos granitos<br />
en bólas a Roxelio Pérez Moreira. As ilustracccions <strong>da</strong>s páxinas 15, 23 e 80 foron autoriza<strong>da</strong>s<br />
polas Ediciones del Serbal do libro Humboldt y el Cosmos (Barcelona, 1981). As ilustraccións<br />
<strong>da</strong>s páxinas 29, 32, 40, 95 e 103 foron autoriza<strong>da</strong>s pola Editorial Hércules <strong>da</strong> Coruña e toma<strong>da</strong>s<br />
dos volumes III e IV do Proxecto Galicia.
01•PAX.01…26 28/2/04 13:14 Página 6
01•PAX.01…26 28/2/04 13:14 Página 7<br />
ÍNDICE<br />
Presentación ................................................................................................................................................................................................. 9<br />
1. ESTUDIOS<br />
Humboldt e a cultura universal<br />
Perfecto Yebra Martul-Ortega ................................................................................................................................................... 13<br />
A Coruña que viu Humboldt<br />
Xosé Ramón Barreiro Fernández ........................................................................................................................................... 27<br />
O legado de Humboldt nos científicos galegos<br />
Francisco Díaz-Fierros Viqueira ........................................................................................................................................... 49<br />
2. TEXTOS DE HUMBOLDT<br />
A) AS CARTAS DE HUMBOLDT E<br />
A VIAXE ÁS REXIÓNS EQUINOCCIAIS<br />
Xosé A. Fraga Vázquez ...................................................................................................................................................................... 65<br />
Cartas de Humboldt asina<strong>da</strong>s desde A Coruña ................................................................................ 75<br />
O diario de Humboldt ................................................................................................................................................................ 95
01•PAX.01…26 28/2/04 13:14 Página 8<br />
Viaxe ás rexións equinocciais (O paso por Galicia) ...................................................................... 101<br />
B) O “TESTAMENTO LITERARIO” DE<br />
ALEXANDER VON HUMBOLDT<br />
Francisco Díaz-Fierros Viqueira ............................................................................................................................................. 123<br />
“O paralelismo <strong>da</strong>s capas” ................................................................................................................................................... 135
01•PAX.01…26 28/2/04 13:14 Página 9<br />
Presentación<br />
O día 5 de xuño do ano 1799 ás dúas <strong>da</strong> tarde o veleiro Pizarro partía do<br />
peirao <strong>da</strong> Coruña con destino á América española. As adegas ían cheas de<br />
material científico e un pasaxeiro singular ollaba con ilusión o mar que se ía<br />
interpoñendo entre el e a costa galega. Horas despois, ó anoitecer, os resplandores<br />
do lume dunha cabana de pescadores nas Illas Sisargas serían os derradeiros<br />
sinais que lle chegarían do continente europeo. O mozo Humboldt, con<br />
trinta anos, principiaba unha viaxe fon<strong>da</strong>mente desexa<strong>da</strong> en anos precedentes,<br />
nos que os repetidos estudios e viaxes por Europa lle resultaban xa insuficientes<br />
para xustificar moitas <strong>da</strong>s teorías e ideas que se amoreaban na súa mente. O<br />
poder proba-lo “paralelismo <strong>da</strong>s capas” xeolóxicas era quizais un dos seus<br />
principais obxectivos, mais outras intuicións sobre o conxunto <strong>da</strong> natureza<br />
estaban tamén a xurdir como horizontes de máis alcance.<br />
A viaxe americana supuxo na vi<strong>da</strong> de Humboldt un fito singular que<br />
para moitos foi o máis importante <strong>da</strong> súa traxectoria científica. O certo foi que<br />
o reencontro, a volta, cos círculos intelectuais <strong>da</strong> Europa novecentista, que fervían<br />
coas discusións que o espírito do romanticismo lles inspiraban, o levou en<br />
moi poucos anos a se-la súa referencia fun<strong>da</strong>mental. E non só no eido científico,<br />
onde o seu dicir tiña a mesma autori<strong>da</strong>de que tiveran Aristóteles ou Newton<br />
nos anos precedentes, senón noutros campos do universo cultural onde a súa<br />
presencia e palabra eran recibi<strong>da</strong>s con respecto e admiración. En Galicia non foi<br />
menos e moitos dos seus homes de ciencia máis importantes como La Sagra ou<br />
Valenzuela Ozores e, por suposto, a universi<strong>da</strong>de do novecentos acolleron sen<br />
vacilacións o seu maxisterio.
01•PAX.01…26 28/2/04 13:14 Página 10<br />
O <strong>Consello</strong> <strong>da</strong> <strong>Cultura</strong> <strong>Galega</strong> non quixera deixar de conmemora-lo feito<br />
singular de que Galicia foi a derradeira terra europea que acolleu e despediu a<br />
Humboldt hai douscentos anos na viaxe que deu orixe, posiblemente, ó feito<br />
máis transcendente na construcción do seu sistema de pensamento científico.<br />
Para iso acordouse recoller nun libro aqueles textos de Humboldt que tiveran<br />
relación con estes dez días que o bloqueo inglés do porto lle fixo permanecer en<br />
Galicia antes <strong>da</strong> súa parti<strong>da</strong>. Sábese, porque el mesmo o deixou escrito, que<br />
enviou 43 cartas desde A Coruña, <strong>da</strong>s que só se coñecen 10, que son as que se<br />
inclúen no libro. Da Viaxe ás rexións equinocciais hai unha parte onde se describe<br />
o paso por Galicia, que tamén se recolle. Un dos proxectos científicos ós que<br />
Humboldt lle dedicara o mellor do seu tempo nos anos que precederon á viaxe<br />
foi o de poder demostra-lo carácter xeral do “paralelismo <strong>da</strong>s capas” terrestres.<br />
Probablemente foi o principal obxectivo científico que levou para resolver en<br />
terras americanas, tentando escribir sobre este tema un gran libro. As notas que<br />
recollera para el coas observacións feitas en Europa rematounas na Coruña e<br />
desde alí deixounas encomen<strong>da</strong><strong>da</strong>s ó seu amigo Freiesleben. Estas tamén se<br />
inclúen, precedi<strong>da</strong>s dun estudio onde se sinala a transcendencia destes traballos.<br />
Finalmente recóllese o anaco do diario de Humboldt que fai referencia a<br />
estes días de estadía na Coruña; texto aín<strong>da</strong> inédito que a amabili<strong>da</strong>de do<br />
investigador alemán Dr. Suckow nos facilitou no último momento. Todos estes<br />
textos van precedidos de estudios sobre a figura do sabio alemán, <strong>da</strong> Coruña<br />
<strong>da</strong> época e <strong>da</strong>s pega<strong>da</strong>s que os seus traballos deixaron nos científicos galegos.<br />
A ciencia e mesmo a cultura universal son debedoras desta memorable<br />
viaxe, por iso non se podía deixar esquece-la súa lembranza. Sobre todo nuns<br />
tempos en que o desexo humboldtiano de harmonía e uni<strong>da</strong>de coa natureza<br />
segue aín<strong>da</strong> a ser un dos grandes retos que o home contemporáneo tenta ver<br />
alcanzado.
01•PAX.01…26 28/2/04 13:14 Página 11<br />
1. ESTUDIOS
01•PAX.01…26 28/2/04 13:14 Página 12
01•PAX.01…26 28/2/04 13:14 Página 13<br />
HUMBOLDT<br />
E A CULTURA UNIVERSAL<br />
Perfecto Yebra Martul-Ortega<br />
Presidente <strong>da</strong> Fun<strong>da</strong>ción Humboldt en Galicia<br />
I. OS SEUS PRIMEIROS ANOS<br />
No ano 1769 nacía en Berlín o barón Friedrich Wilhelm Karl Heinrich Alexander<br />
von Humboldt, que co tempo chegaría a ser famoso científico, explorador,<br />
liberal, e un dos últimos homes universais. Foi contemporáneo de Federico<br />
o Grande, Napoleón, Wellington, Chateaubriad, amigo de Goethe, de Schiller.<br />
Dende que era moi pequeño amosou grande interese pola historia natural;<br />
as flores, bolboretas, conchas, pedras, eran os seus xoguetes favoritos, que<br />
coleccionaba compartindo na súa ordenación e busca con seu irmán Wilhelm.<br />
As paredes do seu cuarto estaban cheas de retratos e paisaxes nos que reflectía<br />
a natureza.<br />
Durante a súa estadía con seu irmán en 1788 en Francfurt afeccionouse á<br />
botánica e a continuación, nun curso universitario en Gotinga, adquiriu fondos<br />
13
01•PAX.01…26 28/2/04 13:14 Página 14<br />
coñecementos de física e química. En Dunquerque viu e cheirou o mar por primeira<br />
vez e namorouse del para sempre. No 1791 entrou na Academia de Minería<br />
de Freiberg, en Saxonia, reputa<strong>da</strong> como a primera do mundo. Dábase unha<br />
instrucción minuciosa e exhaustiva <strong>da</strong> teoría de xeoloxía, a clasificación <strong>da</strong>s<br />
rochas, a topografía, as matemáticas e a lexislación. Aquí realizou unha<br />
pequena investigación sobre o efecto <strong>da</strong> luz nas plantas nun xardín subterráneo.<br />
Ó remate foi nomeado Inspector Auxiliar do Departamento de Minas. Xa<br />
estaban postas deste xeito as bases científicas no coñecemento que desenvolvería<br />
posteriormente.<br />
Exerceu esta, a súa profesión, ata a morte de súa nai en 1797, polo que<br />
recibiu a her<strong>da</strong>nza desta, o que lle <strong>da</strong>ba liber<strong>da</strong>de de movementos para organiza-lo<br />
que máis desexaba: as súas viaxes.<br />
Bougainville, navegante e explorador francés, percorrera o océano Pacífico<br />
pouco antes de que nacera Humboldt. Por aquel tempo, o Goberno francés<br />
preparaba unha expedición ó redor do mundo durante cinco anos, a Bougainville<br />
ofreceulle o mando e este invitou a Humboldt a participar como colaborador<br />
científico. Pouco antes de partir estalou a guerra e foi suspendi<strong>da</strong> a exploración.<br />
Naquel momento decide visita-la cordilleira do Atlas en Alxeria coa<br />
idea de despois achegarse a Exipto, viaxe facilita<strong>da</strong> polas súas boas relacións co<br />
cónsul sueco. Sen embargo, a fragata, que debía partir do porto de Marsella,<br />
despois de dous meses de espera non chegou, por mor dunha avaría fronte ás<br />
costas portuguesas que a obrigara a achegarse a Cádiz para a súa reparación.<br />
Por estas razóns Humboldt decidiu pasa-lo inverno en España para<br />
embarcar por Cartaxena ou Cádiz na primavera. Entra por Cataluña, continúa<br />
a Valencia, camiño de Madrid. Será coa súa presentación en Aranxuez diante<br />
de Carlos IV e a Raíña, e a valiosa intermediación do Barón de Forell, embaixador<br />
de Saxonia en España, e do Ministro Mariano Luis de Urquijo, cando<br />
poi<strong>da</strong> obter <strong>da</strong> Corte dous pasaportes cunhas <strong>da</strong>s máis amplas autorizacións<br />
para percorre-las colonias americanas, viaxe que duraría cinco anos.<br />
II. A ESTADÍA NA CORUÑA<br />
Humboldt xa comezara os seus traballos científicos dende Valencia<br />
seguindo unha liña recta para determina-la altitude <strong>da</strong> Península Ibérica. Co<br />
seu amigo e secretario Bonpland, deixaron en maio Madrid e dirixíronse á<br />
14
01•PAX.01…26 28/2/04 13:14 Página 15<br />
Humboldt en América (Cadro de F.G. Weitsch, 1806. National Galerie, Berlín).<br />
15
01•PAX.01…26 28/2/04 13:14 Página 16<br />
Coruña para embarcar rumbo a Cuba. Despois de atravesaren os cumes graníticos<br />
do Gua<strong>da</strong>rrama cubertos de neve, Castela a Vella e León, entrou en terras<br />
galegas por Vilafranca do Bierzo, continuou por Nogueira, Lugo, Baamonde,<br />
Guitiriz, Betanzos, rematou o seu destino na Coruña.<br />
Na chega<strong>da</strong> á Coruña o porto estaba bloqueado por dúas fragatas e un<br />
buque de liña ingleses. A misión deles era impedi-lo tráfico entre a metrópole e<br />
as colonias americanas, posto que <strong>da</strong> Coruña partía ca<strong>da</strong> mes un paquebote<br />
rumbo á Habana e ca<strong>da</strong> dous con destino ó Río <strong>da</strong> Prata.<br />
Recomen<strong>da</strong>do polo Ministro ó brigadier don Rafael Clavijo, Inspector<br />
Xeral de Postas Marítimas, este aconselloulle a Humboldt o embarque na corveta<br />
“Pizarro” con destino á Habana e México. A bordo foron levados tódolos<br />
seus instrumentos e déronse ordes de deterse en Tenerife para visita-lo Val <strong>da</strong><br />
Orotava e escala-lo Teide.<br />
O embarque atrasouse dez días, nunha espera insoportable para Humboldt,<br />
quen narra polo miúdo a emoción senti<strong>da</strong> no momento de abandonar<br />
España. Unha densa néboa anunciou un cambio de tempo, que se traduce no<br />
solpor do catro de xuño nun vento que comeza a zoar rumbo noroeste, fenómeno<br />
propio <strong>da</strong>s costas de Galicia nunha estación que Humboldt cualificará<br />
como de moi fermosa. O seguinte día 5 o Pizarro izou as velas, posto que poucas<br />
horas antes chegara a noticia dende o posto de vixilancia <strong>da</strong>s Sisargas que<br />
a escuadra inglesa, ó parecer, se dirixía á desembocadura do Texo. Os agoireiros<br />
dirían que denantes de tres días serían apresados.<br />
Humboldt describe a canle do porto <strong>da</strong> Coruña como longa e angosta,<br />
aberta ó norte. Ás dúas <strong>da</strong> tarde por el navegaría o “Pizarro” co vento en contra,<br />
polo que debeu facer oito pequenas bor<strong>da</strong><strong>da</strong>s, tres delas perdi<strong>da</strong>s. A manobra<br />
realizárase con moita lentitude, estando a piques, mergullados na corrente,<br />
de toparse coas rochas de Santo Antón, onde as on<strong>da</strong>s batían fortemente. As<br />
seis e media pasan fronte á Torre de Hércules, faro <strong>da</strong> Coruña, o seu cumio<br />
mantén dende tempos inmemoriais acendido un lume de carbón de pedra. Ás<br />
nove albisca a luz dunha casiña de mariñeiros <strong>da</strong>s Sisargas, derradeira olla<strong>da</strong><br />
ás costas de Europa. Ó medra-la distancia o fulgor vaise facendo feble ata confundirse<br />
coas estrelas.<br />
Entón, non sei se xa empapado con certa morriña galega, dirá Humboldt:<br />
“Estas impresións non as esquece nunca quen, nunha i<strong>da</strong>de en que os afectos<br />
teñen to<strong>da</strong> a súa forza e profundi<strong>da</strong>de, emprende unha longa viaxe marítima”.<br />
16
01•PAX.01…26 28/2/04 13:14 Página 17<br />
O tempo <strong>da</strong> espera na Coruña non se pode dicir que fose baleiro para<br />
Humboldt, máis ben todo o contrario. As súas inquietudes científicas ou de<br />
mera curiosi<strong>da</strong>de levárono a un traballo continuo que se amosa nas súas obras<br />
e escritos e que tamén reflicte nas súas cartas.<br />
Xa na súa estadía na Coruña, pouco antes <strong>da</strong> súa parti<strong>da</strong>, chegará a escribir<br />
35 cartas, como mostra no seu diario, aín<strong>da</strong> que <strong>aquí</strong> só se manexan as<br />
seguintes publica<strong>da</strong>s: Phillip Baron von Forell, 1.6.1799; Christian Friedrich<br />
Gödeking, 3.6.1799; Carl Freisleben, 4.6.1799; Johann Friedrich Blumenbach,<br />
5.6.1799; François Pierre Nicolas Gillet de Laumont, 5.6.1799; Christian Herrgen,<br />
5.6.1799; Dietrich Ludwig Gustav Karsten, 5.6.1799; Karl Maria Erenbert<br />
Freiherr von Moll, 5.6.1799; Karl Ludwig Willdenow, 5.6.1799.<br />
Pola súa información podemos imaxina-lo pulo <strong>da</strong> Administración<br />
naqueles momentos na Coruña. A súa importancia xurdía <strong>da</strong> activi<strong>da</strong>de do seu<br />
porto. AAdministración <strong>da</strong>s comunicacións coas colonias americanas tiña a súa<br />
base de enlace na Coruña a través dos correos marítimos. Levábanse a cabo<br />
mediante os chamados “paquebotes”. Precisamente o “Pizarro” estaba encargado<br />
<strong>da</strong> correspondencia de xuño á Habana e México. Xunto a este, atracado<br />
no porto dende había tres semanas, o paquebote “Alcudia” esperaba coa<br />
correspondencia de maio.<br />
Este interese administrativo de Humboldt quizais proce<strong>da</strong> <strong>da</strong> súa orixe<br />
como funcionario público, onde comezaría a súa an<strong>da</strong>ina profesional. Por iso<br />
non é estraña a compracencia de Humboldt en lembrar institucións que semellan<br />
un dos maiores beneficios para a civilización moderna. Estase a referir ó<br />
establecemento dos correos marítimos e dos correos do interior. Organizados<br />
polo Conde de Flori<strong>da</strong> Blanca poñían nunha relación máis ampla as colonias e<br />
a metrópole.<br />
O historiador Barreiro Fernández subliña a importancia do comercio para<br />
o porto <strong>da</strong> Coruña como centro do grande tráfico de exportación e reexportación<br />
que xorde co correo marítimo coa Habana, Nova España e Nova Grana<strong>da</strong>.<br />
Os paquebotes non soamente tiñan a función de transporta-la correspondencia,<br />
senón tamén de levar viaxeiros e sol<strong>da</strong>dos, e mercancías, sendo isto último de<br />
grande importante. Foran precisamente os Regulamentos do Correo Marítimo<br />
promulgados en 1764, e en 1767 para o Río <strong>da</strong> Prata, os que abriran á Coruña<br />
esta posibili<strong>da</strong>de comercial.<br />
Humboldt fai a loanza destes correos marítimos escribindo que a devandita<br />
Administración permite comunicar con precisión unha pequena locali<strong>da</strong>de<br />
17
01•PAX.01…26 28/2/04 13:14 Página 18<br />
de Aragón con Chile ou coas Misións do Orinoco, precisará: “só é preciso que se<br />
indique o nome do correxemento ou distrito que incluía a aldea india á cal tiña<br />
que chega-la carta”. Mais tamén Humboldt subliña como esta Administración<br />
vai ser unha canle de circulación <strong>da</strong>s ideas, e por elas <strong>da</strong> liber<strong>da</strong>de e <strong>da</strong> xustiza,<br />
posto que o bo funcionamento do correo permitíalles ós colonos facerse escoitar<br />
máis doa<strong>da</strong>mente en Europa e diante <strong>da</strong>s autori<strong>da</strong>des supremas <strong>da</strong>s vexacións<br />
produci<strong>da</strong>s en lugares arre<strong>da</strong>dos, e, correlativamente para a Administración,<br />
podelas afastar; de non ser así, estarían a piques de que<strong>da</strong>r sen correctivo.<br />
Humboldt tamén sinala unha consecuencia vincula<strong>da</strong> a esta activi<strong>da</strong>de,<br />
como é a importancia <strong>da</strong> construcción de buques na Coruña, onde o brigadier<br />
Clavijo, coñecido polo seu talento no quefacer estaleiro, estaba á procura do<br />
establecemento de novos arsenais na Coruña.<br />
As inquietudes de Humboldt lévano primeramente a un magnífico coñecemento<br />
do lugar en que se atopaba e á elaboración de importantes traballos<br />
científicos relacionados co mesmo. Na súa descrición do golfo Ártabro, xa<br />
citado por Ptolomeo, subliña a comunicación por unha mesma baía na que se<br />
dispoñen os portos de Ferrol e A Coruña, de tal xeito que as naves poden fondear<br />
nun ou noutro porto segundo o mal tempo que faga ou do que permita o<br />
vento. Vantaxe que para Humboldt é inapreciable en lugares en que o mar está<br />
case constantemente groso e de fondo, como ocorre entre o cabo Ortegal e o<br />
Fisterra, que son os promontorios Trileucum e Artabrum. Na loanza do científico<br />
alemán chega a afirmar que non se atopa en to<strong>da</strong> Europa un fondeadoiro<br />
tan extraordinario, que el explica en razón <strong>da</strong> súa avanza<strong>da</strong> posición no interior<br />
<strong>da</strong>s terras, e que estaría de acordo co noso concepto de ría. É máis, tenta<br />
<strong>da</strong>r un baseamento científico do paso estreito e tortuoso polo que entran e saen<br />
os barcos, dicindo que fora aberto, xa pola irrupción <strong>da</strong>s on<strong>da</strong>s, xa polas repeti<strong>da</strong>s<br />
sacudiduras dos máis violentos terremotos. Penso que está a referirse<br />
máis en concreto ó porto de Ferrol posto que, precisamente na súa carta escrita<br />
xa na desembocadura do río Orinoco, en Cumaná (a Franz Xaver Freiherr von<br />
Zach, 17.11.1799) nomea a ría de Ferrol como “porto-lago” ou “porto-mar”<br />
(See-Hafen).<br />
Coñecémo-la travesía que Humboldt fixo <strong>da</strong> Coruña a Ferrol, o que lembra<br />
como o Portus magnus dos antigos. As súas cartas fálannos <strong>da</strong> súa estadía<br />
en Ferrol, <strong>da</strong> súa satisfacción polo tempo pasado na ci<strong>da</strong>de (Carta do 1.6.1799),<br />
e do pracenteira <strong>da</strong> mesma, confirma<strong>da</strong> por carta posterior, onde se refire ás<br />
atencions recibi<strong>da</strong>s pola ban<strong>da</strong> do sobriño do brigadier Clavijo (Rafael) (Carta<br />
do 5.6.1799).<br />
18
01•PAX.01…26 28/2/04 13:14 Página 19<br />
O veleiro alemán “A. v. Humboldt” na súa recala<strong>da</strong> na Coruña no ano 1998.<br />
19
01•PAX.01…26 28/2/04 13:14 Página 20<br />
Mais esta viaxe no golfo Ártabro e na ría de Ferrol vaille servir ó investigador<br />
para nun baixío, cerca de Seña Branca, facer algunhas experiencias sobre<br />
a temperatura do océano e o decrecemento calórico <strong>da</strong>s capas de auga, empregando<br />
para iso unha son<strong>da</strong> termométrica de válvulas, o que lle servíría a Humboldt<br />
para subliña-la importancia <strong>da</strong> navegación termométrica, sen por iso<br />
esquece-lo emprego <strong>da</strong> son<strong>da</strong>. Un mar groso do noroeste impediulle continuar<br />
na baía de Ferrol as experiencias sobre a temperatura do océano.<br />
A estadía na Coruña vaille permitir introducir unha corrección no Atlas<br />
Marítimo de Tofiño, posto que as posicións absolutas <strong>da</strong> Coruña e de Ferrol<br />
estaban erra<strong>da</strong>s en dúas ou tres leguas mariñas. Deste xeito, o observatorio <strong>da</strong><br />
Mariña en Ferrol estaba a 0 h. 42’ 21’’ ó oeste de París. Disto Humboldt tira a<br />
conclusión de que partindo dunha posición falsa iso ten influído desvantaxosamente<br />
sobre as lonxitudes de varias ci<strong>da</strong>des de América, e tamén <strong>da</strong>s expedicións<br />
saí<strong>da</strong>s dese porto polo que atinxe ó tempo empregado para a viaxe.<br />
A carón deste abano de traballos científicos vainos ofrecer Humboldt<br />
unha descrición dun dos símbolos máis senlleiros <strong>da</strong> Coruña, estoume a referir<br />
á Torre de Hércules. Dirá dela que recibe o sobrenome de Torre de Ferro e que<br />
fora restaura<strong>da</strong> en 1788, sendo a súa altura de 92 pés, tendo as súas paredes 4, 1 /2<br />
pés de grosor, e fai a seguinte afirmación do máximo interese. O noso persoeiro<br />
afirmará que a súa construcción é proba incontestable de que foi obra dos<br />
romanos. Baséase para iso nunha inscrición acha<strong>da</strong> preto dos seus cimentos,<br />
que amosa que este faro fora construído por Cayo Sevio Lupus, arquitecto <strong>da</strong><br />
ci<strong>da</strong>de de Aqua Flavia (Chaves), e que foi dedicado a Marte, a súa copia facilitaralla<br />
a cortesía do Sr. De Laborde.<br />
Pregúntase Humboldt ¿por que a Torre de Ferro ten neste país o nome de<br />
Hércules, se sería construí<strong>da</strong> polos romanos enriba <strong>da</strong>s ruínas dun edificio<br />
grego ou fenicio? Tomando como fonte a Estrabón nunha edición de París de<br />
1620, probablemente collido <strong>da</strong> antiga tradición segundo a cal os compañeiros<br />
de Hércules se estableceran na comarca, dirá que Galicia, o país dos Gallaeci,<br />
fora poboado polas colonias gregas, dedica<strong>da</strong>s -xunto cos Fenicios- ó comercio<br />
do estaño, tirado do país, igual que estaba a ocorrer coas illas Casitérides.<br />
Mais non podemos afirmar que Humboldt gozara soamente <strong>da</strong> súa agra<strong>da</strong>ble<br />
estadía no porto <strong>da</strong> Coruña, como el mesmo confesa, senón tamén que chegou<br />
a coñece-lo país galego, aín<strong>da</strong> que non sexa posible precisar onde. Proba diso<br />
é que nos dirá que empregaron o tempo -supóñese que con Bonpland- na recolli<strong>da</strong><br />
e preparación de plantas apaña<strong>da</strong>s nos fermosos vales galegos, subliñando<br />
20
01•PAX.01…26 28/2/04 13:14 Página 21<br />
con orgullo: “aín<strong>da</strong> non visitados por ningún naturalista”, que estudiou os fucos<br />
(algas) e os moluscos que a marea do noroeste botaba ó pé <strong>da</strong>s rochas do acantilado.<br />
Pero aín<strong>da</strong> máis, na carta escrita ó Barón von Forell o 1.6.1977 compara as<br />
plantas de Galicia coas alpinas, ó mesmo tempo que os fondos vales <strong>da</strong> nosa terra<br />
lle lembran as pintorescas paisaxes <strong>da</strong> Suíza e do Tirol, aparecendo as rochas<br />
cubertas de cistus (xaras) floridos e breixos arbustáceos.<br />
Por último, fóra do seu labor investigador, fará Humboldt unha descrición<br />
sociolóxica <strong>da</strong>s xentes de Galicia. Atopamos así na carta do 1.6.1799, dirixi<strong>da</strong> a<br />
Forell, textualmente o seguinte en ton exclamatorio: “¡que pobreza e que laboriosi<strong>da</strong>de<br />
dos seus habitantes! Non sempre o froito do traballo é o benestar”.<br />
Certamente non pasou en balde Humboldt por Galicia e quixera insistir<br />
na importancia que na miña opinión debeu de ter esta estadía do científico na<br />
Coruña, no seu ánimo, no seu alento, nun momento crucial na súa vi<strong>da</strong>. Cando,<br />
segundo os seus plans, debería atoparse no próximo Oriente ou no Pacífico, as<br />
circunstancias ou o destino lévano á Fisterra galega e europea. A súa vontade e<br />
o seu traballo <strong>da</strong>ranlle o éxito en América e a gloria no mundo. De todo iso un<br />
certo presentimento debeu ter cando na carta do 5.6.1977, a Willdenow, A<br />
Coruña o inspira para dicir textualmente o seguinte: “O home debe quere-lo<br />
grande e bo. O resto depende do destino” (Der Mensch muss <strong>da</strong>s Grosse und Gute<br />
wollen. Das übrige hängt vom Schicksal ab).<br />
III. A VIAXE AMERICANA<br />
A “Pizarro” partiu cara a Tenerife. Humboldt ía na compaña do seu inseparable<br />
amigo Bonpland. Á chega<strong>da</strong> había néboa preto <strong>da</strong> costa, de súpeto<br />
levantou e apareceu o Teide namentres os raios de sol resplandecían no seu<br />
cume. Na Orotava comezou a ascensión ó volcán, que recentemente vomitara<br />
lava. Humboldt puido aprecia-lo gas sulfuroso e o vapor de auga que saían por<br />
tó<strong>da</strong>las partes. Observou un drago que tiña 14 metros de circunferencia. Quedou<br />
extasiado coa paisaxe africana de cocos e plataneiros.<br />
A chega<strong>da</strong> a América realizarase polo porto de Cumaná, no costa de Venezuela,<br />
despois de que o barco tivese que atracar alí por mor dunha epidemia de<br />
tifo que se desatou durante a travesía. Pasaron alí varias semanas, facendo<br />
excursións, estudiando a flora e a fauna, recollendo mostras de plantas e clasificándoas.<br />
Descubriron o guácharo, o paxaro do aceite, cunha envergadura dun<br />
21
01•PAX.01…26 28/2/04 13:14 Página 22<br />
metro, era una especia nova. Estando en Cumaná tivo a experiencia nova dun<br />
terremoto, poco despois abandonaron a ci<strong>da</strong>de rumbo a Caracas.<br />
Xa <strong>aquí</strong> visitaría os Llanos, a rexión do Alto Orinoco e a ignota zona do<br />
Casiquiare. No Baixo Orinoco presenciaría a recolleita de ovos de tartaruga, a<br />
presencia dos caimáns que medían máis de seis metros de longo, pero aín<strong>da</strong> lles<br />
que<strong>da</strong>ban dous mil quilómetros de río por navegar, onde as augas fervían de<br />
bichos por tó<strong>da</strong>las partes, e particularmente o doloroso jején.<br />
En 1800 chegaron á Habana e escribiría o Ensayo Político sobre la Isla de<br />
Cuba. Alí enviaron un herbario a Francia con 1600 especies de criptógamas e<br />
herbas, así mesmo, gar<strong>da</strong>ron unha descrición manuscrita de 1400 especias<br />
vexetais novas ou raras. Tamén se enteraron que Baudin substituíra a Bouganville,<br />
que comezaba a súa viaxe arredor do mundo e el decidiu saír cara a Perú<br />
para xuntarse á expedición. Con tal propósito partiran cara a Cartaxena. Alí<br />
subirán polo río Mag<strong>da</strong>lena ó longo de 800 km, atormentados polos mosquitos<br />
e as continuas choivas tropicais. A situación mellorou ó ascender a Santa Fe de<br />
Bogotá a 2.700 m, onde Humboldt esperaba encontrar a Mutis. Celestino Mutis<br />
tiña 70 anos cando coñeceu a Humboldt. Fora dicípulo de Linneo antes de emigrar<br />
a Colombia e <strong>aquí</strong> estudiou a quinina para o control <strong>da</strong> malaria, fixo un<br />
exhaustivo traballo sobre a flora de Su<strong>da</strong>mérica sendo Xefe <strong>da</strong> Real Expedición<br />
Botánica a Nova Grana<strong>da</strong>. Mutis ensinoulle a Humboldt a súa inmensa colleita<br />
de 20.000 plantas, miles de láminas botánicas feitas por artistas que ilustrarían<br />
a flora de Nova Grana<strong>da</strong>.<br />
Partindo de Quito chegarían ó fermoso pico do Chimborazo, o seu cume<br />
redondo, cuberto de neve, elevábase a 6.310 m de altitude. É moi interesante o<br />
debuxo que fixo amosando as diferente plantas seguindo a altura do volcán.<br />
Esta investigación de Humboldt dos volcáns dos Andes permitiulle chegar á<br />
conclusión de que as cadeas montañosas se formaban ó longo de fallas xeolóxicas,<br />
o que constituíu unha grande contribución á ciencia sismolóxica. En 1803<br />
partiu de Guayaquil rumbo a México, non sen antes escoitar como o Cotopaxi<br />
entraba en erupción. Pasarían todo o ano viaxando por este país, a más rica <strong>da</strong>s<br />
posesións españolas en América e que deu o máis moderno ensaio de xeografía<br />
regional escrito entón: Essai politique sur le Royaume de la Nouvelle Espagne.<br />
Antes de voltar a Europa reuniríase co Presidente dos Estados Unidos Thomas<br />
Jefferson.<br />
Esta expedición priva<strong>da</strong> que fixeron Humboldt e Bonpland custoulle ó<br />
primeiro máis dun tercio do seu patrimonio. Nos cinco anos que durou fixeron<br />
22
01•PAX.01…26 28/2/04 13:14 Página 23<br />
Humboldt ó pé do Chimborazo (por F.G. Weitsch. Schloss Tegel Berlin).<br />
23
01•PAX.01…26 28/2/04 13:14 Página 24<br />
máis de 10.000 e voltaron a Europa con corenta e cinco caixas de mostras, máis<br />
de 60.000 plantas e abun<strong>da</strong>ntes coleccións xeolóxicas, zoolóxicas e etnográficas.<br />
Os seus cadernos, con gran canti<strong>da</strong>de de <strong>da</strong>tos de notas, con medicións, estatísticas,<br />
deseños de mapas, tiñan tanta importancia como o contido <strong>da</strong>s caixas.<br />
Os <strong>da</strong>tos astronómicos, xeolóxicos, meteorolóxicos, e oceanográficos, latitudes<br />
e lonxitudes, 124 lecturas magnéticas, que amosaban que a intensi<strong>da</strong>de do<br />
campo aumentaba coa latitude. O traballo de Humboldt serviu para unha nova<br />
orientación de xeografía e un punto de parti<strong>da</strong> para a xeofísica moderna.<br />
IV. DE NOVO EN EUROPA<br />
Despois <strong>da</strong> súa viaxe a América, Humboldt instalouse en París, ci<strong>da</strong>de<br />
onde lle gustaba vivir. Alí comezou a escribir. Voyage de Humboldt et Bonpland<br />
1799-1804 comprende non menos de trinta volumes. Essai sur la géographie des<br />
plantes apareceu en París en 1805 cando tiña 36 anos e o derradeiro en 1834<br />
cando o científico tiña xa 65 anos. No ano de 1827 volve a Berlín chamado polo<br />
rei Federico Guillermo III, quen sostiña economicamente a Humboldt (porque<br />
este xa gastara to<strong>da</strong> a súa fortuna), como camarlengo na corte do Rei en Pots<strong>da</strong>m.<br />
Era entón cando comezaría a escribi-la súa grande obra Cosmos.<br />
Nese mesmo ano xorde a oportuni<strong>da</strong>de de viaxar a Rusia, invitado polo<br />
tsar, durante seis meses estudiaría minería e xeoloxía nos Urais. Prometéralle ó<br />
tsar que encontraría diamantes e así foi. Pero non pararía <strong>aquí</strong>, chegou e percorrer<br />
grande parte <strong>da</strong>s estepas de Siberia. O tsar diríalle ó final <strong>da</strong> viaxe, despois<br />
de percorer preto de 18.500 km: “orixinou Vde. un inmenso progreso no<br />
meu país”. De <strong>aquí</strong> xurdiu unha obra titula<strong>da</strong> Asie Centrale. Xa nunca volvería<br />
viaxar nunha expedición.<br />
En 1851 do Cosmos vendéranse na<strong>da</strong> menos que 80.000 exemplares. Quixo<br />
nesta obra ofrecer un relato científico pormenorizado <strong>da</strong> estructura física do<br />
Universo, que servise para o público en xeral e ó mesmo tempo fose un estímulo<br />
para os mozos profanos. Foi a obra cimeira dun especialista.<br />
V. A DERRADEIRA VIAXE<br />
Humboldt foi famoso por méritos propios, ninguén o dubi<strong>da</strong>. Pero tamén,<br />
como adoita ocorrer nos homes e mulleres famosos, porque simplemente viviu<br />
24
01•PAX.01…26 28/2/04 13:14 Página 25<br />
moitos anos, iso si, cunha saúde extraordinaria para afronta-los climas tropicais,<br />
cunha tenaci<strong>da</strong>de e labor constante, sen descanso organizando novas tarefas e<br />
proxectos dedicados á ciencia, nos que non tivo lugar o amor dunha muller.<br />
Poucos gar<strong>da</strong>ban tantas me<strong>da</strong>llas e ban<strong>da</strong>s, recibira case tó<strong>da</strong>las condecoracións<br />
e ordes que Europa podía ofrecer. Ci<strong>da</strong>dán de honor de Pots<strong>da</strong>m e<br />
Berlín, membro de máis de 150 socie<strong>da</strong>des eruditas de Europa e América, hóspede<br />
de honra, era tan famoso no estranxeiro coma en Alemaña. Dende a súa<br />
visita a Jefferson os americanos admirábano.<br />
Ós seus noventa anos recibía unhas 3.000 cartas ó ano, <strong>da</strong>s que persoalmente<br />
respondía a unhas 2.000. Despois <strong>da</strong> morte de seu irmán Wilhelm no<br />
1835, tivera que ir moitas veces ó panteón familiar en Schloss Tegel para enterra-los<br />
seus parentes máis novos: “enterrei a to<strong>da</strong> a miña estirpe” e el esgotou<br />
os seus días nun mes de maio de 1859. Foi o funeral civil máis importante de<br />
Alemaña.<br />
25
01•PAX.01…26 28/2/04 13:14 Página 26<br />
BIBLIOGRAFÍA<br />
BARREIRO FERNÁNDEZ, X. R.: Historia de la ciu<strong>da</strong>d de La Coruña. A Coruña:<br />
La Voz de Galicia, 1986.<br />
BOTTING, D.: Humboldt y el Cosmos. Barcelona: Ed. del Serbal, 1982.<br />
CONSEJO Superior de Investigaciones Científicas: Estudios Geográficos. Revista<br />
edita<strong>da</strong> polo Instituto “Juan Sebastián Elcano”. Madrid, n.º 76 (agosto<br />
1959).<br />
HUMBOLDT, A.: Del Orinoco al Amazonas. Viaje a las regiones equinocciales del<br />
nuevo continente. Barcelona: Labor, 1988.<br />
JAHN, Ilse e LANGE, Fritz G. (ed.): Die Jugendbriefe Alexander Von Humboldts<br />
1787-1799. Berlín: Ed. Akademie Verlag, 1973.<br />
MOHEIT, Ulrike (ed.): Alexander von Humboldt. Briefe aus Amerika 1799-1804.<br />
Berlín: Ed. Akademie Verlag, 1993.<br />
REAL Academia de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales: Conferencias, con<br />
motivo del centenario del fallecimiento de Alejandro de Humboldt,<br />
Madrid, 1960.<br />
26
02•PAX.27…48 28/2/04 13:15 Página 27<br />
A CORUÑA QUE VIU HUMBOLDT<br />
Xosé Ramón Barreiro Fernández<br />
Universi<strong>da</strong>de de Santiago de Compostela<br />
O 5 de xuño de 1799 Humboldt, mailo seu inseparable compañeiro Aimé<br />
Blonpand, embarcou no peirao <strong>da</strong> Coruña na fragata española “Pizarro”.<br />
Remataba unha estadía na nosa ci<strong>da</strong>de de 10 días, tempo <strong>da</strong>bondo para pasear<br />
polas rúas coruñesas, visitar algunhas igrexas, recoller caramuxos e corniños<br />
nas rochas de Riazor, ve-lo faro de Hércules e o inmenso mar que se abre diante<br />
e, posiblemente, entrar nalgunha casa de industriais e comerciantes que lle<br />
<strong>da</strong>ban información sobre os barcos que chegaban e os que saían para América.<br />
Aqueles viaxeiros dos séculos XVIII e XIX gozaban e saboreaban os lugares<br />
e as ci<strong>da</strong>des que visitaban porque sabían que posiblemente nunca máis volverían<br />
a elas. Apuntaban nos seus cadernos todo aquilo que os sorprendía ou<br />
abraiaba: os edificios, as usanzas e costumes dos pobos, a súa fala, os traxes e os<br />
an<strong>da</strong>res, as fábricas e as rochas. Aín<strong>da</strong> era lembrado na Coruña cando John<br />
A<strong>da</strong>ms mailo seu fillo John Quincy A<strong>da</strong>ms (os dous chegarían a ser presidentes<br />
dos Estados Unidos) a visitaron no ano 1779. O comerciante francés Michel<br />
Lagoanere acompañáraos, en cali<strong>da</strong>de de axente consular dos Estados Unidos<br />
de América, e John A<strong>da</strong>ms anotou dilixentemente no seu caderno as posibili<strong>da</strong>-<br />
27
02•PAX.27…48 28/2/04 13:15 Página 28<br />
des do porto coruñés para converterse nunha cabeza de ponte para o gran<br />
comercio norteamericano con Europa (Diary and Autobiography of John A<strong>da</strong>ms,<br />
Cambridge, Massachussets, 1962, IV, p. 205 e ss.). Pouco tempo despois, en<br />
xaneiro de 1780, visitou esta ci<strong>da</strong>de o comodoro John Paul Jones, heroe <strong>da</strong><br />
Mariña dos Estados Unidos, e <strong>aquí</strong> foi agasallado polas autori<strong>da</strong>des e polo<br />
pobo, como el mesmo recoñece nas cartas que dende A Coruña escribe a Lafayette,<br />
Benxamín Franklin e Bancroft (Reginald de Koven, The Life and Letters of<br />
John Paul Jones, New York, 1912, 2 vols.) e como escribe o seu biógrafo Samuel<br />
Eliot Morison (Jonh Paul Jones, New York, 1968). Máis recente estaba aín<strong>da</strong> a<br />
visita á ci<strong>da</strong>de de Herbert Hill, clérigo inglés que chegou á Coruña no ano 1795<br />
acompañado de seu sobriño Robert Southey, aín<strong>da</strong> un mozo de 21 anos pero xa<br />
coñecido poeta. Este anotou as súas impresións, as conversas co clérigo e poeta<br />
Pardo de Andrade, a visita ó teatro <strong>da</strong> Coruña e outras vivencias que logo recrearía<br />
na súa obra Letters and Writings during a short Residence in Spain and Portugal<br />
(Bristol, 1797).<br />
Tamén A. Humboldt foi anotando nos seus cadernos as súas impresións,<br />
pero estas notas necesariamente foron reduci<strong>da</strong>s. Outras moitas cousas que<strong>da</strong>ron<br />
para sempre na súa memoria, formando xa óso, carne e sangue <strong>da</strong> súa cultura.<br />
Pretendemos facer un esforzo retrospectivo que nos permita revivir aquel<br />
conxunto humano <strong>da</strong> Coruña ás portas de inicia-lo século XX.<br />
A CIDADE DA CORUÑA<br />
A primeira impresión que tiña que <strong>da</strong>-la ci<strong>da</strong>de a un viaxeiro culto era a<br />
súa bicefalia expresa<strong>da</strong> pola convivencia <strong>da</strong>s dúas ci<strong>da</strong>des pega<strong>da</strong>s e separa<strong>da</strong>s<br />
ó mesmo tempo pola sutura de pedra <strong>da</strong>s murallas. Por unha ban<strong>da</strong> estaba a<br />
Ci<strong>da</strong>de Vella ou Ci<strong>da</strong>de Alta, formando to<strong>da</strong> ela como unha fortaleza, xa que<br />
estaba rodea<strong>da</strong> por unha muralla flanquea<strong>da</strong> por 17 torreóns. Alí atopábase o<br />
centro do poder militar, xudicial e político. Dentro <strong>da</strong>s murallas estaban a Capitanía<br />
Xeneral, a Real Audiencia de Galicia, a Intendencia de Galicia e o Concello<br />
<strong>da</strong> ci<strong>da</strong>de. Así mesmo, dentro <strong>da</strong>s murallas, situábanse os principais cuarteis<br />
militares, os cárceres, os xulgados e os hospitais.<br />
Pega<strong>da</strong> á Ci<strong>da</strong>de Vella estaba a outra Coruña, chama<strong>da</strong> a “Pescadería”,<br />
lugar de residencia de mercadores, mariñeiros, burócratas e oficiais do exército.<br />
Tamén a “Pescadería” contaba cunha pequena muralla, de escasa capaci<strong>da</strong>de<br />
defensiva, que unía o Orzán coa baía e que tiña dous baluartes: o Camaranchón,<br />
no Orzán, e o Malvecín no Porto.<br />
28
02•PAX.27…48 28/2/04 13:15 Página 29<br />
Biblioteca do Consulado do Mar <strong>da</strong> Coruña.<br />
29
02•PAX.27…48 28/2/04 13:15 Página 30<br />
Dentro <strong>da</strong> “Pescadería” as igrexas de San Xurxo e San Nicolao centraban<br />
socioloxicamente a vi<strong>da</strong> do gran barrio.<br />
Se a Ci<strong>da</strong>de Vella significaba o poder político e o burocrático, a “Pescadería”<br />
era o centro <strong>da</strong> vi<strong>da</strong> económica <strong>da</strong> Coruña.<br />
A ci<strong>da</strong>de, no seu conxunto, <strong>da</strong>ba tamén a impresión de ser unha ci<strong>da</strong>de<br />
inacaba<strong>da</strong> e pouco estabiliza<strong>da</strong>. O seu crecemento demográfico, moi notable<br />
(pasa de ter uns 7.500 habitantes no ano 1752 a ter 13.575 en 1787), non está<br />
correspondido cun paralelo proceso de construccións de viven<strong>da</strong>s, especialmente<br />
na “Pescadería”, que era a zona natural de ampliación, polo fracaso do<br />
proxecto de ensanche que no ano 1723 traza o enxeñeiro Montaigu, como estudiou<br />
co seu habitual rigor o profesor Soraluce Blond. Isto provoca unha excesiva<br />
concentración humana na “Pescadería” e a creación de anárquicos ensanches<br />
nos Altos de Atocha, San Tomé e no arrabalde de Santa Lucía.<br />
A sensación de ci<strong>da</strong>de inacaba<strong>da</strong> procede tamén <strong>da</strong>s amplas zonas baleiras<br />
de construcción, grandes calvas que rodeaban as edificacións militares. As<br />
antigas limitacións para a construcción preto dos cuarteis e fortalezas foron<br />
novamente lembra<strong>da</strong>s no ano 1790 por Carlos IV, impoñendo unha zona militar<br />
que se estendía no termo de 1.500 varas dende a última construcción militar. No<br />
ano 1803 o Concello <strong>da</strong> Coruña acudía, unha vez máis, ó Real <strong>Consello</strong> manifestando<br />
os graves prexuízos que esta normativa causaba: Parece muy conveniente<br />
manifestar los perjuicios que sufre el público en no poder reedificar en la mayor parte de<br />
las calles de la Franja, Riego de Agua, Flori<strong>da</strong>, San Agustín, Campo de La Horca, barrios<br />
de San Roque, Atocha y Santo Tomás con motivo del glasis o fortificación… pues se podía<br />
allanar todo el terreno que llaman glasis y media desde la Puerta Real a la de Aires, señalándose<br />
las calles a cordel para que allí se pudiesen fabricar casas, con conocido beneficio<br />
de la Real Hacien<strong>da</strong> en el cobro del valor que se contemplase valer el terreno.<br />
Unha vez que se consolidou o reformismo borbónico, a ci<strong>da</strong>de <strong>da</strong><br />
Coruña, que era reguenga e quizais por iso concentraba o poder delegado do<br />
Estado en Galicia, sairá moi favoreci<strong>da</strong> polos designios económicos e sociais <strong>da</strong><br />
nova dinastía. Non só foi habilitado o porto coruñés para o gran comercio ultramarino,<br />
o que vai significa-lo desenvolvemento económico <strong>da</strong> ci<strong>da</strong>de, tamén a<br />
ci<strong>da</strong>de vai experimentar substanciais mutacións no seu conxunto urbanístico.<br />
No ano 1741 constitúese a Xunta de Propios e Arbitrios, que destinará parte dos<br />
recursos aca<strong>da</strong>dos a obras de utili<strong>da</strong>de pública. No ano 1783 publícanse unhas<br />
novas Ordenanzas Municipais moi atentas á urbanización futura <strong>da</strong> ci<strong>da</strong>de. No<br />
ano 1786 créase a praza de Arquitecto Municipal e, finalmente, no ano 1791<br />
30
02•PAX.27…48 28/2/04 13:15 Página 31<br />
aparece a Xunta de Policía que tiña a función de dirixi-los plans de construcción,<br />
de asegura-la limpeza e maila orde na ci<strong>da</strong>de.<br />
Mentres a ci<strong>da</strong>de sentaba as bases para racionaliza-lo seu crecemento<br />
urbano, a Coroa atendía puntuais necesi<strong>da</strong>des que ían en beneficio do decoro<br />
ornamental <strong>da</strong> Coruña: Pazo de Capitanía Xeneral e Real Audiencia de Galicia,<br />
iniciado no ano 1748 e que no 1763 xa habitaba D. Carlos Francisco de Croix,<br />
Capitán Xeneral e Presidente <strong>da</strong> Audiencia; o Cárcere Real, construído entre<br />
1753 e 1760; a Casa <strong>da</strong> Intendencia (a partir de 1758); o Cuartel de Macanaz e<br />
Cuartel <strong>da</strong> Moe<strong>da</strong> (San Domingos); o edificio <strong>da</strong> “Maestranza”, iniciado en<br />
1752. Todos estes edificios solemnes e sobrios estaban situados na Ci<strong>da</strong>de Vella<br />
e constituían o que o profesor Vigo Trasancos chama moi propiamente a Arquitectura<br />
do Poder.<br />
O reformismo borbónico foi, sen embargo, incapaz de reordena-lo complexo<br />
portuario. En 1740 remodelouse o chamado “andén portuario”, pensado<br />
para o atraque de barcos e almacenamento de mercadorías e que tiña o seu epicentro<br />
en praza na Aduana (actual Goberno Civil), edificio que debeu construírse<br />
a partir de 1780.<br />
Fracasaron, pola contra, os magníficos proxectos de Eustaquio Giannini e<br />
Ruíz de Apo<strong>da</strong>ca para un peirao novo, así como os de Ferro Caaveiro e Grimaldi<br />
para reordena-lo complexo <strong>da</strong> Palloza, centro do gran comercio ultramarino.<br />
En cambio si puido ser reforma<strong>da</strong> a Torre de Hércules, remata<strong>da</strong> no ano<br />
1790, e que Humboldt sen dúbi<strong>da</strong> visitou.<br />
Tampouco na “Pescadería” foi posible levar adiante o ideario ilustrado de<br />
transformación <strong>da</strong> ci<strong>da</strong>de. Xa dixemos como fracasaran os dous proxectos do<br />
enxeñeiro Montaigu (os de 1723 e 1726), que pretendían facer una retícula de<br />
manzanas rectangulares de varios tamaños, atravesa<strong>da</strong>s por calles octogonales de dos<br />
anchos distintos, dimensiones prototipo de la ingeniería militar (Soraluce Blond).<br />
Tampouco puido realizarse o edificio do novo concello, que se situaría xa na<br />
“Pescadería” e para o que dera traza e planos o arquitecto D. Ventura Rodríguez<br />
no ano 1767.<br />
Baixo a dirección do Capitán Xeneral D. Pedro Martín Cermeño y García<br />
de Paredes, que era enxeñeiro militar e membro de mérito <strong>da</strong> Academia de San<br />
Fernando, iniciáronse na “Pescadería” obras que tiñan como obxectivo <strong>da</strong>rlle á<br />
ci<strong>da</strong>de un rostro marítimo (A. Vigo Trasancos), é dicir, cubri-la traseira <strong>da</strong> Rúa<br />
Real, con casas de pésima construcción, cunha fronte arquitectónica que constituiría<br />
a facha<strong>da</strong> marítima do porto <strong>da</strong> ci<strong>da</strong>de. Esta foi a orixe <strong>da</strong>s chama<strong>da</strong>s<br />
31
02•PAX.27…48 28/2/04 13:15 Página 32<br />
Plano <strong>da</strong> Coruña do século XVIII.<br />
32
02•PAX.27…48 28/2/04 13:15 Página 33<br />
Casas de Paredes, que se principiaron no ano 1779 pero que tampouco puideron<br />
rematarse, como aín<strong>da</strong> hoxe se pode ver.<br />
Polo exposto poderá advertirse que a ci<strong>da</strong>de <strong>da</strong> Coruña mantiña naquela<br />
época esa sensación de ci<strong>da</strong>de inacaba<strong>da</strong>. Ó carón de monumentos e pazos oficiais,<br />
de nova factura, solemnes, e que tiñan a evidente intención pe<strong>da</strong>góxica de<br />
manifesta-lo poder e a autori<strong>da</strong>de, había unha morea de casas de baixa cali<strong>da</strong>de,<br />
moitas delas portica<strong>da</strong>s, rúas estartela<strong>da</strong>s e polas que transitaban pacificamente<br />
animais. De cando en vez sobresaía no enmarañado conxunto algún<br />
pazo <strong>da</strong> aristocracia ou <strong>da</strong> fi<strong>da</strong>lguía, como a chama<strong>da</strong> Casa de Cornide, a Casa<br />
de Martelo, o pazo dos Bazán na rúa Tabernas, as igrexas de Santiago, a Colexiata,<br />
San Xurxo e San Nicolao, ningunha delas de arquitectura paradigmática.<br />
No ano 1803 o Concello remitía ó <strong>Consello</strong> Real un informe sobre o estado<br />
<strong>da</strong>s rúas principais, e a súa lectura dá conta <strong>da</strong> situación: La calle de San Andrés,<br />
la más ancha y espaciosa del pueblo es la más intransitable en todo el tiempo, porque en<br />
el invierno está to<strong>da</strong> enlosa<strong>da</strong> y en el verano llena de cuevas y agujeros que es preciso<br />
transitar con mucho cui<strong>da</strong>do. La calle Real necesita bastante composición. La de la Rúa<br />
Nueva exige también lo mismo. la que llaman de las Bestias, igual composición la de las<br />
Herrerías y Santo Domingo están en idéntico caso y después de éstas que son las más<br />
públicas, restan las nuevas del Orzán, Arenal y diferentes callejuelas.<br />
Todo isto que<strong>da</strong>ba, sen embargo, desprazado na consideración e vivencia<br />
do viaxeiro culto por outros aspectos que ofrecía a ci<strong>da</strong>de: a vitali<strong>da</strong>de económica<br />
concentra<strong>da</strong> sobre todo no porto, as continuas entra<strong>da</strong>s e saí<strong>da</strong>s de paquebotes,<br />
fragatas, urcas e galeóns na baía, o cosmopolitismo urbano, onde non era<br />
difícil atopar quen se expresase en francés ou en inglés, na sensación de ledicia<br />
dos habitantes, na beleza <strong>da</strong>s fortificacións onde a illa de Santo Antón, coa casa<br />
do Gobernador, de recente factura, miraba cara ó forte e castelo de San Diego,<br />
reformado tamén no século XVIII, e, sobre todo, e niso coincidían tódolos viaxeiros<br />
<strong>da</strong>s terras do norte, pola luz irrepetible dunha ci<strong>da</strong>de onde o sol non<br />
magoa e o mar tranquiliza.<br />
OS CIDADÁNS<br />
Os estranxeiros que visitaban a ci<strong>da</strong>de <strong>da</strong> Coruña e se mergullaban, <strong>da</strong>lgunha<br />
maneira, no seu tecido social, tiñan que rachar cos estereotipos que circulaban<br />
no mundo sobre a configuración social <strong>da</strong>s ci<strong>da</strong>des de España. Aquí na<br />
Coruña nin o clero nin a aristocracia controlaban a ci<strong>da</strong>de.<br />
33
02•PAX.27…48 28/2/04 13:15 Página 34<br />
Isto non significa que na Coruña non houbese clero. No reconto feito no<br />
ano 1752, con ocasión de elabora-lo chamado Catastro de Ensena<strong>da</strong>, aparecen 72<br />
clérigos seculares e 91 clérigos regulares, ós que habería que engadir 63 relixiosas<br />
e algúns leigos vinculados ás ordes relixiosas. O conxunto dos clérigos,<br />
seculares e regulares, significaba o 2,9% dos habitantes <strong>da</strong> ci<strong>da</strong>de, que eran os<br />
niveis habituais nas ci<strong>da</strong>des non episcopais de España.<br />
Había, por conseguinte, clero abondo para presta-los servicios relixosos á<br />
ci<strong>da</strong><strong>da</strong>nía, pero era un clero sen poder. Na Coruña non había mitra episcopal,<br />
nin cabido catedralicio (o cabido <strong>da</strong> Colexiata foi sempre moi reducido e con<br />
escasas ren<strong>da</strong>s), nin xuíces eclesiásticos, nin cárceres eclesiásticos, nin eclesiástico<br />
ningún aparecía como Señor <strong>da</strong> ci<strong>da</strong>de. A Inquisición tiña unha delegación<br />
con algúns efectivos especializados no fondeo dos barcos que chegaban para<br />
vixiar que non penetrasen en Galicia obras prohibi<strong>da</strong>s, pero tamén as súas ren<strong>da</strong>s<br />
eran ben pequenas. Dende o punto de vista xurisdiccional na ci<strong>da</strong>de <strong>da</strong><br />
Coruña só había unha xurisdicción castrense para as causas eclesiásticas propias<br />
dos aforados militares e un xuíz delegado do Provisor de Santiago, oficio<br />
que habitualmente exercía un dos párrocos <strong>da</strong> ci<strong>da</strong>de ou un cóengo <strong>da</strong> Colexiata.<br />
Era un clero sen poder económico relevante e con escaso poder social,<br />
especialmente se o comparamos co que sucedía nas ci<strong>da</strong>des episcopais.<br />
Tamén había aristócratas na Coruña, pero non había unha aristocracia<br />
posuidora do poder social, administrativo ou político.<br />
Dende a súa fun<strong>da</strong>ción, a comezos do século XIII, o Concello <strong>da</strong> Coruña<br />
tivo como un dos obxectivos prioritarios libera-la ci<strong>da</strong>de <strong>da</strong> tutela aristocrática.<br />
Tódolos esforzos empregados por distintas familias para aca<strong>da</strong>r un status aristocrático<br />
foron sistematicamente bloqueados pola ci<strong>da</strong>de. Por iso a aristocracia<br />
considerou sempre á Coruña como unha especie de apeadeiro para resolver<br />
asuntos na Audiencia, visitar algunha autori<strong>da</strong>de ou para embarcarse.<br />
A instalación na época dos Austrias dos grandes servicios <strong>da</strong> burocracia<br />
e do goberno facilitou a chega<strong>da</strong> a esta ci<strong>da</strong>de de fi<strong>da</strong>lgos e aristócratas que,<br />
polo xeral, estaban de paso durante algúns anos para ascender a postos máis<br />
lucrativos e, a poder ser, na Corte. Co tempo algúns fi<strong>da</strong>lgos segundóns de<br />
Galicia achegáronse á Coruña para procurar oficios militares ou burocráticos.<br />
Isto significa que acabasen instalándose nesta ci<strong>da</strong>de algúns representantes <strong>da</strong><br />
Galicia fi<strong>da</strong>lga. No reconto do ano 1752 aparecen censados tan só uns 30 fi<strong>da</strong>lgos:<br />
os Villardefrancos, Abaunza, Porras, Boado e Miran<strong>da</strong>, Torreiro, Somoza,<br />
Puga, Varela Sarmiento, Varela Figueroa, Jaspe Montenegro, Figueroa Mendoza<br />
34
02•PAX.27…48 28/2/04 13:15 Página 35<br />
O veleiro “Humboldt” diante do castelo de Santo Antón.<br />
35
02•PAX.27…48 28/2/04 13:15 Página 36<br />
e España, Suazo Mondragón, Pardo Patiño, De Soto Alfeirán, Vaamonde, etc.,<br />
unha presencia puramente simbólica, por máis que algúns deles exercían de<br />
rexedores perpetuos do <strong>Consello</strong>.<br />
Nun plano moi separado dos clérigos e fi<strong>da</strong>lgos estaba a elite do poder,<br />
representa<strong>da</strong> polo Capitán Xeneral, polo Intendente, o Rexente e Oidores <strong>da</strong><br />
Real Audiencia, os Intendentes do exército e <strong>da</strong> Arma<strong>da</strong>, o Director de Postas e<br />
Correos e o alto mando militar. Algúns deles pertencían por familia á alta aristocracia<br />
española, outros eran fi<strong>da</strong>lgos e todos tiñan soldos que lles permitían<br />
vivir con luxo nesta ci<strong>da</strong>de. Sen embargo, este corpo de elite non era propiamente<br />
<strong>da</strong> ci<strong>da</strong>de. Constituían un núcleo que vivía nos seus pazos na Ci<strong>da</strong>de<br />
Vella e, cumprido o seu man<strong>da</strong>to, trasladábanse a outras ci<strong>da</strong>des.<br />
A ver<strong>da</strong>deira forza social e económica <strong>da</strong> ci<strong>da</strong>de estaba no que entón se<br />
chamaba o común, constituído polos comerciantes, armadores, industriais,<br />
capitáns e pilotos de barcos, mercadores, artesáns, empregados e de profesións<br />
liberais. Constituían unha poderosa clase media e aín<strong>da</strong> que había entre eles<br />
importantes diferencias económicas estas que<strong>da</strong>ban atenua<strong>da</strong>s pola conciencia<br />
de pertencer a un sector social non privilexiado, sen fronteiras sociais entre eles.<br />
A finais do século XVIII, cando A. Humboldt visita a ci<strong>da</strong>de, tiñan montados<br />
os seus negocios os Llano (de orixe vasca), Manuel Nicolás de Acha, Xoán<br />
Bautista Larragoiti, Urbieta, os cataláns Marzal, Dalmau, Alba, Ferrer, os casteláns<br />
e rioxanos Cerro, Rubio, Bezares, Torres, Alonso Teja<strong>da</strong>, os asturianos con<br />
importantes empresas como González Pola, Fernández de la Barca, Ceferino<br />
Arias, Caunedo, Fernández Reguera, estranxeiros como Francisco Barrié, Patricio<br />
Morrogh. Tamén había fortes empresarios galegos como as Agar, Xenaro<br />
Fontenla, Lago, Pastor.<br />
Mantíñase moi decaí<strong>da</strong> a fábrica <strong>da</strong> Real Mantelería, gozaba pola contra<br />
dun extraordinario esplendor a fábrica de sombreiros de Barrié, principiaba a<br />
súa producción a fábrica de cordoería e aparellos de Pedro Marzal, que <strong>da</strong>ba<br />
traballo a 60 empregados, e a de cintas de Manuel Landeira.<br />
O comercio ultramarino atopábase un pouco paralizado, precisamente<br />
porque os ingleses, en guerra con España pola nosa alianza con Francia, tiñan<br />
bloqueado o porto nos días en que Humbolt estaba en Galicia. Máis aín<strong>da</strong>, o<br />
buque que o transportou, o “Pizarro”, tivo que rompe-lo bloqueo aproveitándose<br />
dunha providencial néboa que se ben lle permitiu saír do porto a piques<br />
estivo de facelo encallar nos baixos <strong>da</strong> Coruña.<br />
Por iso naqueles días a baía estaba chea de buques que agar<strong>da</strong>ban poder<br />
saír. Os viaxeiros puideron contempla-la varie<strong>da</strong>de de barcos: as fragatas <strong>da</strong><br />
36
02•PAX.27…48 28/2/04 13:15 Página 37<br />
Mariña, os esveltos galeóns, as anchas e fon<strong>da</strong>s urcas, os longos paquebotes <strong>da</strong><br />
carreira de Indias, os navíos de liña e polo medio os centos de lanchas, botes,<br />
dornas, bucetas e chalanas.<br />
O porto era o corazón económico <strong>da</strong> Coruña e cando, como agora, estaba<br />
paralizado resentíase to<strong>da</strong> a economía. Só as tabernas estaban ateiga<strong>da</strong>s de<br />
mariñeiros, pilotos, axu<strong>da</strong>ntes de piloto, prácticos, contramestres, patróns de<br />
lanchas, carpinteiros, calafates, armeiros, mestres de velas, faroleiros, mergulladores,<br />
artilleiros, cociñeiros dos barcos e todos cantos a guerra tiña paralizados<br />
e consumían as horas coa augardente, o ron antillano ou o proletario viño<br />
do Ribeiro.<br />
Os consulados tamén estaban desbor<strong>da</strong>dos pola presión dos viaxeiros<br />
que agar<strong>da</strong>ban o pase ou licencia para saír cara ós seus destinos. O cónsul francés<br />
J. Aillaud, que acababa de substituír a Claudio Dionisio Fevelat, vía como<br />
se lle acumulaban as queixas e precisaba dos servicios do comerciante Becerra,<br />
que o substituía e axu<strong>da</strong>ba en ocasións como esta. O consulado inglés estaba<br />
vacante. O último cónsul, Alexander Jardín, quen se levaba moi ben cos intelectuais<br />
e burgueses <strong>da</strong> Coruña, tivera que saír <strong>da</strong> ci<strong>da</strong>de a consecuencia <strong>da</strong><br />
guerra de España contra Inglaterra. Quedou como axente consular o activo<br />
comerciante Patricio Morrogh. Del fixera un cónsul anterior un xuízo impecable:<br />
No british subject resident in that country is more respectable, more zealous in His<br />
Majesty’s service os better qualified for the Consulship. Morrogh foi sen dúbi<strong>da</strong><br />
quen arranxou os papeis e licencias de Humbolt como súbdito inglés.<br />
Outros cónsules botaban unha man nestas situacións, especialmente o<br />
cónsul de Portugal, nación sempre tan amiga e veciña de Inglaterra, que tiña<br />
como cónsul xeral na ci<strong>da</strong>de a Luiz Carvalho Souza, ou o axente consular norteamericano,<br />
de recente creación, cargo que ocupaba o comerciante coruñés<br />
Miguel Lagoanere. En maio de 1799 fora nomeado Vicecónsul de Prusia D.<br />
Xoán Francisco Barrie D’Abadie, que substituía ó tamén comerciante J. Lapeire,<br />
destinado ó Viceconsulado de Vigo. Barrie, máis adiante, foi nomeado cónsul<br />
interino de Austria, Rusia e mesmo de Francia nalgunha ocasión.<br />
Humboldt puido, por conseguinte, capta-la activi<strong>da</strong>de, a fervenza do<br />
porto coruñés naqueles días de forza<strong>da</strong> espera. Puido coñecer persoalmente o<br />
febril movemento <strong>da</strong> vi<strong>da</strong> portuaria que logo se esparexía por to<strong>da</strong> a ci<strong>da</strong>de<br />
porque un acontecemento como este de estar bloqueado o porto, sen dúbi<strong>da</strong> era<br />
obxecto de comentarios e disputas nas tabernas, nos comercios, nas casas <strong>da</strong>s<br />
autori<strong>da</strong>des e mesmo nas fon<strong>da</strong>s, como a que acolleu ó científico inglés.<br />
37
02•PAX.27…48 28/2/04 13:15 Página 38<br />
A CULTURA<br />
A ci<strong>da</strong>de dipoñía só de estudios primarios, algúns fragmentados estudios<br />
de Filosofía e Artes (o actual ensino medio), e algunhas cátedras de estudios<br />
científicos.<br />
Os estudios primarios, no ano 1799, impartíanos (de acordo cunha información<br />
envia<strong>da</strong> polo Concello ó <strong>Consello</strong> Real neste ano) D. Xosé Benito Acuña<br />
de Troncoso, D. Xurxo Seoane Pardo, veciño de Santa Lucía, D. Toribio Antonio<br />
Barredo, tamén de Santa Lucía, D. Xoán Antonio López Barreiro, D. Francisco<br />
Camacho, D. Santiago Fernández de Ribas, D. Xosé Ignacio Zubiri, D. Xosé<br />
Francisco Mori e D. Felipe España. Así mesmo, aparecían Leandro Morier, que<br />
carecía de título, e outro mestre de Monelos, do que se di que a penas exercía<br />
por dedicarse preferentemente á pesca.<br />
O elevado número de mestres explícase polo peche do colexio dos xesuítas<br />
a causa <strong>da</strong> súa expulsión no ano 1767. Consta que estes <strong>da</strong>ban clases a uns 300<br />
rapaces, que tiveron que situarse en distintas escolas crea<strong>da</strong>s nos anos seguintes.<br />
Os fillos <strong>da</strong> nobreza e <strong>da</strong> alta burguesía tiñan preceptores e mestres privados.<br />
Insatisfeitas as clases máis poderosas polo ensino que recibían os seus<br />
fillos, unha vez que foran expulsados os xesuítas, pretenderon crear nesta<br />
ci<strong>da</strong>de un Seminario de Nobres. Con tal fin o rexedor D. Antonio Vicenzo<br />
Suazo Mondragón, representante <strong>da</strong> ci<strong>da</strong>de na Xunta do Reino de Galicia, presentou<br />
ante a Asemblea o proxecto que tiña como obxectivos a formación dos<br />
mozos para que puidesen optar á oficiali<strong>da</strong>de do exército e á administración<br />
pública. Os alumnos deberían estudiar gramática, matemáticas, física experimental,<br />
dereito público (que impartiría un avogado <strong>da</strong> curia), filosofía moral<br />
(que explicaría un clérigo), idiomas (francés e inglés), deseño, baile, esgrima e<br />
violín. Os alumnos que optasen pola carreira militar aistirían tó<strong>da</strong>las semanas<br />
á escola práctica de Artillería. Os alumnos, uns 42, vivirían en réxime de internado<br />
e 2 capeláns coi<strong>da</strong>rían <strong>da</strong> súa formación.<br />
O proxecto, que expón o profesor Artaza nunha obra sobre A Coruña no<br />
século XVIII, tivo unha magnífica acolli<strong>da</strong> na Xunta do Reino. Para facilita-la súa<br />
aprobación na Corte pensouse que o financiamento podería proceder dun<br />
imposto sobre o sal que se consumía en Galicia, á parte de que ca<strong>da</strong> familia atendese<br />
os gastos de alimentación, enfermi<strong>da</strong>de e aseo do candi<strong>da</strong>to. A pesar do<br />
apoio <strong>da</strong> Xunta do Reino, a solicitude atascouse, coma tantas outras, en Madrid,<br />
posiblemente, como adianta Artaza, pola incapaci<strong>da</strong>de dos encargados <strong>da</strong> súa<br />
38
02•PAX.27…48 28/2/04 13:15 Página 39<br />
tramitación na Corte ou pola oposición que o Arcebispo Raxoi fixo ó proxecto,<br />
sen dúbi<strong>da</strong> temeroso de que esta experiencia lesionase o monopolio universitario<br />
compostelán. Estamos, por conseguinte, ante un proxecto fracasado.<br />
A expulsión dos xesuítas facilitou a chega<strong>da</strong> a esta ci<strong>da</strong>de dos agostiños<br />
procedentes de Caión. Logran a cesión <strong>da</strong> igrexa e de parte do edificio que pertencera<br />
ós xesuítas coa condición de que mantivesen os estudios de artes mais<br />
unha cátedra de teoloxía. No ano 1776 o Concello solicita do <strong>Consello</strong> Real que<br />
os estudios que se cursen nestas cátedras fosen considerados meritorios para a<br />
súa incorporación a unha universi<strong>da</strong>de, solicitude que non tivo éxito pola oposición<br />
total <strong>da</strong> Universi<strong>da</strong>de Compostelá, á que se lle solicitou que informase.<br />
No ano 1799 ocupaba a cátedra de Teoloxía do colexio de Santo Agostiño<br />
frei Xosé Antonio Medela, un ilustrado, natural de Beade, que estudiara na Universi<strong>da</strong>de<br />
de Santiago, e que mantivo diversos litixios coa súa orde para<br />
defende-la permanencia <strong>da</strong>s cátedras que os agostiños querían reducir, sen<br />
dúbi<strong>da</strong> por tratarse de cátedras pouco concorri<strong>da</strong>s e que xeraban excesivos gastos.<br />
O P. Medela non publicou máis que diversos sermóns, pero advírtese nel a<br />
forte presencia do espírito ilustrado do século.<br />
Tamén constan os dominicanos, que tiñan un importante convento nesta<br />
ci<strong>da</strong>de, unha vez reconstruí<strong>da</strong> no ano 1762 a igrexa, que ameazaba ruína, recupera<br />
a condición de Casa de Estudios para a orde que perdera no século XV. Iníciase<br />
unha cátedra de Artes e outra de Teoloxía Moral, as dúas destina<strong>da</strong>s preferentemente<br />
ós propios alumnos e para os clérigos <strong>da</strong> ci<strong>da</strong>de. Non nos consta<br />
que estes estudios incidisen de ningunha forma na ci<strong>da</strong>de.<br />
Contaba ademais a ci<strong>da</strong>de cunha Escola de Náutica, que tivo unha<br />
extraordinaria importancia na formación dos pilotos. O Real Consulado, do<br />
que falaremos a continuación, captou de inmediato a necesi<strong>da</strong>de dunha escola<br />
unha vez que se habilitara o porto <strong>da</strong> Coruña para o comercio ultramarino.<br />
Dando mostras <strong>da</strong> súa eficacia e mentres se iniciaban os expedientes para a súa<br />
constitución, o Consulado contrata a D. Xosé Garrido Moreno, piloto de primeira<br />
clase, graduado de alférez de fragata e xubilado, para que inicie as clases. Unha<br />
primeira Resolución Real do ano 1781 concede licencia para esta experiencia interina.<br />
Por fin, unha Real Orde do 25 de agosto de 1790 creaba a Escola de Náutica<br />
<strong>da</strong> Coruña, con cátedras de Matemáticas, Debuxo, Cosmografía, Astronomía,<br />
Xeografía, Arte de Navegación e outros estudios paralelos.<br />
39
02•PAX.27…48 28/2/04 13:15 Página 40<br />
Praza <strong>da</strong> Capitanía Xeral <strong>da</strong> Coruña.<br />
40
02•PAX.27…48 28/2/04 13:15 Página 41<br />
ILUSTRACIÓN E CULTURA NA SOCIEDADE CORUÑESA<br />
En diversos traballos xa expuxémo-la necesi<strong>da</strong>de de relativiza-lo impacto<br />
<strong>da</strong> Ilustración tanto en España coma en Galicia, negando xa de principio a<br />
interpretación <strong>da</strong> Ilustración Española e <strong>Galega</strong> como un fenómeno mimético<br />
con respecto a Francia. A Ilustración Francesa, que asume e integra a revolución<br />
científica do século XVII naci<strong>da</strong> fóra de Francia, proxectou o seu discurso contra<br />
a cosmovisión que sustentaba o Antigo Réxime, socavándolle os seus fun<strong>da</strong>mentos.<br />
Por iso a Ilustración Francesa desembocou na Revolución.<br />
A Ilustración Española, en cambio, tentou racionaliza-lo sistema socioeconómico<br />
de España, permeabiliza-la socie<strong>da</strong>de para a recepción dunha cultura<br />
fisiocrática, pero non adiantou unha soa corrección do sistema social e<br />
político do Antigo Réxime. Non hai ningunha tensión entre razón e fe, tampouco<br />
haberá tensión entre razón e poder. A Ilustración Española non cuestiona<br />
o sistema sociopolítico español do Antigo Réxime, nin a estratificación social,<br />
nin o poder absoluto do monarca. Polo contrario, saliéntao para convertelo no<br />
instrumento <strong>da</strong> modernización capilar de España. Por iso se a Ilustración Francesa<br />
desembocaba na Revolución, a Ilustración Española desembocaba no Despotismo<br />
Ilustrado.<br />
A Ilustración <strong>Galega</strong> mantén os valores fun<strong>da</strong>mentais do fenómeno ilustrado<br />
español: racionali<strong>da</strong>de <strong>da</strong> infraestructura agraria, a<strong>da</strong>ptación <strong>da</strong> artesanía<br />
á producción <strong>da</strong> poboación rural, activación do comercio exterior e interior,<br />
educación utilitaria, equilibrio social entre as clases e absolutismo rexio. Pero ó<br />
mesmo tempo os ilustrados galegos descobren, case por vez primeira, a especifici<strong>da</strong>de<br />
de Galicia, aín<strong>da</strong> que este descubrimento, ó non estar articulado nin<br />
integrado nun discurso de reivindicación política, foi esmorecendo ata que xa<br />
no século XIX o recupera a xeración do 46, pero xa nunha perspectiva liberal e<br />
reivindicativa.<br />
A socie<strong>da</strong>de coruñesa foi moi receptiva á Ilustración. Contaba cun núcleo<br />
importante de intelectuais que asumiron afervoa<strong>da</strong>mente o proxecto modernizador:<br />
Cornide e Saavedra, Francisco Xavier Somoza de Monsoriu, Bernardo<br />
Ervella de Puga, Xosé Lucas Labra<strong>da</strong>, Manuel Díez Tavanera, Pedro del Villar<br />
Bermúdez de Castro, Miguel Bañuelos Fuentes, Anxo Antonio Henry Veira e o<br />
P. Xosé Antonio Medela, entre outros.<br />
Ó carón dos intelectuais están, dende o primeiro momento, os burgueses<br />
e os grandes propietarios. Burgueses como Díez Tavanera, Xerome<br />
Hijosa, Bieito Agar, Pedro María Mendinueta, Ramón Fernández de la Barca,<br />
41
02•PAX.27…48 28/2/04 13:15 Página 42<br />
Pedro Pérez Tapia, Xosé Codereq, Pedro de Llano, Marcial F. del A<strong>da</strong>lid,<br />
Barrié, Ferrer y Albá, Dalmau, etc. Grandes propietarios como Bañales, Nicolás<br />
Valdés, Ignacio Romay, Pedro Vicente Boado, Fernando Freire, Antonio<br />
Vicente de España, Xosé Xaspe, Xoán Manuel Varela Sarmiento, etc. Todos<br />
eles propietarios <strong>da</strong> comarca coruñesa onde tiñan as súas ren<strong>da</strong>s e os seus<br />
pazos.<br />
Xuntos realizaron obras tan meritorias como a Academia de Agricultura do<br />
Reino de Galicia, inaugura<strong>da</strong> o 20 de xaneiro de 1765 e que só perdurou ata 1774.<br />
Maior enti<strong>da</strong>de e vixencia tivo o Consulado <strong>da</strong> Coruña, aprobado no ano 1785.<br />
Cando o ministro D. Xosé Gálvez lle comunica no ano 1778 ó Concello a<br />
concesión <strong>da</strong> habilitación do porto <strong>da</strong> Coruña coas Indias, ó mesmo tempo<br />
indica que se lle concedía a esta ci<strong>da</strong>de o Consulado, aín<strong>da</strong> que a súa constitución<br />
legal non se verificará ata 1785.<br />
O Consulado tiña como finali<strong>da</strong>de promove-la navegación e as relacións<br />
comerciais, impulsa-la infraestructura portuaria, fomenta-las fontes de riqueza<br />
e garantirlle ós mercadores e industriais un tribunal propio que os liberase <strong>da</strong><br />
parsimonia procesual dos tribunais ordinarios. Pero o Consulado foi moito<br />
máis para a ci<strong>da</strong>de: fundou a Escola Náutica, unha Escola de Debuxo, unha<br />
Escola de “Hilazas”, e estivo presente coa súa contribución económica nas<br />
obras que o Concello planificou e que directa ou indirectamente favoreceran a<br />
vi<strong>da</strong> económica de ci<strong>da</strong>de.<br />
O Consulado converteuse, ademais, e gracias á súa extraordinaria Biblioteca,<br />
nun referente intelectual e cultural <strong>da</strong> ci<strong>da</strong>de. Non é correcto dicir que a<br />
Biblioteca do Consulado aparece no ano 1806 pola doazón feita polo cóengo<br />
compostelán D. Pedro Antonio Sánchez. A Biblioteca xa existía dende 1785 e<br />
posiblemente a ela pasaron os fondos <strong>da</strong> Real Academia de Agricultura, desapareci<strong>da</strong><br />
xa. Evidentemente o incremento experimentado pola doazón de Sánchez<br />
supuxo un considerable apoio para a Biblioteca, que durante moito tempo<br />
foi a máis importante de Galicia en temas económicos e que aín<strong>da</strong> hoxe segue<br />
a ser fonte fun<strong>da</strong>mental para a investigación <strong>da</strong> ciencia no século XVIII.<br />
Dende a súa constitución e agás un curto período de 3 anos, o Consulado<br />
sempre estivo no edificio neoclásico que coñecen ben tódolos coruñeses, porque<br />
así aín<strong>da</strong> se chama. Gracias ás informacións que nos dá o profesor Alfredo Vigo<br />
Trasancos, sabemos que o actual edificio non foi edificado inicialmente para<br />
casa do Consulado. Tratábase dunha casa particular do comerciante D. Xosé<br />
Ramos, residente en Cádiz e de orixe coruñesa, que o constrúe para retirarse e<br />
42
02•PAX.27…48 28/2/04 13:15 Página 43<br />
vivi-los seus derradeiros días nela. Por iso a constrúe sobre unha casa que pertencera<br />
á súa familia e onde posiblemente nacera. Pero D. Xosé Ramos morreu<br />
antes de poder habitala ou renunciou a vivir nela, porque no ano 1786 alúgalla<br />
ó Consulado. Posteriormente, no ano 1793 o Consulado decide mercala e dende<br />
entón foi propie<strong>da</strong>de <strong>da</strong> institución.<br />
Se Humbolt visitou a Biblioteca do Real Consulado seguro que se atoparía<br />
con algunha sorpresa. Aín<strong>da</strong> que é moi difícil sabe-las obras adquiri<strong>da</strong>s con<br />
posteriori<strong>da</strong>de a 1800, seguindo o magnífico traballo de Sánchez Rodríguez de<br />
Castro, sabemos que o 45% dos libros <strong>da</strong> Biblioteca refírense ás Belas Artes e o<br />
7,6% á economía política, ademais <strong>da</strong> serie de obras sobre historia natural,<br />
medicina, xeografía, etc. A Teoloxía, sección principal en tó<strong>da</strong>las bibliotecas do<br />
momento, só significaba o 9,8%. Así, o noso sabio podería le-las grandes obras<br />
<strong>da</strong> Enciclopedia Francesa, ou outras obras científicas impresas en Francia, porque<br />
os libros editados neste idioma constituían o 22%. Mesmo podía acudir a<br />
algunhas obras inglesas, aín<strong>da</strong> que a súa presencia era porcentualmente moi<br />
menor, só o 4%.<br />
O Consulado, as relacións comerciais cos distintos países, o envío de fillos<br />
novos <strong>da</strong> burguesía a formarse en Inglaterra e en Francia, a chega<strong>da</strong> á ci<strong>da</strong>de<br />
de ducias de clérigos franceses que fuxían <strong>da</strong> Revolución, como documentou<br />
esplendi<strong>da</strong>mente María Luisa Meijide Pardo, converteron a ci<strong>da</strong>de nun centro<br />
cosmopolita no que non era na<strong>da</strong> estraño oír falar en portugués, francés ou<br />
inglés. Non tería, por iso, ningún problema Humbolt se non coñecía suficientemente<br />
xa o castelán para relacionarse. Os comerciantes Becerra e Lagoanere<br />
eran expertos en idiomas. O mesmo sucedía con Lucas Labra<strong>da</strong> ou Fullós, un<br />
dos cregos refuxiados, profesor de francés no Consulado, e moitos máis que<br />
traballaban nas axencias consulares dos distintos países.<br />
OUTRAS VIVENCIAS<br />
Na Coruña había un teatro para comedias e ópera que non sabemos se<br />
Humboldt visitou e mesmo se asistiu a algunha representación, tan frecuentes<br />
no verán. Na Coruña vivíase tamén intensamente a loita entre os parti<strong>da</strong>rios <strong>da</strong><br />
comedia e os parti<strong>da</strong>rios <strong>da</strong> ópera.<br />
A monarquía era moi consciente do influxo do teatro nos costumes. Xa<br />
Leandro Fernández de Moratín escribira a Godoy lembrándolle que nadie ignora<br />
el poderoso influjo que tiene el teatro en las ideas y costumbres del pueblo; éste no tiene<br />
otra escuela ni ejemplos más inmediatos que seguir que los que allí ve, autorizados en<br />
43
02•PAX.27…48 28/2/04 13:15 Página 44<br />
cierto modo por la tolerancia de los que le gobiernan. Un mal teatro es capaz de perder<br />
las costumbres públicas y cuando éstas llegan a corromperse, es muy difícil mantener el<br />
imperio legítimo de las leyes, obligándolas a luchar contínuamente con una multitud<br />
perverti<strong>da</strong> e ignorante. Por iso a Monarquía favorece un teatro racional, de orde e<br />
disciplina, onde a verosimilitude ou o realismo que comunica sirva de instrumento<br />
de control social. Sen embargo, o pobo seguía amando a comedia ou o<br />
drama popular, fantástico, desorbitado na acción, máxico, truculento e cunha<br />
escenografía barroca e mesmo irracional.<br />
A introdución <strong>da</strong> ópera teoricamente vai pór fin á vella querela entre os<br />
parti<strong>da</strong>rios <strong>da</strong>s dúas formas de facer teatro: o popular e o neoclásico, no que<br />
todo está controlado, sometido a un tempo, a un lugar e a unha acción, signo<br />
<strong>da</strong> orde que debe rexer nas socie<strong>da</strong>des e no mundo. Pero tampouco a ópera<br />
enchía suficientemente as deman<strong>da</strong>s do gran público, que volvía sempre que<br />
podía a reclama-las comedias chama<strong>da</strong>s tradicionais, aín<strong>da</strong> que estivesen escritas<br />
naquel momento.<br />
Na Coruña había tradición teatral porque tódolos anos pasaban pola<br />
ci<strong>da</strong>de diversas compañías. Non había, sen embargo, edificio ata que o director<br />
teatral italiano Nicola Setaro (tan ben estudiado por X. M. Carreira) constrúe no<br />
ano 1768 o primeiro teatro. A súa pretensión é impoñe-la ópera italiana, para o<br />
que programa 60 representacións. Pero Setaro construíra nun espacio que pertencía<br />
ó exército e ós poucos meses o Capital Xeneral man<strong>da</strong> derriba-lo edificio.<br />
No ano 1770 Setaro volve construír outro teatro, nesta ocasión en terreos cedidos<br />
polo Concello e inicia a súa activi<strong>da</strong>de no ano 1771, novamente coa ópera<br />
italiana. No ano 1772 o edificio pasa a propie<strong>da</strong>de municipal.<br />
O teatro convértese no único espacio dispoñible para a diversión máis ou<br />
menos culta. Impóñense os gustos <strong>da</strong> socie<strong>da</strong>de e, se ben é certo que a ópera,<br />
especialmente a italiana, logra un determinado espacio, a reali<strong>da</strong>de é que foi a<br />
comedia a que se impuxo. Empresarios de comedias como María Antonia Iglesias,<br />
Manuel de Lucía, Ignacio Cañizares e outros conseguiron grandes éxitos<br />
nunha socie<strong>da</strong>de sensible a estas manifestacións artísticas.<br />
Descoñecemos se Humbolt era sensible a outros reclamos sociais, pero en<br />
calquera caso a ci<strong>da</strong>de <strong>da</strong> Coruña prestábaos: billares, cafés, faladoiros nos que<br />
se intercambiaban informacións, se lían os xornais chegados de Francia, Inglaterra<br />
ou de Madrid e Cádiz, ou se discutía apaixona<strong>da</strong>mente sobre a Revolución<br />
ou sobre Napoleón. Consta que nesta ci<strong>da</strong>de Napoleón tiña afervoados<br />
seguidores como Pardo de Andrade ou o avogado Vicente Villares.<br />
44
02•PAX.27…48 28/2/04 13:15 Página 45<br />
E logo estaban os paseos, o espectáculo puro por natureza. Dicíase, polo<br />
menos a comezos do século XIX, que a mo<strong>da</strong> masculina e feminina <strong>da</strong> Coruña<br />
estaba totalmente afrancesa<strong>da</strong>. Pardo de Andrade ridiculiza ós que visten a la<br />
quinola, é dicir, con cores moi diferentes e rechamantes. Os homes parece ser que<br />
rachaban coa norma tradicional e vestían con calzones estrechos o con calzones<br />
anchos, con chupa larga en forma de sotana y con chaleco ombliguero, é dicir, ridiculiza<br />
a esaxeración que pretendía unha innovación excéntrica. Especialmente a crítica<br />
de Pardo de Andrade céntrase nas mulleres: chama mulleres rabicortas, as que<br />
al público en cueros<br />
con gazas y con estofas<br />
salgan a caza de gansos<br />
es desverguenza notoria.<br />
Descocadísimas hembras,<br />
que no cabiendo en la ropa,<br />
sin vergüenza nos mostrais<br />
tras el mascarón, la popa.<br />
Y sacando extravagancias<br />
del arsenal de las mo<strong>da</strong>s,<br />
unas pareceis esquifes,<br />
las otras urcas tumbonas.<br />
Y con bandera francesa,<br />
siendo naves españolas,<br />
an<strong>da</strong>is en corso al atisbo<br />
para inteceptar la flota.<br />
Decidme: ¿De donde vino<br />
esa muñeca rabona<br />
que ha condenado los peines<br />
y los polvos a la bosa?<br />
A misoxinia do autor non oculta a moderni<strong>da</strong>de que un sector <strong>da</strong>s mulleres<br />
coruñesas (o autor escribe na Coruña nun xornal <strong>da</strong> Coruña e, por conseguinte,<br />
agar<strong>da</strong> que o lean nesta ci<strong>da</strong>de) impón na mo<strong>da</strong>, no peiteado e na forma<br />
de presentarse en público.<br />
Tamén os mozos atopan na ace<strong>da</strong> pluma do agostiño Pardo de Andrade<br />
unha crítica dura:<br />
El joven atolondrado<br />
que con la cerviz enhiesta<br />
va cantando por la calle,<br />
éste vive a la francesa.<br />
45
02•PAX.27…48 28/2/04 13:15 Página 46<br />
El que encontrando a un amigo<br />
no le abraza, o <strong>da</strong> la diestra,<br />
y con besos le salu<strong>da</strong>,<br />
ya se sabe de qué peca.<br />
El que <strong>da</strong> el brazo a una <strong>da</strong>ma<br />
y contra el tronco la aprieta<br />
de suerte que van pegados<br />
como a la pared la yedra,<br />
y en la calle y en la plaza<br />
hablándole va a la oreja<br />
pues pareja hacen los dos,<br />
tan francés es él como ella.<br />
El que al lado de una niña<br />
todo se vuelve jalea,<br />
corcobos, risas y gestos,<br />
francés es, aunque no quiera.<br />
………………………………<br />
El joven afeminado<br />
que se hora<strong>da</strong> las orejas,<br />
es un francés miserable.<br />
Estes versos, re<strong>da</strong>ctados por Pardo de Andrade no ano 1809, revelan as<br />
mutacións experimenta<strong>da</strong>s na mo<strong>da</strong>, nos usos sociais. Escritos nun momento<br />
de xeral francofobia pola Guerra de Independencia, revelan sen embargo ata<br />
que punto a mo<strong>da</strong> francesa fora gañando espacios mesmo en ci<strong>da</strong>des tan<br />
pequenas como A Coruña. Con Pardo de Andrade coincidía outro escritor contemporáneo,<br />
Freire Castrillón, cando escribe que to<strong>da</strong> la nación se vistió, comió,<br />
anduvo, visitó, tosió y estornudó a la francesa. Ben é certo que as súas palabras<br />
deben entenderse no contexto do seu hipertradicionalismo, porque para el o<br />
ideal era retornar dous séculos para atrás: ¡Feliz goticismo, barbarie y fanatismo<br />
español! ¡Felices con nuestros frailes y con nuestras inquisiciones que en concepto de la<br />
Ilustración Francesa nos lleva tras de las otras naciones un siglo, por lo menos de<br />
atraso! ¡Oh! ¡Y si pudiéramos recular aún otros dos!<br />
Non sei se Humbolt chegou a penetrar realmente e a atravesa-la epiderme<br />
<strong>da</strong>quela socie<strong>da</strong>de, non sei se orientou o seu ollo intelectual e crítico<br />
para transcender <strong>da</strong> capa social que o envolvía, tampouco sei se a súa sociabili<strong>da</strong>de<br />
estaba afeita a conceptuar unha cultura tan distinta, pero en calquera<br />
caso esa Coruña foi a que tivo diante nos 10 días de longa e ansia<strong>da</strong> espera.<br />
46
02•PAX.27…48 28/2/04 13:15 Página 47<br />
BIBLIOGRAFÍA<br />
ADAMS, John: Diary and Autobiography. Massachussets: Harvard Un. Press,<br />
1962.<br />
ARTAZA, Manuel María: La Coruña en el siglo XVIII. A Coruña: Vía Lactea Ed.,<br />
1994.<br />
BARREIRO FERNÁNDEZ, X. Ramón: Historia de la ciu<strong>da</strong>d de La Coruña. A<br />
Coruña: Ed. La Voz de Galicia, 1996 (2ª ed.).<br />
BARREIRO FERNÁNDEZ, X. Ramón: La memoria perdi<strong>da</strong> de los afrancesados. A<br />
Coruña, 1995.<br />
BARREIRO FERNÁNDEZ, X. Ramón: “O control ideolóxico na Galicia <strong>da</strong> Ilustración”.<br />
En BARREIRO BARREIRO, X. L. e outros: Censura e Ilustración.<br />
Universi<strong>da</strong>de de Santiago, 1997; pp. 139-153.<br />
BARREIRO FERNÁNDEZ, X. Ramón: “A Galicia do Antigo Réxime: Ensino,<br />
Ilustración e Política”. Galicia. T. IV. A Coruña: Ed. Hércules, 1992; pp.<br />
270-380.<br />
CARREIRA, X. M.: “El teatro de ópera en la Península Ibérica, 1750-1775.<br />
Nicola Setaro”. En CASARES, E. e VILLANUEVA, C.: De Musica Hispana<br />
et aliis. Miscelánea en honor al Prof. Dr. José López-Calo. II. Santiago: Universi<strong>da</strong>de,<br />
1990; pp. 51 e ss.<br />
CARREIRA, X. M.: “Apuntes para la historia de la ópera en Galicia”: En X Festival<br />
Internacional de Música y Danza de Asturias. Oviedo, 1984.<br />
GONZÁLEZ LÓPEZ, Emilio: Bajo las luces de la Ilustración. Galicia en los reinados<br />
de Carlos III y Carlos IV. Sa<strong>da</strong> (A Coruña): Ed. do Castro, 1977.<br />
MEIJIDE PARDO, Antonio: “El cuerpo consular en las plazas marítimas de<br />
Galicia en el período de 1790 a 1843”. CEG. XX (1965), pp. 55-89.<br />
MEIJIDE PARDO, Antonio: Escritores e Autores na Galicia <strong>da</strong> Ilustración. A<br />
Coruña: Fun<strong>da</strong>ción Barrié de la Maza, Conde de Fenosa, 1982.<br />
MEIJIDE PARDO, Antonio: “Negociantes franceses en la Coruña precapitalista:<br />
M. de Lagoanere y Cia”. Revista Instituto Cornide. XII (1976), pp. 207-224.<br />
MEIJIDE PARDO, María Luisa: Sacerdotes franceses emigrados durante la Revolución<br />
a Galicia. Sa<strong>da</strong> (A Coruña): Ed. do Castro, 1991.<br />
MORISON, Samuel Eliott: John Paul Jones. New York, 1964.<br />
PADÍN, Ángel: “Alexander von Humboldt y La Coruña”. La Coruña, paraíso del<br />
Turismo. Verán 1993 (sen paxinar).<br />
47
02•PAX.27…48 28/2/04 13:15 Página 48<br />
PORTO, José Antonio: “Diez días que conmovieron a Humboldt”. La Coruña,<br />
paraíso del Turismo. Verán 1995 (sen paxinar).<br />
SENÉN GÓMEZ, Felipe: Los grandes expedicionarios de la Ilustración y Galicia. La<br />
Coruña, paraíso del Turismo. Verán 1993 (sen paxinar).<br />
SÁNCHEZ RODRÍGUEZ DE CASTRO, María del Carmen: El Real Consulado de<br />
La Coruña, impulsor de la Ilustración (1785-1833). Sa<strong>da</strong> (A Coruña): Ed. O<br />
Castro, 1992.<br />
SORALUCE BLOND, J. R.: Castillos y fortificaciones de Galicia. A Coruña, 1986.<br />
VIGO TRASANCOS, Alfredo: La Arquitectura de la Ilustración. A Coruña: Ed. Vía<br />
Láctea, 1995.<br />
48
03•PAX.49…62 28/2/04 13:16 Página 49<br />
INTRODUCCIÓN<br />
O LEGADO DE HUMBODLT<br />
NOS CIENTÍFICOS GALEGOS<br />
Francisco Díaz-Fierros Viqueira<br />
Universi<strong>da</strong>de de Santiago de Compostela<br />
Cando Alexandre von Humboldt morre en Berlín en 1859 contaba<br />
noventa anos. Esta dilata<strong>da</strong> vi<strong>da</strong> repartiuna, despois <strong>da</strong> súa volta de América<br />
en 1804, entre a estadía en París, onde botou quince anos, e a estadía en Berlín<br />
desde 1827 ata o seu pasamento. O seu talante aberto, falangueiro e abarcador,<br />
a súa inmensa cultura amais do seu protagonismo en intensas experiencias en<br />
terras exóticas convertíano no centro de interese <strong>da</strong>s socie<strong>da</strong>des onde lle tocou<br />
vivir. Todo isto viría reforzado co feito de que, primeiro Francia, nos comezos<br />
do século, e despois Alemaña, na segun<strong>da</strong> metade, chegaran a se-las vangar<strong>da</strong>s<br />
<strong>da</strong> ciencia <strong>da</strong> época. Para moitos isto puido ser unha <strong>da</strong>s razóns <strong>da</strong> len<strong>da</strong>ria<br />
sona que alcanzou no seu tempo.<br />
De tódolos xeitos e a pesar <strong>da</strong> importancia que puideran ter estas connotacións<br />
sociais, o certo é que no seu traballo científico hai tamén razóns obxectivas<br />
abon<strong>da</strong>s para xustifica-la súa sona. Por unha ban<strong>da</strong>, un labor certo de<br />
descubrimento <strong>da</strong> natureza americana, aín<strong>da</strong> <strong>da</strong>quela bastante descoñeci<strong>da</strong> en<br />
49
03•PAX.49…62 28/2/04 13:16 Página 50<br />
Europa. Chegaría, probablemente, como exemplo, o feito de que achegou 3.000<br />
novas especies de plantas nun momento en que tó<strong>da</strong>las coñeci<strong>da</strong>s no mundo<br />
non pasaban <strong>da</strong>s 8.000 (Botting, D. 1981). Ben é certo que moitas delas eran<br />
froito <strong>da</strong> súa colaboración e coñecemento dos herbarios dos botánicos españois<br />
(Mutis, Cal<strong>da</strong>s e Ruiz y Pavón, maiormente) (Álvarez López, E. 1960), o que<br />
non quita que a difusión en Europa fose debi<strong>da</strong> a Humboldt; sobre todo a partir<br />
<strong>da</strong> publicación <strong>da</strong> súa monumental obra COSMOS, onde case a totali<strong>da</strong>de<br />
dos coñecementos científicos que se tiñan do mundo natural estaban alí representados.<br />
Esta capaci<strong>da</strong>de de síntese do coñecemento científico así como a súa<br />
mestría para presentalo dun xeito accesible e atraente poden ser outras <strong>da</strong>s<br />
razóns obxectivas que xustifican a súa sona. Este xeito de concibir unha obra<br />
científica axustábase perfectamente ás coordena<strong>da</strong>s culturais <strong>da</strong> época, situa<strong>da</strong><br />
de cheo nas correntes do romanticismo, aín<strong>da</strong> que pasado o tempo, cando chegou<br />
a hora <strong>da</strong>s especializacións, fose tamén a chave do seu esquecemento e<br />
mesmo do seu descrédito. A reali<strong>da</strong>de foi que, segundo afirma un dos seus biógrafos:<br />
Alexander von Humboldt foi para os seus contemporáneos e inmediatos<br />
sucesores o meirande científico <strong>da</strong> súa era, comparable só a Aristóteles; el foi para<br />
o seu tempo o que Einstein é para os nosos e Cuvier ou Haller foron para os seus<br />
(Ackerknecht, E.W. 1955).<br />
En España, tendo en conta as importantes relacións culturais que mantivo<br />
con Francia durante case todo o século, así como os vínculos particulares que<br />
se estableceron con Humboldt despois <strong>da</strong> súa viaxe americana, a súa sona foi,<br />
cando menos, semellante á dos outros países. Era citado como argumento de<br />
autori<strong>da</strong>de indiscutible para calquera campo do saber e o seu COSMOS figuraba<br />
nas principais bibliotecas desde a publicación <strong>da</strong> primeira edición francesa<br />
(1843-1858). O feito de que a traducción española non chegara ata os anos<br />
1874/75 dá unha idea, por unha ban<strong>da</strong>, <strong>da</strong> pervivencia do seu pensamento,<br />
mais, pola outra, pódese considerar tamén como un sinal do atraso científico<br />
español. Daquela xa estaba a ciencia do positivismo en plena emerxencia noutros<br />
países, e con ela as grandes sínteses con pretensións de abranguer todo o<br />
saber que<strong>da</strong>ban xa esqueci<strong>da</strong>s ou en camiño de selo.<br />
En Galicia non puido ser menos. A Universi<strong>da</strong>de de Santiago mercaba<br />
puntualmente a edición francesa do COSMOS e máis adiante a traducción ó castelán.<br />
Nesta institución, a gloriosa xeración de La Sagra, Fontán, Varela de Montes<br />
e Casares era a teórica e real receptora destas correntes de pensamento científico<br />
que tiñan en Francia os seus principais referentes. Eles encheron o período<br />
que vai desde os comezos do século ata 1868, <strong>da</strong>ta <strong>da</strong> Primeira República, coa<br />
50
03•PAX.49…62 28/2/04 13:16 Página 51<br />
que moitos xeitos de entende-la vi<strong>da</strong>, entre elas a universitaria e a científica,<br />
principiaron a cambiar en España. A creación dos Institutos de Ensino Medio a<br />
partir de 1845, con todo o que levaba consigo de renovación pe<strong>da</strong>góxica, permitiron<br />
acoller nas súas aulas algún dos persoeiros que máis interese tiveron para<br />
as ciencias <strong>da</strong> natureza en Galicia, como foi o caso de Valenzuela no Instituto de<br />
Pontevedra. Coa chega<strong>da</strong> a Galicia <strong>da</strong>s novas correntes científicas do positivismo<br />
<strong>da</strong> man dos representantes <strong>da</strong> Institución Libre de Enseñanza, os brillos<br />
do pensamento humboldtiano fóronse amortecendo e outros referentes intelectuais,<br />
xa non tan globalizadores, foron aparecendo nestes novos horizontes.<br />
Aín<strong>da</strong> así, algúns persoeiros moi vinculados a Humboldt pola súa propia especiali<strong>da</strong>de,<br />
como foi o caso dos xeógrafos, seguírono mantendo ata ben entrado o<br />
novo século como un referente emblemático, aín<strong>da</strong> que afastado <strong>da</strong> súa profesión,<br />
como sucedeu con Otero Pedrayo.<br />
Como tres exemplos senlleiros do que foron as pega<strong>da</strong>s de Humboldt nos<br />
intelectuais galegos vanse presenta-los casos de La Sagra (1798-1871), Valenzuela<br />
Ozores (1819-1866) e Otero Pedrayo (1888-1976). Un deles, La Sagra, foi<br />
totalmente contemporáneo de Humboldt e chegou a ter trato con el. Foi, certamente,<br />
o que recolleu o seu legado dun xeito máis amplo e directo. Valenzuela,<br />
que o sobreviviu, recolleu xa soamente dúas <strong>da</strong>s pólas dos traballos de Humboldt,<br />
posiblemente <strong>da</strong>s que máis peso e vixencia tiveron sobre a comuni<strong>da</strong>de<br />
científica, como foron a climatoloxía e a xeografía botánica. E Otero Pedrayo xa<br />
só o considera como un referente retórico e afastado, aín<strong>da</strong> que nas súas personali<strong>da</strong>des<br />
se puideran atopar algunhas certas similitudes. E, <strong>da</strong>lgún xeito, se<br />
reproduce e se reflicte nestes tres nomes, como nun microcosmos, o que foi o<br />
devir <strong>da</strong> vixencia do legado científico de Humboldt na cultura occidental.<br />
RAMÓN DE LA SAGRA<br />
Este sabio coruñés, despois <strong>da</strong> súa formación universitaria compostelá e<br />
o paso polos círculos liberais madrileños, establecíase en Cuba co man<strong>da</strong>do de<br />
poñer en marcha na Habana unha cátedra de Historia Natural (despois sería de<br />
Botánica Agrícola). Axiña sería nomeado Director do Xardín Botánico e máis<br />
adiante ó seu abeiro fun<strong>da</strong>ría unha Institutción Agronómica na Habana, que<br />
sería a primeira do continente americano (Díaz-Fierros, F. 1996). Posteriormente,<br />
coa volta a Europa os seus traballos orientáronse cara a outros intereses<br />
como foron a política, a socioloxía, etc., que<strong>da</strong>ndo as ciencias naturais e a agronomía<br />
posterga<strong>da</strong>s ou mesmo esqueci<strong>da</strong>s (Cambrón, A. 1992). Desa primeira<br />
51
03•PAX.49…62 28/2/04 13:16 Página 52<br />
etapa é onde xorde o seu interese por Humboldt, a quen La Sagra considera<br />
como o único antecedente serio para o coñecemento <strong>da</strong> Illa:<br />
[…] la historia física de la isla de Cuba, que debe comprender no solo la de su clima<br />
y terreno sino tambien la de to<strong>da</strong>s sus producciones, era casi desconoci<strong>da</strong>, pues no<br />
existían publica<strong>da</strong>s más noticias que las reuni<strong>da</strong>s por el Sr. baron de Humboldt<br />
(Historia Física… Tomo I).<br />
Ese interese polo sabio alemán concretouse como mínimo nos seguintes<br />
aspectos:<br />
a) A cartografía antiga <strong>da</strong> Illa, <strong>da</strong> que La Sagra fai unha moi interesante<br />
revisión. Nela vai ter como primeiro e fun<strong>da</strong>mental referente o mapa que Juan<br />
de la Cosa publicou en 1500 e do que ten noticia pola obra de Humboldt, o que<br />
lle permitiu a súa posterior consulta nos arquivos do Barón de Walckeaner.<br />
b) Determinación <strong>da</strong>s coordena<strong>da</strong>s xeográficas <strong>da</strong> Illa. Tomando como<br />
base os <strong>da</strong>tos previos dos mariños españois, Humboldt realizou novas determinacións<br />
<strong>da</strong> lonxitude e latitude en puntos singulares de Cuba, que, nalgúns<br />
casos, rectificaban e noutros confirmaban os cálculos precedentes. Estes <strong>da</strong>tos<br />
xunto con outros contemporáneos foron discutidos por La Sagra e finalmente<br />
incorporados como documentación básica para defini-la situación xeográfica<br />
<strong>da</strong> Illa.<br />
c) Climatoloxía. Ten o máximo interese a repetición que fai La Sagra na<br />
viaxe desde A Coruña á Habana en 1823 <strong>da</strong>s medi<strong>da</strong>s realiza<strong>da</strong>s por Humboldt<br />
na súa viaxe precedente de 1799 e <strong>da</strong> que dá cumpri<strong>da</strong> referencia dos preparativos:<br />
La navegación de La Coruña a La Habana ofrecía desde luego a nuestra<br />
curiosi<strong>da</strong>d ansiosa, un basto campo á observaciones interesantes para los progresos<br />
de la historia fisica del globo. Muchos viajeros habían atravesado el Atlántico<br />
con el mismo objeto, pero solo el baron de Humboldt y el desgraciado Peron, nos<br />
presentaban en su plan de trabajos, un cuadro que abrazase todo el problema en<br />
su generosi<strong>da</strong>d.<br />
[...]<br />
Desde el mes de octubre del año 1822 teníamos trazado el cuadro de las<br />
observaciones que debíamos hacer en el mar, y todo el tiempo que medió hasta<br />
finales de Junio de 1823, le empleamos en recoger noticias, consultar todos los viajeros,<br />
fisicos y naturalistas, y en reunir todos los instrumentos que exigía nuestro<br />
plan.<br />
[...]<br />
52
03•PAX.49…62 28/2/04 13:16 Página 53<br />
Nos costó sumo trabajo y activi<strong>da</strong>d reunir los instrumentos necesarios para<br />
to<strong>da</strong>s estas observaciones, porque no podían ser pedidos a un artista cualquiera de<br />
los acreditados en Europa, pues la construcción de los principales aparatos debíamos<br />
presenciarla indispensablemente por las menu<strong>da</strong>s consideraciones que era<br />
preciso advertir de continuo. Mas afortuna<strong>da</strong>mente, dos jovenes artistas de la ciu<strong>da</strong>d<br />
de Santiago, á los cuales solo faltaba que las ciencias progresasen en España,<br />
para alcanzar la celebri<strong>da</strong>d que merecen, desempeñaron los encargos a satisfacción<br />
(Historia Física… Tomo I).<br />
Estes singulares artesáns composteláns, os irmáns Domingo e Xosé Lareo,<br />
construíron no seu obradoiro termómetros, higrómetros, densímetros e barómetros<br />
baixo a dirección de La Sagra e o asesoramento do matemático Rodríguez.<br />
Posteriormente foron comparados os termómetros cos que tiña a Universi<strong>da</strong>de<br />
e as últimas probas dos aparellos foron realiza<strong>da</strong>s na Coruña coa asistencia<br />
de Domingo Fontán, embarcándoo todo na fragata “Activa” que saíu ó<br />
mar o 25 de xuño. A comparación <strong>da</strong> navegación termométrica de La Sagra en<br />
1823 e a de Humboldt en 1799 foi presenta<strong>da</strong> nunha detalla<strong>da</strong> gráfica na Historia<br />
Física, Política y Natural de la Isla de Cuba, tomo I (París, 1838), que se reproduce<br />
neste traballo. Nela apréciase como a tendencia de evolución é a mesma<br />
aín<strong>da</strong> que os valores absolutos determinados por La Sagra foran uns 5º C máis<br />
elevados, sendo atribuí<strong>da</strong> esta diferencia á distinta época do ano en que foi realiza<strong>da</strong><br />
a navegación.<br />
La Sagra continuou realizando medi<strong>da</strong>s meteorolóxicas na Habana,<br />
sendo algunhas delas, como as <strong>da</strong>s precipitacións, utiliza<strong>da</strong>s polo propio Humboldt<br />
para a re<strong>da</strong>cción do COSMOS.<br />
d) Xeoloxía. É unha <strong>da</strong>s partes <strong>da</strong> Historia Física… re<strong>da</strong>cta<strong>da</strong>s polo propio<br />
La Sagra aín<strong>da</strong> que, como el mesmo recoñece, é mínima a súa contribución particular<br />
polo que tivo que recorrer unha vez máis ós traballos precedentes de<br />
Humboldt sobre a Illa para poder encher este capítulo. Deles destaca a súa<br />
capaci<strong>da</strong>de de síntese:<br />
El Sr. Humboldt, cuya sagaci<strong>da</strong>d en las cuestiones físicas es comun descubrir<br />
en una sola frase, ha expresado en la siguiente sumamente corta, y refiriéndose<br />
a la isla de Cuba, to<strong>da</strong> la teoría de la formación de las grandes Antilla: “Su terreno,<br />
dice, está cubierto de formaciones secun<strong>da</strong>rias y terciarias, al través de las cuales<br />
atravesaron algunas rocas de granito-gneis, de syenita y de eufoti<strong>da</strong>” (Historia<br />
Física… Tomo I).<br />
e) Demografía. É o último aspecto onde se toman como referencia os traballos<br />
do barón, aín<strong>da</strong> que poderían ser mellorados, opina La Sagra, se neles se<br />
53
03•PAX.49…62 28/2/04 13:16 Página 54<br />
yPdd<br />
c‡8@‰ccyP@ ‡PdddS<br />
‡8@‰c‡Pd@‰ yAˆc cy8dHc@‰ dd cyPddc yd<br />
cy8H‰c‡8d@‰c yPddAc c‡Pd@w ctdS c‡PdddSc c‡Pddd<br />
c‡Pd`ccy8d@‰ ‡Pddddrc yPdc ‡8d@‰cdc c‡PTc8dr y8ddd@‰c y8dddS<br />
‡8dSc‡PddH‰c cy8ddddS ‡PddSc cy8dd…dc y8ddddSc ‡Pddˆd@‰ ‡Pd@ws@‰<br />
c‡8d@‰y8d@wc c‡Pdddcd@‰ cy8dd@‰c c‡Pdddbddc cyPd‡PddˆddH‰c cy8ddbd@‰c cydccy8dH‰<br />
‡P@c<br />
cyPddd yd ‡8 ‡8d@‰dd@‰c dcc‡Pddd@‰ dc‡8d@wƒdddc c‡Pdddc‡8dcƒd@wc c‡Pddd†d@‰ ‡PddScc‡Pddˆ<br />
‡Pdd@‰cy8dd@‰c c‡PddddS ‡PdScd cy8Scy8dd…XdH‰ dc‡8ddd@‰c c‡8d@‰‡8@w ‡8d@wcy8dd‡8@‰ ‡8ddˆdd@‰c cy8ddH‰c‡8ddbd@c dc<br />
cy8dd@‰‡Pddd@‰ ‡8dddd@‰ c‡8d@‰ c‡Pd@‰c‡Pdddbdd` c‡Pd@cc‡8ddd@‰ ‡8dd…y8@‰c cy8d@‰‡Pddcdd@‰c c‡8ddbddH‰ c‡Pdd@wcc‡8ddƒdH‰c<br />
c‡Pddd@‰‡8ddd@‰c cy8dd‡dH‰c y8d@‰c ‡8d@‰c‡8d@wƒdddc ‡Pdd ‡8d@‰c‡8ddd@‰c c‡8ddbdd@‰ c‡Pdd@‰cc‡8dddddH‰ y8dd†ddc ‡8dd@‰‡8dddd`c<br />
‡8dddd…y8dddH‰ c‡Pdddd@wc ‡Pdd@‰ cy8d@‰c‡8dd…y8@w c‡8ddd c‡8d@‰c‡8ddd@‰ ‡8ddbddH‰c ‡8ddH‰‡8ddddHw ‡Pddˆddddccddd c‡8ddH‰cc‡8ddddS<br />
c‡8ddddbdddd@w ‡8ddddH‰ c‡8dd@‰c c‡PddH‰c‡8ddbddH‰c ‡8d@wc ‡8d@‰cy8ddd@‰c ‡Pdd c‡8dd†d@wc c‡8d@wc‡8ddd@w c‡8c c‡8d@‚Rddddccddd y8d@wcy8d†RdH‰<br />
‡8ddddbdddd@‰c c‡8ddd@w ‡8dd@‰ ‡8d@wccy8dd†d@wc cy8dd‰ cyPd c‡8d@‰‡PddddH‰ c‡8ddS ‡8ddddH‰ ‡8d@‰cy8dddH‰c cddcy8Sc ‡8d@‰c ‡Pdd@‰‡Pdddc<br />
y8d@‰c‡Pdd@‰<br />
y8ddd@‰c c‡8ddH‰c c‡8d@‰c‡Pddddd@‰ cddddddddddd yPdc dcc‡PddS y8d@‰cc‡8dd@wc ‡8ddH‰ c‡8ddd@w cy8d@‰‡Pddd@wccydc‡Pd@‰c‡Pd@c‡8d@‰ c‡8dd@‰cc‡8dddSc<br />
c‡Pddddd†ddddd…c ‡PddddH‰ ‡8d@wc ‡8d@‰c‡8dddddH‰c‡PdccQdddddHwc ‡Pdddc y8ddH‰ c‡Pd‡Pdd@‰‡8ddH‰ cy8ddc cydc‡8dddH‰ccydc c‡Pddd…cc‡8dddd…c‡Pddccy8ddcc‡8d@‰‡8dd…c y8ddd…‡8dddH‰c<br />
‡8dddddddddddbdddd c‡8ddd@w c‡Pddc cy8d@‰ cy8d@‰c‡8ddddcc‡8dScdddHwc c‡8d@w‡Pdc‡8cPdddc‡Pdc‡8dSc‡8dd@‰cc‡8ddc cddddddc c‡Pd<strong>da</strong>cy8ddddddc y8ddd†dddc‡8dddˆ†ddddddcy8ddSc‡Pdc‡Pdcc‡PddddIyPdddccUd@‰ccy8dd†Icc‡PddTcPdTuyPdddcyPddddddˆ†dddTc8ddHwcc‡PdddyPddTudTcPddTcPddddTucyPddcyPdddcyPddc‡PTcPddd<br />
c‡8dˆddddddddd†ddddS ‡8dddH‰c ‡8dddc c‡Pdd@‰c c‡Pdd@‰c‡8dddddcy8d@‰c‡8d@wc ‡8ddc‡8dSccy8ddddddddcc‡8dSccy8d@‰y8ddd…‡8dd<strong>da</strong> tddddddcyPTuyPTˆy8dd†dddddcddTucdddc‡Pddddd@c‡PdddyPdcyPddddddddddd‡8ddˆ†dddddddSccyduyPdddd‰y8dd‡8dSc‡8dddddd‡Pdddd<strong>da</strong>cddr‡Pdddcdddcy8dddddddddddddScyPdddddddbdddddddd@wcy8dddd‡Pdddddddcddddddddddddddddddddddc‡PddddSc‡Pdddd‡8ddddddS<br />
y8dbdddddˆddddd@w‡drc‡Pdc‡8dd@wcyP@c c‡8ddˆ‡Pdc ‡8ddH‰ y8dddrc‡8ddddˆ‡Pdd@‰cy8d@‰‡PdTuydcPdTcPdcy8dddIcyPdTc8d@‰ccyPTcPdd…ddddˆcdr‡PdTuy8d@‰cyPdddddTuyPdddrcyPdddddd†dddTc8ddd†dddddTuyPddddTc8ddddddddddddddddddddA„Pdddddddddddddddddccy8ddˆdd@‰‡8dddd‡PddSc‡Pddddddˆdddddddddbddddˆdddd…yPddddddddddddddddd…y8dddddddddddHwƒdddd‡8dddddddddddddddddˆddddd@‰c‡Pddddddddbddddddddd…yPdddddddddˆdddddcddddddddddddddddddcddd‡8dddd@‰‡8dddddddddddd@‰<br />
‡Pddbdddddbddddd@‰‡8<strong>da</strong>cydc‡8dd‡8dddccyPddddd‡PdH‰cyPTuyPdcyAˆc‡8dddIcyPdc‡8dSccydcyPTc8d@wcyPTcPdcyPddddddd‡Pdddy8dddˆ†ddddddccy8dddrcc‡Pddd…y8dddddddddddddc‡PddddddcyPdddddddr‡Pdddddddbdddˆ†ddd„8dddddddr‡PdddddddbdddddSc‡Pdddddddˆdddddddddˆdddddddbddc‡Pddddddddddˆddddddddddddcddddd†ddddddddddddddddddd‡Pdddbddd…ccy8ddddddddH‰ccy8ddcdddbddddcddddbdddd†dddˆ†dddddddˆdddddddddddbddddˆddddddddˆcy8ddddddddddddˆddddˆdddd†ddddddrcy8dddcdddd†ddddcdddd†ddT„Pdddddddddd†ddddcdddddddddˆdddddddddddddddddˆd@‰ccy8dddddcdddddd@‰c<br />
cy8ddddbdddd@‰<br />
‡Pdd‡8ddbddd@‰‡8ddddd…y8‰ddddddddddd‡Pddddddddˆddd‡8dddddddbdddd‡Pddddddddddddddddddddd„Pddddddd‡8dddddddddddd‡Pdddddddddddcdddbdddddddd…yP@cy8ddˆdd@wƒdddddddctddddd@‰‡8ddˆdddˆ†ddddd@‰cy8ddd†dddddddddddddddd†dddddddddddddddddd†dddcdddd†dddbddddddddddddddddddddddcdddddddSc‡Pddddddd@‚dddddddd@‚ddddddd…XdH‰cdddd†ddd†ddddddddddddddddddddddddddddddd@‰ddddddddddddddddddƒddcc8H‚ddddddd‰Qdddddd†9dddddddddddddddddrcdHwcc†9dddHws9dccddddddH‰cdddcxdrccddddddd@‰cddddddddH‚9ddH‰ddddH‰8dHcRddHcRddddddddddddHwfdddddcs9ddHwsRdddddddddddH‚RdHcRdH‰cdcdH‰dIxddSc†RdHwdc<br />
UddScy8@wfdddH‰cUdd„@wƒdddddddddddddddddddcddddbdddddddcdddd†dd@wcc‡8ddddddd‡dddddddddddddbddddˆdddddddcdddcdddddddddˆdddcdd@‰ddddbdddcdd@wƒdd@‰cyPddd†ddd…y8ddddddScUddddd…y8dd†ddd†dddddd@‰ccyPddddddddcdddddddddddddddddˆddddddcddddddddddddddddddd†dddcdddddddddddddddddddddddddd@‰cc‡8dddcdddd‰cddcdddddrcddddddƒdHwcQdddddddddddddddddddddddddddddH‰ddddddd@‰cddcddddddddddddddd@wdddddddddddc†RdHcRdc†RddHwsRHwcsRdHwsd†Cwcc†9ccQddd@wccdcddˆddd@‰ccsRHwcc†CwddHw sRHwsdwccdwc†Cwcsdwc cd‡8dScdH‰dc<br />
dd@‰cyPd@‰ctd@wcd@‚9…y8dddddddd@‰dddcdddˆdddddbdd@‰dddddddcdddH‰y8ddddddddd…ddddddddddd†ddd@‚ddddddddddddddddddddd†ddddddd‰cddd†ddddddd…y8d@‰‡Pdddddddd†ddddddH‰cddddd†ddddddddddddddd@‰dd@‰ddddddddddddddd@‰ddddddH‚dddddddd@‰dddddddddddddddddddddddddd@‰dddddddddddddddddddH‰‡8dddddH‰ddddddcd‰dddccdddddd@wcc‡8cxddH‰ddddddddddHcRHws9d@‰dddHwdddddd@‰dddHcRddHwsRdHcRdH‰ccdctddddddddHw c†dd@‰ †dddH‰ 8dH‰<br />
dd‰yPddH‰c‡8@‰d‰c†dddddddddddrcdddcdd†dddd@‚dddrcdddddddddHw9ddddddddddH‚dddddddH‰dddddd@‰cddddddddddddH‰dddddddcddddddddddddddddddd†dddH‰‡8dddddH‰dddH‰ddddHwddddddddHcRdHcRddH‰cdH‰cddHwsRdHcRHcRdH‰cQddd@wccddHwsRdH‰cdddHcRdHwsRdHcRddHcRHwsRdH‰cddHwsRdHwsRHwcsRHwcFwcdHcRddcdddccdwccs@‰c8dccdwccdHwsRHwc†C‰cdHw‡dd@‰cdw y8ddddHw c‡Pdddrc ‡Pdd@w<br />
dddddHwccy8H‰cdddddˆsRdHcRdccdddcddddddH‰cdddccddHwsRdHw†RHcRdHcRHwccdHwsRHwQddddH‰ccdHwsRdHwsRHwccdHwsRddcddHwsRHwsRdHcRddcsRdHwc8HwsRHwccdHwdHwcdHwc dd@‰ c‡8d@‰ yPddddHw ‡8ddcd c‡8dd@‰c yPdd<br />
dddHwcc‡Pd`cddHwsRdccdHw †dd@wc dc ‡8d@‰c ‡8d@‰c yPdddd@w cy8ddddS ‡8dd@‰ cyPd‡PddddyPdd yPdc<br />
c‡8ddbddd@wƒddddd@‰‡8d†dddddd‡8dyPddTc8ddddIc‡Pdddddd<strong>da</strong>y8dyPddddddd‡PdddddddddIccy8dddddc‡Pddddddd‡8ddrcyPdddddcyPdddddd…yPdddddSc‡PdddddddˆddddddduyPdd@wƒdddddddd„PddddS‡8dddbdddddddddcdddddd„8dddcddddddddddddd„8dddddddbdddbdddd†dddcddddd‡8ddddddd†dddcddry8dddcdddbdddddddddbdddddd@‚ddSccy8ddˆdddˆddd†ddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd†dddbIcc‡Pd…dddddd@wcddddddddbdddcddddd†dddcddd@‚dddHc9dd†ddddddccddd†ddd@‚ddd†9d@wsRddddddddd@‰ddd†dddcƒdddcddddcddS‡Pdddddddddddddcdddddddddbdddd†Rddddcddddddddddcddddƒdddddddd@‰ddH‰dd@‚9dcdddd†9ˆdddH‰ddH‰<br />
‡Pdd@‰ dc cydc c‡8d@‰ cyPddccddTuc c‡8d@‰ ‡Pddddd@‰c yPdddcc‡PdddddH‰yPdddcc‡8ddH‰c ‡Pddddc‡8ddHwcyPddddcyPdddSc<br />
cdH‰ dc c‡8dd@‰c dc c‡Pddc ‡PddyPddy8d@‰c cyPddddddddc‡Pdddddccfdd c‡PTc8d@‰c cyPddcc‡8ddˆdd@‰ cyP@‡Pddddrc‡8dddd@wyPddˆdScy8d@wc cy8dddddcBddyPTuyPddd‡ddc‡Pdd„dH‰c<br />
c‡Pddc yPdd@c ‡8ddd‰yPd@ y8ddSc cy8ddS‡Pdddd„Pdddr cyPddddHwcs9dccy8ddˆddScctdd ‡Pddy8dddd@‰cyP@yPdd‰d<strong>da</strong>y8ddbdd@‰c c‡Pd@‰c‡8dddddc‡8dddd@‰c‡Pddd†d@‰c‡Pdd@‰ c‡Pdddddddcxddddd‰†ddddcd@wc‡8ddƒ@wc<br />
y8ddSc ‡Pddd@‰c c‡8dddddddH‰cddc c‡8c‡PTcPd‡Pddd@‰c c‡Pddd@‰c‡8ddddbdddddc cyPdd@wccxdcc‡Pdddbdd@‰‡PdcUdS c‡8ddS‡Pddddd@‰c‡PddH‰‡Pddddddbdddˆ†dd@‰ ‡8d@‰cy8ddd@wcc8dddd@‰cy8ddˆdd@‰c‡8ddH‰c ‡8ddˆdddctdddddddddddd@‰c‡8ddd@‰<br />
c‡Pdddd@‰c cy8ddd@‰ yPddy8ddddddˆctddc cUd„8ddddSc‡8ddd@‰ ‡8ddd@‰c‡8ddd@‚ddddddc c‡Pdddd‰dc‡8ddˆ†ddd…y8ddˆddr y8ddH‰cy8ddddd@‰c‡8d@wc‡8d@w‡dH‚dddbddd@‰c cy8d@‰‡Pdddd@‰d@‰cc‡PdddbddH‰cc8dHwc cy8dd†d@wccdddy8d@wccdddcddH‰c‡8ddd@‰c<br />
‡8dddd@‰ c‡Pdddd@‰c‡PdddS‡Pddddddˆ†IccyPdT„8dSc ‡Pddcdc@‚dddddd…y8dddH‰c c‡8ddd@‰cy8ddd@‰cdddddd„Pd cyPTc8dddcdddTucyPdddcc‡8ddbddddbdd@wƒddSc ‡Pdd@wc‡Pdddddd@‰c‡8d@‰c‡8dd…cFwctdd†dddH‰ c‡Pdd@‰cc‡8dddd@‰cdcy8dddƒdHwc cdddTˆ c‡Pddddd@‰cddd@‰‡PdddddHwccy8dddH‰<br />
cy8ddddH‰c ‡Pdd‡8dddd@‰c‡8ddd@‰Udddd@wƒddd„Pdddbdddrc c‡8dddcdcdddddbddd c‡8c‡8ddd@‰cc‡Pdddd@‰ctdddHwƒddS c‡PddddddddddddddddV‡dSccUdd†ddddbddd…y8d@‰c c‡8dd@‰c‡8ddddddH‰c‡8dH‰c‡8dd†GccUddddHw ‡8dd@‰‡8ddddH‰dIcddddddHwc cddddAcddc ‡8dddddH‰ctddd‰y8ddddHwcc‡Pddd@w<br />
cUdS<br />
cy8dddc‡8ddddH‰c‡P@c‡8ddd@‰cddddH‰‡8ddbdd@wƒdddS y8d@wctdd@wƒdddd c8dcc‡8dcd@‰‡8ddddH‰c‡8d@wcy8d@‰ ‡8ddddddcdddddddddd„8drccdddddHwƒddd†dddH‰ ‡8dd@‰c‡8ddd@cdwcUdc‡8dddccdddHw c‡8ddH‰cc‡8ddd@w ddˆdddddˆc c‡8ddddHwccy8ddddddddHwc‡8dddH‰c<br />
‡8dddd@‰ c‡Pdd@wcy8ddd@wcc‡8@‰cc‡8dddH‰Qddccy8ddbdd@‰‡8ddH‰ ‡Pdd@‰c‡8ddr‡8d@wc y8ddd@‰cc‡8ddd@wy8dd‰yPddd cy8d@wcddScdddddddddbddScdddHwc‡8ddddd@w cy8ddH‰c‡8dddH‰ctdScc‡8ddddccdHw ‡8d@wcy8dddH‰c cƒdd@wc†ddddc‡Pd cGucy8dd†9ˆcddddddddddˆcc‡8ddˆ<br />
c‡8ddddH‰c ‡8ddH‰‡PddddH‰cUdry8ddHwcdd‡Pdddbdd@‰‡8d@w c‡8ddH‰ccUddd‡8d@‰ ‡Pdd‡dH‰‡8dddH‰c‡PddddddddcdIc c‡Pdd@‰ccddccddddddd@‚dd@‰‡8dddddH‰c c‡Pdd@wccy8dd@wcUdrcy8dd@wc‡Pd cy8d@‰‡Pdddd ‡8d@‰‡Pdddd<strong>da</strong>c‡8dSc‡PTuyPTcPddddddyPTuydc†dTcPdc‡Pddddc†dddTˆcctddddddddd†ddcyPdddTuy8dddAucyPdddTcPdTcPddc‡Pddddd<br />
y8dddHwc cy8d@wc‡8ddd@wcdScyPdd@wcyPddcUddddddbddd…y8dH‰c y8d@wctddddddd…c c‡8dddHwc‡8dd@wcc‡8ddddddddddddc ‡8ddH‰cddIcddˆdddd…cd@‰cc‡8ddddd ‡8ddd‰c‡Pdddd…Qdcddddd…ccyPTc8dScyPdcyPddddd…yPdc‡8dddcdddddTuc‡8d@‰‡8ddddd†dTuy8dd‰y8dddddddddddddd‡PdddddS‡PddddddScc‡8dddcdddddddAu‡8dddddddddddd‡Pddddddddddddddddddddddddddddddy8ddddd<strong>da</strong>c<br />
‡Pddd@wc‡8 c‡Pdd@‰cy8dddH‰ccd‰cc‡Pddddd‰yPddddcddddHwƒdd@‚dddc‡Pd yPdd@‰c‡8dddddd†dddTuc ‡8dddcy8ddd‰y8d@w‡ddddddHwc‡Pdcy8ddccdddƒddddbdd@‰‡8dddˆddcyPdTcPTcduyPTcPddyPdTuyPTucydcyPdTc8ddddddc‡8dddˆ†dTcPdxdddddcddddbdddddTcPddddddddd‰yPddddd<strong>da</strong>ccyPdddddd†dddd‡8ddddddddddbdddcUdd…y8dˆddddddddddddddddddddddddddddddddˆddd…c‡8ddddddd…cdcy8dddddddddddˆddddc‡8ddH‰ddddcdddddddddddcdddddddddddddddddddddddd‡Pddddddd†d@<br />
c‡8dddd…c‡8S dddcy8ddd‰yPdddHwccdddc8ddˆddddddd@wc‡8ddrcQddcyPTuyduy8dSc‡Pddcc‡PdyPdddd‰yPd‡8dddddddddddddTcPdTuydcPddcddc‡8ddddcyPdddddddcddddddd…y8dd@w‡PddTuy8dS‡Pddddddddd@cdwcc‡8dddbdd@‰cc‡Pdc‡8dddbdddcyPddddddddddddddddd‡Pddddddddddddc‡Pdddddddddddd‡8ddd†dddddd<strong>da</strong>ydctddctddd†ddddddddddddddddddddddddddbdTucc‡Pddddddddddddddddˆddddddd†d@wccdd†ddd†dddddddddddddddddddddddddˆddddddbdddbd@cy8dddddddbDccddddcdddddddd†dddddy8d@wccddcddddddddddddddd@ws9ddddcdddddddddddddddddddddcdd@‰<br />
c‡Pdddd@wc<br />
cddddd†ddddIc‡8drccyPddd‡8ddddd‡Pdddddddddddddddddd@‰cyPddddddddddddddd…cddd‡8d@‰c‡8ddc‡8ddddc‡8dddddddddddddd†ddddddddddddSc‡Pdddddd†dddd@‰‡8d<strong>da</strong>yPdd@‰dddddddddddcddddddddddddddddddˆddddd‡ddddbdddddddˆ†ddddddAuyPdddddddddH‰cddddddddddddrcyPdddcddddcdd‰yPddHwdddddddddddddddddddddddddddddddddddd@‰cdddd†dddddddddddddddddddddcdddH‰ccUdddcy8ddcdddcddddddddddddddddddddddd@wfddd„Pdddddddddddd9ddddddddddddH‰ccddddddHwcd@cdws9dddddddddH‰ddH‰cdddddrcQdd@wccdd@cRdccQdd@‰cQddddddddddddH‰cdddddHwcddddHwsRdHcRdddddddcddddddHwsRHws9dd@cRddH‰dddHcd<br />
cGˆdddˆddddddd‡8dSc‡PddddddddddddddddddddddddddcddcddrcddddddddddddddddˆƒDcdd<strong>da</strong>y8ddcUddSy8ddddd‡8ddddddddddddddddddddddddddd@‰cUddˆdddddddddrcUdd†ddddH‰cdddddddddddddddddddddddddddddbdddddd@‰dd†dddˆcdd†ddddd@wcdddd@‰ddddd@wcddddddddddddyPdddddddH‰dIccdddddHwQdddddddddddddddd@‰dddddd‡ddddddddddrctddddddddddddddddddddddddddddHwccQddddddddddddddddddddddH‰dddddddddddH‰ctddbddHcRHwsRddddddc†RddHcRHcRdHwccddddHwc@‰†RHwdwcdHcRd†RH‰cdH‰c†RH‰cc†RHwsRHwcsRHwsdwccdwc †RH‰dw<br />
cxdd@‚dddddddddd@‰cUddddddddddddddddddddddddddddddddSccdddcddddddddddd†d@‰cdd†dddddIdddr‡Pdd@c9dddddddddddddddddddddddddd@‰dddrccdd†dddddddddSQdddddHwcddddddddddddddddddddH‰dddd†Cwcddd@‰cdddddd@cdddddddH‰ctdddH‰cdddd@‰QdddddddddddddddddddddHw cddc †CcRddddddddddddH‰cdddddd@wsRdHwcddScy8ddddddddddddHwsRddddddddddHwcc†RdddHwsdcRdHcRH‰dddd@wddHcRHwsRHwcc‡8@‚RHwcsdw cdHw<br />
ddrcdddddddddd…ccddddddH‰dddcddddddddddH‰ddddddddH‰ccdcddddddddddddddddH‰ccddddHwsRddddcUddH‰c†RdddddddddddHcRddHcRdHcRdH‰cddScddccdddddddddddH‰†RdHwccdddHwcsRdHcRdHcRHwccddddccddH‰ccddHcRH‰cddHcRHwy8@wctddd@‰c†CwcsRHwsRdHwc sdwccdHwcs@‰cdH‰d@wc ddd@‰c y8dr<br />
dddddHcRddH‚ddsRHwcdddcdddcdddd@wccddHcRdHwccdcddHwsdwsRHwsRdHwc cddHwc csdcdHwc cdH‰ cdwc ‡Pddrcy8dd@‰ @‰ cyPddd@‰ ‡PddSc<br />
dd cdcdddH‰ UdddyPddd@‰c c‡Pdddddrc 8ddH‰c<br />
y8dddˆ†dTˆ‡8@‰cyPdc‡PTuydccyPTcPTcPTuyPddTucddScyPdddddcddddddd@wccdddcƒdd@cRddH‰cc‡Pd‡8dddcddcyPdddddddddd…y8ddd‡PTc8ddcyPdddddˆddddSc‡Pdcy8ddddddddddddddddddddddddddcdd‡8dddddddddddddˆddddddddbdddddcy8ddddddd@‰cy8ddddddddd@‰y8ddd†dd@‰cUdSy8ddH‚dddddddddddddddddddddddddddddddddddddSy8ddˆdddddddddddddddddddddd†ddScc‡8ddcc‡8dddddddddddddcdddddddddddddddƒddbddy8ddddddcddd@w‡ddd†ddddddddd@‰cdddddddddddddddddddddddddddddd@‚ddddd@‚dddƒdH‰cyPdddccddcƒ@‰ccdddddddddddddd@‰ddd‡PddH‰cddddddddddddddddddcxdddddddddddddˆdddddddddddddddrc<br />
dHwcyPdddd@‰ ‡8dddddS<br />
cy8dd@‰c yPddddd@‰c c‡8dddddH‰<br />
cyPddddr ‡PddddddH‰ c‡8c ‡8dˆdd@w<br />
c‡Pddddddc c‡8ddˆdd@w c8dc c‡8dbdddrc<br />
‡8dddddc ‡8ddbdd@‰c cUd†dddd<br />
c‡8dddddSc c‡8@wƒdd@‰ cQdd@wsd<br />
‡8dddddH‰c ‡8d…y8dH‰c c†RH‰c<br />
tddd@w<br />
Udbdd@wc<br />
ddddH‰ ctd†dd@‰<br />
ddHw cddcdH‰c<br />
dc cyPddTcPdddTcPddTu<br />
Udddd@wc<br />
cyduyducyPdddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddTuyPdddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddTˆ<br />
ddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddTuyPdddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd‡PdddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddI<br />
ddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddHcRdddddHcRHwsdwsdwccsdwsdwc sRdHwcsRddddHwsdcRHwsdwsdw dddc sd<br />
ddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd@cRddHwsRdHcRHcdcRHcRddHcRdHcRHws9dd†RdddddHwcsRdddHcdwcsdwsRdddddd‡@wcdd@wsRddHwsRddHc9d@w dc dc dc cddc cdcddc dˆsdwcdc cddc csRH‰ddc dddc<br />
dddc cd cddr xddc cdcddrddrc xd dc dc dv cddc tdcddc dI dc cddc cddc dddc cddc<br />
dddc cddddc cddc cddc cddddddvdd‡PdTˆccdAˆcduc dddddddc dc dAuc cddv Udcddc ddcddcdc cddc cddc dddc cdSc<br />
dddc cddddc cddc cddcyPdddc cddddddIddddddIccddAˆddd dddddddc dc‡PTuyPddctdddddTˆc cddAcPdd ddcddc ddcddcdccdTucddc cddc dddc td<br />
yduccydcPTucyPTuyducyduccyPd<br />
cdcdddddTˆ cdddTu cddddddddc cddddddddddddddcdccdd†dddd ddcddddc dcUdddddddcdddcdddIc cdddddddvc ddyPTucddc ddcddcyPTˆdctddddccddc cQdc dddc cdTuddIc<br />
dddc cdcddddddD cddddddddc cddddddddc cdddH‰dddddddddcdccddddddd dddddddc dcQddcddddcxdddddddc cdddddddIc ddcddddddccddcyPdd ddcdcPdTˆccddddddIdcU‰dddvcddcddTˆcdcxdccyPdTˆ dddc cdddTudc<br />
dddc cdcdddcs@‰ cddddddddc cddddddddc cddddddd cddddˆ ddddˆc dc†9dddddddddddddc cddd‡dddSc ddtddddddccddc‡Pddddvc ddcdddddIccdcddddddddcctdddddIcddcdddI d‡PddddI dddc cdddddTˆddSc9dTu<br />
dddc cdcdd<strong>da</strong>c cddddHwc cdddddˆc cddddddSddddddddcddd†Auc ddd†ddTˆ dcc†Rddc dcdc cdddd‰dd ddUdddddSccddcUdddddIc dddddddddccdcddddddddccUdddddScddcdddddd dddddddd dddc cQdddddDddrc†RddTu<br />
dddc cdcdc†dTˆc cddc cdddd†dddc cd@wcs@‰ddddddddcdddcddd dddcdddI dcdc dddddc cddddcddIc dddHwccdcddcdddddddc ddddcdddd‡dddccQdˆdccddcdd†Rdd ddd†9ddd cd dddc cxdd@c@‰dd‡dddTˆ<br />
dddc cdcdddddIc cddddddc cddddddddv cdrcdddddcddcddddddd dddddddS dccdddddTˆdddddc cddddcdddc ddcdIccddc ddcddTuccddcdd‰cdcdIdAˆccddcddWc d†dcxddd dddc ddQd‡Pd‰dddI<br />
dddc cdcddddddc cddddddc cddddddddI cddddddcddcddddHcd ddddHc@‰ dccddddddAdddddc cdddddddSc ddcdddddddSccddcddddTˆ ddcddddddddccddcdddTucdccUddddIccddcc†dddTˆc dccdˆc dddc ddIcxdvcUddddddS<br />
dddc<br />
cdcddddddc cddddddc cddddddddd cddd cdˆc dc dc dddddc cddcsRdH‰c ddcddddddH‰ccddcdddddAˆc ddcddcdddddccdddddddd@dccddddddddccddcddddddIc ddddddIc dddc ctdddccQIcddddddH‰<br />
dddc cd‡ddc‡ddc cddddddc cddddc cddddd cdIc dv dc dˆ cddc ddcddcddddcdIc ddcQdddddddccdddddd†@‰dccQdddddddccddcdddddddc dddddddc dddc cddddvdcc‡d@wc<br />
dddc cdd‰dc9ddc cdd†Rddc cddddc cddSddd@ cddc dd dc dI cddc QdcddcdddScddc ddc†RddHcRdccddddddcdcc†9ddddddccddddd†9ddSc dcdd dddc dddIcUSc‡8dc<br />
dddc cddddc†Rdc cddv cddc cd@‰dd@‰ dr dc dS cddc cddccdcddccs@‰ ddcddcdc†RdHwccdddddc†RH‰c dcdd dddc cUddddcdUddI<br />
dddc cd cddAˆc cddc cdrcddrc cd dc dccd dr cddv Udcdcddcdc ddddcddcdc cddcdd dccddd dddc cQddddvccdIcQddd<br />
dddc cd cdddDc cddc cddd dv dccd ‡Eˆcdc cddd ddcddcdc dd†dcddcdc cddcdd dccQdd dcdddc c†RdddIccddcxd<br />
dddc<br />
cd cdd@‰c cddc cdvcdd cAˆc dI dc UdIcdc cddr ddcdcddc ddcddcdc cddcdd dcc†Rd dddc csRddctdSccd<br />
dddc cd cddr cddv cdIcdd cdIc dS dcdd dddcdc cddc ddcdcddccd ddcddcdc cddc dc dddc cddc9drc<br />
dddc cd cddc cddd cdScdd cdSc dr dcdd ddTcPTˆc cddc ctdddccddctd‡PTu ddyPTˆcddcdc cddc dcAˆ dddc cddc†9dd<br />
dddc cddddddd cddc cddr cdrcdd cdrc dc dc ddddddAˆ cddc cUddcddcdccddcUddddddc ddcddddAuccddcdcc‡8u cddcdddc dcdAuc dddc cddc dTugdd<br />
dddc cdddcdddvc cdd‡PTuc cddcdTˆc cdddcduyPTˆccdvcc‡Pd dv dc dddddddI cddc cQddtddccddcddcdddSc ddcdddddddcddcdccUdddddccddcddd‡Pddc dcdddddTˆc dddc cddvcddcdddd‰c<br />
dddc cdddddddIc cddddddd cdd‡dˆddAˆ cdcyPddcddcdddddIccdAuy8dd dAuyPddc dcAˆ dddddddS cddc cxddUdddddcddcdddddH‰c dddddddddScddddcdTˆcdvcddcdddccddcdddddddc dcddddddAc dddc cQdAˆccddcdddddc<br />
dddc cd†RdHw‡dc cddddddd cddddddddI cddddddcdddddddddcdccddddddS dddddddv dcdAuc d†Rddd@‰ cdd‡du cd ddddddddcdddddddˆc dddd@cRdH‰cddddcddIcdIcQdddddccddcdddddddc ddddd@wc dddc c†RdAuydcddcdddcdddc<br />
dddc<br />
cdy8dc cddddddd cddddddddS cdddHwdddddddddccdddddH‰ dddddddD dcdddddddcdcdd cdddddddTˆ ddddcdcdddddd†Aˆ ddddcdddddddScddc†RdHcdccddc ddddH‰ dddc ddddcddcQddcdc<br />
dddc cddddddddc cddccddd cdddHcRdH‰ cdc‡Eˆdd cd d@wsRdH‰ ddddddddScd‡PdddAˆ cddddddddI dddddTˆdddcddcdddddA ddddAuyduccddddddH‰cdd cddccyPd dc dddc c‡Pdddddcddc†Rdddddc<br />
dddc cddddddddc cddddddd cQdc cdy8dAdd‡PTcPddcdccd d‰ dddddˆcdrcdddddddI cddcdddddd ‡dddddddcddddddc ddcdddddddcdddddˆcddcdddddTˆcddcdddddd dcddTu dddc cBddddddcddc‡ddddc<br />
dddc cd cddddddd cxdcyPdc cddddddrdddddddddccd dddddTˆc dc‡d†dddvcdddddddS cddcdddddd dddddHwccddddddc ddddddcsRdcdddd†dTˆcddcddddddIcddcQddddd dcdddddddc dddc dddccddcc‡8ddddc<br />
dddc cd cddddddd ctdddddddc cddHwsdcctdddddddddccd ddddddAˆ dcUdcdddIcdcdcsRH‰ cddc xdcdd†dw ddddddcdddddddAcddcddddcddcddcxddc dcdddddddc dddc cU@c9dddcddccUdddˆ<br />
dddc cd cddddHwc cUdddddddc cdcUdd†RdHwccd dddddddI dcdddddddcdcdc cddc cdcdcddc ddcdcdddddddrcddcQddScddcddccddc dcdddddddc dddc c@‰c†9ddcddccddddAˆc<br />
dddc cd cddc cddcsRdc cdcQdd cd dddddddS dcdd†9ddScdc cddc cdcdcddc ddcdcddddd†dddc†RH‰ccddc dc dddc c†ddcddccddH‰dIc<br />
dddc<br />
cd cddc cddc cdcxdd cd dcsRH‰ dcddc†RH‰cdc cddc td ddcdd†Rdvcdd cddc dcyPddTu ydcPTucyPddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddccddccdcddc<br />
dddc cd cddc cddc cddd cd dc dc dccyPTcduccddc cy8dyduc cyducddcc†AcdcPddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddccddccdcddc<br />
ddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddHwcsRHwccsdw cddc cddc<br />
dddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddHwcsdwcsRddHwcdddddHwsRHwcsdcRHcRdddddddddddddHwsRHcdwcddsRdHcRdHws9d†dwsRHwcsRdHwccsdwdccs9ddcdd cddc dc cddc cddc<br />
dddcsdwcddˆccd cddc s9dc cddd cd dc dc dc cddc Qd†9 dcxddcdd cddc dc cddc cdddcddc<br />
dddccdddddctddIccd cddc cxdc cddd cd dc dc dc cddc xd dccdSc cddc dc cddccddddTuccdddcddc<br />
dddc<br />
cddc dc cddd cdcd dc dc dc cddc cd c@‰cdd cddc cddccQdddddddddTcPddcdddcddc<br />
dddccdddcdAucQddSccd cddc dc cddd cdvccd dc dc dc cddc cd dd dd cddc cd cddcddddddddddddddcddc<br />
dddccddddddddddTcPddcxddrccd cddc dc cddd cdIc dc dc dc cddc cd dd cddc dc cddccUddddddddddddddcddc<br />
dddccdddddddddddddddctddcd cddc ctdc cddd cddc dc dc dc cddc cd ddcAˆc cddc dc cddccdHwsRdHwccdddˆccddc<br />
dddccdddHcRdHc9dddddcdddcd cddc cUdc cddd cddc dc dc dc cddc cd cdIcdd cddc dc cddccdd†dTuccddc<br />
dddcxdd@wccxdd cddc cddc cddd cddc dc dc dc cddc cdcd cddcdd cddc dc cddddddddddddddddddddddTˆddc<br />
dddccdd‰dd cddc cddc cddd cddc dc dc dc cddc cd dd dc cddddddddddddddddddddddddddc<br />
dddccdddddvccUdddccd<br />
cddc cddc cddd cddc cddc cd dd cdddddddddddddddddddHcRH‰ddc<br />
dddddddddddddddddddddddddd cddc cddd cd cddc cd ddcddc c‡8c cddc cddc<br />
dddddddddddddddddddddddddd cddc dd cd cd ddcddcdd cBdc dc cddc cddc<br />
dddc ‡ddcddcd cddc cddc dc cd cddcdd cxdc dc cddc cddc<br />
dddc‡Pddc‡PTˆcUdddddcd cddc cddc cddc dc dc cddc cdcd dc dc cddc‡PddyPTˆcddc<br />
dddcc‡8ddd‡8ddIcdddddd cQdc cddcdd cddc dc cd cddc cdcd dd dc cddcUdddcddddIcddc<br />
dddccUddddcy8dcddcddH‰dd cddc c†9c cddcdd cddc dc cd cddc cd dd dc dc cddcddddcddcddcddc<br />
dddddddddddddddddddddddddd<br />
cddc dd dc cddc ddcddc‡8 dc dc cddcddddcdddddcddc<br />
dddccxdddcdddddddcddcd cddc dc cddc cddc dc ddcddcUd cddcQdddvcddcddc<br />
dddcddddddˆccdScddcd dc cddcdd cddc dc cd cddc cdcd cddcdd cddc†9dddcdcdddScddc<br />
dddcddddH‚ddddrcdd dc dd cdSc dc cd cddc cdcd dc dc cddcyPTuc†dd‰cddd‰cddc<br />
dddccsdwdddSdd cddc dd c@‰c dc dc cddc cd dc dc dc cddddddddddddddddddddddddddc<br />
dddcddd‰dd cddc cddcdd dc dc cd dd dc cddddddddddddddddddddddddddc<br />
dddccQdddddddddddcddcd<br />
cddc cddc dc cd cdcd ddcddc c‡8c cddc cddcdcdc<br />
ddddddddddddddddddddddddddcd dc cddcdd cddc dc cddc cdcd ddcddc‡8 ‡8dc cddc cddc<br />
dddddddddddddddHwcddcd cddc dc dd cddc dc cddc cd ddcddcUd dc cy8ddc cddc cddc<br />
dddc dd cddc dc dd dc cd cddcdd dc c‡Pddddc cddc cddc<br />
dddc dd cddc cddc dc dc cd cdcd dd ‡8dd@‰dc cddcc‡Pddcc‡Pdcddc<br />
dddcdd‡Pdddd cdScdd dc cddc cd cdcdcddd c‡8dd@‰cdc cddccUdddccUddcddc<br />
dddcddUddddd c@‰cdd dc cddc cd ddcddc‡8 ‡8ddH‰dc cddccddddccdddvccddc<br />
dddddddddddddddddddddddddd<br />
cddc dc dd cddc dc cd cddc cdcd ddcddcUd c‡8ucy8d@wdc cddccQdddccdddIccddc<br />
dddcddddddddddcd cddc dc dd cddc‡8 dc cd cd cd ddcddcdd ‡8ddddTuc‡Pdd@‰cdc cddcc†9ddvcdddSccddc<br />
dddcQddSddddddcd cddc dc cddcdd cddc8d dc cd cddc cy8ddddddddddTucy8dd@‰dc cddcxddIcdddrccddc<br />
dddccddcdddSdd cddc cddc cdcd dd cyPddddcsRdddddddddd‰cyFdc cddccdddcdddcddc<br />
dddccy8ddAucddd‰dd cddc dc cddc cd dd ‡8cyPdd@wsdc‡dddddddddd‰dc cddddddddddddddddddddddddddc<br />
ddddddddddddddddddddddddddcd dc dc dc cd cdcd dS 8dcyPdddH‰cy8d@wcsRddddddddc cddddddddddddddddddddddddddc<br />
ddddddddddddddddddddddddddcd cddc dc dd cddc dc cd cd @‰ cyPdddHwc‡Pdd@‰ccsRddc cddc cddc<br />
dddcdddddddddd<br />
cddc dc dd cdSc cddc cd cddc9dG„PdddHwdc‡8dd@‰dc cddc‡PTˆcdTucddc<br />
dddc dd cddc ‡PdcdS c@‰c dc dc cddc ‡8 ddcddc†9†dddHwdcc‡8dd@‰cdc cddcc‡8ddIcddddccddc<br />
dddc dd cddc Uddc@‰ dc dc cd cdBd ddcddc yPddHwdc‡8dd@‰ cddccUddddcdddSccddc<br />
dddc ddcd dc dddc dc dc cd cd†9 ddcddcyPddHw cy8ddH‰c dc cddccdddddcdrccddc<br />
dddc ddcd dc dc Aˆ dc cd cd tddddddddddddddddd@wcydcPdd@wc cddccddddScdcddc<br />
dddc‡Pddcddddcddcd dc dc dI cddcdd9d dc cddc cd cy8dd@wccs9d‰cyPdddddddd@‰ cddc‡dd‰tdvccddc<br />
dddcsRdHwcsRddH‰ddcd<br />
cddc dc dd cdScdd†9 dc cddc cd Aˆc‡PddddrcddddddddddddddddddddH‰c cddcUddd@cUddccddc<br />
dddcddddcd‰ddcdd cddc cddc c@‰c dc dc cd cdcd dI‡8dddddccy8ddddddddddddddHwc cddcdddH‰cddrccddc<br />
dddcQddStdScdd cddc dc cddc dc cd cd cdcd ddc‡8d@wcddccyPddddddHwc cddc ddcddv<br />
dddcxddcUdrcddcd dc cddc dc dc cd ddy8d@‰ccddccyPdddHw cddddddddddddddddddddddddddI<br />
dddddTuccddAucddcyPdddcd dc cdScdd dc cd ‡Pdd@‰cddccyPdddHw cddddddddddddddddddddddddddd<br />
ddddddddddddddddddddddddddcd c@‰cdd cAˆc cd cdcd c‡8ddH‰cc‡Pddd@w cddc ddddcddd<br />
dddddddddddddddddddddddddd cd dd cdIc dc dc cd cddc cd dTc8d@wccddcy8dddH‰c cddcctddddcQdd<br />
dddcUdddcddddcdd<br />
dd cddc dd cddc dc dc cd cdSc ‡8 dddd@‰cddcyPdddHwc cddc‡PddcUddcxdd<br />
dddc ddcd cddc dc dc dc c@‰c Bd dddH‰ccddddddHwc cd cd cddcc‡8dddcddddddd<br />
cddcdddcyAˆcc‡Pdddcd cddc dc cddc cd†9 cyPdddddcddddHwc cd cddccUddddvccddddddd<br />
dddc‡PddIc‡8ddddcd dc cddc dc cd cd cyPdddddddddyPddd@wc cddccQddd†Iccddddddd<br />
dddcUddddcUdddddcd cddcdd cAˆc dc cd cd@c ‡8yPddddddHwdd‡PddddH‰ cddccxdddddccQdddSdd<br />
dddcddddScdddddd dc dd cdIc dc dc c@‰c cdBdcyPdddddddHwddcy8dd@wc cddcddddScc†RdH‰dd<br />
dddcc‡ddrcdddddd dc dd cdSc dc dc cdcdcyPddddddHwcddcyPdddH‰ cddcdddH‰cdd<br />
dddc<br />
c‡8c dc c@‰c dc dc cy8dddddddˆc yPddddHw cddc dd<br />
dddccy8dddddddddcd cUdc dc c‡Pddd@wcsGc c‡PdddddHw cddc cddc dd<br />
ddddddddddddddddddddddddddcd cddc cddcdd cd cd ‡8y8ddddrc y8ddddHw cddddddddddddddddddddddddddd<br />
ddddddddddddddddddddddddddcd cddcdd dc cd cd Bd‡Pdd@wsd cyPdddddddddHw cddddddddddddddddddddddddddd<br />
dddc dd dc cddcdd cAˆc dc dc †9c‡8ddH‰ccyPdddddddddddddHw cddc dd<br />
dddc dd dc dd cdIc dc dc y8d@wc‡8ucyPdddddddddddddHwc cddc dddddd<br />
dddc‡8ddddddddcd<br />
ddcd dc cddc dc ‡PddH‰c‡8dddddddddddHw cddcc‡Pddcdddrdd<br />
dddccddddcddcd dc cd cd cduy8d@wy8ddddddHw cddccUdddcdddvdd<br />
dddc‡Pdddctddddcddcd c‡8c cd cAˆc dc cd cd cddddH‰cyPdddHwc cddccddddcdddIdd<br />
dddcUddddcUddˆdd cUdc cdIcAˆ cddd dc cd cd yPdddddHwc‡Pddd@wc cddccddddvctdddSdd<br />
dddcQdddScdddIdd cddc dc cddcdIcddccdcddS dc yPdddddddddHwccy8dddH‰ cddccQdddIcUdddrdd<br />
dddcxdddrcctdcddddcd cddc cddcddcddccdcdtddr dc cyPdddddddddddHwcyPdddHw cddccxddddcddddcdd<br />
dddccdddvccUdddSddcd dc cddcddcddccdcdUd<strong>da</strong>ddc‡PddTuyPTucyPTˆ c‡PdddTu yPddddddddddddHwdTuyPdddHw cddccgdddStddddvdd<br />
dddc<br />
dc tddccdvcdd†ddcddcUdddddddddddddD ‡8dddddddTuc cduccyPdddddddddddHw †ddddd@w cdd‡Pddddd‰dd‰cy8ddddAucdd<br />
dddddddddddddddddddddddddd cd cddc dc Ud<strong>da</strong>tdIc‡PdddddddvddcQdddddddddddd@‰ c‡8dd@cRdddddddTuc cddddddddddddddHwc cyPddddddH‰c cddddddddddddddddddddddddddd<br />
dddddddddddddddddddddddddd cddc dc cddcAˆdd†dTc8ddcUddddddddIctddW†ddˆs9dddH‰dd ‡8ddd…csRdddddddTuyPdddddddddddHwc cyPddddddddddHwc yPdccddddddddddddddddddddddddddd<br />
dddddHwccsRddd cddc dc cddcdIdddddddddcctdddddddcdScUd†ddddIccd@wddIc dc c‡8dd@‚IdddddddddddddddddH‰d yPdddddddddddHwc yPdddccddc dd<br />
dddc ddcd dc cddcdSc‡PdcdTˆddddcddddcc9ddddddddH‰cddcddddd„8ddddddc dc ‡8dd@‰cdyPddddddddddddddcd yPddddddddddddHw dc ‡PddddSccddc dd<br />
dddc ddcd dc @‰cUddcdddddddddddScc†RHwccddcdddH‚dddAˆdddddcdc c‡8dd@‰ccdddddddddddHwsRdddddddTuccd cyPdddddddddddHw dc c‡PTˆc cy8ddddH‰ccddc dd<br />
dddc dd dc cQdd‡Pdddddcdd†Rddrc cdcRddddddScdc ‡8ddd‰yPddddHw sRddddddddcyPdddddddddddHw dc cUddAˆ c‡PddddHwccddcyPdcc‡8cdd<br />
dddccdddAucdddd‰ddcd<br />
cddc cAˆc cxddddddddddddsd sRdd…cdc c‡8cc‡8dddddddHw csRdddddddddddddddddddddHw cddddAuc y8dddHwccddccddddccUdcdd<br />
dddcƒddddccddcdd cd cddc dc cdDc dddddddHwc cfIc cBdc‡8ddddddHw csRdddddddddddHw tddddddTˆc c‡PddddHwccddccddddccddcdd<br />
dddcUddddctddcddcd cddc dc c@‰c ddddd@wc dccd c†9cc‡8ddddHwc ddsRdddHwc Udcdcs9dAu y8ddd@wc cddccQdddvcddddcdd<br />
dddcddddScc‡8ddcddcd dc ddc‡8cddddH‰cd dc cdy8dddHwc ctdScd†RddTˆ yPddddH‰ cddccxdddItddddcdd<br />
dddcQdddrc‡8dddcdd dc ddcUdcd@wccd dcyPddd@wc cd cUdrs9dAˆc ‡PddddHw cddcQdddUddddcdd<br />
dddcxdddUddddcdd cddc dc ddcddddrcd dcyPdddd@‰ tddcc†9dAu cy8ddd@w cddc†ddddddddcdd<br />
dddcGucddcdd<br />
cddc dc cddccddddccd dc yPddddd@‰c UdSccd†RddTˆ c‡PddddH‰c cddddddddddddddddddddddddddd<br />
ddddddddddddddddddddddddddcd dc cdSc dc yPdddddd@‰ ddrccds9dAˆc ‡8dddHwc cddddddddddddddddddddddddddd<br />
ddddddddddddddddddddddddddcd c@‰cc‡Pddc ‡PddddHw‡dd@‰c ctdScdc†9dAu c‡8dd@wc cdcddcsRdHwsRdHwcsRddd<br />
ddd@wc dd dc cUdddv cAˆc cy8dddHwc‡8d@‰ cUdr †RddTˆ ‡8dd@‰ ‡Pd@cddc dd<br />
dddr dd cddc dc cddddd cdAu cyPddddc‡8d@‰c tdSc s9dAˆc c‡8dd@‰c cy8d@‰cddc dd<br />
dddc dd cddc dc cddc‡Pdddddr cdddTu dc cyPddH‰ddcc‡8d@‰ Udrccdc†9dAu ‡8dddr cyPddH‰ccddc‡PTˆdd<br />
dcdddcyAˆcc‡Pddcddcd cddc cddcUddddcdc td†RdddTuc dc cyPddHwccddc‡8d@‰c cd cd ctddcd †RddTˆ c‡8ddddcyPddddcddcc‡8ddAdd<br />
dddccdddddcddcddcd<br />
cddcdddddcdv UdcsRdddTu dc yPdddHwccy8d@‰ cUdS s9dAˆc ‡8dd@‰dc‡PddddddcddcddddcBddd‰dd<br />
dddctddddccQdddd dc dd‡ddcdd ctddvcsRdddTuc dc yPdddHwcyPddd@‰c cddr c†9dAu c‡8dd@‰cdccy8ddHwsRdcddcddddc†Rddddcdd<br />
dddcUddddccxddAˆdd dc cddcddd`dr ‡8ddDccsRdddTu yPdddcyPdddddddr tdSc †RddTˆ ‡8dd@‰dccyPddHwc cddcdddddddcdd<br />
dddcddddScctdddIddcd dc cddc dc cdScdddcdc Ud†@‰csRddddTucyPddddddddddddddddddddddddddddddddc Udrccd s9dAuc cy8dd@‰ccyPdd@wc cddcQdddddddScdd<br />
dddcddcUdddSddcd cddc dc cQ…c ctdS sRddddTucyPddddddddddddddddddddddddddddHwc ctddcd c†9ddTˆc cyPddd@‰cyPdddH‰ cddcxdddQdd@‰cdd<br />
dddccyPdddAucdddd‰ddcd cddc dc cxddcddcAˆ ‡8@‰cd csRddddTucyPdddddHwcddddHw cUdS xdddAucyPdddddddrcdccyPdddHw cddccddd†dd‰dd<br />
dddddddddddddddddddddddddd dc dd‡dˆdScdI Udrccd csRddddddddddHwccyPddHwc cddr cdc9ddTˆyPddddddddddd‡PdddHwddcddddddddddddddddddddddddddd<br />
dddccdddIccUddScddcd<br />
dc ddddddddrcddctdScd c‡dddddddccyPddHwc tdSccddc c†RddAuccyPdddddddHwddctddddHwddcddddddddddddddddddddddddddd<br />
ddddddddddddddddddddddddddcd cddc dc ctddddd†Rd cUdrcd y8ddddddddTcPddddHwc Udrccddc dddddddddddHwcdd‡8ddHw ddcddc dd<br />
dddc ddcd cddc y8dddddc tdSccd cyPddddHwccsRddddddHwc ctdd cddddddddd@wc‡8ddc cddc dd<br />
dddc ddcd cddc cddddddc c‡8@‰ccd cyPddddHwcsRdHwc cUdS cd‡Pdddddddddd‰c‡8dddc cddc dd<br />
dddc dd cddc dc cdd†Rddc cUdr yPdddddHwc tddrcddcyPddddddddddddddHwsRdddTucddc‡8d@cdc cddc‡PdTˆcdd<br />
dddcc‡PTˆcc‡Pddcdd cddc dc ‡Pdddc dctdSccdyPddddHw cd UdSctddcyPdddddddddddddddddddHwcsRdddTucdd„8d@‰c cddcc‡PddcUdddIcdd<br />
dddddddddddddddddddddddddd<br />
dc c‡8ddddc dcc‡8@‰ccdyPddddHw cd cd ddrccy8ddddddddddddddddddddddddd@wsRdddTuccƒdd@‰dc ddcddc‡8dddcQdddScdd<br />
dddccddddccddddcddcd dc ‡8ddcddccAˆcdccUdrcdcyPdddddHw ctdScyPdddddddddddddddddHwcdrcsRddddTuy8d@‰cdc ddcddcUdddScxdddrcddcd<br />
dddccQddSccdddScdd c‡8c dc UdddcddccdIc tdSccdcyPddddHwc cd cUdrcyPddddddddddHwc cd csRddddd@‰dc ddcddcQdddcdddvcddcd<br />
dddcddrccdddrcdd cUdc c‡PTˆccydcddddcddc UdrcyPdddddHwc tddcyPdddddddH‰ddc csRdddrc ddcddcxdddIccQddIcdd<br />
dddccdddvccQddvcdd cddc dc‡8ddAcPddcdddd ctdSduydcPddddHw dcc‡8dddddddddHwcddc dd ddcddccddddcc†dddcdd<br />
dddcc†ddAuc†ddAuddcd cddc dcyPdcUdddddddddddddcAˆcdc‡8@‰ddddddddddHw ‡Pdc y8dddddddHwccddc cd dddc cddddddddddddddddddddddddddd<br />
ddddddddddddddddddddddddddcd ddddddScQdddcddddddddScdIcdcUd‰cyPdddddddddHwc c‡8ddc cyPdddddddHwcddc cd dddc cddddddddddddddddddddddddddd<br />
dddccUddIccUdddcddcd<br />
ctddddddrccddddddddddddrcdScdcdddddddddddHwc cd dc cUddddTˆ yPddddddd@wccddc cd cddcsRHwcsdwcsRHwccsRddd<br />
dddc dd cdddddddUddddddH‰dddScc@‰c yPddddddddHw dc td@‰dddAˆc cyPddddddddd@‰ cd cddc dd<br />
dddc dd cddc c‡8cc‡8ccxddˆcddcddccdd@‰c c‡PdddddddddHw c‡8drcd†9dAˆ cyPdddddddddddddrccd@c cddc dd<br />
dddc ddcd cddc cUdccUdcddIcQddddccdH‰cddc‡8ddddddd@wc cUdSdc†9dAˆc dc cyPdddddddddHwdcdd c@‰c 9ddc ddcddc dd<br />
dddc ddcd cddc tddccddcdddddc†RHw cddcc‡8dddHwcddr td@‰dcc†9dAˆ yPdddddddHwcdddS †9dc ddcddc‡PdTˆcdddd<br />
dddc‡Pdddcc‡8cddcd UdSccddcddddScdd cddc‡8dd@wtdSc dc c‡8@‰cdc†9dAˆc yPddddddddHwdddr cd dc ddcddcUdddAcctdddd<br />
dddcUddddccUdcdd ddrctdScQdd@‰cdd cddcc‡8ddd…cc‡8drc dc cd cUdrdcc†9dAˆ yPddddddddHw ddSc cddc cd ddcddcddddcUdddd<br />
ddddddddddddddddddddddddddcd<br />
cddc ddcy8drc†9dr ‡8dd@‚IccUdS cd tdScdc†9dAucyPddddddddHwcdc‡Pdddrc cddc cd cddcQdddAˆcQdddd<br />
dddcxddddddcddcd cddc ctdd‡Pddddvccxdv cddcc‡8dd@‰cdctd@‰ c‡8drcdcc†RddTˆcyPddddddddHwcdy8dddd cddc cddc cddcxddddAcxdddd<br />
dddccdddIccddcddvccd cddc y8ddddddddIcdI cdSc‡8dd@‰dcUdrc c‡PdTu cUdS cs9dAuyPddddddddddcdyPddH‰dd cddc cddc cddccdddd‰dddd<br />
dddccddddccy8ddcdddc cddccddddddd‡dddScdd c@‰cc‡8dd@‰cdS c‡8c ‡8ddddTu td@‰dc†dddddddddddHwdd ‡Pdd@wdd cddc dccAˆc cddddddddddddddddddddddddddd<br />
ddddddddddddddddddddddddddrc c‡PTˆddctdddddddd`s@‰cdd ‡8ddH‰dddr c8dc c‡8dd†RdddTu c‡8@‰c yPdddddddddHwcdd cy8ddH‰cdd cddc cdAc cddddddddddddddddddddddddddd<br />
ddddddddddddddddddddddddddcd ‡8dddddccyPddc9ddddddddc c‡8ddcddSc ‡8dddccsRdddTu cUdrdccyPdddddddddˆc cyPddHwcdd cd ddcddcsdwc dd<br />
dddcQdddSctddcdd<br />
ddcd c‡8ddddddcyPddddddSc†RdHwc dd y8dddcctd@‰c c‡8dddSccsRdddTˆ tdScd‡PddddddddHws9dAˆ cyPddHwcdd cd ddddcddc dd<br />
dddc ddcd cUdddˆcdddddddddd@‰c dd ‡Pdd@wcUdr dc ‡8dHc@‰ccsRddAuc c‡8@‰ccyPdddddddddHw†9dAˆcddcyPddHwc cddc cd ddcddc dd<br />
dddc dd cddˆYdddddddcddddc dd cy8dd@‰ctdSc c‡8@wccsRddTuc cUdrcyPdddddddddHwc†RdAuddc‡Pdd@wc cddc cddc cddc dd<br />
dddc ddcd ‡PdddddAˆddddcdddddddd dd cyPddddrc‡8drc ‡PdddTuc ‡8@‰cddccsRddTuc tdd‡Pddddddddddc cs9dTˆddy8ddH‰ cddc cd cddc cddc‡Pdddd<br />
dddc ddvccd F‰ddddddddcddddddd cyPdddddddSccUdS c‡PTˆc c‡8dddddddTu c‡8@‰ccddccsRddTuc cy8dddddddddHwdc †9dAˆcyPddHw cd cd cddcUdddyPTˆdd<br />
dddc‡Pdd‡8ucddIc dddˆdddddddddddd yPdddddddddH‰ctd@‰ cUddAu cUdddccsRddddTuc ‡8@‰ cs9ddTuc cyPdddddddddHwdc c†9dAˆyPdd@w dd cddc cd cddcddddcddddIdd<br />
dddcUdddc‡8ddddddc dd†9dd†RdddcdddS ddcyPddddddddddHwcUdrc tdddddTˆ tddddccsRdddddTu cy8@‰ccddc †RdddTuc yPddddddddHwdc †9dAˆcddyPdddH‰c dd cddc ddcddcddddcddcdddd<br />
dddc<br />
ddc†RdsRdcddH‰ dScyPddddddddddHwcctdS c‡8ddcs9dAuc c‡8dcsRdddddTu c‡Pd@‰cddc s9dddTuc yPddddddddd@wc c†9dA„dd„PdddHwc cddc cd ddcddcQdddddcddddSdd<br />
dddccddScddcddddcd dS d‰cyPdddddddddHw ‡8dr ‡8dddcc†9ddTˆc cUdS sRdddddTuc cd y8dd‰ccddc ydu†ddddddddddddddddddddddddddddddddddˆddr †9dd‰†dddHwc cddc cd cddcxddddScdddH‰dd<br />
dddcUddccQdddSddIccd @‰cddc ddddddddddddHw cdUdSc Ud@‰dc†RddAu tddrcd csRdddddTu cyPdddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd@wccfddSc dc c†9dddd@wc dd cd cddd cddddTuccdddd‰yPdddd<br />
dddcdddAucc†ddd‰ddSc cddc yPddddddddddHw cdctd@‰c ctddrcdcsRddTˆ c‡8dSccd sRdddddTuc yPddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddHws9drctd@‰c dc †9dd@‰ dd cddd cddddddddddddddddddddddddddd<br />
ddddddddddddddddddddddddddrccd cddc yPddddddddddHw cUdr ‡8dSs9dAuc cUd@‰ccd cs9dddddTu cyPddddddddddddddddddddddddd@wsdwccdd†RdddHw sRdddc c†9c‡8dr dc cxddrc dd cddc cd cddcsRdddddddddddddddddHc9dd<br />
ddddddddddddddddddddddddddvccd cyPdddddddddddˆc tdSc c‡8d@‰c†RddTˆc td@‰ xdcsRddddTuc yPdddddddddddH‰d‡dd@‰ccddc sRddTu UdSc dd cddd cddc cdcd ddcddc cxdd<br />
ddd@wc dddccd cddc cyPdddddddddddHwcfAˆ U@‰c cUd@‰ccs9dAu c‡8drc cdsRdddddTuc cyPdddddddddddHwcdc‡8d@‰cddc ddsRdddTˆcdcctd@‰c cddc cd ddcddc dd<br />
dddcQdddcUddddddSccd<br />
ddcd cddccyPddddddddddHwcdA cAˆcctdr td@‰dc†9ddTˆ cddccUdS csRdddddTucyPddddddddddHwccd‡8d@‰c sRddAudc‡8dr cddd cddc yddd<br />
dddc ddIc cddccyPdddddddddHw cdIc‡8Sc c‡8drcdcc†RddAˆc td@‰cd sRdddddTucyPddddddddddHw cdc‡8d@‰ cddc sRddTudcUdSc dc dd dd cd cddc‡Pdc‡Pddvcdd<br />
dddc ddSc yPdddddddddddHwc cdScUdrc ‡8dSdc ddAˆ c‡8drccd cdcs9dddddddddddddddddHw ‡8d@‰c cdSc sRddTudcd@‰c dc dd dd cd cddcUddcUdddIcdd<br />
dddcc‡Pdddcd yPdddddddddddHwc dc c@‰tdSc‡8cUd@‰ dddAˆc cUdS cd †dddddddddddd@wc cdc‡8d@‰ c@‰c s9ddTudddr dcdc dd dd cddc cd cddcQddvdddddcdd<br />
dddc‡Eˆcy8ddddIccd yPddddddddddHw dc ‡8@‰c8dcctd@‰c cs9dAˆ td@‰ cdcyPdddddddddddddddd‰ cd‡8d@‰c c†RdddTuddSc cddc dd ddcddcxddIdddddcdd<br />
dddcc‡8dAccddddddddc yPddddddddddHw ctdc c‡8drc ‡8dr †9dAˆc c‡8drc cyPddddddddddddHwccsRdddddTu cdc‡8d@‰ cddc csRdddTˆd@‰c dd cddc cddd ddcddccQddcdScdd<br />
dddr<br />
cyPdddddddddddHw y8dddddTuc y8dS c‡8dScdc c†9dAˆ cUdS cyPdddddddddddHwsRdddddddddc ‡8d@‰c cddc csRddddr dd cd ddcddcc†ddyPdd‰cdd<br />
dddc8dddcQdddddddccd‡duc cyPdddddddddddHw yPdddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddr ‡8d@‰cdc †9dAˆc td@‰cd yPdddddddddHwc csRddddddc cdc‡8d@‰ cddc csRddc dc dd dd cd cd cdddddddddddddddddddddddddddvc<br />
dddcddc†ddddctdddccdddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddyPddddddddddddddddddddddddHw sRddddddddddddddSc Ud@‰ dcc†9dAˆ c‡8drccd cyPddddddddHwc csRdddddTucd‡8d@‰c dc dc dd dd cddc cd cdAˆ cdddddddddddddddddddddddddddIc<br />
dddddddddddddddddddddTc8dddc sRdˆdddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddHwc s@‰c ctd@‰c dc†9dAˆc cUdScd yPdddddddd sRdddddTuccQay8d@‰ dc dd cddc cd dI cdd@cRddHwsRddˆcdddc<br />
dddddddddddddddddddddddddddccdfddcddddddddddHwcsdcRHwc ‡8dr dcc†9dAˆ td@‰ cyPddddddHwcsd csRdddddTucƒddd@‰c cd cddc cd dd cddrcdIcdddc<br />
ddddddddddddddddddddHcRddddccdcddcyPdddddddddddHwc c‡8dSc †9dAˆc c‡8drc cyPdddddddHw csRddddTucy8dd@‰ dc dc dd cd ‡8cddccddcdddc<br />
dddc dddccdcdcdddddddddddddHw ‡8d@‰c c†9dAˆ cUdS yPdddddddHwc sRdddddddH‰c dc dc dd dd cddccdcd cd Udcddc‡Pdddddc<br />
dddc‡8ddrccddddddddccd<br />
dddccdcdyPddddddddddHw Ud@‰ dc †9dAˆc td@‰cduyPdddddddHwcd csRddHwc dc dc dd Qd cdSccd cddd Qdcddcc‡8cUddddddc<br />
dddc dddc yPddddddddddHw ctddrc dc c†9dAu c‡8drccddddddddHwccd cd dd xd c@‰c cd cddd †9cddvcUdcQddddddc<br />
dddccddddc‡8ucyPdddddddddddd ‡8dS dc dc†Rdddc cUdScyPddddddHwc cd dd cd dc dc td cd dd cdddcddcxdddvcdddc<br />
dddctdc‡Eˆdddccy8ddddddddddddddcdd Uddr dcs9dc td@‰yPddddddHw dd cddd dc dc Ud cddc cd cddrcddctdddIcdddc<br />
dddcc‡8d‡8dIQddcc‡PdddddddddHwcddcQdvc ddSc c†9dTˆ c‡8drccyPddddddHwc dd ddvc dc dc dd cddc cd dd cddccddc9dddScdddc<br />
dddccUddUddScddccUddddddHwcddvxdIc ctddrc †9dAˆc cUdScyPddddddHwc cd dd csGc dd cddc cddd cddccddc†RdH‰cdddc<br />
dddctddddddrUddccddHwctd†Icddc cUdd c†9dAˆ td@‰yPddddddHw dc dd cddc cddd ddcddc dddc<br />
dddc<br />
UdcdcQdv tddd †9dAˆc c‡8d‰yPddddddHwccd cd dc dc dS dc cd ddcddddddddddddddddddddddddddddc<br />
dddccsRddddccddc ddcdcxdI Uddd c†9dAˆ cUddddddddHwcd dd cd dc dc @‰ dddccddc cd cddddddddddddddddddddddddddddc<br />
dddcdddccy8ddc dSdd ctd@‰d dcc9dc †9dAˆc cddddddHwccd cd dd cd dc dc dd cddc cd cddd cddc dddc<br />
dddddddddddddddddddddddddddc ctdrdd cUdrcd dcc†9c c†9dAˆ cyPdddddHw cd dd cddc cddd cddcc‡8cdcdddc<br />
dddddddddddddddddddddddddddc cUdcQdvc tdSccd dcdc †9dAˆc yPddddddHw cdSc cd ddcddvcUdddcdddc<br />
dddc dddc cddccdxdIc c‡8drccd c†9dAˆcyPddddddd@w cd dd dc dc dd cd cd cd ddcddIcddccddddcdddc<br />
dddcdddddddcQddc<br />
tdSccdcddc cUdScd †9dAuccyPdddddddddrc cd dd cd dc dc dd cdIc cd cddStddccdddScdddc<br />
dddcc‡Pdddxddc UdrccdcQdc ‡8 tddrcd c†9ddTˆcyPddddddHwcddS cd cd dd cd dc dd dd cddc cd dd cddrUddccd‰ddddc<br />
dddccdddcUdddScddc ddcxdv 8d UdSccd †RddAˆyPdddddHwctddr cd cd dd cd dc dd dd cddc cd cddS cddvdddccdIcdddc<br />
dddctddScddddrcddc ctdSdI ctd@‰ccd dccddc s9dAcPdddddˆc‡8dSc dc dd cd@‰ cddIQddccddcdddc<br />
dddcdddrcddccddc cUdrcdQd cUdr dccddc c†ddddddHwfddccUd@‰c dc dd dd cddc cddd†Rdccddcdddc<br />
dddcxddccddccddc cddccdxdvc tdSccd cddc cyPddddddccddctd@‰ dd cd dc dc dd cdSc cd ddcddd cdd‡dudddc<br />
dddccQdccddccddc cdSccdcdIc Udrccd cyPddddddddvc‡8drc cd cd dd cd dc dd c@‰c cd ddcddddddddddddddddddddddddddddc<br />
dddccyPdQddc<br />
tdrccdcddc ctdScd cyPdddddHws9dAˆccddccUdS yPdccddd dd cd dc dd dd cd cddd ddcddddddddddddddddddddddddH‰ddc<br />
dddddddddddddddddddddddddddc UdcQdc ‡8dr dc cyPddddHwcc†9dAucddctd@‰ cddddccddd dc dd dd cddc cddS cddd cddc<br />
dddddddddddddddddddddHcRdddc ddcdcxdv UdSc dccddc yPdddddHwc†9ddddd‡8drc‡PTˆcddddc cd dc dd dd cddc cd@‰ cddd ddddcddc<br />
dddc cddcctdScddI ctd@‰c dccddc yPdddddHwcc†9ddddddSyPTc8ddIcddddccd cd cAˆc dc dc dd cddc cd cd cdddctdddScddc<br />
dddc cddccUdrcdQd cUdrcd cddcyPdddddHwc†9dddd@‰‡Pdddddcddvccddccd dd cdDc dc ‡8 cd cddd‡PdccUdddrcddc<br />
dddc cddccddccdxdvc tdSccd yPdddddHwc c†9dddrcdddcBddddddcdddctddccd dd c@‰c dc dc Ud cdddc‡8drccddddvcddc<br />
dddcc‡8c‡PddcddccdSccdIc Udrccd yPddddHw xdddvcQddc†9dd†9ddddrcUdSccdcd cd dd dc dc dd Qd cddc cd cdddcUddcddddIcddc<br />
dddcc†dcyPdddddddddddc<br />
ctdScd cddcyPddddHw cddddcxddccxdddcddddcd cd dc dc dd xd cddc cd cddd ddcdddtdddcddcddcddc<br />
dddctddccUdccddcUd cQdc ‡8dr dccddccyPdddddHw cddccddcctdScUdddSddDc cd dc ddcd cd cddc cd cddd ddcdddF‰ddcddcdScddc<br />
dddcc‡8ddccdddddcddcddcdcxdv UdSc dccddccyPdddddHw cddccddccUdrcddd@‰dH‰c dd cd dc cddc cd ddcdddddcQdddrcddc<br />
dddcc8dddccdddddcddcctdScddI ctddrccd cyPdddddHw c‡8ctddccddccddH‰c cd dd cd dc dc cd cddc cdddddc†dddccddc<br />
dddccddccQdddScddccUdrcdQd cUdScd yPddddddddddddHw cUdc‡PTˆUddctdSc cd cd dd dcdc dc cddd cd cddc cd cddddddddddddddddddddddddddddc<br />
dddccddcc†ddd‰cddccddccdxdvc td@‰cd cyPddddddddddddddddddHwc cdd‡8ddIctdddcdH‰c cd cd dc dc cddd cd cddc cd cd cddddddddddddddddddddddddddddc<br />
dddccUdcc‡8dddcddctdrccddc<br />
cdIc Udrccd c‡PddddddddddddddddddHwc tdddddddcddddc dc dd cd cddd cdd@wcddcddc<br />
dddddddddddddddddddddddddddctdSc cddc ctdS y8dddHwc cy8ddddddS dd dc Qd dd ddcddcddcddc<br />
dddc cddcUdrc cQdc ‡8dr ‡Pddddˆc dddddddddr cd dd cd dc dc cd cd cddc cd ddcddd cddc<br />
dddc cddcdd cxdv dd UdSc cy8dddH‚Ic cd dcdddddddddc cd cd dd cd dc dc Ud cd cddc cd Qdcddr ddcddc<br />
dddc cddcctdScddI ctddrc cdc‡Pddd@wdccddc d‡PddddcddddHwcddc cd cd cd dd cd cddc cd cd †9cddc ddvccddc<br />
dddc cddccUdrcddd cUdS cdy8dddH‰cdccddc dddddddcddHwcddc dc dd cd cddd cddcc‡8cctddIccddc<br />
dddccdddcddccddccdQdvc td@‰ cd‡Pddd@wc cddc ddcdddSc dd cAˆc dc dc dd cd cddd cddc‡8dvcUdddccddc<br />
dddddddddddddddddddddddddddccddc<br />
c‡8drc cy8dddH‰ cddc yPdcddddd@‰c cd dd cdIc dcdc dc dd cd cddc dd cddcUddIcddddccddc<br />
dddcc‡8cUddccddctdrc cddc cUdS cyPdddHw c‡PdcddddcddddH‰ cd cd dd cddc cd cddc cd cddcddddcddddccddc<br />
dddccUdcdddItddccy8d cddc tddr c‡Pddd@w cBddcdddddddHw cd cd dddc cd cddc cd cddcc‡ddcQddSccddc<br />
dddccddcctddddUdddddddddddddddddddddTuyduccddc cy8ddc ydc8dddH‰cdccddc cxddcyPdcdddd@wc cd dc dd cd cddcy8ddc†dd‰ccddc<br />
dddccddccdddddQdddddddddddddddddddddddddddddddddddddddTu dc yPddddddddddddddddddddddddddddddd@wcc‡E„SccddcddcddcddddddcdddH‰ cd dc dc dd dd ddcddddddddddddddddddddddddddddc<br />
dddccddcc†dddd†ddccdddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddTudc yPdddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd@‰cUddrccddcdddccddcddddddddHw cAˆc dd dd cd dc dc cddc cd dd ddcddddddddddddddddddddddddddddc<br />
dddddddddddddddddddddddddddccddccsdcRdddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddTucyPddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddH‰ccddScddˆdddccddddddTˆccdddddddddHw cdAc dd dd cd dc cddc cd ddcddˆ cddc<br />
dddctddScddccdSccdxdIc<br />
cddcsRddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddHwddcd cddr‡Pdd†dddcdddddddAˆcdddd†RdHw cdrc dd dd cdcd cd cd ddcddI cddc<br />
dddddHwcsdwccddcUdrc cddc sRddddddddddddddddddddddddddHw cyPddddS‡Pdccd ydcdd‡8dddcdddcddccddddddddDcddddc cd cd dd dd cdcd dc dd cd cddc cd QdcddS cddc<br />
dddc cddcddcdcddc cddˆsdwc cyPddddddddddrUdSc cdddcdddddddddddcddccdddddddH‰ cd dc dc dcdd cddc dc cddd †9cddr cddc<br />
dddc cddcddcdcQdv cddI cyPddddddddHwccddcctd@‰c cddScdddddddddddˆddccdHw cd dd dc cddc dd cddcc‡Pdcddc<br />
dddccddccddcctdScAˆccdcxdI cddScyPddddddddHwccddc‡8dr cdcddrcdddcddddHwccfddSc cd dd dd cd dc cd cd dd cddccBddcddc<br />
dddcddcddccddccUdrcdAccd dd cd@‰yPddddddddHwsdwc UdSccdddddcdcddccdddcdd@wcdH‰c cd dd dd cd dc ‡8 cddccddc cd cddd cddcc‡Pdcxddvccddc<br />
dddddddddddddddddddddddddddctdSc<br />
Qdvc td‰cyPdddddddddHwc ddrctddddScdtdddddddcdH‰ cd dd cd dc 8d cdvcdccddc cd cd cddc‡8ddcgddIccddc<br />
dddccUddcddddccddctdSc xdIc c‡8dddddddddddHw ‡Pddd<strong>da</strong>cUdddd‰tdcy8ddddddS cd cd dd cd dc dc cQIc cddc cd cddcUdddvcdd‰ddccddc<br />
dddccdddcdddSccddcUdrc cddc y8ddddddHw ‡PTc8ddddbdddcctdddddddcUdddddddddcdddH‰c‡8ccddc cd dc dc dc cddcddddDcdddddccddc<br />
dddccdddcdddddrccddcdd cddc ‡PdddHwcyPddyPTcPddd8ddddddd†dddSccUdddddddcdddddddddddd@wc8dccddc cd dd dc cUdc dd ddcddcd@‰csRdccddc<br />
dddccdddcdddddcddcdd cd cQdv c‡8ddHwcddcyPdddddyPddddddddvcddddddddddcddcddcdddddddddddddd@‰c cd dd dd cd dd cdSc cddc dd ddcdddTucyPdTˆd‰yPdTˆddc<br />
QddddddddddddddddddddddddddcctdS cd cxdI y8d@wcdd9dddddddyPddddddddddddIcctddddddddddDccdddddddddddddddddddddH‰ dd dd cd dc dc Qd c@‰c cddc dd ddcddddddddddddddddddddddddddddc<br />
cddddddddddddddddddddddddddccUdr cd dd ‡PddH‰cddd†C‰ddddd‡PdddddddddddddddccUddHwsRdH‰ccddHcRddddddddddHcdw cddc cd cd dc dc †9 cddc cd cd ddcddddddddddddddddddHcRHcRH‰ddc<br />
dddcctddcddccddccddc<br />
cd dd cy8d@wtdddcdddddddddddddddddHwcddc cs9d cddc cd dd cd dc dc cddc cd ddcddc cddc<br />
dddr csdwcddccddc cd Qdvc c‡Pdd@‰cc‡8dddcdddddddddddcsRHwccddc †9 cddccddc cd cd dd dd cddc cddc<br />
dddc cddc cd xdIc y8ddH‰cUddddcddcddddddddcddc cddccddc cd dd dd ‡8 cd cd dd cddc‡Pddcddc<br />
dddc cddc cddc ‡Pdd@wcdddddtddddddHwc cddc cd dd dc dc Ud cd cd dd cddcc‡PdUdddcddc<br />
dddc cddc cQdv cy8ddH‰ccddd‡PdddddTuy8ddHwc cddc cd dc dc Qd cd cddc cd cddccUddddddvccddc<br />
dddccddddccddc cxdI c‡Pdd@wccddddddddcddddd@wc dd cd cd dd cd dc cd dc cddc cd cd cddccdddQdddIccddc<br />
dddccddddccddc dd ‡8ddH‰tdddddddddd†RdH‰ cddc ddcddc cdcddd cd cd dd cd dc Ud cd cd cddccQddxddddccddc<br />
Udd@wsRddddHwcsRdddddddddddccddc<br />
dd cy8d@wc‡8ddddd‡ddddc cddc cdcddd cd cd dd dd cd cd cddd ‡8cdcddccxdScddddccddc<br />
dddcUddcdddIcddc Qdvcc‡PddH‰c‡8dddddd@w cddc cddccd cd cd dd dc dc dd cd dd Udcddcd‰cddddccddc<br />
dddcQddvcUdcdScddc cd xdIcy8d@wcUddddddH‰c cddc ‡8 cddc tdvc cd dd cd dc dc cd dd ddcdddddddddddddddddddddddTucddc<br />
dddc†ddAuccdddd‰cddc cd cddc‡PddH‰ ddddd@wc Ud cddc c‡8dDc dd cd cddc dd ddcddddddddddddddddddddddddddddc<br />
dddddddddddddddddddddddddddc cd cddvcy8d@wc‡Pddcddddd… dd cd cUdH‰c dd dd cd dc dd cd cd Qdcdd†RHwsdwsRdddddHwsRHwsdwcddc<br />
dddddddddddddddddddddddddddc cd cQdIc‡Pdd@‰c‡8dddccyPdTˆddHwsG cddc cd cd dd dd cd cddc cd cddd †9cddc cddc<br />
dddc‡PdccQdddvcddc<br />
cxddy8ddH‰c‡8@wcdcPddddI cddc cd cd cd dd dd dc dd cd cddc dd cddcc‡PTˆccddc<br />
dddc cddc dd‡Pdd@wcUdrctdddddddd cddc cd cd dd cd dc cd cddc dd cddcc‡PdcUddIccddc<br />
dddc‡8cddc Qdvccy8ddH‰ctddcy8dddddddScd dd cd ddcd dd cAˆc dc ‡8 cd cddc cddd cddccUddcddddccddc<br />
dddcc‡8dvccddc xdAcPdd@wcUddcyPddddddddH‰cd dd cddc cd dd cdIc dc Ud cd cd cddctdddcQddd‡dccddc<br />
dddccddc‡8ddIccddc cd cdddddH‰ctddddddddddd†dwcd cddc dd cddccd cd dd cdSc dc dd cddc cd cdcddcdddddddddccddc<br />
dddccddcUdddSccddc cd cddd@wcUdccdddddddSc cddc cddccd cd dd dd cdrc dc dc cddc cdcddccsRdc9ddddSccddc<br />
dddctddcQdddrccddc cd cQddrccddTˆdddddddddddrc cddc cddccd cd dd dd cd dc dc cd cddc dd cdcddcc†RddH‰ccddc<br />
ddddddddddddddddddddddHwcddc<br />
cd cxddcQddddddddddddcdcd dd cddccd cd dd dd cd cd cddc dd cdcddc cddc<br />
dddcxddccdddIccddc cd ddcxdddddddd@‰dddScd dd dd dd dc cd cd cddc cd cd cddddddddddddddddddddddddddddc<br />
dddccddccddddccddc dddddddddH‰cQd@‰cd dd dd dd cd dc dc cd cd cd cd cddddddddddddddddddddddddddddc<br />
dddddddddddddddddddddddddddc dddddddHwc†C‰c cddc cd Qd dd dd cd dc dc cddc cd cd cddc cddc<br />
dddddddddddddddddddddddddddc dd@w cddc cddccd cd †9 dd dd cd dcdd cddc cd dd cddc cddc<br />
dddcsRdHcdcdwccddc ddddrc cd cddc cd‡8 cddccd cd dd dd cd cddc cd dd cddc cddc<br />
dddc cddc cd dddd cd cdUd cddc cd dd cd cd cdcdcddc cd dS cdcddc cddc<br />
dddcdddcxdddvccddc<br />
cddc cd dd cd dd cddc dd dd dc dc cd cd cd cd@‰ cdcddc ddcddc<br />
dddccdcddc cd dd cdc‡8c dd cd cd dd cd dc dc dc cdcddc cd tdcddcc‡Pdddcddc<br />
dddcc‡8ctdcddc cd dd cUdc dd cd cd dd dd dd cd dc cddc cd 9dcddccUddddcddc<br />
dddccUdcc‡8dvccddc cQdc cd cd Qd dd dd cd cd cddc cd cd †9cddccdddddcddc<br />
dddctddccUddIccddc cd c†9cdd cd †9 dS cd cd cddc cd cd cddccQddddcddc<br />
dddcUddccQdddccddc cd dd @‰ dcdc dc cd cd cddc cddd cddcc†dddScddc<br />
dddc<br />
dd cddc dd dcdc dc cd cddd cddddddTcPddddddddd‰yPdddddc<br />
QddcxddcdH‰ccddc cd dd cddc dd cddccd cd dd dd cd dc cd cddc cddd cddddddddddddddddddddddddddddc<br />
cddccddccddc cd dd cQdc dd cddccd cd dd dd dd cd cd cddc cd cddd cddddddddddddddddddddddddddddc<br />
Uddddddddddddddddddddddddddc cd cd c†9c dd cddccd cd dd dd dd cd dc dc cd cddc cd cddc cddc<br />
dddddddddddddddddddddddddddc cd dd dd dd cd dc dc cd cd cdcddc cddc<br />
dddc cddc cd dc cd dd dd dc dc cd cd cd tdcddc cddc<br />
dddc cddc dd cd dc cd ‡Pdcdd dc dc cd cd cAˆc cd 9dcddc yFcddc<br />
dddcQddccxddSccddc<br />
cddc cd dd c‡Pd@c ‡Pdc dc cdyd cd c‡PdUdScdd dd dc cd cdIc cddd †9cddcAˆ‡Pd…cddc<br />
xddc cddc cd dd ‡8d@‰ccdTˆc‡8dSc ddcdddc‡PddccdcddSyd cd ‡8dSctd@‰ccddc dd dc cd cddc cAˆc cddd cddcctdIc‡8ddIcddc<br />
tddcdccddc cd cddddddd c‡8d@‰tddI‡8d@‰c ddtddS‡8dddccddddctddrcddS ‡Pdd ddc‡8d@‰‡8drcddc cd dc dc cd cdcd cddc cdIc dd cddc‡8ddcUdcddcddc<br />
dddcctdcddddcddc cdcddd@ctdd@‰ddS ‡8d@‰cc‡8dddUd@‰ dc ‡PdcddUddrUddddccdddrcc‡8dSctdd‰ cy8ddd ddcUddc‡8dScdd cd dc cd cd cdSc cddc8dddcddddScddc<br />
cddc‡8dvctddddcddc tdd@‰cc‡8dd‰cdd‰ cy8dd…‡8ddcdddrc dv UdScctdd<strong>da</strong>ctdd cdddy8dd‰ccy8ddddc ydddddd<strong>da</strong>c QdcdddAuy8d@‰cdd cd dc cd cd c@‰c cddcc‡ddcQdddrcddc<br />
dddc8ddIcUdcddcddc c‡8d@‰‡Pdddc‡8ddddddddTucyduyPdc‡Pdddd†dTc8ddddddddddTcPdddd‡Pddc‡PddddTcPdcdddddddAcPddddddddddddctdd‰cyPTˆ‡8dd†ddd‡8dd‡PTcdcPd‡PddddˆdddddddddddddddˆddcdddddTcPdddc‡Pdd‡Pdddddddcddddd†dddddddddddccddddddddddd@‰cyPddddddddddddddd dd dc cddc cd cddccUdSc†Rddccddc<br />
xddcc‡dScQdddScddc cUdd‰y8ddddvc‡8ddˆdddddddddddddddddccy8ddddddddddddddddddddddddddddddS‡8dddddddddˆdddddddddddddddddddddd‡8dddddddIc‡8dddddddc‡8ddddddddddSc‡8dddd†dddddddddddSctdddbdddcddddddddddd‡8ddddddddddddcddcdddddddddddddScc‡8dddddddddddrcc‡PddddddddˆdddddddS dd dc cd cddc cd cdcddccdd‰cddc<br />
Qddc<br />
cdtddddddddd†IcUdd†ddddddddddddddddddcc‡Pdddddddddddddddddddddddddddddddd‰cy8ddddddddd†dddddddˆdddddddddddddddddddddddddcUdddddddScUdddddddddddrcUddddddddˆddddddddccUdd†dddddddddddddddddddddd@‰dddddddddddddddd@‰ddddd‰ccUddcdddddcdddvc‡8dddddddd†dd@‰ddddr dS dc dc td cddc cd cddd cdcddddddddddddddddddddddddddddc<br />
cddddddddddddddddddddddddddc cdUdddddddddddcQdddddddddddddddddddddccUdddddddddcddddddddddddddddddddddddddddcdddddddddddddd†9ddddddcddddddddddddddddddcddddddddrcdddddddddddSccdddddddd†dddddddddDcddddddddddddddddcdddddddddrcdddddddddddddddH‰cdddddd@cQddddddddddddDcUddddddddddd@‰cdddSccd @‰ dc dc 9d cd cddc cd dd cdcddddddddddddddddddddddddddddc<br />
cddddddddddddddddddddddddddc cddHwcsRHcRHwcc†RHcRddHcRddddHcRdddddccdcRHcRddddcQddddddddddHcRddddddddddddddcddddddˆdddHcRdWƒddddddcdHcdcdwsRHcRddHwcddddddddccdddddddddd@‰ccddddHcRddddddddddH‰cddddddddddH‰dddScddddddddSccddddHcRdddHwccdHcRdH‰cxddsRdH‰cddddHwdddH‰ccddH‰ccd †9 cd cddc cddc<br />
cddc cddc xdddd@cdwcdd@wƒdd@wcs9d` ‡ddd@‰ cdd@‰ccdrc dd dHwc cd cd cd cd cddc cddc<br />
cddc cddc dd cQdd@‰ dH‰cUd@‰c†9c dd ‡Pd‰ddrc tddrcd dd yPdc dd cd dc ‡8 cd cd cddc cddc<br />
cddc cddc dd c†RH‰c dH‰c dd UddddScAˆc dddc‡Pdc yPdddc cdddSc dd cd dc dc Bd cddc cd cd cddc cddc<br />
cddcy8d‰c†ddd‰cddc<br />
ddcddc cd dd cd ‡Pdcddd@ddddH‰cdAc c‡Pdc‡8dSc dTcPdddddc dd‡Pdccdd@‰c dd dc dc xd cddc cd dd cddc cddc<br />
cddccddc †dcddc cdc‡Pddc dS cd dddcdddc c‡8dScdd@‰‡Pdc cdrc‡Pdc ‡8dScUddrc ddddddˆdSc ddc‡8dSctddr dc cd cd cddc dd cdcddc‡Pdddccddc<br />
cddcddddcddc cdcUddScc‡PdddH‰ cd ctddrcctdddc ‡8d@‰cctddrcc‡8dSc cdc‡8dSc c‡8d@‰tddS ctddddd†ddrc dd‡8d@‰cc‡8dSc cd cd cddc cd dd cdcddcUddddccddc<br />
cddcctddddtddc cdtdd@‰c‡8d@wc ‡8dScUdddcc‡8d@‰‡8dd‡8ddcd y8dd‰c ‡8dd…cUd@‰ y8ddddddddvc c‡8d@‰‡8d@‰c cd cd cdvc cd cdcddcQddddvcddc<br />
cddccUdddddddc c‡8d@‰‡PTcdcc‡8dd…dTuc cyPTucydcddTuyPddcc‡8dd‰tdddddTuy8dd…ccy8dddUdddAucdvcyPdddddddddTcdcdddTucydc‡PTc8ddbddTˆdd‰ccyAˆdddTuccyPTˆccyPdddddddc†Au‡8ucduy8dd…ccy8ddryducyPTcPTuyPTuccyPTcPdddc‡PdTˆcdd cd dc dc cd cddc cdDc cd cdcddcxdddddcddc<br />
cddccQddddxddc cUdd…y8ddddccUdd†dTˆdddddddddddddc‡PddddddddTcPTcPddcddddddddc‡8dddddddcc‡8dddddddTcPdc‡Pdddd†ddddddddddctddddddddddddAcPdddddddddddddddddddddddddcddddddddcc‡8ddddd†ddddddddddddAddddddddddddAcPdddddddddddddddddddT„8dddctddddd†ddddddScddddddddddddddddddddddddddd‡8dddIcdS cd dc dc cd cddc c@‰c cdcddccdcddddrcddc<br />
cddcc†9‰ddcddc cdd†dddddddddctdddddddddddddddddddScc‡8ddddddddddddddddddddddddddvUddddddddvcUdddddddddddS‡8ddddddddddddddddvccUdddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddˆddddd‡P@cUddcdddddddddddddddd‰ddddddddddddddddddddd@‰ddddddddddddd†ddddc‡8ddddddddddddctdddddddddddddddddddddcdddddddddddc@‰ cd dc dc cddc cd cddccdcddddccddc<br />
cddc<br />
ddcddc cddddddddddd@wUdddddddddddddcddddd‡8dddddd@‰dddddddddddddddddddDdddddddddddDcddcdddcdddd@‰UdddddddddddddddddDccddddddddddddddddddddddddccdddddddddddddddd@‚ddddddd@‰cddddddddddcdddddddddddcdddddddddddddddddddddrtdddddddddddddddddddUddddddddcddddDccUddddddddddddddcddddddddddddddddddv cd cddc cd cddd cddddddddddddddddddddddddddddc<br />
cddddddddddddddddddddddddddc cddddddddddH‰cddddddddddddddcddddddc8ddddddH‰cdddddddH‰ddHcRddddH‰ctddddddddddH‰cddcddd„ddd@‰cQddddddddddddddddH‰ccddddddddddddddddddddddddccdddddddHcRdddddH‰cddddddH‰ccddddddddddcdddddddddddcddHcRdddddd†Rdddddddd„8ddddddddddddddddHwcdddddddddddddH‰ccdddHcRdddddddddddddddddHcRdddddHcRd dd cd cd cddd cddddddddddddddddddddddddddddc<br />
cddddddddddddddddddddddddddc cd dd dd@wcdy8dS ƒd‰ddr†Cwcdd ‡dd@wccd csdwdd@wc‡ddScfddddHwccsRHwc csdw dd cd dc dc Qd cd dd cddc cddc<br />
cddcsdwccsRHwccddc cd ddc‡Pdddd@‰ccdcdddH‰ c‡8dddSc dd c‡8ddrcd ddrc‡8d@‰ctddc dd dS cd dc dc †9 cddc cddc dccddc<br />
cddc cddc cd ddcBdddddr cBddd@‰c dd cUddSccd dd Uddrc‡8dSc dd @‰ cd dc cddc cd ‡8cddc cddc<br />
cddc cddc c†9ddddc c†RdH‰ dS cdddrccd ctddSc‡8d@‰c cd dd cd cddc cd cddd Udcddc cddc<br />
cddc cddc †RHw cd @‰ sd cd cddH‰cUddrdd dc dc xd cd cddc cddd ddcddc cddc<br />
cddc<br />
cddc dd cd ddScdd dd dd dc dc cd cd cd cddd Qdcddc cddc<br />
cddc cddc cd dd cd dH‰cdd dS dd dc dc cd †9cddc cddc<br />
cddc cddc cd dd cd cddc Aˆ dd @‰ dd cd cddc cd cddc cddc<br />
cddc cddc cd cddc dI cd cd dd dd cd ‡8 cd cddc cddc cddc<br />
cddc cddc dd cd dS cd td cd dc dc Ud cd cddc cd dd ‡8cddc cddc<br />
cddc cddc cd dd cd @‰ cd Uddc dd cd dc dc Qd cd cd cddd Udcddc cddc<br />
cddc<br />
cddc cd dd cddddc dd dc dd dc dc †9 cd cddd ddcddc cddc<br />
cddc cddc cd dd dd dc dS cAˆc cd ddcddc cddc<br />
cddc cddc cd cd cddc dd dc @‰ cd dc cd cdIc cddc cddc<br />
cddc cddc cd dd cd cddc dd dd dd dc cd dc ‡8 cd cddc cd cd ‡8cddc cddc<br />
cddc cddc dd cddc dS dd dd dc dd cd dc dc Bd cd cddc cd cddd Udcddc cddc<br />
cddc cddc dd cd @‰ cd dd dc dS dc xd cd cd dd ddcddc cddc<br />
cddc cddc cd cd cd dd dc dc @‰ cd cd cd cd ddcddc cddc<br />
cddc<br />
cddc cd dd cd cd dc cd dc cd yPTu cd ddcddc cddc<br />
cddc cddc cd dd cd dc cdcd dd c‡8c cd dc cydu cyPTuccyPTuyPddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddc<br />
cddc cddc dd cd dc cyPTuc dd y8dc yPdTcPdddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddc<br />
cdddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddHwdd cddc cddc cddˆ ddsRHw cddc<br />
cdddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddHcdcRdddddddddddddddHwsRHw ddcddc dc cd dd dd cddc cddc cddIcduc dd cddc<br />
cdd@wsRdHwsdwccsRH‰dddddHcRddddHcRdddddddddddddddddddddddHwcsRHc9ddˆcsRdddddddddddddddddddddHwcsdwcddccsdw cddc dddd cddc cddc dc dc ddcddc dc cddc dd dd cddc cddc cd‡PTˆddcddTˆcdd cAˆccddc<br />
cddr cddd ddˆc xddI cddc cddc dddd cQdc cddc dc dc dd dv cdvc dd dd cddc cdddTu cddddAˆcddddddIcdddTuc cdAucddc<br />
cddc<br />
cddd ddAˆ cddd cddddddddc cddddddTˆc dcyducdddd cxddTu cddddddTˆc dcdTcPdd dc dd‡PdTˆc dAcPdTˆc cdAcPTˆc dd‡PdTˆc dd‡duccddcyPTˆ cdddddTˆ cdddddAcdddddddcdddddTˆc cdddddcddc<br />
cddc cddddddTˆc dddAuc cdddvc cddddddddc cdddddddIc dc‡PdddddcQdvcdd ddddddTˆ cdddddddIc dc†dddddvc dddddddc ddddddIc ddddddIc cdddddIc ddddddIc dddddddccddddddI cddddddI cddddcddˆc ddddddDc cdddddcddc<br />
cddc tdddddddIc dddddddd cdddAu cddddddddc cddddddddc dcUddddddccdAcPTˆcdddddddc dddddddI cddddddddc ddddddddIc dddddddv dddddddc dddddddc cddddddc dddddddc dddddddccddddddd cddddddd cdddddddddAu dddddd…c cdddddcddc<br />
cddc Udddd†Rddc dddddddd cddddddddc cddddddddc cddddddddc dcdddddddcUdddddIcdddddddv ctdddddddd cddddddddc ddddddddSc dddddddI dddddddc ddddddSc cdddddSc ddddddSc dddHwccddccdcddc cdddddddddddddddddddcƒdTˆc tddˆcdcddc<br />
cddc QdddSc dddddddS cddddddddc tddddd dccddddHwc d‡dddddddcdddddddcdddddddD cUdddddddS cddddˆ dcdcddrc ddˆcdddd ddˆcdddc ddˆs9d‰c cd@‰ddrc ddd‡dH‰c dd cddcdu cddddddTˆc cddddddddddddddddddd‡8ddIc dddA„Scddc<br />
cddc cdddr‡Pddc dddddddc cddddc dddccddd dccddcyPdd d@‚RdHwcdddddddcddddddH‰ cQdcddcddc cddddAˆc dcddddddvc d†dddc ddIcdc ddAu†ddd cd‰cddvc dddd‰c QdddddTˆcddcdddccdddddddAˆ cd‡dHwdddd dddddddddc xddddrcddc<br />
cddc<br />
dddd‡8dddc ddcddI cddddc xddccddd cddddddddd dr ddddHwddddHw dcddcddI cdddddIc dcddddddIc ddddddTˆ dddcdddd ddddddddvc cdddddIc dddddTˆc cddddddAˆctddcdddccQdddddddI cdd`dddd dddddddddc cddddccddc<br />
cddc xddddddddc ddddcddd cddddc cddddddd cddddddddS dccddddddddddcdddc cUdddddddd cdddcddc dcQdddddSc dddddddI dddddddd ddddddddIc cddddddc ddddddAc UdddddddIcddddddddSccxdddddcdd cdScdd ddddHw tddddccddc<br />
cddc cddddddddc dddScddd cddddddc cddddddd cddccs@‰ dccdddddddddddddTˆddddddTˆ cdddd†9ddd cddddddc dc†9ddd@‰c dddddcdd dddddddd d@wcsRdddc cd dddcddrc dddddddddcxddddddH‰cctdddddcdd cdrcddcddcddˆc Uddddvcddc<br />
cddc dd@‰cddd cddddddc cddˆ cddc dvcddddddddddddddIdddddddI cddddc†Rdd cddddddc dcc†RdH‰ dddddcdd ddsd dc cd dddddd dd cddc cUdˆ cdddcddcddIccdTˆ QddddIcddc<br />
cddc dd‰c cddc cddI cddv ddcdddHcRddddddddddddd†Rdd cddcdc cddˆ dc dd dd dI cdvc dd‡ddd dd cddc cddI cddd ddSccddI xdddddvccddc<br />
cddc cddc ddd@ cddc cddS cddI drcd dddddcdddd cdddSc cddI dddc dS dd dS cdIc ddd` dd cddc cddd cddd ddrccQdd cdws9dIccddc<br />
cddc cddc dd@‰ cddv cddr cddS dccd ddˆsdcddˆc cdd@‰c cddS d†dc dr dd dr cdSc dddc dd cddc cddS cdvcdd ddc†Rd †Rdccddc<br />
cddc<br />
ddrc cddI cddc cddr dc ddIcddIc cddr cddr dc dc dd dc cdrc ddSc dd cddc cddr cdIcdd dd ddcddc<br />
cddc dd cddS cddc cddc dc ddScddSc cddc cddc dc dc dd dv cdvc dcddrc dd cddc cddc cdScdd ddvc dTˆccddc<br />
cddc dd cddr cddv cddv dc ddrcddrc cddc cddc dcdc dc dd dI cdIc dd dd cddc cddc cddd ddIc ddIccddc<br />
cddc dd cddc cddAˆc cddIcddd dcdd ddddvc cddc cddddc dccyPTˆc dddc dd dS cdSc dd dd cddc cddv cdAˆdd ddSc cdQdSccddc<br />
cddc dd cddc cdddAˆ cdddcddd dcdd ddddAcPddc cddv cddddcyPTˆ dccyPdddIc dddcdc dd dr cdrc dd dd cddc cddI cddAucdd dd‰c cd†9‰ccddc<br />
cddc dd cdddTˆ cddddAˆc cddddddd dcQddTucdddddddddv cddAˆc cddddddddI dcdddddddc dc ddvc dv td dd ddddddTˆcddc cddd cddddTˆcddvc dddddTuc cQdTuccddc<br />
cddc duyPdd dd cddddI cdddddAˆ cddddddd dcxddddddcdd‡ddddddddI cdd†Aˆ cddddddddd dcdddddddc dc ddAˆ dAuc UddTcPdd dd dddddddIcddddTuc cddddddddc cdddddIcddAu dddddddddc c†Rddddccddc<br />
cddc<br />
ctdddddd dd cddddd cddddddD cddd dccddddddcdddddddddddS cddcdAˆc cd†Rdddddd dcdw‡ddc dddc dddAuc ddddTu Qdddddddvc dd ddddddddcddddddddccddddddddc cddddddcdddddddcdddddddddc dddccddc<br />
cddc cUdddddd ddcyPTˆc cddddd cdddddH‰ cddd dddddddddcdddddddcddddddH‰cd cdddddAˆ cd dcyPd… dddcdTuc dddddTˆc dddddddc xdddddddDccddd ddddddddcddddddddccdddd@wc cddddddddcdddddddddv dddddddccddc<br />
cddc cddddddd ddddddddIc cddddS cddc cddddddddc dddddHwcdddddddcddddˆc cddddddD cddddddTˆc dcdddddI dddcdddd ddddddDc dddddddv cddddddH‰c dd‡d dddd cddddddddccdddH‰ cddddTucdddddddcddcsRd dddddˆcddc<br />
cddc dccQdcsRdd dddddddddc cddddr cdddTu cddddddddv dc dddddddcddddAˆ cddccs@‰ cdcdddddddAˆ dcdddddd dddddddd dddddH‰c dddHc9dI cdcdddˆc dddd ddddddddcdddddˆcdccddc cddddddTˆcdddddc ddyAˆc cs9ddAˆccddc<br />
cddc dc ddcsRddc cddddv cddddddc cdddddcddI dccddcddsRdcdddddA cddc cdddddcddI dc ddddd†Rd dd dccƒdd cdddddAˆ dddddddc ddddddddcddcc†dddccddcyPTˆ cdddddddIcddddTˆddddddAˆ †RddIccddc<br />
cddc cUddddTˆ dd cddddD cddddddc cdddddcddd dccddcdddddddr cdddddddTˆ cdddddcddS dc dcdv dddddddc dddddd…c cddddddAˆc dddddddc dddddddScddddddddccddddddI cdddddddScdddddddIdddddddA cds9dccddc<br />
cddc<br />
cddddddI dd cdddH‰ cdddcddc cddc dc dddddddc cddddddddI cd†RddcdH‰ dc dddddAˆc dddddddv ddddddIc cddddcddIc dddddddc ddddddH‰cdddddddSccddddddd cdcsRH‰cddddddddddˆc cdc†9ccddc<br />
dddc cddddddd dd cddc cdddddSc cddc dc dddd cddddddd cd dc ddddddIc dddddddI ctdddddddc cddddcdddc dddHcRdc dd@w cddccsRH‰ccddc cddd dddcddTˆ cddv<br />
xddc cddddddd dd cddc cdd†RH‰c cddc dc dddd cddddddd cd dc dddddddc dddddddd cUddd†Rddc cddddcdddc dd ddrc cddc cddc cddd dd‰cdddAuc cddI<br />
cddc Qd ddcddc cddc cddc dc dddd cddc cd dc dc dd cddddc cdwc dd dd cddccyducyPdddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddTcPdTu cddd<br />
cddc †9 cddc cddc cddc dc dddS cddc cd dc dc dd yPdddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd<br />
cddc cddc d‰ cddc cd‡PTuyPTudcyPTcPTcPdddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd<br />
cddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddHwc csRddddddddddd<br />
tddc<br />
cddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd
03•PAX.49…62 28/2/04 13:16 Página 55<br />
puidesen ter en conta os censos de 1817 e 1827 como fixo el no seu traballo<br />
sobre a Illa.<br />
Outras cuestións, dun carácter máis xeral, poñen en relación a estes dous<br />
personaxes, como poden se-las opinións sobre a escravitude. Como é ben<br />
sabido Humboldt fai unha crítica moi dura dela no seu libro Ensayo político sobre<br />
la isla de Cuba (1826), tanto que as autori<strong>da</strong>des <strong>da</strong> Habana, o ano seguinte <strong>da</strong> súa<br />
publicación, man<strong>da</strong>n retira-los exemplares <strong>da</strong> obra. La Sagra, en cambio,<br />
segundo a opinión de M. C. Lecuyer (1992) foi máis prudente e ambiguo con<br />
este tema sinalando que: “no es casuali<strong>da</strong>d si La Sagra cita varias veces a dicho<br />
autor -Humboldt- en su Historia, sin mencionar nunca su crítica virulenta del<br />
sistema esclavista”. Non obstante, e fóra xa desta primeira etapa cubana onde<br />
a acritude e proximi<strong>da</strong>de do problema puido dicta-la súa prudencia, a súa posición<br />
fronte ó problema <strong>da</strong> escravitude foi claramente de apoio á súa erradicación,<br />
defendendo sempre os dereitos <strong>da</strong> poboación negra (Cambrón, A. 1992).<br />
A súa posición diante <strong>da</strong>s ciencias ten, sobre todo na súa primeira época,<br />
puntos comúns coa visión integradora e unitaria <strong>da</strong> natureza de Humboldt, de<br />
quen con to<strong>da</strong> probabili<strong>da</strong>de os tomou, tal como se pode apreciar neste parágrafo<br />
dos Anales de Ciencias, editados en Cuba:<br />
Las ciencias naturales se ofrecen en el árbol de los conocimientos humanos<br />
como una rama simétrica cuyas divisiones, más bien son produci<strong>da</strong>s por la abun<strong>da</strong>ncia<br />
que por la diversa naturaleza de sus frutos. Sus partes, estrechamente uni<strong>da</strong>s,<br />
forman un todo único e indivisible bajo el aspecto común como se presenta a<br />
la imaginación el grande objetivo que las constituye, a saber, el estudio de la naturaleza<br />
(Cambrón, A. 1989).<br />
Máis adiante adhírese ás correntes positivistas e a ciencia pasa a ser unha<br />
<strong>da</strong>s forzas redentoras <strong>da</strong> humani<strong>da</strong>de a través <strong>da</strong>s súas aplicacións, que contribúen<br />
dun xeito decisivo ó Progreso <strong>da</strong> humani<strong>da</strong>de.<br />
Para rematar, non se pode esquece-la carta que Humboldt lle dirixiu a La<br />
Sagra desde Pots<strong>da</strong>m o 19 de xuño de 1838. Nela agradécelle o envío <strong>da</strong> Historia<br />
Física y Política de la isla de Cuba, as referencias lau<strong>da</strong>torias que lle dedica así<br />
como o uso que fai do mapa de Juan de la Cosa (Estaríase referindo, posiblemente,<br />
á primeira entrega <strong>da</strong> Historia Física…, que saíu do prelo en 1837). Despídese<br />
cun parágrafo onde lle expresa o seu afecto e admiración:<br />
La España debe felicitarse de contar a V. en el día entre sus Diputados,<br />
pues tiene V. en la inteligencia y en el alma, todo cuanto se necesita para alcanzar<br />
un lugar distinguido en los destinos de aquel grande y desgraciado país que ha<br />
ejercido tan noble influencia en los negocios humanos (Cambrón, Estrade e Lecuyer,<br />
1992).<br />
55
03•PAX.49…62 28/2/04 13:16 Página 56<br />
Sábese que este recoñecemento de Humboldt a La Sagra non foi algo puntual<br />
e circunstancial xa que noutras ocasións, como foi na re<strong>da</strong>cción do COS-<br />
MOS, o tivo tamén en conta, xustificándose esta corrente de afecto, segundo O.<br />
Schneider (1949) pola predilección que tiña o barón polas cousas de Cuba.<br />
ANTONIO VALENZUELA OZORES<br />
Os primeiros anos de vi<strong>da</strong> profesional, dedicados á milicia e ó dereito,<br />
estiveron marcados polas axitacións políticas do momento que se viviron en<br />
España e Galicia. E aín<strong>da</strong> así, non esqueceu cultivar en compañía de Rui Figueroa<br />
e outros a súa afección favorita do estudio <strong>da</strong> natureza, fun<strong>da</strong>mentalmente<br />
<strong>da</strong> xeoloxía e mineraloxía dos arredores de Santiago. Só a partir de 1847, cando<br />
obtivo por oposición a cátedra de Historia Natural do Instituto de Ensino<br />
Medio de Santiago, e, sobre todo, do ano seguinte, que obtén o traslado ó Instituto<br />
de Pontevedra, é cando estabiliza a súa vi<strong>da</strong> profesional. Os estudios iniciais<br />
de xeoloxía <strong>da</strong>n paso logo ós de xeografía agraria e, mesmo, ós de economía<br />
agraria. A temperá morte de Valenzuela ós 49 anos rachou unha carreira <strong>da</strong><br />
que se podían agar<strong>da</strong>r moi proveitosos froitos no coñecemento <strong>da</strong> natureza<br />
galega. Publicou en 1855 unha Memoria Geognóstico-Agrícola de la Provincia de<br />
Pontevedra, que foi premia<strong>da</strong> pola Academia de Ciencias, onde fai un interesante<br />
estudio de rexionalización xeolóxica <strong>da</strong> provincia, así como dos procesos<br />
de alteración <strong>da</strong>s rochas e dos solos que se derivan <strong>da</strong>s mesmas. No ano 1865<br />
publica unha Memoria Agronómica o consideraciones sobre el mejoramiento forestal,<br />
pratícola y pecuario de la Provincia de Pontevedra, onde aparecen xa reflecti<strong>da</strong>s as<br />
influencias que recibiu de Humboldt. Ben é certo que as citas explícitas do sabio<br />
alemán son mínimas (e en xeral de calquera outro autor), mais <strong>da</strong> análise crítica<br />
do texto pódense deducir algunhas con absoluta seguri<strong>da</strong>de. Outras<br />
pódense estimar simplemente como probables. Nas primeiras pódense incluílo<br />
estudio termométrico que fai <strong>da</strong> provincia para deduci-lo grao de calor que<br />
reciben os vexetais. Os 0,5 ºC que calcula para a variación debi<strong>da</strong> á latitude e os<br />
3 ºC para a correspondente á variación altitudinal axústanse con moito rigor ós<br />
valores propostos por Humbodt en COSMOS para Europa, polo que habería<br />
que deducir que foron collidos, directa ou indirectamente, desa obra. O grao de<br />
calor que recibían os vexetais era para Valenzuela o factor fun<strong>da</strong>mental <strong>da</strong> súa<br />
distribución xeográfica:<br />
[...] a ca<strong>da</strong> locali<strong>da</strong>d corresponden determina<strong>da</strong>s especies vegetales cuya area de<br />
existencia traza la temperatura entre los límites de sus grado máximo y mínimo<br />
necesarios para que aquellas desempeñen el cuadro completo de sus funciones. Tal<br />
56
03•PAX.49…62 28/2/04 13:16 Página 57<br />
es la ley principal que rige á la vegetación espontanea en su distribución geográfica<br />
(Memoria Agronómica, 1865).<br />
Co que de novo se amosa como un bo seguidor do sabio alemán. De tódolos<br />
xeitos, o grao de calor non sería o único, aín<strong>da</strong> que fose o máis importante,<br />
factor do desenvolvemento e distribución dos vexetais. Para Valenzuela estaba<br />
tamén o solo, que fornecía de alimento os vexetais como outro importante factor<br />
a ter en conta, co que se distancia algo dos postulados humboldtianos e se<br />
achega máis ós do seu compatriota Liebig. E tendo en conta que a riqueza nutritiva<br />
do solo pode ser modifica<strong>da</strong> polo home aparece con iso un terceiro factor:<br />
o social, que constitúe xunto cos outros a triloxía <strong>da</strong> que fai depender Valenzuela<br />
as posibili<strong>da</strong>des de crecemento e utilización dos productos vexetais. Esta<br />
influencia humana pode resultar axeita<strong>da</strong> á capaci<strong>da</strong>de productiva que xeran<br />
os devanditos factores ou pode exceder determinados límites orixinando un<br />
proceso degra<strong>da</strong>tivo que podería afectar tanto ás terras coma ás augas, sendo<br />
as deforestacións masivas <strong>da</strong> época un dos exemplos máis dramáticos. Para<br />
reforzar este argumento acode a unha cita explícita de Humboldt, que a partir<br />
<strong>da</strong> súa experiencia americana podía concluír que:<br />
Cortando los arboles que cubren la cima y las laderas de las montañas, dice<br />
Humboldt, los hombres bajo todos los climas preparan a las generaciones futuras<br />
dos calami<strong>da</strong>des a la vez, falta de combustible y carestía de agua (Memoria Agronómica,<br />
1865).<br />
A xeografía agraria que propón Valenzuela para a provincia de Pontevedra<br />
toma como base, inicialmente, unha división segundo os usos do territorio:<br />
forestal, agrícola e gandeiro, sendo para o primeiro deles para o que desenvolve<br />
un estudio máis detallado en relación cos factores que determinan a distribución<br />
dos tipos de vexetación forestal. É importante sinalar que neste eido<br />
<strong>da</strong> xeografía botánica (fose aplica<strong>da</strong> ou non) Humboldt foi absolutamente innovador<br />
para o seu tempo. De feito, é considerado o pai <strong>da</strong> Fitoxeografía. Non só<br />
estableceu os factores fun<strong>da</strong>mentais que determinaban a distribución xeográfica<br />
dos vexetais, senón que tamén considerou a independencia <strong>da</strong>s uni<strong>da</strong>des<br />
fitoxeográficas con relación ós sistemas taxonómicos tradicionais (de base fun<strong>da</strong>mentalmente<br />
linneana), definindo asociacións vexetais específicas cun fun<strong>da</strong>mento<br />
que hoxe cualificariamos como de máis ecolóxico. Isto motivou que os<br />
botánicos, que na súa inmensa maioría seguirían sendo por moito tempo sistemáticos<br />
clasificadores ó xeito clásico, ignorasen e mesmo desprezasen esta<br />
faceta dos traballos botánicos de Humbodt. Isto podería explicar, por exemplo,<br />
o sintomático silencio que Planellas, o fun<strong>da</strong>dor <strong>da</strong> Escola Botánica Compostelá<br />
(Bellot, F. 1956), gardou en tó<strong>da</strong>las súas publicacións con relación ó sabio alemán,<br />
ignorándoo incluso con ocasión do Discurso Inaugural <strong>da</strong> Universi<strong>da</strong>de<br />
57
03•PAX.49…62 28/2/04 13:16 Página 58<br />
Antonio Valenzuela Ozores<br />
58
03•PAX.49…62 28/2/04 13:16 Página 59<br />
do ano 1859-60, que lle tocou pronunciar só uns meses despois <strong>da</strong> morte de<br />
Humboldt.<br />
Valenzuela na clasificación dos terreos forestais de Pontevedra tamén se<br />
adhire ós postulados fitoxeográficos de Humboldt propoñendo unha sistemática<br />
que toma como base unha zonificación <strong>da</strong> provincia por factores latitudinais<br />
e de proximi<strong>da</strong>de ó mar (zonas marítima, meridional, leste-setentrional e<br />
intermedia), que despois subdivide en diferentes pisos altitudinais. Todo iso<br />
definiría o grao de calor que recibirían as árbores, que depois sería, pola súa vez<br />
subdivido de novo polas cali<strong>da</strong>des nutritivas dos solos. Finalmente, os grupos<br />
forestais que utilizaría para relacionalos con estes factores serían os de: 1) especies<br />
resinosas, 2) árbores taníferas, 3) especies higrófilas e 4) especies semiforestais,<br />
é dicir, que sería o seu uso o que, maiormente, se utilizaría como criterio<br />
de diferenciación. Algo que, se non reproduce exactamente as clasificacións<br />
emprega<strong>da</strong>s por Humboldt, si que polo menos segue os seus postulados<br />
xerais no que teñen de rexeitamento para a xeografía botánica dos sistemas tradicionais<br />
de clasificación:<br />
La distribución de los tipos orgánicos según sus relaciones de latitud, altura<br />
y de climas, en otros términos la Geografía de las plantas y de los animales es diferente<br />
en todo de la botánica y de la zoología descriptivas, como lo es la geología<br />
de la mineralogía propiamente dicha (Cosmos, tomo I).<br />
OTERO PEDRAYO<br />
As referencias directas de don Ramón sobre Humboldt, que foron relativamente<br />
frecuentes, fixérono sempre citándoo xunto con Litter, como pai e fun<strong>da</strong>dor<br />
<strong>da</strong> xeografía. Mais diso non se pode concluír que este recoñecemento<br />
retórico supuxera unha influencia real sobre os seus métodos de traballo. Estes<br />
máis ben foron inspirados na súa primeira época polo alemán Ratzel, de quen<br />
colle algúns temas que foron recorrentes nos seus primeiros traballos xeográficos,<br />
como foron os <strong>da</strong> raza e a influencia do territorio sobre as colectivi<strong>da</strong>des<br />
humanas. Na que se pode definir como a súa segun<strong>da</strong> época como xeógrafo<br />
(Díaz-Fierros, F. 1998), as súas fontes de inspiración achéganse xa ós historiadores-xeógrafos<br />
franceses, destacando de entre eles a Camille Vallaux, discípulo<br />
de Lucien Febvre. Con eles a importancia <strong>da</strong> liber<strong>da</strong>de humana como eixe<br />
rector do feito xeográfico imponse de tal xeito que a capaci<strong>da</strong>de dos pobos<br />
para supera-los limitantes do medio físico Otero míraa como “Un inxerirse <strong>da</strong><br />
ponla divina <strong>da</strong> liber<strong>da</strong>de na potente sabia <strong>da</strong> natureza” (Ensaio sobre a paisaxe<br />
59
03•PAX.49…62 28/2/04 13:16 Página 60<br />
galega, 1955). Todo isto amósanos que don Ramón como xeógrafo do seu tempo<br />
non foi alleo á intensa polémica que se viviu en Europa entre as correntes<br />
“determinismas” e “posibilismas”.<br />
Aín<strong>da</strong> así, pódense atopar singulari<strong>da</strong>des do pensamento xeográfico de<br />
Otero que se non beben directamente nos traballos de Humboldt si os poden<br />
lembrar en moitos aspectos. Estámonos referindo, por exemplo, ó que X. M.<br />
Souto (1989) define como esa “visión holística <strong>da</strong> natureza” que sintetiza nas<br />
rexións naturais como formas individualiza<strong>da</strong>s <strong>da</strong>s comarcas galegas “por la<br />
combinación expresiva de los factores naturaleza e historia” (Guía de Galicia,<br />
1953) ou sobre todo na súa “lei do atlantismo”, onde resume o devir de Galicia,<br />
tanto na súa expresión histórica como física. De tódolos xeitos, estas formulacións<br />
que lembran sen dúbi<strong>da</strong> a idea de uni<strong>da</strong>de e síntese <strong>da</strong> natureza<br />
humboldtiana, en Otero maniféstanse, máis que como meros conceptos racionais,<br />
como sería o caso do sabio alemán, como expresións duns sentimentos<br />
fondos e persoais de achegamento á natureza. Supoñen máis unha “comuñón”<br />
coa terra, <strong>da</strong> que un se empapa e na que se sente mergullado, que un ollar<br />
desde fóra do feito xeográfico. Aín<strong>da</strong> así, tamén se podería engadir que Otero<br />
Pedrayo e Humboldt comparten nas súas formulacións xeográficas unha certa<br />
pulsión estética, que no alemán se podería mirar na súa recorrencia ó concepto<br />
de “harmonía” <strong>da</strong> natureza e no galego, por exemplo, na súa teoría dos “ritmos”<br />
xeográficos.<br />
Para rematar, tampouco se debería esquece-la devoción que Otero lle tiña<br />
ós xeógrafos-viaxeiros, dos cales Humboldt podería se-lo paradigma. Da viaxe<br />
tirábase o método fun<strong>da</strong>mental de traballo do xeógrafo, xa que nese devir do<br />
viaxeiro xurdía a pauta vital na que se inscribían as observacións do contorno<br />
na procura <strong>da</strong>s formas, ritmos e tempos que o caracterizaban. Sentimento que<br />
Río Barja, discípulo de Otero, soubo expresar certeiramente:<br />
O xeógrafo, no seu longo peleriñar, debe captar as formas ,<br />
aquilas que millor sintetizan y esprican a paisaxe, e perseguilas no tempo. Descobrir<br />
a forma y a sua medi<strong>da</strong>, foi sempre a preocupación do viaxeiro-xeógrafo. Ista<br />
preocupación, que nace quizáis cos xeógrafos crásicos, pro que ten en Humboldt<br />
o perfeito representante, non se perde no noso tempo, a pesar do agobio estadístico<br />
seco e abrumador dos traballos xeográficos de hoxe en día, e ten en Don<br />
Ramón quizais o millor representante aitual (A personali<strong>da</strong>de xeográfica de Otero<br />
Pedrayo, 1958).<br />
60
03•PAX.49…62 28/2/04 13:16 Página 61<br />
BIBLIOGRAFÍA<br />
ACKERKNECHT, E. W.: “George Forster, Alexander von Humboldt, and Ethnology”.<br />
Isis. 46 (1955), pp. 83-95.<br />
ÁLVAREZ LÓPEZ, E.: “Para un ensayo sobre la trayectoria científica de Alejandro<br />
de Humboldt”. Estudios Geográficos. 76, XX (1959), pp. 325-371.<br />
—————-: “Alejandro de Humboldt y los naturalistas españoles. Real Ac. de<br />
Ciencias Exact., Fis., y Nat.”. Conferencias Centenario A. Humboldt. Madrid,<br />
1960, pp. 129-166.<br />
BELLOT, F.: “La Escuela Botánica Compostelana”. Discurso Inaugural. Universi<strong>da</strong>de<br />
de Santiago, 1956.<br />
BOTTING, D.: Humboldt y el Cosmos. Vi<strong>da</strong>, obra y viajes de un hombre universal<br />
(1769-1859). Barcelona: Ed. del Serbal, 1981.<br />
CAMBRÓN, A.: El socialismo racional de Ramón de la Sagra. A Coruña: Dep. Provincial,<br />
1989.<br />
—————: “Una defensa liberal de los derechos fun<strong>da</strong>mentales: Ramón de la<br />
Sagra y el problema de la exclavitud en Cuba”. En CAMBRÓN, A.,<br />
ESTRADE, P. e LECUYER, M-C. (coords.): Ramón de la Sagra y Cuba. Sa<strong>da</strong><br />
(A Coruña): O Castro, 1992; pp. 149-165.<br />
CAMBRÓN, A., ESTRADE, P. e LECUYER, M-C.: Ramón de la Sagra y Cuba.<br />
Sa<strong>da</strong> (A Coruña): O Castro.<br />
DÍAZ-FIERROS, F. : “La Sagra, Agrónomo e Naturalista”. En Historia Física, Política<br />
y Natural de la Isla de Cuba. Edición facsimilar. Xunta de Galicia, 1996.<br />
—————: “Os tempos xeográficos de Otero Pedrayo, hoxe”. En KREMER, D.<br />
(ed.): Homenaxe a Ramón Lorenzo.Vigo: Galaxia, 1998; pp. 501-510.<br />
LECUYER, M-C.: “La gran reforma de Ramón de la Sagra: Utopía y colonialismo”.<br />
En CAMBRÓN, A., ESTRADE, P. e LECUYER, M-C. (coords.):<br />
Ramón de la Sagra y Cuba. Sa<strong>da</strong> (A Coruña): O Castro, 1992; pp. 135-148.<br />
OTERO PEDRAYO, R.: Guía de Galicia. Vigo: Galaxia, 1953.<br />
————— “Ensaio sobor <strong>da</strong> paisaxe galega”. En Paisaxe e <strong>Cultura</strong>. Vigo: Galaxia,<br />
1955.<br />
RÍO BARJA, F.: “A personali<strong>da</strong>de xeográfica de Otero Pedrayo”. En Homaxe a<br />
Ramón Otero Pedrayo. Vigo: Galaxia, 1958; pp. 269-274.<br />
SCHNEIDER, O.: Oceáno, Atmósfera y Geomagnetismo (Capítulos seleccionados del<br />
“COSMOS”). Madrid: Espasa-Calpe S.A., 1949.<br />
SOUTO GONZÁLEZ, X. M.: “A análise <strong>da</strong> Xeografía urbana de Galicia en<br />
Otero Pedrayo”. En Actas do Simp. Internac. “Otero Pedrayo e a Xeografía de<br />
Galicia”. Santiago: <strong>Consello</strong> <strong>da</strong> <strong>Cultura</strong> <strong>Galega</strong>, 1989.<br />
61
03•PAX.49…62 28/2/04 13:16 Página 62
04•PAX.63…74 28/2/04 13:17 Página 63<br />
2. TEXTOS DE HUMBOLDT
04•PAX.63…74 28/2/04 13:17 Página 64
04•PAX.63…74 28/2/04 13:17 Página 65<br />
A) AS CARTAS DE HUMBOLTD E<br />
A VIAXE ÁS REXIÓNS EQUINOCCIAIS<br />
INTRODUCCIÓN<br />
Xosé A. Fraga Vázquez<br />
Humboldt recibiu en marzo de 1799, do rei Carlos IV, o permiso especial<br />
para estudiar, de forma autónoma, os amplos territorios <strong>da</strong> Coroa española en<br />
América. Despois <strong>da</strong> concesión dese excepcional privilexio, pasou uns dous<br />
meses en Madrid. Un tempo que aproveitou para profun<strong>da</strong>r nas relacións que<br />
acababa de establecer con salientables científicos e para prepara-la expedición.<br />
Consultou, nas institucións madrileñas, os herbarios americanos, onde observou<br />
unha parte <strong>da</strong>s plantas de México descubertas por Sessé, Mociño e Cervantes.<br />
Por outra ban<strong>da</strong>, recolleu información proporciona<strong>da</strong> por Proust e<br />
Herrgen sobre minerais americanos e, así mesmo, recibiu indicacións do astrónomo<br />
valenciano José Chaix sobre certas técnicas de medicións barométricas. Á<br />
vista diso, o propio Humboldt entendía que lle sería útil estudiar por máis<br />
tempo as “produccións” dos países americanos, pero confesa que estaba moi<br />
impaciente por aproveita-lo permiso <strong>da</strong> Coroa e non desexaba demora-la saí<strong>da</strong>.<br />
E por iso cesa nos seus estudios e emprende a viaxe.<br />
Inicialmente, pensaba marchar cara a América polo peirao de Cádiz, pero<br />
este estaba pechado pola guerra cos ingleses e decidiu ir ó <strong>da</strong> Coruña. Debemos<br />
65
04•PAX.63…74 28/2/04 13:17 Página 66<br />
lembrar que a apertura do comercio coas Indias en 1778, anteriormente exercido<br />
como monopolio desde Sevilla, permitiu o acceso de trece peiraos ó comercio<br />
coas colonias americanas e que o <strong>da</strong> Coruña foi un deles. Esa circunstancia axudou<br />
ó desenvolvemento <strong>da</strong> ci<strong>da</strong>de, permitindo a constitución do famoso Consulado<br />
Marítimo e Terrestre, institución na<strong>da</strong> en 1785 e con activi<strong>da</strong>de ata 1833.<br />
Tiña o carácter de galego, pois a súa xurisdicción abranguía todo o litoral do<br />
país e o obxectivo era o fomento <strong>da</strong>s fontes de riqueza <strong>da</strong> zona e extensión <strong>da</strong><br />
navegación ás Indias. O científico prusiano, acompañado do botánico francés<br />
Bonpland, sae para A Coruña a mediados do mes de maio e chega á ci<strong>da</strong>de a<br />
fins dese mes. Viñera desde Astorga e comenta a constitución xeolóxica <strong>da</strong>s<br />
montañas lucenses; así mesmo, presta atención ós granitos dos arredores coruñeses.<br />
Pretende embarcar nun paquebote, un correo marítimo que cubría a liña<br />
A Coruña-A Habana mensualmente. Na ci<strong>da</strong>de herculina permanerá ata o día<br />
<strong>da</strong> parti<strong>da</strong>, o 5 de xuño, e desenvolverá unha notable activi<strong>da</strong>de, entre a que<br />
destaca a re<strong>da</strong>cción de diversos escritos e o envío dunha numerosa correspondencia,<br />
que analizaremos de vagar.<br />
Na Coruña Humboldt recibiu un trato moi especial de quen sería o seu<br />
principal anfitrión na ci<strong>da</strong>de. Tratábase de Rafael Clavijo y Socas, brigadier <strong>da</strong><br />
Arma<strong>da</strong>, enxeñeiro director do Corpo de Enxeñeiros Navais e responsable dos<br />
correos maritímos e <strong>da</strong>s obras de reforma do peirao coruñés. Era sobriño de<br />
José Clavijo y Fajardo -director do Gabinete de Historia Natural de Madrid, traductor<br />
de Buffon-, quen, desde unha posición clave na Ciencia española do<br />
momento, actuaba de relevante protector de Humboldt. Solicitáralle José Clavijo<br />
ó influente sobriño que atendese axeita<strong>da</strong>mente ó científico prusiano e que<br />
lle facilitase tódolos medios precisos para embarcar. Así debeu ocorrer, pois o<br />
comportamento de Rafael Clavijo agradou a Humboldt, como se pode comprobar<br />
nos comentarios que sobre el realiza na súa correspondencia.<br />
Dez días pasou na Coruña agar<strong>da</strong>ndo que os ventos fosen propicios para<br />
a saí<strong>da</strong> do barco e que non se observasen navíos de guerra ingleses. Cando chegou<br />
o peirao estaba bloqueado por dúas fragatas e un baixel británicos, o que<br />
ocasionara un atraso de tres semanas na parti<strong>da</strong> do buque-correo de maio, o<br />
Alcudia. Nese tempo, o activo científico desenvolveu un amplo labor, revisou os<br />
seus numerosos instrumentos de medición, examinou algas e moluscos e visitou<br />
e inspeccionou a Torre de Hércules, recentemente restaura<strong>da</strong> (1788) baixo a<br />
dirección técnica do enxeñeiro hidráulico <strong>da</strong> Arma<strong>da</strong> Eustaquio Giannini. Estudiou<br />
e preparou as plantas recolli<strong>da</strong>s nos “fermosos vales de Galicia”, comentando,<br />
algo esaxera<strong>da</strong>mente, que non foran ata entón visitados por ningún<br />
outro naturalista. Tamén puido revisa-los <strong>da</strong>tos de altitude que foi recollendo<br />
66
04•PAX.63…74 28/2/04 13:17 Página 67<br />
O Ferrol que visitou Humboldt. Foto superior: a Sala de Armas (1755-1770). Foto inferior: Gran Tinglado de<br />
Maestranza (1765) (de X.A. Rodríguez Villasante).<br />
67
04•PAX.63…74 28/2/04 13:17 Página 68<br />
na súa viaxe desde Madrid. De feito, confeccionaría un mapa de niveis do<br />
camiño desde Madrid á Coruña, formulando por vez primeira, de xeito preciso,<br />
a existencia <strong>da</strong> Meseta central penínsular; completando, desa maneira, as<br />
observacións xa realiza<strong>da</strong>s por el mesmo na viaxe desde Valencia a Madrid 1 .<br />
Unha parte salientable <strong>da</strong> estadía de Humboldt nestas terras foi a relativa<br />
á viaxe que realizou a Ferrol, prepara<strong>da</strong> por Rafael Clavijo. Desprazouse por<br />
mar, aproveitando para medi-la temperatura <strong>da</strong> auga e a lonxitude entre a<br />
Torre de Hércules e o peirao ferrolán (o Observatorio), corrixindo a estableci<strong>da</strong>.<br />
Ferrol era nesa época un importante centro naval e científico. En poucos anos<br />
sufrira unha notable transformación, pasando de ser unha pequena vila litoral<br />
a unha ci<strong>da</strong>de sede do Departamento marítimo, co Arsenal acabado de construír<br />
en 1770. A creación <strong>da</strong> Real Compañía de Gar<strong>da</strong>s Mariñas en 1776 favoreceu<br />
que acudisen pilotos, astrónomos, matemáticos e outros especialistas, converténdoa<br />
nun foco fun<strong>da</strong>mental <strong>da</strong> cultura científica <strong>da</strong> Galicia do momento 2 .<br />
Por outra ban<strong>da</strong>, o impacto <strong>da</strong>s instalacións <strong>da</strong> Mariña provocou que pasase a<br />
ser en 1787 o principal núcleo de poboación de Galicia, con 24.993 habitantes.<br />
O primeiro director <strong>da</strong> Academia de Gar<strong>da</strong>s Mariñas de Ferrol foi Cipriano<br />
Vimercati, antigo profesor de matemáticas do Colexio de Artillería de Segovia,<br />
encargado, como Primeiro Mestre, do ensino <strong>da</strong>s matemáticas. Na Academia<br />
ferrolá impartía docencia José Alonso López e encargábase <strong>da</strong> elaboración de<br />
instrumentos astronómicos o hábil José María Baleato. José Alonso López y<br />
Nobal (1763-1824), mariño e político, realizara estudios nunha Escuela de Navegación<br />
do seu Ferrol natal, que debía se-la Academia de Pilotos. Foi agregado ó<br />
Observatorio astronómico <strong>da</strong> Compañía de Gar<strong>da</strong>s Mariñas e, polos seus méritos,<br />
destinado como definitivo en 1792. Nestes anos profundou no seu labor<br />
científico; substituíu interinamente a un mestre de matemáticas <strong>da</strong> Academia,<br />
realizou informes sobre temas matemáticos e instrumentos náuticos. A súa<br />
incorporación definitiva á Academia tivo lugar en 1797, cando conseguiu o<br />
posto de terceiro mestre o 15 de novembro dese ano.<br />
O valor científico <strong>da</strong> activi<strong>da</strong>de desenvolta nesta época en Ferrol que<strong>da</strong><br />
de manifesto se consideramos que Vimercati foi chamado a formar parte <strong>da</strong>lgún<br />
tribunal de oposición para a cátedra de matemáticas <strong>da</strong> Universi<strong>da</strong>de de<br />
Santiago, concretamente a de Xosé Rodríguez González. En 1800 pasou a ser<br />
1 Sobre a difusión do concepto <strong>da</strong> Meseta española por Humboldt pódese consultar Capel, H. & Urtega, L.<br />
(1983): José Cornide y su descripción física de España, Barcelona: Edicions Universitat de Barcelona, pp. 28-31.<br />
2 Sobre o tema pode consultarse FRAGA VÁZQUEZ, X. A. (1997): “Efectos en Galicia <strong>da</strong> renovación científica<br />
promovi<strong>da</strong> por Sarmiento e outros ilustrados. A constitución <strong>da</strong> Academia de Gar<strong>da</strong>s Mariñas e dos<br />
Colexios prácticos”, en O Padre Sarmiento e o seu tempo, Actas do Congreso, Tomo II, Santiago: <strong>Consello</strong> <strong>da</strong> <strong>Cultura</strong><br />
<strong>Galega</strong> / Universi<strong>da</strong>de de Santiago, pp. 405-425.<br />
68
04•PAX.63…74 28/2/04 13:17 Página 69<br />
cóengo na catedral de Santiago; probablemente iso foi decisivo para que o seu<br />
antigo discípulo José Alonso López fose designado polo arcebispo de Santiago<br />
para levanta-lo plano exacto do Arcebispado. Na visita ferrolá probablemente<br />
Humboldt estableceu contacto con algún destes notables homes de ciencia, pois<br />
nos seus escritos fai referencia ó Observatorio ferrolán, que era o <strong>da</strong> Academia<br />
e que estaba ó cargo de José Alonso. Así mesmo, eloxia o peirao ferrolán, sinalando<br />
que non ofrecía Europa un “fondeadoiro” tan extraordinario.<br />
Pasemos á análise <strong>da</strong> correspondencia. Segundo o seu Diario enviou 43<br />
cartas o día 5 de xuño, o <strong>da</strong> parti<strong>da</strong> 3 . Un número considerable, que debe abranguer<br />
textos re<strong>da</strong>ctados desde a parti<strong>da</strong> de Madrid. En Moheit (1993b) reprodúcense<br />
seis: a Blumenbach, Laumont, Herrgen, Karsten, Moll e Willdenow. En<br />
Jahn & Lange (1973) catro: a Forell, Gödeking, Freiesleben e Moll. Como a de<br />
Moll é a mesma, sumarían nove 4 . Sobre algunhas destas realizarémo-los nosos<br />
comentarios 5 .<br />
Do día un de xuño é a carta que dirixe ó barón de Forell 6 , representante<br />
de Saxonia na Corte española. Nela comenta sobre a viaxe a Ferrol e, entre<br />
outras cousas, lamenta que non puidesen ver xuntos as montañas de Galicia,<br />
“tan estrañas nas súas formas”; tamén fai referencia á pobreza e laboriosi<strong>da</strong>de<br />
dos labregos, sinalando que non sempre o traballo leva consigo o benestar. A<br />
carta amósanos a un Humboldt moi amable e agradecido, algo que non nos<br />
debe sorprender se considerámo-lo importante papel de Forell na concesión do<br />
permiso real. Cómpre que reparemos en que ese permiso concedido a Humboldt<br />
tivo un carácter excepcional e debe ser explicado pola existencia de circunstancias<br />
moi afortuna<strong>da</strong>s e polo apoio conseguido en influentes ámbitos<br />
políticos e científicos españois. Precisamente, na posta en marcha dese proceso<br />
debemos situar a Forell. Reunía este a dobre condición de manter unha boa relación<br />
co primeiro ministro Urquijo e a de ser un notable científico, “(...) un hábil,<br />
muy hábil mineralogista...” 7 , coñecedor <strong>da</strong> riqueza mineralóxica española e<br />
membro <strong>da</strong> Socie<strong>da</strong>de de Amigos Investigadores <strong>da</strong> Natureza de Berlín. Entre<br />
3 Así o sinala Ulrike Moheit na páxina 92 do seu traballo, Moheit (1993a): “Alexander von Humboldt und<br />
seine Zeitgenossen”, en Guntau, M.; Hardeter, P. & Pape, M.: Alexander von Humboldt Natur als Idee und Abenteuer,<br />
Essen, pp. 91-106.<br />
4 Sabemos, cando menos, <strong>da</strong> existencia dunha carta ó explorador francés Baudin, pois o propio Humboldt<br />
dá conta dela nas súas publicacións. Pretendía fixar un encontro en América con este notable científico. En<br />
Ch. Minguet (1980): Alejandro de Humboldt. Cartas americanas, Caracas, Biblioteca Ayacucho, aparecen reproduci<strong>da</strong>s<br />
parcialmente tres, a de Freiesleben, Moll e Willdenow.<br />
5 Moheit, U. (1993b): Alexander von Humboldt. Briefe aus Amerika (1799-1804), Berlín: Akademie Verlag; Jahn,<br />
I. & Lange, F. G. (1973): Die jugendbriefe Alexander von Humboldts 1787-1799, Berlín: Akademie Verlag.<br />
6 En Jahn & Lange, 1973: 677-678.<br />
7 Comentario aparecido na carta a Blumenbach, carta do 5 de xuño de 1799 (A Coruña), en Moheit, 1993b: 31.<br />
69
04•PAX.63…74 28/2/04 13:17 Página 70<br />
Perfil topográfico <strong>da</strong> Península Ibérica desde Valencia á Coruña.<br />
as afortuna<strong>da</strong>s circunstancias debemos situar nun primeiro plano o feito de<br />
figurar Urquijo á fronte do Goberno, un home ilustrado e amigo de Forell. Nese<br />
marco político tivo lugar a decisiva xestión de Urquijo a prol <strong>da</strong> viaxe americana<br />
do “fraterno amigo” Humboldt.<br />
A carta a Herrgen está <strong>da</strong>ta<strong>da</strong> o 5 de xuño 8 . Nela man<strong>da</strong> saúdos para<br />
diversos coñecidos e laméntase de que non puido pasar por Segovia para <strong>da</strong>r<br />
unha aperta a Proust, “o noso respectado amigo”. En Herrgen e Proust atopamos<br />
a dúas figuras claves <strong>da</strong> estructura científica española na que Humboldt se<br />
apoiou para o desenvolvemento dos seus plans. Humboldt atopou en Madrid<br />
unha reduci<strong>da</strong> pero consistente e valiosa comuni<strong>da</strong>de científica. Era o resultado<br />
dunha política científica emprendi<strong>da</strong> polos gobernos españois desde había<br />
varias déca<strong>da</strong>s, nun proceso de renovación científica que con contradiccións e<br />
vaivéns continuaría ata a guerra de 1808 e, mesmo, en certa medi<strong>da</strong>, ata 1823.<br />
Dentro desa comuni<strong>da</strong>de, coi<strong>da</strong>mos que Humboldt contou co decidido, e decisivo,<br />
apoio dun importante sector, un grupo que estaba accedendo ó control <strong>da</strong><br />
ciencia española, no que José Clavijo e Antonio Cavanilles xogaban un importante<br />
papel dirixente, e do que formaban parte Viera y Clavijo, Mutis, Lagasca,<br />
Rojas Clemente, Chaix, Proust e Herrgen, fronte ó encabezado polo director do<br />
Xardín Botánico, Gómez Ortega, con Ruiz, Pavón, Pourret, Gutiérrez Bueno...<br />
En Christiano Herrgen coincidían dúas circunstancias que favoreceron o<br />
apoio que lle prestou a Humboldt, a súa orixe alemana e a común formación na<br />
8 En Moheit, 1993b: 32.<br />
70
04•PAX.63…74 28/2/04 13:17 Página 71<br />
Escola de Minas de Freiberg, baixo o maxisterio do importante xeólogo Werner.<br />
Humboldt consideraba Madrid como “centro de estudio <strong>da</strong> mineraloxía digno<br />
de terse en conta” 9 , sinalando a Herrgen como o especialista máis salientable, e<br />
ofrece o seu nome a diversos colegas europeos como posible abastecedor de<br />
minerais americanos, animándoos a establecer intercambios con el 10 . Sabemos<br />
que este autor naceu en Maguncia (1760) e debeu chegar a España en 1790 11 ;<br />
apoiado e promocionado por Clavijo, foi contratado para a Real Escola de<br />
Mineraloxía e o Laboratorio químico metalúrxico, foi nomeado colector do<br />
Museo en xullo de 1794 e profesor do Real Estudio de Mineraloxía en 1798.<br />
Publicou diversas obras, coas que se converteu nun divulgador fun<strong>da</strong>mental en<br />
España <strong>da</strong>s teorías do seu mestre Werner. A guerra de 1808 e o complicado<br />
panorama político posterior afectaron ó seu labor e viuse obrigado a <strong>da</strong>r clases<br />
particulares para vivir. Morreu en 1816.<br />
Personali<strong>da</strong>de sobranceira <strong>da</strong> comuni<strong>da</strong>de científica española era Louis<br />
Proust. Este gran químico desenvolveu a súa activi<strong>da</strong>de científica en distintos<br />
cargos. Despois de traballar no Seminario de Vergara ocupaba, cando Humboldt<br />
visita España, a cátedra de química <strong>da</strong> Academia de Artillería de Segovia.<br />
Pouco despois, a pedimento de Clavijo, unificaría os diversos estudios de química<br />
de Madrid na Real Escuela de Química 12 . Pola correspondencia sabemos<br />
que Humboldt o eloxiaba. Na carta a Karl Maria F. von Moll comenta que é<br />
necesario un recoñecemento público dos esforzos deste científico (Proust) 13 e<br />
sinala que chegou a establecer unha certa relación amigable.<br />
Humboldt explícalle ó seu amigo Karl M.ª F. von Moll 14 o motivo principal<br />
<strong>da</strong> viaxe: “a observación <strong>da</strong> harmonía de plantas e animais na creación” 15 ,<br />
considerando que a natureza e o mundo enteiro son unha uni<strong>da</strong>de rexi<strong>da</strong> por<br />
9 Carta a Karl Maria F. von Moll, 5 de xuño de 1799 (A Coruña), en Moheit, 1993b: 34.<br />
10 Cartas a François Pierre Nicolas Gillet de Laumont e a Dietrich Ludwig Gustav Karsten, 5 de xuño de<br />
1799 (A Coruña), en Moheit, 1993b: 31-32.<br />
11 Sobre este autor e o seu papel na difusión <strong>da</strong>s teorías de Werner en España pódese consultar: Fernández<br />
Pérez, J. (1993): “Estudio preliminar”, en Fernández Pérez (ed.): Anales de Historia Natural 1799-1804, tomo I,<br />
Madrid: Ediciones Doce Calles, pp. 15-130; Pelayo, F. (1996): “Las ideas de Werner en España”, Historia literaria<br />
de España en el siglo XVIII. Edición de Francisco Aguilar Piña. Madrid: Ed. Trotta, CSIC, pp. 995-1000.<br />
12 Sobre esa institución pódese consultar Fraga, X. A. (1995): “El Plan de la Real Escuela Práctica de Química<br />
de Madrid (1803), una alternativa institucional para la incorporación de la Química en el Estado español”,<br />
Llull, 18, pp. 35-65.<br />
13 Carta a Karl Maria F. von Moll, 5 de xuño de 1799 (A Coruña), en Moheit, 1993a: 34.<br />
14 Karl Maria Franz von Moll (1760-1838), mineraloxista austríaco e un dos secretarios <strong>da</strong> Academia <strong>da</strong>s<br />
Ciencias de Múnic (Minguet, 1980: 292).<br />
15 Carta a Moll, 5 de xuño de 1799 (A Coruña), en Moheit, 1993b: 33.<br />
71
04•PAX.63…74 28/2/04 13:17 Página 72<br />
regras definitivas e coherentes. Pero sabemos que xunto a ese propósito xeral,<br />
moi espallado pola bibliografía, Humboldt afrontaba un obxectivo máis concreto,<br />
menos coñecido, ligado ós seus traballos xeolóxicos previos. Para abor<strong>da</strong>r<br />
esa cuestión é necesario recorrer á correspondencia e, sobre todo, a un<br />
manuscrito. Na carta que lle envía a Karsten 16 fai claras referencias á existencia<br />
dun texto manuscrito, para que “Después de mi muerte pue<strong>da</strong>n naturalmente<br />
sólo mis materiales ser comunicados al público...” 17 . Humboldt dille ó amigo<br />
que está moi satisfeito de deixar en Europa o texto <strong>da</strong> súa “grande obra” sobre<br />
os estratos e a posición <strong>da</strong>s montañas. Por outra ban<strong>da</strong>, nesa carta comprobamos<br />
que o antedito manuscrito sería o resultado de investigacións emprendi<strong>da</strong>s<br />
había tempo, que ten o carácter dun borrador de traballo e que o pretendía<br />
revisar e completar con base nas novas observacións americanas, se puidese<br />
voltar <strong>da</strong> viaxe. Tamén precisa o tema abor<strong>da</strong>do, pois comenta que está tratando<br />
de descubri-la “construcción do noso globo, a simplici<strong>da</strong>de desa construcción”<br />
e sinala que a identi<strong>da</strong>de dos estratos de Moscú ó Cairo “é marabillosa...”.<br />
O estudio do profesor Hanno Beck, que incorpora o comentado manuscrito,<br />
permite entender en to<strong>da</strong> a súa dimensión o tema 18 e aparece traducido e<br />
analizado noutra parte do texto. Só indicar que ese escrito, auténtico testamento<br />
científico, foi rematado por Humboldt na Coruña e enviado ó seu vello<br />
amigo Karl Freiesleben, a quen coñecera en Freiberg, onde era instructor de<br />
topografía cando chegou. Dáballe instruccións sobre como ordena-la súa obra<br />
e organiza-los escritos, mesmo pensando, se morrese, en publicar con eles unha<br />
grande obra sobre xeoloxía e xeografía, onde se destacase a harmonía <strong>da</strong> natureza<br />
baseándose nos fenómenos xeolóxicos, enlazando ámbolos dous elementos<br />
de forma complementaria. Cómpre sinalar que o tema dos estratos manterase<br />
como obxecto de estudio de Humboldt en terras americanas, polo menos<br />
nunha primeira etapa, e diso son boa proba os textos <strong>da</strong>s súas cartas que se<br />
reproducen nos Anales de Historia Natural de Madrid deses anos.<br />
Sobre as restantes cartas só imos realizar uns breves comentarios de dúas.<br />
A primeira, a dirixi<strong>da</strong> a Karl Ludwig Willdenow 19 , antigo amigo que iniciara a<br />
Humboldt na botánica e a quen este destinara para que se encargase do estudio<br />
16 Dietrich Ludwig Gustav Karsten (1768-1810), xeólogo alemán. Andrés Manuel del Río traduciu ó español<br />
as súas Tablas mineralógicas (1805) para o Seminario de Minería de México, no que colaborou Humboldt<br />
(Minguet, 1980: 290).<br />
17 Carta a Karsten, 5 de xuño de 1799 (A Coruña), en Moheit, 1993b: 32-33.<br />
18 Beck, H. (1957): “Das literarische Testament Alexander von Humboldts 1799”, Forschungen und Fortschritte,<br />
pp. 65-70.<br />
19 Carta a Willdenow, 5 de xuño de 1799 (A Coruña), en Moheit, 1993b: 35.<br />
72
04•PAX.63…74 28/2/04 13:17 Página 73<br />
<strong>da</strong>s plantas recolli<strong>da</strong>s en América. En 1811 viaxou a París para estudialas, pero<br />
morreu en 1812. O seu interese por estudia-la relación entre os vexetais e o<br />
medio físico debe estar na base <strong>da</strong> preocupación de Humboldt por esa cuestión,<br />
o que o levaría a se-lo pai <strong>da</strong> Xeografía <strong>da</strong>s plantas. A outra carta é a que lle<br />
envía a Johann Friedrich Blumenbach 20 , catedrático de anatomía na Universi<strong>da</strong>de<br />
de Gotinga, onde Humboldt foi alumno seu en 1789. Era experto en estudios<br />
zoolóxicos desde a anatomía compara<strong>da</strong> e Humboldt pensaba nel para<br />
encargarlle a revisión <strong>da</strong> parte zoolóxica <strong>da</strong> viaxe americana.<br />
Humboldt desexaba saír canto antes cara a América. O día 3 de xuño instalou<br />
no barco, con Bonpland, tódolos instrumentos que levaban para a exploración,<br />
dos que ofrece unha completa relación nos seus escritos. Rafael Clavijo<br />
deu as instruccións para que as condicións para os expedicionarios e o seu<br />
material fosen as axeita<strong>da</strong>s. Con temor ós barcos británicos, o día 5 a fragata<br />
lixeira Pizarro, ó mando do capitán Cajigal, sae ás dúas do mediodía do peirao<br />
coruñés. Ó pasar por diante do castelo de S. Antón, <strong>da</strong>quela prisión, lembra ó<br />
notable mariño e científico Alexandre Malaspina, “infortunado Malaspina”,<br />
preso nesa fortaleza <strong>da</strong> ci<strong>da</strong>de galega pola súa participación nunha intriga política.<br />
Tras un certo perigo diante <strong>da</strong> costa de Santo Amaro, o barco pasa pola<br />
Torre de Hércules ás 6,30 e ás 9 ten o último contacto co continente europeo,<br />
unha luz dunha cabana de pescadores <strong>da</strong>s illas Sisargas.<br />
20 Carta a Blumenbach, 5 de xuño de 1799 (A Coruña), en Moheit, 1993b: 31<br />
73
04•PAX.63…74 28/2/04 13:17 Página 74
05•PAX.75…100 28/2/04 13:17 Página 75<br />
CARTAS DE HUMBOLDT<br />
ASINADAS DESDE A CORUÑA<br />
Recolli<strong>da</strong>s de:<br />
Die Jugendbriefe Alexander Von Humboldts (1787-1799) (Jahn e Lange, Berlín, 1973).<br />
Alexander von Humboldt. Briefe aus Amerika (1799-1804) (Moheit, Berlín, 1993).
05•PAX.75…100 28/2/04 13:17 Página 76
05•PAX.75…100 28/2/04 13:17 Página 77<br />
CARTAS DE HUMBOLDT<br />
ASINADAS DESDE A CORUÑA<br />
A Johann Friedrich Blumenbach<br />
A Coruña, 5.6.1799<br />
Tref. und: franz. Übers.: Daguet 1872, S. 105.<br />
»Vin a España, onde, mediante a recomen<strong>da</strong>ción moi poderosa do ministro<br />
de Saxe, barón de Forell, un hábil, moi hábil mineraloxista, concedéuseme,<br />
do xeito máis liberal, a autorización para penetrar nos montes españois. « Humboldt<br />
mandáballe por Blumenbach os seus saúdos a varios amigos e amigas: o<br />
hofrath Heyne 1 (o famoso helenista), a súa muller 2 , a súa filla Marianne 3 , Voigt 4 ,<br />
a Jena, e, moi especialmente, ó fillo primoxénito 5 deste último, » que o duque 6 ,<br />
dicía Humboldt, debería man<strong>da</strong>r reunirse comigo, posto que hai nel un ver<strong>da</strong>deiro<br />
xenio para as ciencias naturais. «<br />
1 Christian Gottlob Heyne, o profesor de Filoloxía Clásica de Humboldt na Universi<strong>da</strong>de de Gotinga<br />
dende o mes de abril de 1789 ata marzo de 1790.<br />
2 Georgine Heyne.<br />
3 Mariannne Reuß, geb. Heyne.<br />
4 Johann Heinrich Voigt.<br />
5 Friedrich Sigmund Voigt.<br />
6 Carl August, Herzog von Sachsen-Weimar-Eisenach.<br />
77
05•PAX.75…100 28/2/04 13:17 Página 78<br />
A François Pierre Nicolas Gillet de Laumont<br />
A Coruña, 5.6.1799<br />
TD: Daguet 1872, S. 106-107.<br />
Sei que desexa moito culti-[107]va-lo coñecemento dos que cultivan a<br />
mineraloxía. Sei tamén que ansía moito posuí-los minerais máis curiosos dos<br />
países fronteirizos de Francia e desa parte de América que lle fornece os metais<br />
máis preciosos a Europa. Eses desexos poden ser realizados polo Sr. Herrgen,<br />
mineraloxista en Madrid.<br />
Felicítome por realizar unha viaxe que lle será útil ás ciencias que vostede<br />
cultiva con tanto éxito. Os meus respectos ós ci<strong>da</strong>dáns Vauquelin e<br />
Lelièvre.<br />
A Christian Herrgen<br />
A Coruña, 5.6.1799<br />
TD: Daguet 1872, S. 104-105<br />
Mil respectos ó Sr. barón de Forell e ó Sr. José Clavijo, do que o sobriño 1<br />
nos encheu de atencións <strong>aquí</strong> e en Ferrol. Sentín moito non poder ter ido a<br />
Segovia para abrazar alí ó noso respectable amigo Proust. Se consentise en desfacerse<br />
do seu eudiómetro ó meu favor, sería moi amable, e faríao saír no<br />
seguinte correo. Poñendo nel [105] o meu nome coa miña cali<strong>da</strong>de de prusiano,<br />
os ingleses non o requisarán. 2<br />
1 Rafael Clavijo.<br />
2 Dende que España se vira involucra<strong>da</strong> no conflicto entre Francia e Inglaterra por mor do pacto de San<br />
Ildefonso, acor<strong>da</strong>do con Francia en 1796, as coroas española e inglesa estiveron en guerra naval polas Indias<br />
occidentais. Os ingleses capturaron tódolos navíos vía América dos que se podían apoderar. (Cf. Büsch 1810,<br />
p. 731, 768; Maiski 1961, p. 29-30.).<br />
78
05•PAX.75…100 28/2/04 13:17 Página 79<br />
A Dietrich Ludwig Gustav Karsten<br />
A Coruña, 5.6.1799<br />
TD und TRef.: franz. Übers.: Daguet 1872, S. 105-106.<br />
... Humboldt expresaba a esperanza de poder partir ó día seguinte se o<br />
vento seguía a se mostrar favorable. Comprometía profun<strong>da</strong>mente ó sabio berlinés<br />
para que aceptase os intercambios de minerais que lle propo-[106]ñía<br />
Herrgen, do que el vangloriaba o celo que poñía en naturaliza-la ciencia alemana<br />
en España e en enriquece-la colección orictognóstica que se atopaba<br />
baixo a súa dirección na Península. E, volvendo sobre os seus propios traballos,<br />
Humboldt alegrábase por ter deixado en Europa o manuscrito <strong>da</strong> súa grande<br />
obra sobre as capas e a posición <strong>da</strong>s montañas (Schichtung und Lagerung des<br />
Gebirgsmassen) 1 , prometendo certamente volvelo ver se regresaba san e salvo <strong>da</strong><br />
súa expedición polo novo mundo.<br />
» Dado que estamos, dicía, na vía de descubri-la construcción do noso<br />
globo (Erdkörpers), a sinxeleza desta construcción; a identi<strong>da</strong>de <strong>da</strong>s súas capas<br />
desde Moscova ata O Cairo é marabillosa. O que chamabámo-la capa de Turinxia,<br />
é, cando facemos abstracción dos detalles, a do mundo enteiro. «<br />
Remataba a súa epístola dándolle ó seu amigo respectos, sobre todo para<br />
a súa familia, a de Spener, para Rosenstiel e a súa muller. »Comuníquelle<br />
tamén, engadía, ó Padre Heinitz, a miña veneración filial« (kinderlichhen Ehrerbietung).<br />
1 Dende a súa carreira na Academia de Minas en Freiberg (1791-1792) e, sobre todo, debido ó seu emprego<br />
como funcionario prusiano de minas en Franconia (1793-1796), Humboldt ocupábase coa formación dos sistemas<br />
xeolóxicos e a súa posición. Tiña previsto resumi-las súas ideas nunha extensa obra xeolóxica con este<br />
título. As primeiras ideas acerca disto formulounas no manuscrito “Paralelismo <strong>da</strong>s capas” (vid. en Beck<br />
1957). Esta obra proxecta<strong>da</strong>, sen embargo, nunca chegou a ser publica<strong>da</strong>.<br />
79
05•PAX.75…100 28/2/04 13:17 Página 80<br />
A Philipp Barón de Forell<br />
A Coruña, 1.6.1799<br />
D: 1. Lentz 1899a, S. 43-45 (V)<br />
2. ders. 1899b, S. 351-54<br />
TD: Daguet 1872. S. 101-02, 103-04<br />
Señor Barón,<br />
Unha parti<strong>da</strong> que nos amañara D. Rafael 1 en Ferrol e <strong>da</strong> que gozamos<br />
moito, privoume do pracer de anunciarlle con anteriori<strong>da</strong>de a miña feliz chega<strong>da</strong><br />
á Coruña. Confío demasiado na súa xenerosi<strong>da</strong>de para temer, aín<strong>da</strong> que só<br />
sexa un instante, que vostede non quixera perdoar este meu atraso. Fixemos<br />
unha viaxe moi afortuna<strong>da</strong> e abondo rápid[a], en 13 días. Admirei, ás présas, as<br />
masas graníticas do Escorial, recoñecín gran parte do que vostede me adiantara,<br />
vin o Grünstein primitivo de Werner no filón de sienita do Gua<strong>da</strong>mara 2 , semellándose<br />
ás veces á pedra lidia, ás veces ó basalto; nivelei tódolos terreos desde<br />
Madrid ata A Coruña; recollín moitas plantas alpinas en Galicia; vin unha gran<br />
cadea montañosa de ver<strong>da</strong>deiro Grauwakkenschiefer no reino de León, (D.<br />
Rafael man<strong>da</strong>ralle un fermoso anaco que recollín coi<strong>da</strong>dosamente para vostede...);<br />
to<strong>da</strong>s esas pequenas tarefas fixéronme esquece-las malas hospe<strong>da</strong>xes, a<br />
falta de comestibles e a insípi<strong>da</strong> compañía dun mozo oficial que se vai reunir con<br />
seu pai na Habana. Cantas veces dixen para min mesmo, que non podo ver con<br />
vostede, meu benquerido Barón, estas montañas de Galicia tan estrañas nas súas<br />
formas, eses vales que lle lembrarían a súa patria 3 ... ¡Que pobreza e que industria<br />
a dos habitantes! O benestar non sempre é froito do traballo.<br />
D. Rafael recibiunos tal como era de esperar recomen<strong>da</strong>dos por vostede.<br />
É un home moi distinguido e que merece pertencer a unha familia coma a súa.<br />
Admirámo-la dársena que está realizando, as fragatas que constrúe. Non hai en<br />
to<strong>da</strong> España un albergue tan fermoso coma o novo navío que el ten comezado.<br />
Betincourt 4 non sabe máis que falar, D. Rafael fala e actúa, executa el mesmo.<br />
Con to<strong>da</strong> probabili<strong>da</strong>de, partiremos dentro de moi poucos días a bordo do<br />
Pizarro, onde estaremos moi a gusto. Débese comer de marabilla, <strong>da</strong>do que<br />
pago máis de 20 francos por persoa ó día. O traxecto cústanos 600 piastras. Os<br />
ingleses impedíranlle ó correo de maio o Alcudia 5 saír antes do 30 de maio,<br />
1 Rafael Clavijo.<br />
2 Gua<strong>da</strong>rrama.<br />
3 Suíza.<br />
4 Bethencourt e Molina, Agustín (auch: Agustín de Bétancourt), Inspector Xeral der Brücken und Staßen.<br />
5 V: Alcadia.<br />
80
05•PAX.75…100 28/2/04 13:17 Página 81<br />
abandonando o inimigo (por mor dun forte nordeste) a costa desde o 28. Non<br />
podemos aproveitar esta oportuni<strong>da</strong>de porque o Alcudia 5 xa contaba con 47<br />
pasaxeiros, entre os que se atopan 27 mulleres <strong>da</strong>s que a maior parte teñen<br />
nenos de peito. Iremos abondo sós, xa que o Sr. López (e Sra.) pretende obter<br />
do Rei poder permanecer en España - o que dubido moito. O vento é moi favorable<br />
e agar<strong>da</strong>mos con impaciencia a orde de Madrid para <strong>da</strong>rlle saí<strong>da</strong> ó correo.<br />
Os nosos efectos persoais xa están a bordo e ¡D. Rafael tivo moito coi<strong>da</strong>do para<br />
colocar axeita<strong>da</strong>mente os meus instrumentos! Se a orde chega o luns (como o<br />
esperamos día e noite) marcharemos, con to<strong>da</strong> seguri<strong>da</strong>de, o 4 ou o 5 de xuño.<br />
Non poderedes imaxina-la ledicia coa que parto para esta grande e fermosa<br />
empresa. Xulgue a partir de aí, ¡cal debe se-lo meu afecto e o meu agradecemento<br />
para con vostede, señor Barón, que nos amañou esta felici<strong>da</strong>de!<br />
Estou realmente mortificado por non ter podido agar<strong>da</strong>r polos Señores<br />
Clavijo 6 e Herrgen en Madrid. Pero vostede sabe que as colleras 7 non paran<br />
como un quere e a señora Herrgen asegurábame que chegarían o domingo.<br />
Aforrámonos unha despedi<strong>da</strong> e sentimentos de pesar. Teña a bon<strong>da</strong>de de sau<strong>da</strong>los<br />
<strong>da</strong> miña parte.<br />
ser<br />
Reciba a seguri<strong>da</strong>de do afecto máis respectuoso co que nunca deixarei de<br />
na Coruña, o 1 de xuño de 1799. Señor Barón<br />
O seu máis humilde e moi<br />
obediente servidor.<br />
Humboldt.<br />
Transmítalle to<strong>da</strong> a miña amizade ó Sr. Tribolet. Tería a bon<strong>da</strong>de de dicirlle<br />
que non teño lecer para contesta-la súa atenta carta.<br />
O Señor Bonpland preséntalle os seus respectos.<br />
6 José Clavijo y Fajardo.<br />
7 Esp.: Coches. Abreviatura para coche de colleras. Daquela, en España, empregábase esta carruaxe con seis<br />
mulas atrela<strong>da</strong>s para viaxes de longo percorrido.<br />
81
05•PAX.75…100 28/2/04 13:17 Página 82<br />
Humboldt no Orinoco, por Keller (Staatsbibliothek. Berlin).<br />
82
05•PAX.75…100 28/2/04 13:17 Página 83<br />
A Christian Friedrich Gödekind<br />
A Coruña, 3 de xuño de 1799<br />
Referinlle nunha carta dende Marsella como se frustrou a miña viaxe á<br />
volta ó mundo co capitán Baudin, á que me convi<strong>da</strong>ra o Goberno francés, xusto<br />
naquel momento en que debería ir ó porto para embarcar. Despois estaba previsto<br />
irmos coa segun<strong>da</strong> expedición dende Toulon, ó encontro de Bonaparte. Os<br />
meus amigos agardábanme con impaciencia, mais, por mor <strong>da</strong> batalla de Abuquir1<br />
, malogrouse a expedición. Para poder realiza-lo meu propósito, quería<br />
chegar cunha fragata sueca (que se esperaba en Marsella) a Alxir para emprender<br />
coa caravana <strong>da</strong> Meca o perigoso camiño por terra polo deserto Selima cara<br />
ó Cairo. A fragata non veu, e despois de esperar durante dous meses en balde<br />
na Provenza, e despois de estala-la guerra entre Francia e Alxeria, dirixínme a<br />
España. Aí recomendáronme ó Rei, 2 quen me deu recomen<strong>da</strong>cións para tódolos<br />
Vicerreis e o permiso de entrar con tódolos meus instrumentos nas colonias<br />
españolas (o que ata agora ningún estranxeiro obtivera).<br />
¡Imaxínese a miña sorte! Estou completamente equipado e facémonos á<br />
vela dentro de poucas horas coa fragata española Pizarro cara á Habana. De aí<br />
a Perú, México e Chile. Seguramente estarei fóra varios anos [1324], xa que<br />
espero poder concluír algo grande.<br />
Acompáñame un mozo erudito francés, Bonpland (botánico). Escribireille<br />
dende A Habana.<br />
A.v.H.<br />
A Carl Freiesleben<br />
A Coruña, 4 de xuño de 1799<br />
Neste momento, embarcándome para México, quero que te lembres de<br />
min, meu querido Freiesleben. Queríache escribir unha longuísima carta, mais o<br />
vento de pronto cambiou de xeito favorable, así que me que<strong>da</strong>n uns poucos<br />
minutos. Da miña última carta de Barcelona sabes que en Marsella esperei dous<br />
meses en balde á fragata sue[ca] Jaramas, que debería levarme á Alxeria, e de<br />
onde quería seguir por terra coa caravana <strong>da</strong> Meca ó Cairo. Fun a España para<br />
seguir de aí a Marrocos. Acompáñame un botánico fran[cés], Bonpland, un bo<br />
home, (mais que, dende hai 6 meses, xa non me emociona, é dicir, teño unha<br />
relación meramente cient[ífica] con el). En Madrid entrei na alta socie<strong>da</strong>de. O<br />
legado sax[ón] Forell e mais un cambio ministerial resultaron proveitosos para<br />
min. O novo favorito Urquijo recomendoume ós Reis. Presentáronme a eles, na<br />
1 Batalla naval no ancoradoiro de Abuquir o 1 e o 2.8.1798, na que o almirante Nelson inflixiu unha derrota<br />
esmagadora á flota francesa, asegurando así a hexemonía de Inglaterra no Mediterráneo.<br />
2 Carlos IV de España.<br />
83
05•PAX.75…100 28/2/04 13:17 Página 84<br />
corte concedéronme ca<strong>da</strong> vez máis gracias e déronme (o que incluso ós españois<br />
lles parecera imposible) a autorización ilimita<strong>da</strong> de traballar e investigar, conforme<br />
o meu parecer, con tódolos instrumentos en tó<strong>da</strong>las colonias esp[añolas].<br />
Con recomen<strong>da</strong>cións reais para tódolos Vicerreis embarcamos agora para A<br />
Habana e México; dende aí penso visitar nos próximos 3-4 anos California,<br />
Panamá, o volcán de Tonguragua, Perú... ¡Que sorte me concederon! Túrbaseme<br />
a cabeza de alegría. Parto na fragata esp[añola] Pizarro; aín<strong>da</strong> faremos escala en<br />
Canarias e na costa de Caracas en Su<strong>da</strong>mérica. Pola nova do favor persoal do Rei,<br />
polos meus coñecementos de español e polo carác-[2]ter nobre, honesto, realmente<br />
servicial do esp[añol], espero ser benvido naquel hemisferio. ¡Que<br />
tesouro de observacións para a miña obra sobre a construcción do globo terrestre<br />
vou poder compilar agora! De alá contareiche máis, amigo do meu corazón. O<br />
home debe aspirar ó bo e á grandeza. O resto depende do destino. Pase o que<br />
pase comigo, endexamais perderei o recordo de ti, do que nós fomos un ó outro,<br />
de como me axu<strong>da</strong>ches. Dálle unha aperta ó querido Fritz1 , ós teus estimados<br />
pais e dálles saúdos a Werner, o grande mineiro, 2 e a Böhme. Pídelles perdón<br />
que non lles escribo persoalmente a todos. Mais cando un traballa moito, élle<br />
imposible. Escríbeme, querido amigo, dende España non vin nin unha liña túa.<br />
¡Polo amor de Deus, non o tomes como un reproche! Man<strong>da</strong> as cartas por Rackwitz,<br />
que as pasará a Forell quen, pola súa ban<strong>da</strong>, as dirixirá a través <strong>da</strong> legación<br />
a Madrid, co simple enderezo ó Sr. Humb[oldt] á Havana.<br />
En México verei mineiros saxóns, Del Río. Falamos de Freiberg. Lembro<br />
Katzenstein e a miña promesa de arrinca-lo ouro.<br />
Con afección íntima, cordial, grata, e o amor fraterno do teu<br />
Humboldt.<br />
[pos<strong>da</strong>ta:]<br />
Saberás do meu último descubrimento, que tó<strong>da</strong>las terras simples húmi<strong>da</strong>s<br />
extraen o osíxeno do aire e saberás que <strong>da</strong> alúmina fixen azote puro. Vou<br />
man<strong>da</strong>ndo unha 2ª memoria acerca disto ós Annales de Chimie.<br />
Comunícame as novi<strong>da</strong>des liter[arias], querido amigo, a non ser que me<br />
fagan recensións malévolas ou outras calami<strong>da</strong>des liter[arias]. Algo si que me<br />
amola e [3], sobre todo, porque non podo responder. Comunícame especialmente<br />
aspectos xeognósticos que me poi<strong>da</strong>n axu<strong>da</strong>r nas observacións.<br />
[enderezo:]<br />
ó Sr. Charles Freiesleben, a Freiberg en Saxe, Alemaña.<br />
[nota de Humboldt na páxina 1, arriba á esquer<strong>da</strong>:]<br />
a Freiesleben.<br />
1 Friedrich, o irmán de Freiesleben.<br />
2 Carl Friedrich Freiesleben, o tío de Freiesleben.<br />
84
05•PAX.75…100 28/2/04 13:17 Página 85<br />
A Karl Maria Erenbert, barón von Moll 1<br />
A Coruña, 5 de xuño de 1799<br />
Despedinme de vostede dende Marsella porque pensaba partir para Alxeria<br />
para estudia-lo Atlas e colle-lo camiño por terra ó Cairo coa caravana <strong>da</strong><br />
Meca. 1 O mesmo fado desfavorable que impedira a miña volta ó mundo co capitán<br />
Baudin, 2 tamén me perseguiu alá. A guerra que estalou entre Alxeria e a<br />
República 3 fixo África inaccesible para min e, fiel ó meu proxecto de emprender<br />
unha grande viaxe de historia natural, fun ata as fins de Europa. Daquela, cando<br />
chegei a España, só contaba cunha pasaxe segura a Marrocos. Mais os modos liberais<br />
cos que me recibiu o mozo ministro D. Mariano de Urquijo, 4 e os favores<br />
excepcionais que me concederon os Reis persoalmente, 5 reforzaron as miñas<br />
esperanzas. O legado saxón, barón von Forell, un minerálogo excelente e proprietario<br />
dun gabinete xeognóstico mui interesante, arranxoume a autorización de<br />
visita-las colonias españolas con tódolos meus instrumentos. Cando me presentei<br />
para despedi<strong>da</strong> na corte en Aranxuez, o Rei aín<strong>da</strong> me deu a entender, cómo<br />
lle pracía axu<strong>da</strong>r en asuntos científicos. Ou sexa que, emprendo a miña grande<br />
viaxe coas máis magníficas recomen<strong>da</strong>cións 7 e baixo miles de agoiros favorables.<br />
Dentro de poucas horas (élle ver<strong>da</strong>de, xa que lle quería escribir unha carta<br />
ben longa; mais o vento cambiou de repente de maneira favorable) circunnavegámo-lo<br />
Cabo Fisterra. Tomaremos porto en Lanzarote, 8 Tenerife, na costa de<br />
Caracas e, finalmente, en Trini<strong>da</strong>d, 9 un porto ó sur de Cuba; dende alí viaxaremos<br />
por terra á Habana (acompáñame o botánico francés Bonpland, tamén destinado<br />
polo Musée 10 para a viaxe á volta ó mundo de Baudin). De <strong>aquí</strong>, éme difícil<br />
dicir como e en que orde realizarei os meus proxectos. Probablemente primeiro<br />
Veracruz, a serra de Tlascala, despois México, California, Guatemala, o istmo<br />
1 Fálase <strong>da</strong> caravana que se dirixe á Meca (vid. Jahn/Lange, p. 662).<br />
2 Estaba previsto que Humboldt participase na segun<strong>da</strong> volta ó mundo de Bougainville, proxecta<strong>da</strong> para<br />
1798. Segundo a resolución do directorio — fora decisiva a i<strong>da</strong>de avanza<strong>da</strong> de Bougainville — acabaron por<br />
encargarlle a Baudin a realización desta viaxe. Ademais, só podían partir o 19 de outubro de 1800, xa que<br />
tiveron que adia-la viaxe por causa <strong>da</strong> expedición exipcia de Napoleón. Cf. tamén Humboldt a K.L. Willdenow,<br />
20.4.1799, en Jahn/Lange 1973, p. 661.<br />
3 Despois de que Inglaterra saira victoriosa <strong>da</strong> batalla naval de Abuquir contra a flota napoleónica<br />
(1.8.1798), o reino otomano, que tiña Alxeria como vasalo, declarou en setembro de 1798 a guerra a Francia e<br />
uniuse á segun<strong>da</strong> coalición. (cf. Mignet 1975, pp. 447-450; Stein 1812, pp. 414-415; Büsch 1810, p. 831.)<br />
4 Na súa viaxe a Inglaterra en 1790, Humboldt coñecera a Urquijo, quen fora secretario <strong>da</strong> legación española<br />
(vid. Günter 1900, p. 52).<br />
5 Carlos IV e María Luísa.<br />
7 Vid. os pasaportes de Humboldt en Bruhns 1872, vol. 1, pp. 453-460.<br />
8 No orixinal equivoca<strong>da</strong>mente: Lancelotte.<br />
9 No orixinal equivoca<strong>da</strong>mente: Trincolad.<br />
10 Muséum National d’Histoire Naturelle, París. Sobre a súa historia cf. Geoffry St. Hilaire 1835.<br />
85
05•PAX.75…100 28/2/04 13:17 Página 86<br />
de Panamá (tan importante para a xeognosia), Nova Grana<strong>da</strong> xunto co volcán<br />
Tonguragua (que lles costou en 1797 a vi<strong>da</strong> a unhas 16.000 persoas, máis ben<br />
debido á auga quente que á lava), 11 despois Perú... Vou coleccionar plantas e<br />
fósiles; vou facer útiles observacións astronómicas cun extraordinario sextante<br />
de Ramsden, cun cuadrante de Bird, e cun cronómetro de Louis Berthoud. Ademais<br />
farei análises químicas do aire. - Mais todo isto non é o obxectivo principal<br />
<strong>da</strong> miña viaxe. Na interacción <strong>da</strong>s forzas, na influencia <strong>da</strong> natureza inorgánica<br />
no mundo orgánico <strong>da</strong>s plantas e dos animais; nesta harmonía sempre estará<br />
centra<strong>da</strong> a miña atención. O home traballador debe aspirar sempre ó bo e á<br />
grandeza. Se o aca<strong>da</strong>r dependerá do destino invencible.<br />
Aín<strong>da</strong> sigo traballo incesantemente no meu libro sobre a construcción do<br />
globo terrestre, o que, de tódolos modos, só se publicará despois do meu<br />
regreso. Agora levo visto a maior parte de Europa e abraiame ca<strong>da</strong> vez máis a<br />
simplici<strong>da</strong>de admirable <strong>da</strong> construcción. Tres ou catro capas podemos observar<br />
de Moscova ata Cádiz, de Suecia ata Acruin no Exipto medio. No reino de León<br />
mesmo vin saír, igual que no macizo do Harz e en Servoz en Savoia, a nosa grauvaca<br />
por debaixo dos antigos xacementos calcarios (zechstein - rocha calcaria<br />
dos Alpes). En Madrid faise, actualmente, moito para a mineraloxía. O profesor<br />
Herrgen, que traduciu a obra de Wiedemann 13 , organiza, á parte do grande<br />
gabinete real, 14 unha pequena colección mineralóxica para o ensino. Escribiralle<br />
proximamente e desexa moito contactar con vostede. Proust 15 , que traballa<br />
en Segovia trasla<strong>da</strong>rase a Madrid. Hai poucos químicos que traballaron tanto e<br />
que fixeron tantas análises coma el. Infelizmente publica pouco - por modestia,<br />
non para ocultalo. Hai pouco, o Rei mandou construír un magnífico laboratorio<br />
para el.<br />
11 Terremoto do 4.2.1797 na provincia Quito. Os principais abalos sísmicos partían do Tonguragua. Vid.<br />
Cavanillas 1799 e 1803.<br />
13 Widenmann 1794 e 1797.<br />
14 Real Gabinete de Historia Natural, Madrid. Fundouse, como sección desta institución, o Real Estudio de<br />
Mineraloxía.<br />
15 Proust era profesor de Química na Escola de Artillería en Segovia. De aí trasladouse á escola central en<br />
Madrid. (cf. Jahn/Lange 1973, p. 805).<br />
86
05•PAX.75…100 28/2/04 13:17 Página 87<br />
O libro do astrónomo M. de la Lande foi unha <strong>da</strong>s referencias de Humboldt para os traballos sobre as<br />
coordena<strong>da</strong>s magnéticas.<br />
87
05•PAX.75…100 28/2/04 13:17 Página 88<br />
A Karl Ludwig Willdenow<br />
A Coruña, 5 de xuño do 99 1<br />
Poucas horas antes de partir coa fragata Pizarro quero volver evoca-la<br />
miña memoria en ti. En 5 días estaremos nas Canarias, despois na costa de<br />
Caracas, onde o cap[itán] 2 entregará cartas, despois en Trini<strong>da</strong>d en Cuba. Dálle<br />
unha aperta á túa queri<strong>da</strong> esposa, 3 ó teu cativo, 4 a Hermes e dálles saúdos a<br />
Zöllner, Bode, Klaproth, Hermbstedt e ós que se lembren de min. Espero volvernos<br />
ver sans e salvos. Os meus instrumentos xa están a bordo. - O teu<br />
recordo acompáñame. O home debe aspirar á grandeza e ó bo. O resto depende<br />
do destino. Non esquezas escribirme tódolos anos e dálle a carta a Kunth. 6 Con<br />
amor fraternal.<br />
Para Karl Ludwig Willdenow<br />
Aranxuez, 20/4/1799<br />
Pos<strong>da</strong>ta: A Coruña, 5/6/1799<br />
88<br />
Humboldt<br />
Aranxuez, preto de Madrid, 20 de abril do 99<br />
Aín<strong>da</strong> que non che tivese escrito nin unha liña, dende que estivera en<br />
Marsella, meu ben querido amigo, teño traballado para ti e os teus intereses tal<br />
e como cho demostrará o contido desta carta. Nestes momentos estou a cerrar<br />
unha caixa para ti con 400 plantas <strong>da</strong>s que un cuarto aín<strong>da</strong> estará por clasificar.<br />
Proceden de rexións (coma San Blasio en California, Chile e as Filipinas) nas que<br />
seguramente non se internou case ningún botánico. Ó revisares estas plantas<br />
haste de decatar que non pasou nin un día sen que a túa memoria non me estivese<br />
presente, estando eu en bosques, prados e na beiramar. Andei recollendo<br />
1 Trátase dunha pos<strong>da</strong>ta <strong>da</strong> carta a Willdenow do 20.4.1799.<br />
2 Manuel Cagigal, capitán do Pizarro.<br />
3 Henriette Louise Willdenow.<br />
4 Carl Wilhelm Willdenow.<br />
6 Gottlob Johann Christian Kunth.
05•PAX.75…100 28/2/04 13:17 Página 89<br />
para ti en tódolos lugares; e só para ti, xa que eu mesmo non comezarei co meu<br />
herbario antes de estar alén do Océano. Mais, antes de indicarche as plantas<br />
que están previstas para ti, meu estimado amigo, terei que te informar acerca<br />
de min e do meu destino. Neste ano, pois, este destino foi estraño <strong>da</strong>bondo,<br />
mais has notar que polo menos fun persistente no seguimento dos meus proxectos<br />
e que esta persistencia me levará, finalmente, de California á Patagonia,<br />
tal vez mesmo á volta ó mundo. Tendo en conta unha vi<strong>da</strong> tan laboriosa e<br />
tumultuosa coma a miña, a grande canti<strong>da</strong>de de cousas que cómpre anotar<br />
decote como consecuencia de experimentos, observacións astronómicas, etc.,<br />
tendo en conta a canti<strong>da</strong>de de tempo que sacrifico pola vi<strong>da</strong> social, ti mesmo<br />
verás, benquerido amigo, que non podo levar unha correspondenica moi anima<strong>da</strong>.<br />
De feito, abandonei practicamente to<strong>da</strong> correspondencia xa que con<br />
ca<strong>da</strong> nova viaxe, as vellas relacións por carta tiñan que cederlles ás novas - por<br />
iso, os amigos máis indulxentes entenderán o adverso desta situación. Ben<br />
sabemos que o traballo é o sentido <strong>da</strong> nosa vi<strong>da</strong>. ¿E como vai ser posible traballar<br />
se diariamente escribimos unhas seis ou dez cartas idénticas e que<strong>da</strong>ndo,<br />
aín<strong>da</strong> así, sempre un resto? Só me escribo, pois, con na<strong>da</strong> máis que catro ou<br />
cinco dos meus máis íntimos amigos. E non precisarei dicir que ti, querido<br />
amigo, estás incluído neste reducido grupo. Aín<strong>da</strong> que só escribo ca<strong>da</strong> dous ou<br />
tres meses, trato de enlazar unha carta coa outra.<br />
Pois entón, primeiro sobre min mesmo: Dende que, estando en Salzburgo,<br />
desistín <strong>da</strong> miña segun<strong>da</strong> viaxe a Italia e mais dos experimentos importantes<br />
que pensaba facer en Nápoles sobre as evaporacións gasosas dos volcáns,<br />
non tiña outra intención que marchar á zona cáli<strong>da</strong>. Sabes que o vello e tolo<br />
Lord Bristol adquirira un barco en Livorno que nos había de levar, provisto de<br />
cociña e bodega, de pintores e escultores, Nilo arriba ata as cataratas. Esta viaxe<br />
ó Exipto fora acor<strong>da</strong><strong>da</strong> (en novembro do 97) antes de que Bonaparte se preocupara<br />
con isto. Aín<strong>da</strong> tiña previsto comprar algúns instrumentos en París,<br />
cando, cerca de Boloña, os franceses capturaron o meu Lord toleirán, cativándoo<br />
en Milano para que pagase un bo rescate (xa que dispón dun ingreso de 60.000<br />
libras esterlinas). En París, acolléronme como xamais esperara, cousa que só é<br />
explicable debido á mediocri<strong>da</strong>de dos alemáns que pasaran por esta ci<strong>da</strong>de. O<br />
vello Bougainville proxecta unha nova volta ó mundo, especialmente ó polo sur.<br />
Tratou de convencerme para que o acompañe e parecíame máis axeita<strong>da</strong> unha<br />
viaxe ó polo sur ca unha viaxe ó Exipto (xa que <strong>da</strong>quela me preocupaba de<br />
estudios magnéticos). Cando cheguei a Francia, Bonaparte xa desembarcara ó<br />
Exipto cos seus 10.000 eruditos que antes de Tolón xa estaban a rifar coma os<br />
críos. Atopábame ocupado mirando cara ó futuro con semellantes esperanzas<br />
[2] cando, de repente, o Directorio tomou a espléndi<strong>da</strong> decisión, non man<strong>da</strong>r a<br />
89
05•PAX.75…100 28/2/04 13:17 Página 90<br />
Bougainville, un home de 75 anos, senón o Cap. Baudin emprender unha volta ó<br />
mundo. Só souben desta disposición, cando o goberno me convidou para que<br />
embarcase na Volcan, unha <strong>da</strong>s tres corvetas. Concedéronme acceso a tó<strong>da</strong>las<br />
coleccións nacionais para poder recoller calquera instrumento que desexaba.<br />
Pedíronme consello respecto <strong>da</strong> selección dos naturalistas e de todo que tiña<br />
que ver co equipamento. Moitos dos meus amigos desaprobábano xa que me ía<br />
expor ós perigos dunha viaxe marítima que ía durar cinco anos. Mais a miña<br />
decisión era irrevogable e eu mesmo desprezaríame se perdese semellante ocasión<br />
de poder ser útil. Os barcos tiñan arboredo. Bougainville quixo confiarme o<br />
seu fillo de 14 anos para que se afixese ós perigos <strong>da</strong> vi<strong>da</strong> mariñeira. A selección<br />
dos nosos compañeiros era excelente; eran todos persoas novas, instruí<strong>da</strong>s<br />
e rexas. ¡Como se miraron en fite uns ós outros cando se vían por vez primeira!<br />
Eran estraños, sen embargo, habían de estar tantos anos tan xuntos.<br />
Estaba previsto pasa-lo primeiro ano en Paraguai e na Patagonia, o<br />
segundo en Perú, Chile, México e California, o terceiro no mar do sur, o cuarto<br />
en Ma<strong>da</strong>gascar e o quinto en Guinea. O meu irmán e a miña cuña<strong>da</strong> queríanme<br />
acompañar ata Le Havre. Confiamos todos tanto nesta viaxe que a parti<strong>da</strong> nos<br />
parecía unha festa. ¡Que dor inconcibible, cando, 15 días máis tarde, fracasaron<br />
to<strong>da</strong>s, to<strong>da</strong>s estas esperanzas. A causa era uns 300.000 livres e ademais temíase<br />
o estalido de guerra inminente. Tanto a miña influencia en François de Neufchâteau,<br />
o que me quere ben, como tó<strong>da</strong>las recomen<strong>da</strong>cións foron en balde. En<br />
París, que a causa desta viaxe estaba ateiga<strong>da</strong>, pensaban que xa zarparamos. O<br />
directorio decretou unha segun<strong>da</strong> disposición para cancela-la viaxe ata o próximo<br />
ano (??). Semellante situación e dor só se poden sentir. Mais, os homes teñen<br />
que actuar e non entregarse á dor. Tomei a decisión segui-lo o exército exipcio<br />
por terra coa caravana, que sairá dende Trípole polo deserto Selimar ó Cairo.<br />
Escollín por compañeiro a Bonpland (unha <strong>da</strong>s persoas novas elixi<strong>da</strong> para a<br />
volta ó mundo), que é un bo botánico, o mellor discípulo de Jussieu e Desfontaines.<br />
Serviu na arma<strong>da</strong> e é bo rapaz, moi vigoroso, valente e ademais ten xeito<br />
na anatomia comparata.<br />
Logo fomos a Marsella, xa que dende alí queriamos partir co Cónsul sueco<br />
Sköldebrand 1 nunha fragata que levaba regalos. Quería pasa-lo inverno en Alxeria<br />
e no Atlas, onde (segundo Desfontaines) na provincia de Constantine aín<strong>da</strong> se<br />
poden atopar 400 species novas. Dende alí tiña previsto ir coa 2 caravana que se<br />
1 Skjöldebrand.<br />
2 Erro do autor: me [i.e. ‘mich’]. Humboldt seguramente pretendía remata-la frase co verbo pronominal<br />
anschließen ‘unirse’. [O infinitivo vai ó final <strong>da</strong> frase alemana. O texto alemán substitúe mich ‘me’ por mit ‘con’;<br />
n.d.trad.].<br />
90
05•PAX.75…100 28/2/04 13:17 Página 91<br />
dirixía á Meca, pasando por Suffetula, Túnez, Trípoli, ó encontro de Bonaparte.<br />
Durante dous meses estivemos esperando en balde. As nosas maletas habían de<br />
que<strong>da</strong>r feitas e a diario fomos á ribeira. A fragata Jaramas, que nos había de<br />
guiar, fundiuse. Afogou to<strong>da</strong> a tripulación. Algúns dos meus amigos, que pensaban<br />
que xa embarcara, asustáronse con esta noticia. Non me desanimei coas<br />
longas esperas, e así, aluguei un guía de Ragusa que nos había levar directamente<br />
a Túnez. O municipio de Marsella, sen embargo (que seguramente xa estaba avisado<br />
dos ataques que pronto ían estalar contra os franceses na barbarie),<br />
negouse a estende-los pasaportes. Pouco despois chegou a mensaxe que o Dey<br />
de Alxer non permitía que a Caravana partise en dirección á Meca para que non<br />
atravesase Exipto que estaba sendo profanado polos cristiáns. Neste momento<br />
to<strong>da</strong> esperanza de encontrarse no Cairo co exército, se esvaecérase. Por mar<br />
estaba imposibilita<strong>da</strong> to<strong>da</strong> [3] comunicación. Non tiña outra posibili<strong>da</strong>de que<br />
suspende-la viaxe ó Oriente, medita<strong>da</strong> para o outono, e pasa-lo inverno en<br />
España. Na primavera, había buscar un barco para Smyrna dende España. ¡Que<br />
tempos tristes, nos que, a pesar de grandes sacrificios e incluso estando disposto<br />
a gastar millóns, non se pode ir sen risco de costa en costa! Finalmente,<br />
fixen a meirande parte <strong>da</strong> viaxe camiñando á beira <strong>da</strong> costa do mar Mediterráneo<br />
pasando por Cette, Mon(t)pellier, Narbonne, Perpignan, os Pireneos e Cataluña<br />
a Valencia e Murcia, e dende alí cruzando a meseta de La Mancha. En Montpellier<br />
pasei uns días formi<strong>da</strong>bles en cas de Chaptal. En Barcelona estiven en cas de John<br />
Gille, un inglés co que convivía en Hamburgo e que agora é o xefe dun grande<br />
comercio en España.<br />
Nos vales dos Pireneos florecían os chícharos mentres que ó carón, o Canigou<br />
erguía o seu cume revestido de neve. En Cataluña e Valencia o campo é un<br />
eterno xardín rodeado de cactos e agaves. Palmeiras <strong>da</strong>tileiras de 40-50 [pés] de<br />
altura elévanse cheas de froitos sobre tódolos mosteiros. O campo parece un<br />
bosque de ceratonia, oliveiras e laranxeiras <strong>da</strong>s que moitas teñen copas coma as<br />
nosas pereiras. En Valencia, 68 laranxas valen 1 piacetta, isto son 6 g[roschen].<br />
Cerca de Balaguet 3 , na desembocadura do Ebro, hai unha meseta de 10 millas de<br />
lonxitude con chamaerops, pistachos e enumerables tipos de erica (e. vagans, e. scoparia,<br />
e. mediterrania) e cistus. A urce estaba en flor e no medio do monte colliamos<br />
narcisos e narcissus iunquilla. En Cambrils, a phoenix <strong>da</strong>ctylifera está nun<br />
estado tan silvestre que pode haber uns 20 ou 30 troncos tan xuntos que non<br />
podería internarse nel nin un animal. Como en Valencia, lles gusta adorna-las<br />
igrexas con follas de palmeira brancas, hai troncos de <strong>da</strong>tileiras co rebento do<br />
3 Erro do autor: Balanguet.<br />
91
05•PAX.75…100 28/2/04 13:17 Página 92<br />
centro tapado cun tipo de gorra en forma cónica de stipa tenacissima, para que as<br />
novas follas se descoloren na escuri<strong>da</strong>de.<br />
En Europa non hai outra chaira aluvial con semellante abun<strong>da</strong>ncia, coma<br />
a de Valencia, no sur coma Calabria. Cando se ve estas palmeiras, granados,<br />
ceratonias, malvas, etc., crese nunca ter visto árbores e follas. A mediados de<br />
xaneiro o termómetro xa indicaba 18º Réaumur á sombra. As flores case xa estaban<br />
desflora<strong>da</strong>s. No Puçol, a musa bihai, aletris e ravenala están en flor ó aire libre.<br />
O schinus molle, a anona reticulata e o laurus persea son moi comúns alá e tódolos<br />
anos <strong>da</strong>n froitos maduros. Non che digo na<strong>da</strong> <strong>da</strong>s ruínas de Tarragona, do<br />
monte de Murviedro, do templo de Diana do vello Sagunto ou do seu inmenso<br />
anfiteatro. Tampouco che vou falar <strong>da</strong> torre de Hércules, dende a que se pode<br />
divisa-las torres de Valencia que sobresaen entre unha foresta de palmeiras <strong>da</strong>tileiras<br />
e [orixinal: Garaffen. Palabra non identifica<strong>da</strong>; posiblemente: ‘garrafal’;<br />
n.d.trad.], nin do mar ou do Cabo de Cullera. Coitados, que case sempre estades<br />
con frío, mentres que eu paseaba suando por debaixo de laranxeiras en flor e<br />
por campos con miles de regos, que <strong>da</strong>n cinco colleitas ó ano (arroz, trigo,<br />
cánabo, chícharos e algodón). Con esta vexetación opulenta, con esta incrible<br />
beleza <strong>da</strong> xente un logo se esquece do cansazo <strong>da</strong> viaxe e <strong>da</strong>s tabernas en que<br />
non hai nin pan. Ademais, case to<strong>da</strong> a costa ten preciosos labradíos. En Cataluña<br />
preséntase unha industria pareci<strong>da</strong> á holandesa. En tó<strong>da</strong>las vilas tecen, hai<br />
construcción naval, etc. - todos traballan. En Europa tal vez non se atope un cultivo<br />
e xardíns máis avanzados que entre Castelló de la Plana e Valencia. Mais<br />
internándose 15 millas no país, todo está ermo. Esta parte do interior é o cume<br />
dunha montaña que quedou a uns 2 ou 3.000 pés sobre o nivel do mar cando o<br />
Mediterráneo devorou todo. A esta altura, España non só lle debe a súa existencia,<br />
senón, así mesmo, a súa seca (sen conta-las costas) e, en parte, o frío. Nos<br />
arredores de Madrid, as oliveiras no campo libre a miúdo sofren do frío e son<br />
conta<strong>da</strong>s as laranxeiras ó aire libre. Mais, xa estou comezando a describi-lo que<br />
en principio nunca quero facer, xa que, <strong>da</strong>quela, che debería man<strong>da</strong>r libros en<br />
lugar dunha carta.<br />
Retomo os meus plans:<br />
Logrei sacarlle proveito ó cambio ministerial de <strong>aquí</strong> e á promoción do<br />
novo favorito Urquijo, de xeito que me recomen<strong>da</strong>ron encareci<strong>da</strong>mente ó Rei e,<br />
sobre todo, á Raíña. Sempre que estaba na corte, ámbolos dous tratáronme con<br />
máxima distinción, e non só me concederon a autorización real para ir con<br />
tódolos instrumentos a tó<strong>da</strong>las colonias esp[añolas] (o que incluso ós españois<br />
lles parecera imposible), senón que tamén vou previsto de recomen<strong>da</strong>cións<br />
92
05•PAX.75…100 28/2/04 13:17 Página 93<br />
reais para tódolos Vicerreis e gobernos. Así que agora irei primeiro para Cuba,<br />
despois a México, California, Panamá, Perú, etc. Acompañarame o botánico francés<br />
Bonpland. Non esquecerei o teu herbario aín<strong>da</strong> que, durante a guerra, non é<br />
na<strong>da</strong> fácil facer chega-las plantas a Europa.<br />
Suplícote man<strong>da</strong>rme por Cavanilles, p.e. a través <strong>da</strong> legación, o teu magnífico<br />
Species 4 do que só dispoñemos ata Pentandria (2 partes). Non che teño<br />
tempo copia-lo catálogo <strong>da</strong>s plantas que recollín para ti. Polo tanto, irá in brutto.<br />
Cavanilles prega encareci<strong>da</strong>mente por: Leers, flora herbornensis, ed. Willd. 5 ,<br />
Gräser de Schreber 6 , a túa Phytographie 7 , <strong>da</strong> que só ten o primerio fascículo, e<br />
Host, flora austríaca 8 .<br />
4 Fala do Species plantarum de Linné, editado por Willdenow, publicado dende 1797, mais que só se rematou<br />
despois do falecemento de Willdenow. Cf. Linné 1797.<br />
5 Leers 1789. A Flora foi publica<strong>da</strong> por vez primeira en 1775 e reedita<strong>da</strong> despois <strong>da</strong> morte de Leers por Willdenow.<br />
6 Schreber 1769; [Herbas].<br />
7 Willdenow 1794.<br />
8 Host 1797.<br />
93
05•PAX.75…100 28/2/04 13:17 Página 94
05•PAX.75…100 28/2/04 13:17 Página 95<br />
O DIARIO DE HUMBOLDT<br />
Cedido por:<br />
Alexander von Humboldt. Reise durch Venezuela. Auswahl aus den Reiseteagebüchern.<br />
Herausgegeben von Margot Faak. Berlin: Akademie Verlag (im<br />
Druck). [A. v. Humboldt. Viaje por Venezuela. Selección de los Diarios de Viaje. Editado<br />
por Margot Faak. Berlín: Akademie Verlag (en imprenta)].
05•PAX.75…100 28/2/04 13:17 Página 96
05•PAX.75…100 28/2/04 13:17 Página 97<br />
Capítulo 2<br />
Da Coruña a Santa Cruz de Tenerife<br />
(Illas Canarias)<br />
(do 5 ó 25 de xuño de 1799)<br />
[Diario I, 2V] Comezouse a bordo do Pizarro, o 3 de xuñ[o] de 17[99].<br />
Pasámo-la noite do 3 ó 4 de maneira moi intranquila. Pensabamos que sería a<br />
última noite que pasariamos en terra no continente europeo. En canto cambiase<br />
o vento, sairiámo-lo día 4 ás 8 h[oras] <strong>da</strong> mañá. O vento seguía soprando do<br />
oeste e, a pesar de que a néboa espesa que cubría o mar parecía indicar que<br />
cambiaría a n[or]este, os oficiais do Pizarro – que non estaban moi a favor de<br />
que partisemos tan rapi<strong>da</strong>mente – aseguraban que, de tódolos xeitos, poderiamos<br />
ter que permanecer á espera no porto durante 10 ou 12 días máis, ou<br />
mesmo (como o Alcudia, que saíra antes ca nós) tres semanas. A nosa situación<br />
non era a máis agra<strong>da</strong>ble, posto que xa embarcarámo-los libros, os instrumentos,<br />
a roupa, todo o que nos facía falta. A isto uniuse a noticia de que preto <strong>da</strong>s<br />
Sisargas se avistara una escuadra ingl[esa] ou un ¿convoi? Mentres tanto, d[on]<br />
Rafael Clavijo asegurábanos que o inimigo navegara sen demora cara a Lisboa,<br />
e que xa non se vía na<strong>da</strong> <strong>da</strong>s dúas fragatas ingl[esas] nin do barco de guerra de<br />
50 can[óns] que durante todo o mes de maio estivera cruzando diante <strong>da</strong><br />
Coruña.<br />
97
05•PAX.75…100 28/2/04 13:17 Página 98<br />
O día 4 pola tarde por fin se levantou vento do noroeste (unha dirección<br />
que nesta época do ano é moi común e case estable), pero sopraba con tan<br />
pouca forza que o cap[itán] <strong>da</strong> fragata, d[on] Manuel Caxigas, co que falei pola<br />
tarde no porto, non pensaba partir, como moito, antes <strong>da</strong> mañá do día 6. Durmimos<br />
sen preocupacións e, posto que ata as 9 h[oras] ninguén nos avisaría,<br />
non nos apuramos para levar a cabo as nosas pequenas tarefas en terra. Para o<br />
noso grande asombro, ás 9 h[oras] o patrón <strong>da</strong> chalupa, d[on] Rafael, irrompeu<br />
na nosa habitación, coa noticia de que dentro dunha h[ora] teriamos que estar<br />
a bordo, para saír á vela inmediatamente. Esta présa, de feito, tiña certo efecto<br />
aterrador. Creramos con to<strong>da</strong> certeza que se nos avisaría con tres ou catro<br />
h[oras] de antelación. Escribira unhas 43 cartas que aín<strong>da</strong> non gar<strong>da</strong>ra en<br />
sobres e estaban sen selar, e aín<strong>da</strong> tiña que resolver ducias de asuntos de menor<br />
identi<strong>da</strong>de. O comerciante holand[és] Sr. [en branco no texto] axudoume con<br />
moita leal<strong>da</strong>de neste ambiente algo crispado, de modo que, ás dez h[oras] estabamos<br />
xa no porto. Entón púxose de manifesto que todo aquel apuro non proviña<br />
do noso capitán, que aín<strong>da</strong> se encontraba tranquilamente en terra. A<br />
bordo <strong>da</strong> fragata aín<strong>da</strong> non se pensaba en partir, así que, en compañía do pilotín,<br />
levamos a bordo a nosa última equipaxe, para despois comer con to<strong>da</strong> tranquili<strong>da</strong>de<br />
na Fon<strong>da</strong> de Oro e estar de volta no porto ás 2 h[oras]. D[on] Rafael,<br />
xa durante a noite, se desprazara a to<strong>da</strong> présa a Ferrol, para asisti-lo seu amigo<br />
– e tamén noso – na hora <strong>da</strong> súa morte, o coman<strong>da</strong>nte de artillería d[on] Vicente<br />
Plo (un ancián moi bon<strong>da</strong>doso, que só 4 días antes o viramos, gozando de boa<br />
saúde). [Don Rafael] encomendáralle moito a nosa rápi<strong>da</strong> saí<strong>da</strong> ó seu axu<strong>da</strong>nte,<br />
d[on] Francisco Roldán y Gil, seu tío fora Vicerrei en S[anta] Fe. A súa<br />
chalupa, con 17 mariñeiros sempre que<strong>da</strong>ba no porto para levarnos a bordo en<br />
canto nos fose necesario * (un honor que nos resultou bastante molesto no<br />
momento de ter que pagar [2R]). Esta circunstancia e as présas do patrón <strong>da</strong><br />
chalupa que botaba de menos a súa casa, apuraron a nosa saí<strong>da</strong>. Eu, pola miña<br />
parte, facía ponderacións sobre a importancia que ten, moi en particular, o<br />
momento de partir (a propia saí<strong>da</strong> do porto), e de qué pequeneces e nimie<strong>da</strong>des<br />
depende a solución dun gran problema, de superarse ou non. Entón, fíxenlle<br />
a miña visita de despedi<strong>da</strong> a d[on] Francisco Guille, onde o patrón á<br />
maneira distingui<strong>da</strong> propia dos mordomos, non tardou en solta-la noticia<br />
sobre os oficiais do Pizarro – o seu discurso foi dun efecto tan grande que o baixiño<br />
e narigudo d[on] Francisco, con todo fervor, xa quería man<strong>da</strong>rme de volta<br />
a bordo sen comer. Que o patrón lle advertira ó Cap[itán] que, no caso de que<br />
non estivese coas velas iza<strong>da</strong>s ás 2 h[oras], lle <strong>da</strong>ría o mando <strong>da</strong> fragata a outro.<br />
* O práctico Arauco.<br />
98
05•PAX.75…100 28/2/04 13:17 Página 99<br />
Aín<strong>da</strong> así gañamos suficiente tempo como para comer na Fon<strong>da</strong> e repoñernos.<br />
Na mesa encontrabámonos moi alegres. Aín<strong>da</strong> tiven tempo para escribirlle a<br />
Vauquelin e Pomard, logo deixamos terra firme - de mellor humor que durante<br />
o primeiro intento tan apresurado. A demora aín<strong>da</strong> tivo un beneficio engadido.<br />
Salvoume dunha gran desfeita pecuniaria. Debíalle 100 p[esos] ó dono <strong>da</strong><br />
fon<strong>da</strong>, que anteriormente me prestara ó contado. Pola mañá deixárame marchar<br />
correndo a to<strong>da</strong> présa, sen acor<strong>da</strong>rse diso. Nin se acordou ata agora. Ás 2<br />
horas (o día 5 de xuñ[o]) <strong>da</strong> tarde estabamos a bordo do “Pizarro”. Dispárase<br />
o tiro de canón <strong>da</strong> “leva”...<br />
NOTA DO TRADUCTOR:<br />
Mantivemos entre corchetes certas palabras do orixinal para respecta-la presentación do texto, non por outra<br />
razón.<br />
99
05•PAX.75…100 28/2/04 13:17 Página 100
06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 101<br />
VIAXE ÁS REXIÓNS<br />
EQUINOCCIAIS<br />
(O paso por Galicia)<br />
Recollido de:<br />
Viaje a las regiones equinociales del Nuevo Continente hecho en 1799, 1800, 1801, 1802,<br />
1803 y 1804 por A. Humboldt. Ministerio de Educación Nacional, Dirección de<br />
<strong>Cultura</strong>, Caracas (1941-42).
06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 102
06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 103<br />
VIAXE ÁS REXIÓNS EQUINOCCIAIS<br />
(O paso por Galicia)<br />
Deixamos Madrid a mediados do mes de maio. Atravesamos unha parte<br />
de Castilla la Vieja, o reino de León e Galicia, e trasladámonos á Coruña, onde<br />
habíamos de embarcarnos para a illa de Cuba. Aín<strong>da</strong> que foi moi recio e prolongado<br />
o inverno, gozamos durante a viaxe desa suave temperatura <strong>da</strong> primavera<br />
que, nunha latitude tan meridional, non cadra ordinariamente senón cos<br />
meses de marzo e de abril. As neves cubrían aín<strong>da</strong> os altos cumes de Gua<strong>da</strong>rrama;<br />
pero nos vales profundos de Galicia, que recor<strong>da</strong>n os sitios máis pintorescos<br />
de Suíza e do Tirol, xaras carga<strong>da</strong>s de flores e breixos arborescentes tapizaban<br />
os penedos todos. Apártase un sen pesar do altiplano <strong>da</strong>s Castelas, que<br />
case por tó<strong>da</strong>las partes está denu<strong>da</strong>do de vexetación, e onde, en inverno se experimenta<br />
un frío bastante penetrante, e en estío unha calor que abafa. Segundo<br />
observacións pouco numerosas que puiden facer persoalmente, o interior de<br />
España forma unha vasta planicie eleva<strong>da</strong> de 300 toesas (584 metros) sobre o<br />
nivel do océano, que está cuberta de formacións secun<strong>da</strong>rias, de esperón, xeso,<br />
sal xema e pedra calcaria do Jura. O clima <strong>da</strong>s Castelas é moito máis frío có de<br />
Tolón e Xénova, pois a súa temperatura media elévase a penas a 15° do termómetro<br />
centígrado 1 . Admira ver que, baixo a latitude de Calabria, Tesalia e Asia<br />
1 Ca<strong>da</strong> vez que nesta obra non se indique expresamente o contrario, as variacións <strong>da</strong> temperatura serán<br />
expresa<strong>da</strong>s segundo a escala centesimal do termómetro de mercurio; pero, para evita-los erros que poderían<br />
nacer <strong>da</strong>s reduccións <strong>da</strong>s diferentes escalas e <strong>da</strong> supresión frecuente <strong>da</strong>s fraccións decimais, fixen imprimi-<br />
-las observacións parciais tal como as deu o instrumento do que me servín. Crin que debía seguir neste<br />
aspecto o camiño adoptado polo ilustre autor <strong>da</strong> Base du système métrique.<br />
103
06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 104<br />
menor, non se dean as laranxeiras ó aire libre 2 . O altiplano central está rodeado<br />
dunha zona baixa e estreita, onde en varios puntos vexetan, sen sufri-los rigores<br />
do inverno, o chamaerops, a <strong>da</strong>tileira, a cana de azucre, a bananeira e moitas<br />
plantas que son comúns a España e á América setentrional. A unha latitude de<br />
36 a 40 graos, a temperatura media desa zona é de 17 a 20 graos; e por unha chea<br />
de circunstancias que sería longo desenvolver <strong>aquí</strong>, esta rexión feliz fíxose<br />
asento principal <strong>da</strong> industria e <strong>da</strong> cultura intelectual.<br />
Se no reino de Valencia remontamos <strong>da</strong>s beiras do Mediterráneo cara ás<br />
altas chairas <strong>da</strong> Mancha e as Castelas, creriamos recoñecer moi adiante nas<br />
terras, nas escarpaduras prolonga<strong>da</strong>s, a antiga costa <strong>da</strong> Península. Este fenómeno<br />
curioso recor<strong>da</strong> as tradicións dos Samotracios, e outros testemuños históricos,<br />
segundo os cales se supón que a irrupción <strong>da</strong>s augas polos Dar<strong>da</strong>nelos,<br />
2 Como no curso desta Relación histórica trátase a miúdo <strong>da</strong> influencia <strong>da</strong> temperatura media sobre o<br />
desenvolvemento <strong>da</strong> vexetación e os productos <strong>da</strong> agricultura, será útil consignar <strong>aquí</strong> os <strong>da</strong>tos seguintes,<br />
fun<strong>da</strong>dos en observacións precisas e propias para subministrar termos de comparación. Engadín un asterisco<br />
ós nomes de ci<strong>da</strong>des cun clima singularmente modificado, ben pola súa elevación sobre o nivel do océano,<br />
ben por outras circunstancias independentes <strong>da</strong> latitude.<br />
104
06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 105<br />
Camiño Real por onde entrou Humboldt na Coruña.<br />
105
06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 106<br />
ampliando a cunca do Mediterráneo, esnaquizou e somerxeu a parte austral de<br />
Europa. Supoñendo que estas tradicións deben a súa orixe, non a simples abstraccións<br />
xeolóxicas, senón á memoria dunha antiga catástrofe, vese que o altiplano<br />
central de España resiste ós efectos desas grandes inun<strong>da</strong>cións ata que a<br />
evacuación <strong>da</strong>s augas polo estreito formado entre as columnas de Hércules ocasione<br />
a baixa<strong>da</strong> progresiva no nivel do Mediterráneo e a reaparición sobre a súa<br />
superficie do Baixo Exipto por unha parte e as fértiles chairas de Tarragona,<br />
Valencia e Murcia pola outra. Todo canto concirne á formación deste mar,<br />
debido a que a súa existencia influíu tan fortemente na primitiva civilización <strong>da</strong><br />
especie humana, ten particular interese 3 . Podería crerse que España, como<br />
forma un promontorio no medio dos mares, debeu a súa conservación física á<br />
altura do seu solo, pero, para <strong>da</strong>r peso a estas ideas sistemáticas, sería preciso<br />
aclara-las dúbi<strong>da</strong>s que xurdiron sobre a ruptura de tantos diques transversais;<br />
sería preciso discuti-la probabili<strong>da</strong>de de que o Mediterráneo fose dividido<br />
antes en varias cuncas separa<strong>da</strong>s, <strong>da</strong>s que Sicilia e a illa de Candia parecen<br />
marca-los antigos límites. Non nos aventuramos a resolver <strong>aquí</strong> estes problemas,<br />
e contentarémonos con chama-la atención sobre o sorprendente contraste<br />
que presenta a configuración do solo nos extremos oriental e occidental de<br />
Europa. Entre o Báltico e o Mar Negro, o terreo está hoxe a penas elevado 50<br />
toesas por riba do nivel do océano, mentres que o altiplano <strong>da</strong> Mancha, colocado<br />
entre as cabeceiras do Niemen e o Boristenes, figuraría como un grupo de<br />
montañas dunha altura considerable. Se é intesante recor<strong>da</strong>-las causas que puideron<br />
modifica-la superficie do noso planeta, é máis seguro ocuparse dos fenómenos<br />
tal como se presentan ás medi<strong>da</strong>s e á observación do físico.<br />
De Astorga á Coruña, principalmente desde Lugo, elévanse gradualmente<br />
as montañas. Pouco a pouco desaparecen as formacións secun<strong>da</strong>rias, e as rochas<br />
de transición que suceden a aquelas anuncian a proximi<strong>da</strong>de dos terreos primitivos.<br />
Montañas considerables encontramos compostas desa pedra de gra vella<br />
3 DIODORO SÍCULO, ed. Wesseling, Amster<strong>da</strong>m, 1746, lib. IV, cap. 18, p. 336; lib. V, cap. 47, p. 369. DIO-<br />
NISIO DE HALICARNASO, ed. de Oxford, 1704, lib. I, cap. 61, p. 49. ARISTÓTELES, Obras completas, ed.<br />
Casaubon, Lyon, 1590. Meteorología, lib. I, cap. 14, t. I, p. 336. H. ESTRABÓN, Geografía, ed. Tomás Falconer,<br />
Oxford, 1807, t. I, pp. 76 e 83. (TOURNEFORT, Voyage au Levant, p. 124. PALLAS, Voyage en Russie, t. V, p. 195.<br />
CROISEUL-GOUFFIER, Voyage pittoresque, t. II, p. 116. DUREAU DE LA MALLE, Géographie physique de la mer<br />
Noire, pp. 157, 196 e 341. OLIVIER, Voyage en Perse, t. III, p. 130. MEINERS, über die Verschiedenheiten der Menschennaturen,<br />
p. 118). Entre os xeógrafos antigos, algúns, como Estratón, Eratóstenes e Estrabón, pensaban que<br />
o Mediterráneo, cheo coas augas do Ponto-Euxino, <strong>da</strong> lagoa Meotis, do mar Caspio, e do lago Aral, rompera<br />
as columnas de Hércules; os outros, como Pomponio Mela mantiñan que a irrupción se efectuara polas augas<br />
do océano. Na primera destas hipóteses, a altura do chan entre o mar Negro e o Báltico e entre os portos de<br />
Cette e Burdeos determina o límite que a acumulación <strong>da</strong>s augas puido alcanzar antes <strong>da</strong> reunión do mar<br />
Negro, o Mediterráneo e o océano, tanto ó norte dos Dar<strong>da</strong>nelos como ó leste desa lingua de terra que antes<br />
unía Europa con Mauritania, <strong>da</strong> que existían aín<strong>da</strong> vestixios, en tempo de Estrabón, nas illas de Junori e Luna.<br />
106
06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 107<br />
que os mineraloxistas <strong>da</strong> escola de Freiberg designan cos nomes de Grauwacke e<br />
Grauwackenschiefer. Ignoro se esta formación, non frecuente no mediodía de<br />
Europa, foi xa descuberta nalgunha outra parte de España. Fragmentos angulosos<br />
de pedra lidia esparexidos nos vales parecían anunciarnos que o xisto de<br />
transición serve de base ás capas de Grauwacke. Preto <strong>da</strong> Coruña mesma elévanse<br />
cumes graníticos que se prolongan ata o cabo Ortegal. Estes granitos, que<br />
parece que estiveron noutros tempos contiguos ós <strong>da</strong> Bretaña e Cornualles, son<br />
quizais os restos dunha cordilleira de montañas destruí<strong>da</strong>s e somerxi<strong>da</strong>s polas<br />
on<strong>da</strong>s. Caracterizan esta rocha grandes e fermosos cristais de feldespato; nela<br />
encóntrase diseminado o mineral de estaño común, que constitúe, para os habitantes<br />
de Galicia, materia dunha penosa e pouco lucrativa explotación.<br />
Chegados á Coruña, encontrámonos con que este porto estaba bloqueado<br />
por dúas fragatas e un baixel ingleses. Estaban destinados estes barcos a interrompe-la<br />
comunicación entre a metrópole e as colonias de América; porque <strong>da</strong><br />
Coruña, e non de Cádiz, partían nesa época mensualmente un paquetebote<br />
(correo marítimo) para A Habana, e bimestralmente outro para Bos Aires, ou a<br />
boca do Río <strong>da</strong> Prata. Darei a continuación unha noticia exacta do estado dos<br />
correos no novo continente. Abonde sinalar <strong>aquí</strong> que, desde o ministerio do<br />
conde de Flori<strong>da</strong>blanca, o servicio dos correos terrestres estivo tan ben organizado<br />
que, mediante eles soamente, un habitante do Paraguai ou <strong>da</strong> provincia<br />
de Jaén de Bracamoros, nas ribeiras do Amazonas, pode bastante regularmente<br />
comunicarse con outro habitante de Novo México ou <strong>da</strong>s costas de Nova California,<br />
cunha distancia igual á que hai de París a Siam, ou de Viena ó cabo de<br />
Boa Esperanza. Así mesmo, unha carta confia<strong>da</strong> ó correo nunha pequena<br />
ci<strong>da</strong>de de Aragón chega a Chile ou ás misións do Orinoco, con tal que dun<br />
modo ben preciso se indique o nome do corregimiento ou distrito que inclúa a<br />
aldea india á cal teña que chegar esa carta. Comprace recor<strong>da</strong>r institucións que<br />
poden mirarse como un dos maiores beneficios <strong>da</strong> civilización moderna. O<br />
establecemento dos correos marítimos e o dos correos do interior puxeron ás<br />
colonias nunha relación máis íntima entre si e coa nai patria. Máis rápi<strong>da</strong> se fixo<br />
a circulación <strong>da</strong>s ideas: as queixas dos colonos fixéronse escoitar máis facilmente<br />
en Europa, e a autori<strong>da</strong>de suprema logrou ás veces reprimi-las vexacións<br />
que a causa do afastamento dos lugares que<strong>da</strong>rían por eles descoñecidos para<br />
sempre.<br />
O ministro, primeiro secretario de Estado, recomendáranos moi particularmente<br />
ó brigadier don Rafael Clavijo, quen desde había pouco era o encargado<br />
<strong>da</strong> dirección xeral dos correos marítimos. Este oficial, vantaxosamente<br />
coñecido polo seu talento para a construcción de barcos, encargábase de esta-<br />
107
06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 108<br />
blecer novos arsenais na Coruña. Na<strong>da</strong> descoidou para facernos agra<strong>da</strong>ble a<br />
nosa permanencia nese porto, e aconsellounos embarcarnos na corveta Pizarro,<br />
destina<strong>da</strong> á Habana e México 4 . Este barco, encargado <strong>da</strong> correspondencia do<br />
mes de xuño, había de partir xunto co Alcudia, paquebote do mes de maio, que<br />
a causa do bloqueo estaba confinado había tres semanas no porto. Non era<br />
reputado como gran an<strong>da</strong>dor o Pizarro; pero gracias a unha feliz casuali<strong>da</strong>de<br />
escapara á persecución dos barcos ingleses na longa navegación que acababa<br />
de realizar desde o Río <strong>da</strong> Prata ata A Coruña. O Sr. Clavijo ordenou que se fixesen<br />
a bordo desa corveta os arranxos convenientes para coloca-los nosos instrumentos<br />
e para que se nos facilitasen durante a travesía os medios para<br />
ensaiar experiencias químicas acerca do aire. O capitán do Pizarro recibiu orde<br />
de deterse en Tenerife o tempo que considerasemos necesario para visita-lo<br />
porto <strong>da</strong> Orotava e ascender ó cume do Pico.<br />
Dez días na<strong>da</strong> máis tivemos que esperar para o noso embarque, e aín<strong>da</strong><br />
nos pareceu ben longo ese prazo. Ocupámonos, mentres tanto, de prepara-las<br />
plantas recolli<strong>da</strong>s nos fermosos vales de Galicia, non visitados ata entón por<br />
ningún naturalista: examinámo-los bochos e moluscos que bota con abun<strong>da</strong>ncia<br />
o mar groso do noroeste ó pé <strong>da</strong> rocha escarpa<strong>da</strong> sobre a cal está construí<strong>da</strong><br />
a vixía <strong>da</strong> Torre de Hércules. Esta torre, tamén chama<strong>da</strong> Torre de Ferro, foi restaura<strong>da</strong><br />
en 1788. A súa altura é de 92 pés, as súas paredes teñen 4 1 / 2 pés de grosor,<br />
e a súa construcción proba incontestablemente que foi obra dos romanos.<br />
Unha inscrición atopa<strong>da</strong> preto dos seus cimentos, <strong>da</strong> que teño unha copia gracias<br />
ó Sr. de Laborde, móstranos que este faro foi construído por Cayo Sevio<br />
Lupus, arquitecto <strong>da</strong> ci<strong>da</strong>de de Aqua flavia (Chaves), e que foi dedicado a Marte.<br />
¿Por que a Torre de Ferro ten neste país o nome de Hércules? ¿Construiríana os<br />
romanos sobre as ruínas dun edificio grego ou fenicio? Estrabón afirma, en<br />
efecto, que Galicia, o país dos Gallaeci, fora poboado polas colonias gregas.<br />
Segundo unha noticia saca<strong>da</strong> <strong>da</strong> Xeografía de España de Asclepíades o Mirleano,<br />
unha tradición antiga contaba que os compañeiros de Hércules se estableceran<br />
nesas comarcas 5 .<br />
Fixen as observacións necesarias para comproba-lo movemento do cronómetro<br />
de Luis Berthoud, e vin con satisfacción que non alterara o seu atraso<br />
diurno, a pesar <strong>da</strong>s sacudi<strong>da</strong>s a que estivera exposto no traxecto de Madrid á<br />
Coruña. Esta circunstancia era moi importante, en tanto que existía moita incerteza<br />
sobre a ver<strong>da</strong>deira lonxitude de Ferrol, ci<strong>da</strong>de <strong>da</strong> que o seu centro se<br />
4 Segundo a terminoloxía española, o Pizarro era unha fragata lixeira.<br />
5 Estrabón, ed. Casaubon, París, 1620, lib. III, p. 157. Os fenicios e os gregos visitaban as costas de Galicia<br />
(Gallaecia), a causa do comercio de estaño, e sacaban este do país así como <strong>da</strong>s illas Casitéri<strong>da</strong>s. Estrabon, lib.<br />
III, p. 147. Plinio, lib. XXXIV, cap. 16.<br />
108
06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 109<br />
encontra a 10’ 20’’ ó leste <strong>da</strong> Torre de Hércules <strong>da</strong> Coruña. Unha ocultación de<br />
Aldebaran e unha longa serie de eclipses dos satélites de Xúpiter, observados<br />
polo almirante Mazaredo e calculados por Méchain, parecían probar que, no<br />
Atlas Marítimo de Tofiño, que polo demais é tan exacto para a indicación <strong>da</strong>s<br />
distancias parciais, a posición absoluta <strong>da</strong> Coruña e de Ferrol eran erróneas en<br />
dúas ou tres leguas mariñas. O meu cronómetro adheriuse a esas dúbi<strong>da</strong>s<br />
declarando en contra <strong>da</strong>s operacións de Tofiño. Observei que o Observatorio <strong>da</strong><br />
Mariña de Ferrol estaba a 0 h 42’ 21’’ ó oeste de París 6 . A media de tó<strong>da</strong>las<br />
observacións feitas por astrónomos españois e publica<strong>da</strong>s hai pouco polo Sr.<br />
Espinosa dá 0 h 41’ 21’’,5. Polo demais, xa indiquei que, saíndo deste porto moitas<br />
expedicións, a posición falsa que se lle atribuíu influíu desvantaxosamente<br />
sobre as lonxitudes de varias ci<strong>da</strong>des de América, determina<strong>da</strong>s, non por<br />
observacións absolutas, senón só polo transporte de tempo. Os reloxos mariños,<br />
mesmo ampliando en todo a masa dos nosos coñecementos xeográficos,<br />
contribúen con frecuencia a propaga-lo erro que afecta á lonxitude do punto de<br />
parti<strong>da</strong>, porque aqueles fan depender deste só punto a situación <strong>da</strong>s costas nas<br />
máis aparta<strong>da</strong>s rexións.<br />
Os portos de Ferrol e A Coruña comunícanse por unha mesma baía, de<br />
maneira que un baixel que, como consecuencia dun mal tempo, pon rumbo a<br />
terra, pode fondear nun ou noutro deses portos segundo llo permita o vento.<br />
Esta vantaxe é inapreciable en lugares en que o mar está case constantemente<br />
groso e de fondo, como entre o cabo Ortegal e o Fisterra, que son os promontorios<br />
Trileucum e Artabrum dos antigos xeógrafos 7 . Unha estreita canle, cerca<strong>da</strong><br />
de arrecifes graníticos escarpados, conduce á vasta cunca de Ferrol. Non<br />
ofrece Europa enteira tan extraordinario fondeadoiro en razón <strong>da</strong> súa avanza<strong>da</strong><br />
posición no interior <strong>da</strong>s terras. En apariencia, este paso estreito e tortuoso polo<br />
cal entran os baixeis no porto e saen del foi aberto ben pola irrupción <strong>da</strong>s on<strong>da</strong>s<br />
ben por repeti<strong>da</strong>s sacudi<strong>da</strong>s dos máis violentos terremotos. No Novo Mundo,<br />
sobre as costas de Nova An<strong>da</strong>lucía, a Laguna del Obispo presenta exactamente a<br />
mesma forma do porto de Ferrol. Os fenómenos xeolóxicos máis curiosos<br />
encóntranse repetidos a grandes distancias sobre a superficie dos continentes 8 ;<br />
e os físicos que tiveron a oportuni<strong>da</strong>de de examinar diversas partes do globo<br />
abráianse do sumo parecido que se observa na desfeita <strong>da</strong>s costas, nas sinuosi-<br />
6 Obs. astr., “Introd.”, p. XXXVI, t. I, pp. 24 e 33. Espinosa, Memorias sobre las observaciones astronómicas<br />
hechas por los navegantes españoles, 1809, t. I, p. 23. Se se supón que o meu cronómetro non aumentou o seu<br />
atraso diurno durante a viaxe de Madrid á Coruña, o que sería contrario ós experimentos directos feitos en<br />
Marsella, a lonxitude de Ferrol será aín<strong>da</strong> 23’’en tempo maior cá que fixou o Sr. Tofiño.<br />
7 Ptolomeo cita o porto dos Artabres: Geogr., lib. II, cap. 6 (Bertii Theatr. geograph. vet., Amster<strong>da</strong>m, 1618, p. 34).<br />
8 O Sr. Peron, arrebatado ás ciencias á i<strong>da</strong>de de trinta e cinco anos, tras unha longa e dolorosa enfermi<strong>da</strong>de.<br />
Véxase unha noticia interesante sobre a vi<strong>da</strong> deste viaxeiro, polo Sr. Deleuze, nos Annales du Muséum, t. XVII.<br />
109
06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 110<br />
110
06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 111<br />
26 de maio do 99.<br />
Transcrición do texto <strong>da</strong> páxina anterior<br />
Alto: Corresp. do que non ——— máis que 3’’ de dúbi<strong>da</strong>s.<br />
10 h. 7’ 38’’ ———- 112º 28’ 50’’ ———- 2h. 16’ 27’’<br />
9. 25 ———- 113º 4.’ 0 ———- 14 32<br />
11 29. ———- 113. 41. 40 ———- 12 39.<br />
13. 12 ———- 114. 15 5. fallado<br />
14. 45. ———- 114. 42. 40. ———- 9. 23<br />
15. 58 ———- 115. 5. 25 fallado<br />
17. 13 ———-115. 29. 20. ———- 6 39.<br />
111<br />
Prairial 1<br />
O C. Lalande fixo xurdir dúbi<strong>da</strong>s sobre a lonxitude de Ferrol. Conn. des Tempos ——- p. 443. A miña<br />
primeira ocupación na Coruña, a onde cheguei o 25 de maio, era determinar esa lonxitude. O meu cronómetro<br />
atrasara o 19 Flor. 2 para o t. m. de Madrid (ó mediodía) de 1’ 58’’,4. Atrasara ata o 24, 4’’,4 en 24 h. a causa<br />
<strong>da</strong> carruaxe creo baseándome en observacións anteriores, un atraso diario de 5’’,5.<br />
Ferrol 42’ 15’’,5 Lalande<br />
42’ 27’’ Herrera<br />
41’ 40’’ Tofiño<br />
Coruña 42’ 20’’ Tofiño<br />
difer. dos meridianos<br />
<strong>da</strong> Coruña e de Madrid<br />
18’ 54’’<br />
Non hai 3’’ de dúbi<strong>da</strong>s,<br />
pero para coñecer ben a<br />
mediodía 24. 24. 5.<br />
–––————<br />
12. 12. 2.<br />
11. 56. 37<br />
–––————<br />
15’ 25’ adianto do cronómetro sobre o t.m. <strong>da</strong> Coruña<br />
24’ 8 dif. de Madrid a París<br />
————<br />
39. 32.<br />
1’ 33. atraso do cron. en 18 días.<br />
————<br />
41’ 5’’<br />
1’ 58’’ atraso ———<br />
————<br />
43’ 3’’ dif. <strong>da</strong> Coruña e París<br />
40” dif. de Ferrol e <strong>da</strong> Coruña<br />
————<br />
42’ 23’’ lonx. de Ferrol<br />
diferencia con París sería necesario que a lonx. de Madrid<br />
fose mellor determina<strong>da</strong>.<br />
O 29 de maio encontreime en Ferrol co Sr. Herrera a inclin.<br />
magn 6º,15. oscilac. 23,<br />
1 N. do T.: Noveno mes do calen<strong>da</strong>rio republicano (do 20 de maio ó 8 de xuño).<br />
2 Floréal: Oitavo mes do calen<strong>da</strong>rio republicano (do 20 ou 21 de abril ó 19 ou 20 de maio).
06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 112<br />
<strong>da</strong>des dos vales, no aspecto <strong>da</strong>s montañas, e na distribución por grupos. A confluencia<br />
accidental dunhas mesmas causas debeu producir en tó<strong>da</strong>las partes<br />
uns mesmos efectos; e no seo desta varie<strong>da</strong>de que presenta a natureza obsérvase<br />
unha analoxía de estructura e forma tanto na disposición <strong>da</strong>s materias<br />
brutas como na organización interior <strong>da</strong>s plantas e os animais.<br />
Na travesía <strong>da</strong> Coruña a Ferrol, nun baixío, preto de Seña Branca, na baía<br />
que segundo d’Anville é o Portus magnus dos antigos, fixemos, por medio<br />
dunha son<strong>da</strong> termométrica de válvulas, algunhas experiencias sobre a temperatura<br />
do océano e o decrecemento do calórico nas capas de auga superpostas<br />
unhas sobre outras. O instrumento sinalou no banco, arriba, 12º,5 a 13º,3<br />
centígrados; mentres que en calquera outra parte en que o mar era moi profundo,<br />
o termómetro marcaba 15° ou 15°,3 estando o aire a 15°,8. O célebre<br />
Franklin e o Sr. Jonatas Williams, autor <strong>da</strong> obra que apareceu en Filadelfia<br />
baixo o título de Navegación termométrica, dirixiron por primeira vez a atención<br />
dos físicos sobre os fenómenos que ofrece a temperatura do océano enriba dos<br />
baixíos e nesa zona de augas cáli<strong>da</strong>s e correntes que desde o Golfo de México<br />
se move cara ó banco de Terranova e as costas setentrionais de Europa. A<br />
observación de que a proximi<strong>da</strong>de dun banco de area está indica<strong>da</strong> por un<br />
descenso rápido <strong>da</strong> temperatura do mar na súa superficie non soamente lle<br />
interesa á física, senón que pode tamén ser moi importante para a seguri<strong>da</strong>de<br />
na navegación. O uso do termómetro non debe certamente facer que se descoide<br />
o <strong>da</strong> son<strong>da</strong>; pero proban suficientemente as experiencias que citarei no<br />
curso desta Relación, que moito antes de que se encontre o baixel sobre os baixos<br />
fondos anuncian o perigo variacións de temperatura, sensibles para os<br />
máis imperfectos instrumentos. Neste caso o arrefriado <strong>da</strong> auga pode inducir<br />
ó piloto a bota-lo escan<strong>da</strong>llo en lugares en que se cre na seguri<strong>da</strong>de máis perfecta.<br />
Noutro lugar examinarémo-las causas físicas destes fenómenos complicados;<br />
baste recor<strong>da</strong>r <strong>aquí</strong> que as augas que cobren os baixos fondos deben en<br />
grande parte a diminución <strong>da</strong> súa temperatura á súa mestura coas capas de<br />
auga inferiores que remontan cara á superficie sobre os cantís dos bancos.<br />
Un mar groso do noroeste impediunos continuar na baía de Ferrol as<br />
nosas experiencias sobre a temperatura do océano. A grande elevación <strong>da</strong>s<br />
on<strong>da</strong>s era consecuencia dun vento impetuoso que soprara en mar aberto, a<br />
causa do cal se viran obrigados os baixeis ingleses a afastarse <strong>da</strong> costa. Queríase<br />
aproveitar esta ocasión para partir; embarcáronse inmeditamente os nosos<br />
instrumentos, libros e o restante dos nosos efectos; pero o vento do oeste que<br />
aumentou ca<strong>da</strong> vez máis non nos permitiu levanta-la áncora. Aproveitamos<br />
esta demora para escribirlles ós nosos amigos de Alemaña e Francia. Non<br />
deixa de ser impoñente o instante en que por primeira vez se deixa Europa. É<br />
en van recor<strong>da</strong>-la frecuencia <strong>da</strong>s comunicacións entre ámbolos mundos, en<br />
112
06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 113<br />
Navíos de comercio semellantes á corveta Pizarro.<br />
113
06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 114<br />
van reflexionar sobre a grandísima facili<strong>da</strong>de con que, gracias ó perfeccionamento<br />
<strong>da</strong> navegación, se atravesa o Atlántico, que comparado co Grande Océano<br />
é só un brazo de mar de pouco ancho; a sensación que se experimenta ó<br />
emprender unha primeira viaxe de longo percorrido non deixa de estar acompaña<strong>da</strong><br />
dunha profun<strong>da</strong> emoción. Non se parece a ningunha <strong>da</strong>s impresións<br />
que recibimos desde a nosa adolescencia. Separados dos obxectos <strong>da</strong>s nosas<br />
máis caras afeccións, penetrando, por así dicilo, nunha vi<strong>da</strong> nova, vémonos<br />
obrigados a recollernos dentro de nós mesmos e encontrámonos nun illamento<br />
nunca antes coñecido por nós.<br />
Entre as cartas que escribín no momento de embarcarnos houbo unha<br />
que foi de grandísima influencia sobre a dirección <strong>da</strong>s nosas viaxes e sobre os<br />
traballos a que nos entregamos de segui<strong>da</strong>. Cando abandonei París co propósito<br />
de trasla<strong>da</strong>rme ás costas de África, parecía apraza<strong>da</strong> por varios anos a<br />
expedición de descubrimentos ó Mar do Sur. Conviñera co capitán Baudin que,<br />
se, contra o que el esperaba, a súa viaxe se realizaba nunha época máis próxima,<br />
e se a noticia diso podía chegarme a tempo, eu trataría de pasar de Alxer<br />
a un porto de Francia ou de España para unirme á expedición. Reiterei esta<br />
promesa ó partir para o novo continente. Escribinlle ó Sr. Baudin que, se o<br />
Goberno persistía en facerlle segui-la ruta do Cabo de Hornos, buscaría o<br />
medio de encontralo, ben en Montevideo, ben en Chile, ben en Lima, onde<br />
queira que arribase nas colonias españolas. Fiel a este compromiso, cambiei de<br />
plan na miña viaxe desde que os xornais americanos anunciaron, en 1801, que<br />
a expedición francesa saíra do Havre para <strong>da</strong>-la volta ó globo de leste a oeste.<br />
Fretei unha pequena embarcación para trasla<strong>da</strong>rme do Batabanó, na illa de<br />
Cuba, a Portobelo, e de alí, atravesando o istmo, ás costas do Mar do Sur. O<br />
erro dun xornalista fíxonos seguir, ó Sr. Bonpland e a min, un camiño de máis<br />
de oitocentas leguas nun país que non tiverámo-la intención de atravesar. Foi<br />
en Quito onde unha carta do Sr. Delambre, secretario perpetuo de primeira<br />
clase do Instituto, nos comunicou que o capitán Baudin tomaba o rumbo do<br />
cabo de Boa Esperanza, sen toca-las costas orientais ou occidentais de América.<br />
Non sen pesar lembro unha expedición que se enlaza con varios acontecementos<br />
<strong>da</strong> miña vi<strong>da</strong>, e a historia <strong>da</strong> cal acaba de ser traza<strong>da</strong> por un sabio tan distinguido,<br />
tanto polo número de descubrimentos unidos ó seu nome como pola<br />
nobre e valorosa abnegación que desenvolveu na súa carreira, no medio <strong>da</strong>s<br />
máis crueis privacións e sufrimentos.<br />
Ó partir para España non puidera leva comigo a colección completa dos<br />
meus instrumentos de física, xeodesia e astronomía, dos que depositara os duplicados<br />
en Marsella, co propósito de facelos enviar directamente para Alxer ou<br />
para Túnez, en canto encontrase unha ocasión de pasar polas costas de Berbería.<br />
En tempos de paz nunca está de máis invitar ós viaxeiros a non levar consigo o<br />
114
06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 115<br />
conxunto dos seus instrumentos; pois máis vale facelos vir sucesivamente co fin<br />
de substituír, ó cabo <strong>da</strong>lgúns anos, os que sufriron máis polo uso e o transporte.<br />
Esta precaución é sobre todo indispensable cando se está na obriga de determinar<br />
gran número de puntos por medios puramente cronométricos. Pero na época<br />
dunha guerra marítima a prudencia esixe non apartarse un dos seus instrumentos,<br />
manuscritos e coleccións. Unha triste experiencia, <strong>da</strong> que xa lle falei na introducción<br />
desta obra, confirmoume o asisado que era este principio. A nosa permanencia<br />
en Madrid e na Coruña fora demasiado curta para que fixese vir de<br />
Marsella o aparello meteorolóxico que deixara alí. En van esixín que mo enviasen<br />
á Habana, á miña volta do Orinoco: nin ese aparello, nin os anteollos acromáticos<br />
e o cronómetro de Arnold, que pedira a Londres, me chegaron a América.<br />
Vel<strong>aquí</strong> a lista dos instrumentos que reunira para a miña viaxe desde o ano<br />
de 1797, os cales, con excepción dun curto número, que eran fáciles de substituír,<br />
me serviron ata 1804.<br />
LISTA DE INSTRUMENTOS DE FÍSICA E ASTRONOMÍA<br />
Un reloxo de lonxitudes de Luis Berthoud, N. 27. Este cronómetro pertencera<br />
ó célebre Bor<strong>da</strong>. Publiquei os detalles de marcha na introducción <strong>da</strong> miña Colección<br />
de observacións astronómicas 9 .<br />
Un medio-cronómetro de Seyffert, que serve para transporte de tempo en<br />
curtos intervalos.<br />
Uns anteollos acromáticos de Dollond, de tres pés, destinados a observacións<br />
dos satélites de Xúpiter.<br />
Uns anteollos de Caroché, de dimensión menor, cun aparello propio para<br />
suxeita-lo instrumento ó tronco dunha árbore nas selvas.<br />
Uns anteollos de proba, provistos dun micrómetro gravado en vidro polo<br />
Sr. Kohler, astrónomo de Dresden. Este aparello, colocado na plataforma do<br />
horizonte artificial, serve para nivelar bases, medi-los progresos dun eclipse de<br />
sol ou lúa, e para determina-lo valor dos ángulos moi reducidos en que aparecen<br />
montañas moi afasta<strong>da</strong>s.<br />
Un sextante de Ramsden, de 10 polga<strong>da</strong>s de radio, con limbo de prata e<br />
anteollos que aumentan de 12 a 16 veces.<br />
9 Noutro lugar comparei as vantaxes e desvantaxes que nas viaxes por terra teñen os instrumentos de reflexión<br />
e os círculos repetidores astronómicos. (Observ. astron., “Introd.”, t. I, p. XVII).<br />
115
06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 116<br />
Un sextante de tabaqueira (snuffbox-sextant), de Troughton, de 2 polga<strong>da</strong>s<br />
de radio, provisto dun nonio dividido de minuto en minuto, de cristais que<br />
aumentan 4 veces, e dun horizonte artificial de cristal. Este instrumentiño é utilísimo<br />
para os viaxeiros que se ven forzados a trazar en canoa as sinuosi<strong>da</strong>des<br />
dun río ou que queren tomar ángulos sen apearse do cabalo.<br />
Un círculo repetidor de reflexión de Le Noir, de 12 polga<strong>da</strong>s, provisto dun<br />
espello grande de platino.<br />
Un teodólito de Hurter, que tiña un círculo acimutal de 8 polga<strong>da</strong>s de diámetro.<br />
Un horizonte artificial de Caroché, de vidro plano, de 6 polga<strong>da</strong>s de diámetro,<br />
provisto dun nivel de burbulla, cunhas divisións que equivalen a 2 segundos<br />
sesaxesimais.<br />
Un cuadrante de Bird, de 1 pé de radio, con dobre división do limbo en 90<br />
e 96 graos, indicando o parafuso micrométrico 2 segundos sesaxesimais, e<br />
podendo ser determina<strong>da</strong> a perpendiculari<strong>da</strong>de do plano por medio dunha<br />
chumba<strong>da</strong> e dun nivel de burbulla.<br />
Un grafómetro de Ramsden, colocado nun bastón, provisto dunha agulla<br />
imanta<strong>da</strong> e dun meridiano de fío, que serve para tomar acimutes magnéticos.<br />
Un compás de inclinación, de 12 polga<strong>da</strong>s de diámetro, construído segundo<br />
os principios de Bor<strong>da</strong> polo Sr. Le Noir. Este instrumento, dunha execución perfectísima,<br />
prestáranmo, ó despedirme, na oficina de lonxitudes de Francia.<br />
Figura na Relación del viaje de Entrecasteaux (t. II, p. 14), a súa parte astronómica<br />
débese á solicitude dun sabio navegante, o Sr. de Rossel. Un círculo acimutal<br />
serve para encontra-lo plano do meridiano magnético, ben por inclinacións<br />
correspondentes, ben buscando a posición en que é vertical a agulla, ben observando<br />
o mínimum <strong>da</strong>s inclinacións. O instrumento verifícase dándolle volta e<br />
cambiando os polos.<br />
Un compás de declinación de Le Noir, construído segundo os principios de<br />
Lambert, cun meridiano de fío. O nonio está dividido de 2 en 2 minutos.<br />
Unha agulla de 12 polga<strong>da</strong>s de longo, provista de pínulas e suspendi<strong>da</strong><br />
dun fío sen torcer, segundo o método de Coulomb. Este aparello, parecido ós<br />
anteollos imantados de Prony, serviume para determina-las pequenas variacións<br />
116
06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 117<br />
horarias <strong>da</strong> declinación magnética e a intensi<strong>da</strong>de <strong>da</strong>s forzas que cambia coas<br />
latitudes. As oscilacións <strong>da</strong> agulla grande de declinación do Sr. Le Noir <strong>da</strong>n<br />
tamén unha medi<strong>da</strong> moi exacta deste último fenómeno.<br />
Un magnetómetro de Saussure, construído polo Sr. Paul, de Xenebra, cun<br />
limbo que corresponde a un arco de tres pés de radio 10 .<br />
Un péndulo invariable, construído polo Sr. Mégnié en Madrid.<br />
Dous barómetros de Ramsden.<br />
Dous aparellos barométricos, coa súa axu<strong>da</strong> encóntrase a altura media do<br />
barómetro, somerxendo sucesivamente nunha cubeta varios tubos de vidro que<br />
se levan cheos de mercurio, pechados nunha <strong>da</strong>s súas extremi<strong>da</strong>des cun parafuso<br />
de aceiro, e colocados en estoxos de metal 11 .<br />
Varios termómetros de Paul, de Ramsden, de Mégnié e de Fortin.<br />
Dous hidrómetros de Saussure e de Deluc, de cabelo e de balea.<br />
Dous electrómetros de Bennet e de Saussure, de follas de ouro batido e de<br />
medula de sabugueiro, provistos de conductores de 4 pés de alto, para reunir,<br />
segundo o método descrito polo Sr. Volta, a electrici<strong>da</strong>de <strong>da</strong> atmosfera por<br />
medio dunha substancia inflama<strong>da</strong> que despi<strong>da</strong> fume.<br />
Un cianómetro de Paul. Para poñerme en aptitude de comparar con<br />
algunha precisión a coloración azul do ceo, tal como se presenta nas ladeiras<br />
dos Alpes e nas <strong>da</strong>s cordilleiras, o Sr. Pictec tivo a ben facer pintar este cianómetro<br />
segundo aquel que utilizara o Sr. Saussure no cume do Mont Blanc e<br />
durante a súa memorable permanencia no Cuello del Gigante.<br />
Un eudiómetro de Fontana, de gas nitroso. Sen coñecer rigorosamente cantas<br />
partes deste gas son necesarias para saturar unha parte de osíxeno pode,<br />
con todo, determinarse con precisión a canti<strong>da</strong>de de nitróxeno atmosférico e,<br />
por conseguinte, a pureza do aire, empregando, ademais do gas nitroso, o ácido<br />
muriático osixenado ou a solución de sulfato de ferro. O eudiómetro de Volta,<br />
que é o máis exacto de todos, é embarazoso para os viaxeiros que percorren paí-<br />
10 Este magnetómetro, que encontrei moi pouco exacto, o teodólito e o círculo de reflexión, son os únicos<br />
instrumentos que non puiden embarcar comigo na Coruña.<br />
11 Describín estes aparellos no Journal de Physique, t. XLVII, p. 468, e nas miñas Observ. astron., t. I, p. 366.<br />
117
06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 118<br />
ses húmidos, a causa <strong>da</strong> pequena descarga eléctrica que esixe a inflamación dos<br />
gases osíxeno e hidróxeno. O aparello eudiométrico máis portátil, o máis<br />
rápido e recomen<strong>da</strong>ble en tódolos aspectos é o que o Sr. Gay-Lussac deu a coñecer<br />
nas memorias <strong>da</strong> Socie<strong>da</strong>de de Arcueil 12 .<br />
Un eudiómetro de fósforo de Reboul. Segundo as lúci<strong>da</strong>s investigacións do Sr.<br />
Thenard sobre o carbono mesturado co fósforo, está probado que a acción lenta<br />
desta base acidificable dá resultados menos exactos cá combustión viva.<br />
Un aparello de Paul, propio para determinar con suma precisión o grao <strong>da</strong><br />
auga fervente a diferentes alturas por riba do nivel do océano. O termómetro con<br />
dobre nonio fora construído conforme ó aparello que o Sr. de Saussure empregou<br />
nas súas viaxes.<br />
Unha son<strong>da</strong> termométrica de Dumotier, que consiste nun vaso cilíndrico<br />
provisto de dúas válvulas cónicas, o cal contén un termómetro.<br />
Dous areómetros de Nicholson e de Dollond.<br />
Un microscopio composto de Hoymann, descrito na Historia <strong>da</strong>s criptógamas<br />
do Sr. Hedwig 13 ; un patrón métrico de Le Noir; unha cadea de agrimensor; unha<br />
balanza de ensaio; un hietómetro; tubos de absorción propios para indicar pequenas<br />
canti<strong>da</strong>des de ácido carbónico ou osíxeno por medio <strong>da</strong> auga de cal ou dunha<br />
solución de sulfuro de potasa; aparellos electroscópicos de Haüy; vasos destinados<br />
a medi-la canti<strong>da</strong>de <strong>da</strong> evaporación dos líquidos ó aire libre; un horizonte artificial<br />
de mercurio; pequenas botellas de Leyden, propias para ser carga<strong>da</strong>s por fricción;<br />
aparellos galvánicos; reactivos para intentar algúns ensaios sobre a composición<br />
química <strong>da</strong>s augas minerais, e un grande número de útiles que necesitan<br />
os viaxeiros para repara-los instrumentos que resultan deteriorados polas frecuentes<br />
caí<strong>da</strong>s <strong>da</strong>s bestas de carga.<br />
Separados dos nosos instrumentos, xa postos a bordo <strong>da</strong> corveta, pasamos<br />
aín<strong>da</strong> dous días na Coruña. Una bruma espesa que cubría o horizonte<br />
anunciaba finalmente o cambio de tempo tan vivamente desexado. O 4 de xuño<br />
pola tarde cambiou o vento ó nordeste, dirección que nas costas de Galicia se<br />
mira como moi constante no curso <strong>da</strong> boa estación. O Pizarro, en efecto, foi aparellado<br />
o 5, por máis que recibise poucas horas antes a noticia de que unha<br />
escuadra inglesa fora avista<strong>da</strong> na vixía <strong>da</strong>s illas Sisargas, e que parecía poñer<br />
12 T. II, p. 235. Véxase tamén a “Memoria sobre a composicion do aire” que publiquei, en colaboración co<br />
Sr. Gay-Lussac, no Journal de Physique, t. LX, p. 129, e as miñas Observ. zool., t. I, p. 256.<br />
13 Bulletin de la Société philomatique, 1812, N.º 37, p. 93.<br />
118
06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 119<br />
Ruta segui<strong>da</strong> polo Pizarro na saí<strong>da</strong> <strong>da</strong> Coruña.<br />
119
06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 120<br />
rumbo cara á boca do Texo. As persoas que viron levanta-la áncora á nosa corveta<br />
dicían en voz alta que antes de tres días estariamos prisioneiros e que, forzados<br />
a seguir no barco en que nos atopabamos, seriamos conducidos a Lisboa.<br />
Este prognóstico causábanos maior inquietude, en tanto que coñeceramos en<br />
Madrid mexicanos que para volver a Veracruz se embarcaran ata tres ocasións<br />
en Cádiz, e que, sendo aprehendidos ca<strong>da</strong> vez case ó saír do porto, regresaran<br />
a España vía Portugal.<br />
Ás dúas <strong>da</strong> tarde parte o Pizarro. A canle pola que se navega para saír do<br />
porto <strong>da</strong> Coruña é longa e estreita: como o paso se abre cara ó norte e o vento<br />
nos era contrario, tivemos que correr oito bor<strong>da</strong><strong>da</strong>s pequenas, <strong>da</strong>s que tres eran<br />
máis ou menos perdi<strong>da</strong>s. Unha vira<strong>da</strong> de bordo non se fixo senón con suma<br />
lentitude, e por algúns instantes estivemos en perigo ó pé do forte de Santo<br />
Amaro, levándono-la corrente moi preto dos cons en que o mar bate con violencia.<br />
Miramos con insistencia o castelo de Santo Antón, onde, nunha prisión<br />
de estado xemía o infortunado Malaspina 14 . No momento de separarme de<br />
Europa para visitar países que este ilustre viaxeiro percorrera con tantos resultados,<br />
desexaría dirixi-lo meu pensamento a un obxecto menos entristecedor.<br />
Ás seis e media pasámo-la Torre de Hércules, que é o faro <strong>da</strong> Coruña do<br />
que antes falamos, sobre a cal, desde os máis remotos tempos, se mantén un<br />
lume de carbón de terra para dirixi-los baixeis. A clari<strong>da</strong>de deste lume non<br />
corresponde á fermosa construcción de tan vasto edificio: é tan tenue, que os<br />
barcos non a perciben senón cando xa están en perigo de naufragar na costa.<br />
Contra a noite fíxose o mar moi forte e o vento aumentou moito. Puxemos<br />
rumbo ó noroeste para evitar topar coas fragatas inglesas que se supoñía que<br />
cruzaban nestes lugares. Cara ás 9 vímo-la luz dunha cabana de pescadores <strong>da</strong>s<br />
illas Sisargas: era o último obxecto que nos presentaban as costas de Europa. A<br />
medi<strong>da</strong> que nos afastabamos esta débil luz confundíase coas estrelas que se<br />
alzaban sobre o horizonte, e as nosas mira<strong>da</strong>s que<strong>da</strong>ban involuntariamente voltas<br />
a ela. Non se borran estas impresións na memoria dos que emprenderon longas<br />
navegacións nunha i<strong>da</strong>de en que as emocións <strong>da</strong> alma están aín<strong>da</strong> en todo<br />
o seu vigor. ¡Cantos recordos esperta na imaxinación un punto luminoso que,<br />
no medio dunha escura noite, aparecendo a intervalos sobre as on<strong>da</strong>s axita<strong>da</strong>s,<br />
índica a costa do país natal!<br />
Vímonos obrigados a navegar coa vela baixa. Corremos dez nós, aín<strong>da</strong><br />
que a construcción <strong>da</strong> corveta non fose vantaxosa para a marcha. O 6 pola mañá<br />
fíxose tan intenso o balanceo que rompeu o pao menor de xoanete, accidente<br />
que non tivo ningunha consecuencia lamentable. Como a nosa travesía <strong>da</strong><br />
14 Essai politique sur le Mexique, t. II, p. 484 <strong>da</strong> edición en 8º. Observ. astron., t. I, p. XXXIV.<br />
120
06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 121<br />
Coruña ás illas Canarias durou trece días, foi bastante longa para que estivesemos<br />
expostos, en lugares tan frecuentados como son as costas de Portugal, ó<br />
perigo de encontrarnos con barcos ingleses. Os primeiros tres días non apareceu<br />
ningunha vela no horizonte, e iso comezou a tranquilizar á tripulación, que<br />
non estaba en aptitude de soster un combate.<br />
O 7 cortámo-lo paralelo do cabo Fisterra. O grupo de rochas graníticas ó<br />
que pertence este promontorio, o mesmo que o de Torianes e o Monte de Corcubión,<br />
leva o nome de Serra de Touriñana. O cabo Fisterra é máis baixo cás<br />
terras próximas: pero a Touriñana é visible en mar aberto a 17 leguas de distancia,<br />
o que proba que a elevación dos seus máis altos cumes non é menor de<br />
300 toesas (582 m). Os navegantes españois consideran que nestas aterraxes a<br />
declinación magnética difire extraordinariamente <strong>da</strong> que se observa en mar<br />
aberto. En efecto, o Sr. Bory, na expedición <strong>da</strong> corveta Amaranto, encontrou en<br />
1751 que a variación <strong>da</strong> agulla, determina<strong>da</strong> en terra no cabo mesmo, era de 4<br />
graos menor do que podía supoñerse segundo observacións feitas na mesma<br />
época ó longo <strong>da</strong>s costas 15 . Así como o granito de Galicia contén mina de<br />
estaño disemina<strong>da</strong> na súa masa, o do cabo Fisterra contén quizais ferro micáceo.<br />
As montañas do Alto Palatinado teñen, en efecto, rochas graníticas en que<br />
cristais de ferro micáceo substitúen a mica común.<br />
15 Mémoires de l’Académie des Sciences, 1768, p. 280. FLEURIEU, Voyage de l’Isis, t. I, p. 225.<br />
121
06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 122
06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 123<br />
B) O “TESTAMENTO LITERARIO” DE<br />
ALEXANDER VON HUMBOLDT<br />
INTRODUCCIÓN<br />
Francisco Díaz-Fierros Viqueira<br />
Universi<strong>da</strong>de de Santiago de Compostela<br />
No ano 1953 Von Hanno Beck (1957) atopa na Westdeutsche Bibliotek entre<br />
a documentación de Humboldt un manuscrito de seis follas asinado na Coruña<br />
pouco antes de partir para a súa viaxe cara á América española. Cualificouno<br />
como “Testamento Literario” pola importancia e transcendencia que o autor lle<br />
atribuía ó mesmo. Trata o manuscrito sobre “O paralelismo <strong>da</strong>s capas” e nel<br />
tenta Humboldt sintetiza-los feitos xeolóxicos máis salientables observados por<br />
el en Europa e que lle permiten esbozar unha teoría de carácter xeral sobre a<br />
constitución <strong>da</strong>s capas xeolóxicas <strong>da</strong> terra. Ten o carácter dun borrador máis<br />
que dun texto rematado e ben pulido xa que está constituído por un conxunto<br />
de notas, sen moita ilación entre elas, onde se recolle o esencial <strong>da</strong> teoría así<br />
como os feitos máis salientables que a sustentan. Para Beck, o texto pode ser<br />
considerado cun certo carácter de “derradeiras vontades” xa que, por unha<br />
ban<strong>da</strong>, recolle e resume unha temática que lle era moi queri<strong>da</strong> ó Humboldt <strong>da</strong><br />
época; pola outra, e dunha maneira semellante a como facían outros viaxeiros<br />
ó emprender unha aventura <strong>da</strong> que a volta era incerta, que<strong>da</strong>ba de tal xeito<br />
123
06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 124<br />
encomen<strong>da</strong>do (neste caso ó xeologo Freisleben) que, no suposto <strong>da</strong> súa morte,<br />
se puidera, sen dificultades, transmiti-lo seu contido á comuni<strong>da</strong>de científica.<br />
A transcendencia de Humboldt no eido científico débese fun<strong>da</strong>mentalmente<br />
ós traballos derivados <strong>da</strong> súa viaxe americana. Deles xorde un novo<br />
xeito de interrelaciona-los elementos do eido natural (que para moitos supuxo<br />
un adianto do novo método ecolóxico que introduciría Haeckel a fins do<br />
século) que achega orde e sentido no afán clasificatorio e analítico <strong>da</strong> etapa<br />
anterior. Así mesmo, xorde <strong>da</strong> súa man como unha ciencia nova a Bioxeografía<br />
e todo un abano de novas descricións <strong>da</strong> mineraloxía, botánica e zooloxía do<br />
Novo Mundo. Todo iso transmitiunos unha imaxe de Humboldt como a dun<br />
home que, dentro do seu universalismo cultural, traballara sobre todo nos<br />
eidos <strong>da</strong> xeografía e <strong>da</strong> botánica. O cal pode ser parcialmente certo para as<br />
derradeiras etapas <strong>da</strong> súa vi<strong>da</strong> científica pero non para o conxunto <strong>da</strong> súa obra,<br />
onde practicamente to<strong>da</strong> a ciencia <strong>da</strong> época se lle manifesta como obxecto de<br />
curiosi<strong>da</strong>de, de investigación e de traballo. Aín<strong>da</strong> que non é doado<br />
sistematiza-lo que foi o traballo científico de Humboldt, pódese tentar facer<br />
unha aproximación a el describindo as diferentes facetas que se manifestaron<br />
no mesmo:<br />
a) Humboldt como Filósofo <strong>da</strong> Natureza. Esta corrente de pensamento,<br />
na<strong>da</strong> <strong>da</strong> man do romanticismo alemán e cultiva<strong>da</strong> por escritores como Goethe<br />
e Schelling ou científicos como Oken (Nordenskiöld, E. 1949), tentaba <strong>da</strong>r unha<br />
visión unitaria e harmónica <strong>da</strong> natureza inspira<strong>da</strong> case exclusivamente polo<br />
sentimento e a razón. A proba ou o <strong>da</strong>to experimental para estas construccións<br />
mentais era ignora<strong>da</strong> ou mesmo despreza<strong>da</strong>. E aín<strong>da</strong> que o interese de<br />
Humboldt en destaca-lo carácter unitario <strong>da</strong> natureza e a súa insistencia en<br />
descubri-los vínculos e relacións de orde superior que ligaban a tódolos seres<br />
vivos están emparentados con esta corrente de pensamento, a súa dedicación ó<br />
experimento (p.e. cos seus traballos sobre o galvanismo) e a observación<br />
metódica <strong>da</strong> natureza afástamo radicalmente dos auténticos filósofos <strong>da</strong><br />
natureza. Mesmo o vitalismo que amosaba o mozo Humboldt no Xenio de Ro<strong>da</strong>s<br />
(Gode-Von Aesch, A. 1947) non deixaba de ancora-los seus alicerces nos seus<br />
experimentos sobre a electrici<strong>da</strong>de animal.<br />
b) Humboldt como Naturalista. Para moitos o seu traballo Essai sur la<br />
Géographie des Plantes (París, 1805) convérteo no fun<strong>da</strong>dor <strong>da</strong> Xeografía<br />
Botánica. De tódolos xeitos, é importante subliña-las diferencias radicais que se<br />
establecían co método de traballo dos principais botánicos <strong>da</strong> época así como<br />
cos que o precederon. Para estes o labor esencial era fun<strong>da</strong>mentalmente<br />
124
06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 125<br />
Escola de enxeñeiros de minas de Friburgo (1800).<br />
Esquema dun corte xeolóxico con rochas graníticas en Buchtarminsk<br />
no Altai segundo bosquexos de Humboldt.<br />
125
06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 126<br />
taxonómico e descritivo, ó xeito dun Linneo ou De Candolle, mentres que para<br />
Humboldt pasaba a un posto secun<strong>da</strong>rio nos seus obxectivos científicos, e, así,<br />
a súa sistemática <strong>da</strong>s plantas americanas fíxose máis polas súas afini<strong>da</strong>des<br />
climáticas ou altitudinais que polas taxonómicas. E aín<strong>da</strong> que a descritiva <strong>da</strong>s<br />
comuni<strong>da</strong>des biolóxicas, ó xeito clásico, non lle foi allea e con ela realizou<br />
importantes contribucións á flora e á fauna americana, máis singulari<strong>da</strong>de<br />
supuxo, para o eido <strong>da</strong> ciencia, o estudio <strong>da</strong>s súas relacións co medio, así como<br />
<strong>da</strong>s aplicacións que o home podía tirar delas.<br />
c) Humboldt como Xeógrafo. O seu interese polo mundo natural non<br />
remataba co estudio dos seres vivos xa que a Natureza, que si era o obxectivo<br />
central dos seus traballos, considerábaa constituí<strong>da</strong> tamén polos seus<br />
elementos inanimados, como a terra e a atmosfera. Por iso, tanto a forma como<br />
a constitución <strong>da</strong> terra foron obxecto do seu estudio, así como a atmosfera en<br />
to<strong>da</strong> a súa complexi<strong>da</strong>de. Este xigantesco esforzo observador e sistematizador<br />
de tó<strong>da</strong>las manifestacións <strong>da</strong> natureza (probablemente non igualado por<br />
persoa ningunha en todo o resto <strong>da</strong> historia <strong>da</strong> ciencia) facíase non como un<br />
obxectivo en si mesmo, como fixeran os grandes sistemáticos do século<br />
dezaoito, senón cun carácter meramente instrumental na consecución dunha<br />
finali<strong>da</strong>de de orde superior. Esta, que non era outra que a procura dunha<br />
harmonía entre tódolos constituíntes <strong>da</strong> natureza, expresouna Humboldt,<br />
posiblemente por primeira vez dun xeito tan explícito, nunha carta que lle<br />
dirixiu a Freiesleben poucas horas antes de partir <strong>da</strong> Coruña cara ó continente<br />
americano:<br />
Dentro de pocas horas bordearemos el cabo Finisterre. Recolectaré plantas y<br />
fósiles, y realizaré observaciones astronómicas. Pero este no es el objetivo principal<br />
de mi expedición. Intentaré descubrir como interaccionan entre si las fuerzas de la<br />
naturaleza y como influye el ambiente geográfico en la vi<strong>da</strong> animal y vegetal. En<br />
otras palabras, he de buscar la uni<strong>da</strong>d de la Naturaleza (Botting, D. 1995).<br />
d) Humboldt como Xeólogo. Posiblemente os seus traballos máis<br />
coñecidos neste eido son os que lle dedicou ó magnetismo terrestre, así como as<br />
súas aplicacións ó cálculo <strong>da</strong> intensi<strong>da</strong>de, inclinación e declinacións<br />
magnéticas. Neste sentido, a súa curta estadía en Galicia non foi desaproveita<strong>da</strong><br />
e realizou os cálculos pertinentes que lle serviron para corrixi-las coordena<strong>da</strong>s<br />
magnéticas de Ferrol. De tódolos xeitos, non se pode esquecer que a súa<br />
formación científica se realizou na escola de minas de Friburgo e que os seus<br />
primeiros traballos foron dedicados ben á mellora <strong>da</strong>s explotacións mineiras<br />
ben ó entendemento <strong>da</strong> configuración interna <strong>da</strong> terra. O que foi a primeira<br />
126
06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 127<br />
etapa <strong>da</strong> súa vi<strong>da</strong>, a que discorreu ata a súa viaxe americana, foi enchi<strong>da</strong><br />
fun<strong>da</strong>mentalmente por estes traballos, e, aín<strong>da</strong> que o éxito posterior dos<br />
estudios no eido biolóxico ou xeográfico os fixeron esquecer, non deixan de tela<br />
súa transcendencia para o entendemento de como se desenvolveu a<br />
construcción <strong>da</strong> rica e complexa personali<strong>da</strong>de deste científico. De feito, as<br />
primeiras aproximacións ó descubrimento dunha lei de orde superior <strong>da</strong><br />
natureza realizáronse sobre a base dos seus traballos sobre a constitución<br />
interna <strong>da</strong> terra. O seu “Testamento Literario” é a expresión máis elabora<strong>da</strong><br />
deste intento, por iso ós seus traballos xeolóxicos se lle vai dedica-lo seguinte<br />
apartado.<br />
FORMACIÓN E PRIMEIROS TRABALLOS XEOLÓXICOS<br />
Humboldt entrou na Academia de Minería de Friburgo no ano 1791, con<br />
vintedous anos. Nela estaba como director A. G. Werner, xeólogo de fama<br />
internacional e fun<strong>da</strong>dor <strong>da</strong> teoría “neptunista”, que atribuía exclusivamente a<br />
constitución <strong>da</strong>s capas externas <strong>da</strong> terra, e con ela a orixe <strong>da</strong>s principais rochas,<br />
a procesos de sedimentación a partir dun mar primixenio. Como é ben sabido<br />
pola historia <strong>da</strong> xeoloxía, esta teoría entrou en forte colisión coa teoría<br />
“plutonista” que defendía o escocés Hutton, que lle atribuía a orixe <strong>da</strong>s rochas<br />
a procesos magmáticos que tiñan lugar no interior <strong>da</strong> terra. A síntese posterior<br />
de Lyell foi a que consagrou a dobre orixe <strong>da</strong>s rochas, e con ela tamén foron<br />
desbotados moitos dos erros en que incorreron os neptunistas, como por<br />
exemplo o de atribuírlles unha orixe sedimentaria ás rochas graníticas (Mieli,<br />
A. 1958).<br />
Os traballos xeolóxicos de Humboldt, no que se pode considera-la<br />
primeira etapa <strong>da</strong> súa vi<strong>da</strong> científica, antes <strong>da</strong> viaxe americana, foron<br />
declara<strong>da</strong>mente neptunistas. Só despois dun contacto demorado co<br />
vulcanismo andino e as súas propias reflexións, e máis adiante co coñecemento<br />
dos traballos de Lyell, foi cando abandonou a idea do carácter universal dos<br />
procesos sedimentarios, que que<strong>da</strong>ron reducidos e localizados exclusivamente<br />
para as zonas chans.<br />
De entre os traballos xeolóxicos de Humboldt desta primeira etapa<br />
sobresaen, sen ningunha dúbi<strong>da</strong>, os que realizou tentando descubrir unha lei<br />
que xustificase a configuración e orientación <strong>da</strong>s capas que constituían a parte<br />
máis externa <strong>da</strong> codia terrestre. Por unha ban<strong>da</strong>, estes traballos tiñan como base<br />
127
06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 128<br />
to<strong>da</strong> a súa experiencia mineira anterior, onde o coñecemento do mundo<br />
complexo e caótico que atopaba no profundo <strong>da</strong>s minas supoñía un reto<br />
indubi<strong>da</strong>ble para unha mentali<strong>da</strong>de como a súa, tan necesita<strong>da</strong> de orde e<br />
racionali<strong>da</strong>de. Pola outra, os coñecementos que comezaba a ter do mundo<br />
vexetal e a electrici<strong>da</strong>de animal estaban a amosarlle outras reali<strong>da</strong>des que xunto<br />
coa mineral principiaban a debuxarlle unha natureza complexa e varia<strong>da</strong> na que<br />
tamén a uni<strong>da</strong>de e a harmonía se miraban como un obxectivo a conquistar. Por<br />
iso, estes traballos, que fican resumidos no seu “Testamento Literario” e que<br />
tentan atopar unha lei que poña orde na rica experiencia de fino observador do<br />
substrato xeolóxico dos seus anos precedentes, poden ser considerados con<br />
certeza como a expresión máis xenuína dos intereses científicos do mozo<br />
Humboldt; <strong>da</strong>lgunha maneira coma un gromo ou prefiguración de to<strong>da</strong> a<br />
espléndi<strong>da</strong> e vizosa floración de feitos e intuiciós científicas que ían chegar, a<br />
xeito de fervenza, despois <strong>da</strong> experiencia americana.<br />
O PARALELISMO DAS CAPAS<br />
Foi en 1792, sendo xa Inspector de Minas de Prusia, cando Humboldt<br />
formulou por primeira vez a existencia dunha uniformi<strong>da</strong>de na orientación que<br />
presentaban os estratos xeolóxicos, definiuna como “lei do paralelismo <strong>da</strong>s<br />
capas” ou “lei do loxodromismo (loxos, “oblicuo” e dromos, “carreira”), e segundo<br />
a mesma tanto a dirección como a inclinación dos estratos 1 era semellante en<br />
tódolos puntos en que os tiña medido:<br />
A inclinación <strong>da</strong>s capas consta dunha orientación noroeste (é dicir:<br />
manifestan unha inclinación paralela cun corpo que se lanza nesa dirección) ou<br />
apertura angular <strong>da</strong> inclinación (inferior a 90º), que forman co eixe <strong>da</strong> Terra, está<br />
orienta<strong>da</strong> cara a nordeste. A dirección é máis constante que a inclinación, sobre<br />
todo nas rochas simples (xisto arxiloso e horneblen<strong>da</strong>) ou nas rochas compostas<br />
con graos menos cristalizados como a micacita (Beck, H. 1957).<br />
Esta regulari<strong>da</strong>de manifestábase sobre todo nos terreos máis antigos (os<br />
terreos “primarios” de Werner) e a súa orixe atribuíase á acción conxunta <strong>da</strong>s<br />
forzas de rotación e atracción <strong>da</strong> terra que orientaban durante a sedimentación<br />
a disposición <strong>da</strong>s diferentes capas rochosas que se ían formando. O carácter<br />
universal e a regulari<strong>da</strong>de destas forzas era o que xustificaba que estas<br />
orientacións tiveran carácter planetario.<br />
1 A situación dos estratos rochosos mídese por dous parámetros: a “orientación”, que reflicte o ángulo que<br />
forma co norte xeográfico a liña que resulta <strong>da</strong> intersección do plano do estrato con outro horizontal; e a<br />
inclinación ou “buzamento”, que se mide polo ángulo que forma coa horizontal a liña que resulta <strong>da</strong><br />
intersección do plano do estrato cun plano vertical.<br />
128
06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 129<br />
As minas do sal en Wieliczka (Polonia).<br />
129
06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 130<br />
Só algunhas rochas coma os granitos e os gneis se afastaban parcialmente<br />
<strong>da</strong> norma, o que se xustificaba pola atracción entre os minerais cristalizados,<br />
que interferían cunha estratificación regular.<br />
Durante as súas viaxes polas minas de sal <strong>da</strong> Europa Central entre 1792 e<br />
1794 realizou numerosas observacións que lle serviron para confirma-lo<br />
carácter universal <strong>da</strong> súa lei, polo que tentou xa recollelas nun libro. En 1794<br />
visitou a Goethe repeti<strong>da</strong>s veces e <strong>da</strong>s súas conversas sobre a weltanschauung<br />
quedou convencido <strong>da</strong> harmonía que presentaba a natureza, o que <strong>da</strong>lgún xeito<br />
confirmaba e idealizaba as súas teorías sobre a uniformi<strong>da</strong>de e xenerali<strong>da</strong>de do<br />
paralelismo <strong>da</strong>s capas (Beck, H. 1957).<br />
En 1795 viaxou a Lombardía e Suíza, acompañado ás veces polos<br />
xeólogos Haeften e Freiesleben, e as novas observacións alí recolli<strong>da</strong>s, que non<br />
facían máis que confirma-las súas teorías, animárono de novo a emprende-la<br />
publicación dunha obra que se chamaría Experiencias e resultados <strong>da</strong> xeognosia,<br />
especialmente sobre o xacemento e inclinación <strong>da</strong>s rochas na Europa Central. Nunha<br />
carta dirixi<strong>da</strong> ó xeólogo Karsten en 1796 advertíalle que<br />
que<strong>da</strong>ría sombrado <strong>da</strong> regulari<strong>da</strong>de que presenta o globo terrestre dende o faro de<br />
Xénova ata os países do Báltico. As súas ideas sobre a inclinación comprobáronse<br />
dun xeito marabilloso (Schuster, J. 1927).<br />
Novas observacións, e o afán de perfeccionismo de Humboldt, diferiron<br />
de novo a publicación <strong>da</strong> obra, e o que primeiro tentaba abrangue-las rochas <strong>da</strong><br />
Europa Central agora xa pretendía recoller tó<strong>da</strong>las do continente.<br />
O “Testamento Literario” que asinou na Coruña antes <strong>da</strong> parti<strong>da</strong> recollía<br />
as notas fun<strong>da</strong>mentais que deberían servir para a re<strong>da</strong>cción do desexado libro,<br />
nelas xa se incluían as observacións feitas no seu paso por Galicia que non<br />
diferían para os seus obxectivos <strong>da</strong>s outras realiza<strong>da</strong>s en Europa.<br />
A viaxe americana, segundo testemuños do propio Humboldt, tiña tamén<br />
como un dos obxectivos principais a comprobación <strong>da</strong> teoría do “paralelismo<br />
<strong>da</strong>s capas”, de aí que, unha vez máis, agar<strong>da</strong>ndo as novas observacións, a<br />
re<strong>da</strong>cción definitiva do libro que<strong>da</strong>se apraza<strong>da</strong>.<br />
O meu manuscrito sobre a dirección e a identi<strong>da</strong>de <strong>da</strong>s capas ou sobre a<br />
construcción do globo está nas mans de meu irmán. Eu traballei desde 1791 mais<br />
aín<strong>da</strong> non debe aparecer ata que eu teña visto máis terreo. Para o meu grande<br />
asombro observei na Cordilleira do Paria <strong>da</strong> Nueva An<strong>da</strong>lucía, Nueva Barcelona e<br />
130
06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 131<br />
“Bólas ver<strong>da</strong>deiras de granito, con diferentes partes escamu<strong>da</strong>s<br />
atópanse en Galicia…” (Humboldt, 1800).<br />
131
06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 132<br />
Venezuela, que no novo mundo, preto do ecuador, as capas seguen as mesmas leis,<br />
o mesmo paralelismo (Carta a Antoine François Comte Fourcroy. La Guaira,<br />
25.1.1800).<br />
Estes minerais aclaran as noticias que lle comunico ó Sr. Baron de Forell<br />
sobre a disposición e a dirección <strong>da</strong>s capas na América meridional e sobre a súa<br />
identi<strong>da</strong>de coas do antigo continente: problema interesante do que penso tratar<br />
algun día con maior clari<strong>da</strong>de, cando teña examinado maior número de terras.<br />
[…]<br />
Bólas ver<strong>da</strong>deiras de granito, con diferentes partes escamu<strong>da</strong>s, atópanse en<br />
Galicia preto <strong>da</strong> Coruña e en Gieben, na Franconia (Carta a José Clavijo y Fajardo.<br />
Caracas, 3.2.1800).<br />
Por tódolos sitios onde aparece o xisto micáceo temos admirado de novo o<br />
gran fenómeno do Paralelismo <strong>da</strong>s Capas. Elas están tanto nos Andes como na<br />
Costa de Paria, en Galicia como en Savoia e no Tirol, na hora 3-4 do compás de<br />
Saxe, caendo casi constantemente ó noroeste! (Carta a José Clavijo y Fajardo.<br />
Popayán, 25.11.1801).<br />
Mais, o contacto coa reali<strong>da</strong>de americana encamiñouno por outros<br />
vieiros. O abandono progresivo <strong>da</strong>s teorías neptunistas, que eran a<br />
xustificación última <strong>da</strong> súa lei, así como a evidencia de que as excepcións á<br />
norma xeneralizadora do paralelismo dos estratos eran ca<strong>da</strong> vez máis<br />
frecuentes nas zonas montañosas, forzárono a reduci-la súa teoría ás zonas<br />
chans. Aín<strong>da</strong> tentou en varias ocasións incluír unha versión, alixeira<strong>da</strong> do seu<br />
carácter xeneralizador, nas teorías sobre as orientacións dos estratos (p.e. nun<br />
proxecto conxunto co xeólogo Von Buch, tampouco realizado, sobre “Unha<br />
sinopse <strong>da</strong> constitución xeognóstica <strong>da</strong> codia terrestre”). Só en 1822, cando<br />
re<strong>da</strong>ctou o artigo “Independence des roches” no Dictionnaire des Sciences<br />
Naturelles de Levaruts, abandonou totalmente a idea.<br />
De tódolos xeitos, o feito de que a teoría sobre o paralelismo dos estratos<br />
non fose confirma<strong>da</strong> polos feitos e tivese que ser abandona<strong>da</strong> e rexeita<strong>da</strong><br />
significa pouco en relación coa importancia e transcendencia que lle supuxo ó<br />
mozo Humboldt. Probablemente, moitos dos feitos e ideas que xurdiron na súa<br />
etapa de formación preamericana non poderían ser xustificados doa<strong>da</strong>mente<br />
sen ter en conta o tempo e o interese que lle dedicou a estes traballos. De aí que<br />
o “Testamento Literario” asinado na Coruña en 1799, aín<strong>da</strong> que esquecido por<br />
moitos biógrafos, debería figurar sempre como un fito senlleiro na biografía<br />
deste home universal.<br />
132
06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 133<br />
BIBLIOGRAFÍA<br />
BECK, Von H.: “Das literarische Testament Alexander von Humboldts Forsch”.<br />
Fortschritte. Marz 1957. Heft 3.<br />
BOTTING, D.: Humboldt y el Cosmos. Vi<strong>da</strong>, obra y viajes de un hombre universal<br />
(1769-1859). Barcelona: Ed. del Serbal, 1981.<br />
GODE-VON AESCH, A.: El romanticismo alemán y las ciencias naturales. Bos<br />
Aires: Espasa-Calpe, 1947.<br />
NORDENSKIÖLD, E.: Evolución histórica de las ciencias biológicas. Bos Aires:<br />
Espasa-Calpe, 1949.<br />
PAPP, D. e BABINI, J.: “Biología y Medicina en los siglos XVII y XVIII”. En<br />
MIELI, A.: Panorama General de Historia de la Ciencia, IX. Bos Aires: Espasa-<br />
Calpe, 1958.<br />
SCHUSTER, J.: “Alexander von Humboldt wissenschaftliche Anfänge”. Arch.f.<br />
Gesch.d.Math.,d.Naturwiss.u.d. Technik 10, 1927, S.313.<br />
133
06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 134
07•PAX.135…148 28/2/04 13:19 Página 135<br />
“O PARALELISMO DAS CAPAS” 21<br />
Beck, H.: “Das literarische Testament Alexander von Humboldts 1799” (Forschungen<br />
und Fortschritte, 31 Jahrgang, Berlin. März 1957. Heft 3).<br />
N.C.: As notas a pé de páxina respectan a numeración do orixinal alemán<br />
135
07•PAX.135…148 28/2/04 13:19 Página 136<br />
A Freiesleben<br />
No caso de non te-la sorte de poder rematar 22 despois do meu regreso persoalmente a<br />
miña grande obra sobre a construcción do globo terrestre e sobre a estratific[ación] e o xacemento<br />
<strong>da</strong>s rochas, pídoche, querido Freiesleben, aclarar ben os dous puntos: identi<strong>da</strong>de 23 e paralelismo<br />
dos estratos. Sobre todo o último, xa que a identi<strong>da</strong>de é a nosa obra común. ¿Que pode ser máis<br />
marabilloso que este paralelismo, esta misteriosa regulari<strong>da</strong>de <strong>da</strong>s forzas de atracción nas máis<br />
remotas rexións. Ó contemplarmos só unha zona pequena (unha investigación completa, facémola,<br />
normalmente, dun xacemento metalífero «corrección ilexible», onde as galerías cambian a<br />
inclinación) todo parece ser caótico, máis ben excepción que regra. 24 Cando se percorre, coma<br />
min, en poucas semanas zonas terrestres dunhas 100 millas, a lei salta á vista. Chámanme a atención,<br />
sobre todo, dúas liñas principais de macizos primordiais nas altas cordilleiras dos Alpes<br />
europeos: 1) unha que se inclina entre as 3-4 e - na maioría dos casos - 3,4 cara ó noroeste. Isto<br />
parece se-la relación universal entre os macizos en Europa. Vid. as mi[ñas] observ[acións] e notas<br />
do Fichtelgebirge. Bochetta preto de Xénova, a Schneekoppe, Suíza, Galicia, Bohemia. Aín<strong>da</strong> que a<br />
inclinación sexa ás veces diferente cara ó sur, coma en Tirol e no Westerwald, a dirección permanece;<br />
aquela atracción, que determinou a orientación dos minerais, permanece. 2) Cando un<br />
macizo presenta dentro de 40-60 ■M [millas cadra<strong>da</strong>s] unha dirección específica e cando deixa,<br />
ás veces, esta determinación, normalmente volvo encontrar unha lei na excepción. Non se <strong>da</strong>n<br />
grandes e antigas rochas de xisto arxiloso coas direccións claras 1-3-6-11; a excepción (a dirección<br />
inversa) contén unha regra e, a maioría <strong>da</strong>s veces, a hora é 8-9. A este tema hai que engadir que<br />
sempre falo dende unha perspectiva global, do cambio de dirección en grandes macizos.<br />
22 Na p. 310, <strong>da</strong> obra cita<strong>da</strong> na nota 3, Humboldt fala, referíndose tamén ó xeógrafo francés Ph. Buache, do “debuxo dunha fisura <strong>da</strong> constitución<br />
<strong>da</strong> Terra”.<br />
23 Vid. nota 8.<br />
24 Humboldt anota na marxe: “Acerca <strong>da</strong> identi<strong>da</strong>de dos estratos cómpre dicir, que moitas destas ideas pertencen ós meus amigos Freiesleben e<br />
Buch, e que nos fomos comunicando as ideas, e que é difícil separa-lo que pertence a quen. O que máis me aclarou as ideas, foi o descubrimento [vid.<br />
a nota posterior de 1839] de que a alta rocha calcaria dos Alpes é zechstein con múltiples capas de xisto margoso. Este descubrimento fíxeno na<br />
miña primeira viaxe á Alta Baviera, supoño que no outono de 1792.” - Vid. outra anotación marxinal de Humboldt, que fai referencia ó seu suposto<br />
descubrimento: “Como soubemos, completamente equivocado! 1839.”<br />
136
07•PAX.135…148 28/2/04 13:19 Página 137<br />
137
07•PAX.135…148 28/2/04 13:19 Página 138<br />
Querendo debuxa-lo contorno, a fisionomía de dúas cordilleiras, sen seguir minuciosamente<br />
ca<strong>da</strong> greta, ca<strong>da</strong> curva, que<strong>da</strong> a pregunta se ambos teñen contornos idénticos.<br />
Cando se atravesa (p.e. no Fichtelgebirge ou na Selva de Turinxia) unha rocha de xisto<br />
arxiloso cunha lonxitude de 20 m[illas], nótase que tódolos estratos teñen practicamente a<br />
mesma inclinación cun ángulo de 70-80º cara a unha zona terrestre. [¿]Que é a inclinación[?]<br />
Estratos inclinados «prego» 25 (como o demostran as dexeccións de [Häurich?], peixes... hainas a<br />
pequena escala). Aqueles xacementos de xisto arx[iloso] non son estratos inclinados. Se levantasemos<br />
estas capas, teriamos montañas cunha altura de 20 veces a do Chimborazo. Se aquelas<br />
rochas antigas fosen as beiras aín<strong>da</strong> non deseca<strong>da</strong>s do mar antigo, ¡que marabillosa «corrección<br />
ilexible»!, na que tó<strong>da</strong>las capas manterían a mesma inclinación —, na que as superiores non se<br />
aplanarían. [¿]Mais, quen podería entregarse a estas ideas[?] Non, a dirección e maila inclinación<br />
están relaciona<strong>da</strong>s con algo descoñecido, con algo marabilloso <strong>da</strong>s forzas de atracción. Con algo<br />
que actuou de maneira uniforme incluso nas zonas máis remotas. Cando se forman partes separa<strong>da</strong>s<br />
(capas de barita), as «corrección ilexible» partes her<strong>da</strong>n unha certa orientación. Unha polari<strong>da</strong>de<br />
determina a súa posición. Igualmente a grande escala. En outeiros de basalto non só converxen<br />
«corrección ilexible» tó<strong>da</strong>las columnas, senón que nun mesmo outeiro atopamos entre 6<br />
e 8 puntos que actúan simultaneamente e ó redor dos que se xuntan as columnas (vid. o meu<br />
último ms. [manuscrito] sobre o interior <strong>da</strong> canteira de Unkel «corrección ilexible» <strong>da</strong> súa<br />
destrucción 26 ).<br />
25 Humboldt anota na marxe: “Era a miña intención de engadirlle á obra un cadro de direccións, do estilo:<br />
Xisto arxiloso de tránsito na pendente norte do Fichtelgebirge preto de Stoben,<br />
Lichtenberg..................................<br />
............. 3, 4 h cara a sueste<br />
Granito no Ochsenkopf.................... 3, 2 h<br />
Micacita ó redor de Innsbruck...........<br />
Así, poderíase apreciar de xeito sinóptico, a harmonía, a lei. Poderíase comprobala en tódolos países que observei, mais no cadro só o carácter<br />
global, non aquela «corrección ilexible» dirección dun lugar. Isto no interior <strong>da</strong> obra.”<br />
26 Humboldt tratou o basalto de Unkel, sobre todo, no seu primeiro libro: Mineralogische Beobachtungen über einige Basalte am Rhein. Braunschweig<br />
1790.<br />
27 A. v. Humboldt, “Entbindung des Wärmestoffs als geognostisches Phänomen betrachtet”, Jahrbücher der Berg- und Hüttenkunde, ed. por v.<br />
Moll, vol. III.<br />
138
07•PAX.135…148 28/2/04 13:19 Página 139<br />
139
07•PAX.135…148 28/2/04 13:19 Página 140<br />
Seguramente, un punto limite a outro, ó igual que un polo magnét[ico] interfire noutro.<br />
Na formación do globo terrestre e na cristalización <strong>da</strong>s rochas actuaron, do mesmo modo, forzas<br />
elementais que causan o paralelismo dos estratos. Non sei se este paralelismo xa é un fenómeno<br />
xeral, se é así como eu digo. Mais, as miñas observacións e as doutros demostran, que nos grandes<br />
macizos, seguramente, existe a harmonía. Aquelas forzas elementais - (non sei se existía<br />
polari<strong>da</strong>de eléctrica, <strong>da</strong>do que o endurecemento <strong>da</strong>s rochas produce electric[i<strong>da</strong>de] e xunto con<br />
isto (vid. o meu art[igo] en Moll) un quentamento debido ó equilibramento <strong>da</strong> materia térmica) 27 ,<br />
aquelas forzas elem[entais] foron perturba<strong>da</strong>s por pequenas forzas locais, por isto dirección<br />
inversa, excepción <strong>da</strong> regra e (o que é raro) esta excepción non varía de montaña en montaña,<br />
senón, polo que parece, ela mesma é moi regular. A pesar destas interferencias, o efecto <strong>da</strong>s forzas<br />
que xeralmente determinan a dirección, perdurou de tal xeito, que as podemos recoñecer.<br />
Klügel 28 mantén que o ver<strong>da</strong>deiro achatamento se atopa «corrección ilexible» polo norte.<br />
[¿]Serán as 4 h a orientación dun antigo grao de latitude[?] Os xeognostas aín<strong>da</strong> cren 29 que a<br />
forma <strong>da</strong>s montañas determina a inclinación <strong>da</strong>s capas, isto é:<br />
cddd c<br />
cyPddddddTuc c<br />
yPdddddddddddddddTuc c<br />
cyPddddddddddddddddddddTˆc c<br />
yPdddddddHwccsRdddddddAu c<br />
yPddddddHwcs9dddddTu c<br />
†RddddddTu c<br />
cyPddddddHwc csRdddddTu c<br />
cyPddddddHwcyPdddd cs9dddddTu c<br />
c‡PdddddHwyPdddddScddddddTˆc†RddddddTu c<br />
y8ddddHwyPddddddH‰cdddddddAˆcsRdddddTu c<br />
‡PddddHwyPdddd@wcddddddddAuccsRdddddTˆ c<br />
c‡8ddd@w‡PdddddH‰cyPddcs9dddddTˆcs9ddddAˆc c<br />
cyPdddddddHw<br />
c<br />
c‡8dddH‰‡8ddd@wc‡8ddddddcs9dddAus9dddAˆc c<br />
y8dd@wcy8ddd@‰cy8ddd@wddTu†9ddddTuc†9dddAu c<br />
‡Pddd@‰cc‡PddddH‰cc‡Pdddd@‰cddddTˆc†Rddddddc†9ddddTˆ c<br />
Uddd@‰‡8ddd@wc‡8ddddH‰QddddAuccsRddddcc†9ddddI c<br />
ddd@‰cc‡8ddd@‰c‡8ddd@w†9ddddddTuddddTu†9ddddvc c<br />
‡8ddd@‰cc‡8ddddHwcc‡Pddddd†RdddddAˆc†RddddAˆ<br />
c<br />
‡8ddd@‰cc‡8ddd@‰c‡8ddd@‰ csRddddAuc†RdddddcdddI c<br />
c‡8ddd@‰‡8ddd@‰c‡8ddd@‰c cs9ddddTˆcs9ddddTuQdddvc c<br />
‡8ddd@‰cc‡8ddd@‰c‡8ddd@‰ †RddddAˆc†9dddddTˆxdddAˆ c<br />
c‡8ddd@‰y8ddd@‰c‡8dddH‰c s9dddAˆc†RdddddIcQdddI c<br />
‡8ddd@‰c‡Pdddd@‰c‡8dd@wc c†9dddIcs9ddddvcc†9dddvc c<br />
c‡8ddd@‰c‡8ddddH‰c‡8dd@‰ †9dddvc†9dddIc†9ddIc c<br />
c‡Pddd@‰‡8ddd@‰c‡8ddd@‰cc†RdddddddTˆQddddddcc†RdddAˆ<br />
cxdddIxddddvcxdddc c<br />
c‡8ddd@‰c‡8ddd@‰c‡Pddd@‰dc ddddcQdddIdddv c<br />
‡8ddd@‰c‡8ddd@‰c‡8ddd@‰c QdddvcdddddddI c<br />
Uddd@‰c‡8ddd@‰c‡8ddd@‰ xdddIccUdddSdddd c<br />
ddddrcy8ddd@‰c‡8dddH‰c cQdddvcQdd@‰Qddd c<br />
dddd‡PddddH‰c‡8dd@wc cxdddAucc†RH‰cxdddvc c<br />
c‡8ddd@w‡8dd@‰ ddddddTucdddAˆ c<br />
‡8ddd@‰c‡8ddd@wccy8dd@‰cdc<br />
ddddddddTˆcQdddI c<br />
cdddH‰y8dd@‰ s9dddddAˆccxdddd c<br />
cdddddrc c†RdddddIcdddd c<br />
cddddd ddddScddddvc c<br />
cddHwc ctddddrcQdddAˆ c ‡8dddSxddddI c<br />
cUddd@‰cc‡8dd@‰c<br />
mais os meus ms. [manuscritos] demostran que a inclinación é completamente independente<br />
<strong>da</strong> pendente <strong>da</strong>s montañas. Existen, pois, montañas endereita<strong>da</strong>s<br />
UddddrcQddddvc c ddddSccxddddIc c dddH‰c Qddddc c xdddSc c cddH‰c cd<br />
c<br />
c‡PddddTuc c cyPdddddddddddcUddddddddddTu c yPddddddddddddddcdddddddddddddTˆ c c‡PddddddddHwccs9dddcddd‡ddddddddAuc c ‡8dddddHwc†9dStdddc‡8dd@cRdddddTˆcc Udddddˆcc†C‰UddS‡8dd@‰cdddddAˆc<br />
c<br />
ctdddrUdddrccddddddIc<br />
y8dddddddI ‡8ddScctdddScdddddddddc<br />
‡Pddd@ws9dddvc c‡8dd@‰c‡8dd@‰tdddcdddddc<br />
UddddcxdddAˆ ‡8dddrc‡8dd@‰cc‡8ddScdddddvcc<br />
ctdddddAuccQdddIc‡8ddddccUdd@‰y8ddH‰cdddddAˆc<br />
‡8c8dddddddTˆ†9dddvccUddddSctdd@‰c‡Pdd@wgddddddIc<br />
Udddd@cRddddIc†9ddAˆcddddd…y8d@‰c‡8dd@‰cyPd`s9ddddc<br />
ctddddddAˆ<br />
ctddddrcc†9ddAˆcQdddAˆctdddrUdd@‰cc‡8dd@‰‡PdddddIcc<br />
‡8ddddvcxdddIc†9dddI‡8ddScctdd@‰‡8dd@‰cUdddddddcc<br />
c‡8dddddAˆcQdddvc†9dddvcc‡8dd@‰cy8d@‰cc‡8dd@‰ctddddddddcc<br />
‡8dddddddAˆccxdddIxdddIcy8dddr‡Pdd@‰‡8dd@‰c‡8dd@c9dddcc<br />
c‡8dd@ws9dddIcQdddvccddddc‡PdddddcUdd@‰cc‡8dd@‰c‡8dddrcxdddvc<br />
dddd@‰s9dddvcxdddAˆccfddd@‰c‡8dd@‰‡PddScc†ddddvcc<br />
UdddSccQdddAˆccQdddA„ddddIdddH‰‡PdddSccy8d@w‡8ddd@‰cddddIcc<br />
ctddd@‰ccxddddIcc†9dddd‚Rddd‡8ddd@‰‡Pdd@‰cc‡8ddd@‰Qddddvc<br />
cUdd@‰Qddddv†9dddv BdddH‰cUdd@‰‡8ddd@‰cxddddIc<br />
tdd@‰c†9dddIcxdddAˆc†RHwcdddrcc‡8ddd@‰cQddddc<br />
c‡8ddrcxddddvcQdddIc cddddS‡8dddH‰ccxddddvcc<br />
cUdddcQdddIc†9dddc cddd@‰c‡8dd@wcQdddAuc<br />
‡8dddrxddddvxdddAˆcddddvUddd@wdddr‡8ddH‰c‡8dddScdddAˆcc<br />
cddH‰cy8dd@‰xddddddcc<br />
cdddddrc ‡Pddd@‰ccQdddddvc<br />
cddddS c‡8ddd@‰ c†9ddddIc<br />
cdddH‰ ‡8ddd@‰c †9ddddc c‡8ddd@‰ c†Rdddc ‡Pdc cUddd@‰c c 8ddc cdddH‰<br />
cdddSc†Rdddcc†Rddc<br />
c<br />
A inclinación é algo bastante máis antigo, máis abarcador, bastante máis común cás pequenas<br />
causas que determinaron a forma <strong>da</strong>s montañas. Un corte en perfil polo Bochetta e polo Gotthard<br />
resulta moi raro. Preto do faro de Xénova subindo ó Bochetta, rocha calcaria cara ó merid[iano]<br />
encaixante. A continuación, asomándose debaixo <strong>da</strong> rocha calcaria en Campo Marone, xisto arxiloso<br />
cara ó norte. Nel, serpentina norte, outra<br />
28 Georg Simon Klügel (1739-1812), matemático e físico, nacido en Hamburgo, foi inspirado, igual que máis tarde A. v. Humboldt, por von<br />
Büsch e estudiou en Gotinga; en 1767 foi profesor catedrático de matemáticas en Helmstedt, 1788 en Halle. Foi considerado un dos grandes matemáticos<br />
alemáns e xeodestas do seu tempo e fora tamén apreciado polos famosos franceses Lalande, Laplace e Lagrange; cf. ADB 16, p. 253.<br />
29 Humboldt anota na marxe: “Nos estratos inferiores a maioría <strong>da</strong>s veces, inclinación máis regular que nas superiores. Contacto coa atmosfera<br />
ou co mar caótico perturba, polo tanto, as forzas de atracción.”<br />
140
07•PAX.135…148 28/2/04 13:19 Página 141<br />
141
07•PAX.135…148 28/2/04 13:19 Página 142<br />
vez xisto arxiloso na pendente norte 30 do Bochetta. Norte, despois máis abaixo cal sur. A continuación<br />
en Gave pedra de gres sur. Despois a chaira de area, a [1 palabra] pedra de gres, na que<br />
está Milano, o antigo lago continental lombardo demarcado polos Alpes suízos e os Alpes de<br />
Savoia e o Bochetta, desaugado cara a Venecia. En Como rocha calcaria sur. Isola Bella no Lago Maggiore<br />
xisto arxiloso norte. Despois gneis, xeso primario e gneis, granito norte no Gotthard.<br />
«texto no gráfico:» mar, Xénova, Bochetta, Campo Marone, Milano, Como, Bellinzona, Gotthard<br />
a, e e h rocha calcaria. 31 b e d xisto arxiloso. e serpentina. f pedra de gres. g area. k xisto arxiloso. l<br />
xeso primario. m gneis. [¿]Non demostra xa este corte en perfil o efecto marabilloso <strong>da</strong>s forzas de<br />
atracción[?] E non ten, ademais, a dirección principal ás 4 h unha relación coa orientación <strong>da</strong><br />
grande cordilleira europea, de Suíza[,] Tirol, que tamén deu a todo o continente (Europa) esta<br />
forma que vai de sudoeste cara ó nordeste, «corrección ilexible» causa <strong>da</strong> dirección e formación<br />
<strong>da</strong> alta montaña. As máis antigas rochas semellan mostrar unha dirección máis regular cás máis<br />
novas. Granito poucas veces estratificado. Atopeino entre as 3-4 h no Fichtelgebirge, preto de<br />
Bonn no Drachenfels, [Horrisek?] en Silesia, nos Pireneos. No gneis a dirección e inclinación non<br />
son tan regulares como no xisto arxiloso. ¿Dificultaron as [1 palabra] masas as atraccións menores<br />
do feldespato e <strong>da</strong> mica? O xisto arxiloso, o máis marabilloso. En suma tamén sempre máis<br />
vertical do que o gneis. Só a maior canti<strong>da</strong>de de x[isto] arxiloso antigo, así de plano e en máis<br />
extensión (20-15º) co gneis. Acerca do xisto arxiloso xa mencionara Balthasar Rößler o marabilloso.<br />
32 No Bergbauspiegel di simplemente “x[isto] arxiloso cunha inclinación norte”, xa que non<br />
indica inclinación de ningunha outra rocha. Xacemento de x[isto] arxiloso de tránsito xa bastante<br />
máis irregular do que o primordial. [Tamén] a rocha calcaria dos Alpes semella (vid. corte en perfil<br />
e Buch en Salzburgo) 33 que aín<strong>da</strong> herdou atracción xer[al]. Na Provenza, España son moi<br />
comúns as 4 e 8 h, mais nas rochas estratifica<strong>da</strong>s máis novas cesa o efecto. As rochas estratifica<strong>da</strong>s<br />
parece que se inclinan máis ben cara ó merid[iano], pero non de maneira moi xeneraliza<strong>da</strong>.<br />
30 Humboldt anota na marxe: “Non puido se-la miña intención, ofrecer unha xeografía mineral[óxica] d[e] to<strong>da</strong> a Europa (imposible para unha<br />
persoa), mais quero orientar sobre to<strong>da</strong> a Europa, demostrar cómo as form[acións] principais están estendi<strong>da</strong>s — cando semellan cadeas; nas costas,<br />
onde só algúns puntos están descubertos pódese adiviñar to<strong>da</strong> a forma.”<br />
31 Humboldt anota na marxe: “A rocha calcaria de Moscova e a de Exipto, Alxeria, Marsella e Cádiz é a mesma capa. ¿Que sentido tería senón<br />
a pregunta se hai xeso de Cádiz encima <strong>da</strong> rocha calcaria?”.<br />
32 Balthasar Rößler (naceu en 1605 en Heinrichsgrün preto de Elnbogen na Bohemia, morreu en 1673 en Altenberg no Erzgebirge). Apeador<br />
de minas en Saxonia e en Marienberg. En 1649 estratígrafo en Gräßlitz. Apeador de minas e *Gegenschreiber en Freiberg. De 1663 ata a súa morte<br />
en Altenberg. En 1650 rematou o traballo do seu “Hellpolierter Bergbauspiegel”, ademais inventou en 1663 o compás pendente. (Debemos estas<br />
indicacións ó Dr.-Ing. Winkelmann, director do Museo de Minería en Bochum). Rößler non se tratou na ADB.<br />
*«profesión descoñeci<strong>da</strong>, probablemente de administración mineira»<br />
33 Ó final de 1797 A. v. Humboldt encontrouse en Viena con L. v. Buch. Daquela, Freiesleben envioulle corrixi<strong>da</strong> a obra “Ueber die unterirdischen<br />
Gasarten...” como Humboldt lle pedira. Alexander contestoulle entre outras cousas: “A penas dei recoñecido a miña obra. Non pagaba a<br />
pena preocupáreste tanto. Non só ordenáche-los materiais, senón que engadiches moitos novos. Será fácil, facer un libro diso e quero dedicarcho,<br />
se non soubese tanta xente deste asunto e se non tivese destinado xa algo mellor para ti, a miña ‘Xeognosia’.” - É dicir, que Freiesleben tamén<br />
mostrou as súas boas cali<strong>da</strong>des como axu<strong>da</strong>nte literario. - Humboldt e Buch pasaron o inverno 1797/1798 en Salzburgo, onde efectuaron clasificacións<br />
astronómicas, fecun<strong>da</strong>s en resultados. Cf. Bruhns, A. v. Humboldt, 1872, I, p. 244.<br />
142
07•PAX.135…148 28/2/04 13:19 Página 143<br />
143
07•PAX.135…148 28/2/04 13:19 Página 144<br />
II. a Freiesleben<br />
Esbozo <strong>da</strong> obra como a pensaba desenvolver. Está claro, que despois do m[eu] falecemento<br />
só se poderán comunica-los materiais ó público. A obra pretendía ser soamente unha<br />
sinopse, máis ou menos como a historia mundial de Schlözer 35 - ou sexa, soamente un pequeno<br />
tomo en oitavo - unha orientación que debe aclara-las publicacións xeognóst[icas] existentes e as<br />
vindeiras, nas que se describe o globo terrestre de maneira tan curiosa e varia<strong>da</strong>. Despois <strong>da</strong><br />
sinopse está previsto introducir algúns debuxos de pequenos macizos en capítulos máis reducidos.<br />
36<br />
Na xeognosia, como agora se escribe, confúndense 2 cousas, a parte estatístico-xeográfica<br />
e a parte histórica, ou sexa, como se fixo [e] está formado o corpo terrestre. 37 Por iso, a xeognosia<br />
é unha ciencia [estatal?]. A parte xeográfica podémola tratar independentemente; respecto á<br />
minería, de tódolos xeitos, é a máis útil. Claro que pode haber diverxencias acerca de que se hai<br />
un fósil de fento no xisto porfídico ou se hai rocha calcaria no basalto. Dado que a parte histórica<br />
non se pode apoiar noutros monumentos á parte <strong>da</strong> constitución actual <strong>da</strong> Terra, pois, só podemos<br />
trata-la parte histórica, a xeoloxía, de maneira «corrección ilexible» cando a descrición <strong>da</strong> Terra<br />
estea remata<strong>da</strong> 38 .<br />
Hipóteses sobre o interior do globo terrestre - Maskelyne 39 densi<strong>da</strong>de metal. Se debaixo <strong>da</strong><br />
codia europea existe algo diferente que debaixo <strong>da</strong> de Asia (como o fan pensar fenómenos magnéticos).<br />
A «codia» descuberta do globo terrestre é, en tó<strong>da</strong>las partes, granito, gneis e micacita.<br />
Orientación <strong>da</strong> alta montaña europea ás 4 h. Altura media. Algunhas alturas como as do Montblanc<br />
ó final, casual. Relación cos Pireneos e o Hämus. Unha cordilleira alta de granito aín<strong>da</strong><br />
pasaba polo Mediterráneo, por Córsega, Mallorca, Sardinia. Partes encer[ra<strong>da</strong>s] no granito, se<br />
máis antigos, permite supo-lo que hai por debaixo. Granito de gran groso con moito feldespato.<br />
«corrección ilexible» Galicia, Pireneos, Fichtelgebirge, Bohemia, Silesia. O de gran fino semella ser<br />
máis antigo. Granito disposto en capas no Ochsenkopf. Drachenfels/esferas 40 , sistema, Galicia.<br />
Granito, o speckstein, cobalto, estaño, e ferro micáceo como minerais principais. Formacións. Titanio.<br />
Dexección de estaño aluviado á beira do mar antigo, falta en Suíza e en Tirol. Fisionomía.<br />
Hemisferios, superficie do globo, grandes altiplanos. Contén ouro miúdo, entremesturado, de<br />
todos en España Fernández «corrección imposibilita unha sintaxe correcta», por iso lavadoiros de<br />
ouro. Sulfuro de chumbo, só unha vez no granito do Gotthard, Freiesleben. - Na alta montaña<br />
alterna granito 41 con micacita e gneis. Trátase só <strong>da</strong>lgunhas montañas aparta<strong>da</strong>s <strong>da</strong> alta montaña.<br />
No granito, ás v[eces], sienita tan antiga coma o granito. Covas (cristal de rocha) enormes fisuras<br />
35 Humboldt subliña reitera<strong>da</strong>mente “que se trata dunha visión do todo” revelando así unha postura que o caracterizará ata o final <strong>da</strong> súa<br />
vi<strong>da</strong>.<br />
36 [corrección ilexible] Humboldt anota na marxe: “Os mesmos estratos que observamos nas rochas abertas pola minería, atopámolos, sen<br />
dúbi<strong>da</strong>, estendidos por unha grande parte do globo terrestre. O obxectivo desta obra foi investigar esta distribución e axu<strong>da</strong>rlles ós futuros observadores<br />
a distinguila.”<br />
37 Con isto, Humboldt anticipa ideas, que 100 anos máis tarde volveu acentua-lo xeógrafo Alfred Hettner, sen que puidese saber <strong>da</strong>s teses de<br />
Humboldt.<br />
38 Aquí xa se está anunciando o futuro programa de traballo xeográfico de Humboldt.<br />
39 Nevil Maskelyne (1732-1811), astrónomo inglés, observou en 1761 o paso <strong>da</strong> Venus en Santa Helena. En 1769 en Greenwich. En 1802 foi<br />
nomeado un dos oito membros externos do Institut de France.<br />
40 Humboldt anota na marxe: “Escorial”.<br />
41 Humboldt anota na marxe: “Grafito molibdeno”.<br />
144
07•PAX.135…148 28/2/04 13:19 Página 145<br />
145
07•PAX.135…148 28/2/04 13:19 Página 146<br />
Así, de memoria acerca de Guitiriz, preto <strong>da</strong> Coruña, dos meus manuscritos. Formacións<br />
aín<strong>da</strong> moito a completar e caracterizar. Aquí só a manía <strong>da</strong> síntese. A arte consiste en caracterizar<br />
con poucas palabras ca<strong>da</strong> formación.<br />
Fenómenos raros de inclinación. Forzas de atracción.<br />
N.C. Desta folla <strong>da</strong> transcrición de Bek non se atopou o orixinal manuscrito.<br />
146
07•PAX.135…148 28/2/04 13:19 Página 147
07•PAX.135…148 28/2/04 13:19 Página 148