10.05.2013 Views

Baixar aquí o pdf - Consello da Cultura Galega

Baixar aquí o pdf - Consello da Cultura Galega

Baixar aquí o pdf - Consello da Cultura Galega

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

01•PAX.01…26 28/2/04 13:14 Página 3<br />

UN NOVO MUNDO PARA UN<br />

HOME UNIVERSAL<br />

Parti<strong>da</strong> de Humboldt desde A Coruña<br />

cara á súa viaxe americana<br />

Coordinadores:<br />

Francisco Díaz-Fierros Viqueira<br />

Daniel Rozados Grela<br />

CONSELLO<br />

DA CULTURA<br />

GALEGA<br />

Ponencia de Patrimonio Natural<br />

Santiago de Compostela, 1999


01•PAX.01…26 28/2/04 13:14 Página 4<br />

Un novo mundo para un home universal : parti<strong>da</strong> de Humboldt desde A<br />

Coruña cara á súa viaxe americana / coordinadores Francisco Diaz-Fierros<br />

Viqueira, Daniel Rozados Grela. – Santiago de Compostela: <strong>Consello</strong> <strong>da</strong> <strong>Cultura</strong><br />

<strong>Galega</strong>, Ponencia de Patrimonio Natural, 1999. – 146 p. : il. cor ; 24 cm.<br />

ISBN 84-87172-43-1<br />

D.L.: C-863-99<br />

1. Ciencias Naturais-expedicións. 2. Humboldt. 3. A Coruña. I. Díaz-Fierros<br />

Viqueira, Francisco, coord. II. Rozados Grela, Daniel, coord. III. Título. IV. <strong>Consello</strong><br />

<strong>da</strong> <strong>Cultura</strong> <strong>Galega</strong>. Ponencia de Patrimonio Natural, ed.<br />

502.2 : 910.4<br />

EDITA:<br />

© <strong>Consello</strong> <strong>da</strong> <strong>Cultura</strong> <strong>Galega</strong><br />

ISBN: 84-87172-43-1<br />

D.L.: C-863-99<br />

IMPRIME:<br />

Gráficas ATV


01•PAX.01…26 28/2/04 13:14 Página 5<br />

NOTA DOS COORDINADORES<br />

A traducción ó galego do Viaje a las regiones equinociales del Nuevo Continente hecho en<br />

1799, 1800, 1801, 1802, 1803 y 1804 por A. Humboldt foi realizado a partir <strong>da</strong> edición do Ministerio<br />

de Educación Nacional, Dirección de <strong>Cultura</strong>, Caracas (1941-42). As cartas de Humboldt asina<strong>da</strong>s<br />

na Coruña e o texto “Paralellismus der Schisten” foron traducidos do alemán por Silvia<br />

Montero Küper. Os textos empregados para as cartas foron os dos libros Die Jugendbriefe Alexander<br />

Von Humboldts (1787-1799) (Jahn e Lange, Berlín, 1973) e Alexander von Humboldt. Briefe aus<br />

Amerika (1799-1804) (Moheit, Berlín, 1993), a súa autorización débeselle á Akademie Verlag (Berlín).<br />

O fragmento do diario, aín<strong>da</strong> inédito, foi cedido amablemente polo Dr. Suckow. O “Paralellismus<br />

der Schisten” foi tomado <strong>da</strong> transcrición ó alemán de Hanno Beck recolli<strong>da</strong> no artigo<br />

“Das literarische Testament Alexander von Humboldts 1799” (Forschungen und Fortschritte, 31<br />

Jahrgang, Berlin. März 1957. Heft 3). A transcrición e traducción ó galego <strong>da</strong>s notas de Humboldt<br />

sobre os cálculos <strong>da</strong> inclinación magnética de Ferrol realizáronse directamente sobre o orixinal.<br />

A reproducción dos textos manuscritos de Humboldt agradéceselle á Staatsbibliothek zu Berlin,<br />

Preußischer Kulturbesitz, Handschriftenabteilung.<br />

As fotos do veleiro A .v. Humboldt que se reproducen débense a Xurxo Lobato e a dos granitos<br />

en bólas a Roxelio Pérez Moreira. As ilustracccions <strong>da</strong>s páxinas 15, 23 e 80 foron autoriza<strong>da</strong>s<br />

polas Ediciones del Serbal do libro Humboldt y el Cosmos (Barcelona, 1981). As ilustraccións<br />

<strong>da</strong>s páxinas 29, 32, 40, 95 e 103 foron autoriza<strong>da</strong>s pola Editorial Hércules <strong>da</strong> Coruña e toma<strong>da</strong>s<br />

dos volumes III e IV do Proxecto Galicia.


01•PAX.01…26 28/2/04 13:14 Página 6


01•PAX.01…26 28/2/04 13:14 Página 7<br />

ÍNDICE<br />

Presentación ................................................................................................................................................................................................. 9<br />

1. ESTUDIOS<br />

Humboldt e a cultura universal<br />

Perfecto Yebra Martul-Ortega ................................................................................................................................................... 13<br />

A Coruña que viu Humboldt<br />

Xosé Ramón Barreiro Fernández ........................................................................................................................................... 27<br />

O legado de Humboldt nos científicos galegos<br />

Francisco Díaz-Fierros Viqueira ........................................................................................................................................... 49<br />

2. TEXTOS DE HUMBOLDT<br />

A) AS CARTAS DE HUMBOLDT E<br />

A VIAXE ÁS REXIÓNS EQUINOCCIAIS<br />

Xosé A. Fraga Vázquez ...................................................................................................................................................................... 65<br />

Cartas de Humboldt asina<strong>da</strong>s desde A Coruña ................................................................................ 75<br />

O diario de Humboldt ................................................................................................................................................................ 95


01•PAX.01…26 28/2/04 13:14 Página 8<br />

Viaxe ás rexións equinocciais (O paso por Galicia) ...................................................................... 101<br />

B) O “TESTAMENTO LITERARIO” DE<br />

ALEXANDER VON HUMBOLDT<br />

Francisco Díaz-Fierros Viqueira ............................................................................................................................................. 123<br />

“O paralelismo <strong>da</strong>s capas” ................................................................................................................................................... 135


01•PAX.01…26 28/2/04 13:14 Página 9<br />

Presentación<br />

O día 5 de xuño do ano 1799 ás dúas <strong>da</strong> tarde o veleiro Pizarro partía do<br />

peirao <strong>da</strong> Coruña con destino á América española. As adegas ían cheas de<br />

material científico e un pasaxeiro singular ollaba con ilusión o mar que se ía<br />

interpoñendo entre el e a costa galega. Horas despois, ó anoitecer, os resplandores<br />

do lume dunha cabana de pescadores nas Illas Sisargas serían os derradeiros<br />

sinais que lle chegarían do continente europeo. O mozo Humboldt, con<br />

trinta anos, principiaba unha viaxe fon<strong>da</strong>mente desexa<strong>da</strong> en anos precedentes,<br />

nos que os repetidos estudios e viaxes por Europa lle resultaban xa insuficientes<br />

para xustificar moitas <strong>da</strong>s teorías e ideas que se amoreaban na súa mente. O<br />

poder proba-lo “paralelismo <strong>da</strong>s capas” xeolóxicas era quizais un dos seus<br />

principais obxectivos, mais outras intuicións sobre o conxunto <strong>da</strong> natureza<br />

estaban tamén a xurdir como horizontes de máis alcance.<br />

A viaxe americana supuxo na vi<strong>da</strong> de Humboldt un fito singular que<br />

para moitos foi o máis importante <strong>da</strong> súa traxectoria científica. O certo foi que<br />

o reencontro, a volta, cos círculos intelectuais <strong>da</strong> Europa novecentista, que fervían<br />

coas discusións que o espírito do romanticismo lles inspiraban, o levou en<br />

moi poucos anos a se-la súa referencia fun<strong>da</strong>mental. E non só no eido científico,<br />

onde o seu dicir tiña a mesma autori<strong>da</strong>de que tiveran Aristóteles ou Newton<br />

nos anos precedentes, senón noutros campos do universo cultural onde a súa<br />

presencia e palabra eran recibi<strong>da</strong>s con respecto e admiración. En Galicia non foi<br />

menos e moitos dos seus homes de ciencia máis importantes como La Sagra ou<br />

Valenzuela Ozores e, por suposto, a universi<strong>da</strong>de do novecentos acolleron sen<br />

vacilacións o seu maxisterio.


01•PAX.01…26 28/2/04 13:14 Página 10<br />

O <strong>Consello</strong> <strong>da</strong> <strong>Cultura</strong> <strong>Galega</strong> non quixera deixar de conmemora-lo feito<br />

singular de que Galicia foi a derradeira terra europea que acolleu e despediu a<br />

Humboldt hai douscentos anos na viaxe que deu orixe, posiblemente, ó feito<br />

máis transcendente na construcción do seu sistema de pensamento científico.<br />

Para iso acordouse recoller nun libro aqueles textos de Humboldt que tiveran<br />

relación con estes dez días que o bloqueo inglés do porto lle fixo permanecer en<br />

Galicia antes <strong>da</strong> súa parti<strong>da</strong>. Sábese, porque el mesmo o deixou escrito, que<br />

enviou 43 cartas desde A Coruña, <strong>da</strong>s que só se coñecen 10, que son as que se<br />

inclúen no libro. Da Viaxe ás rexións equinocciais hai unha parte onde se describe<br />

o paso por Galicia, que tamén se recolle. Un dos proxectos científicos ós que<br />

Humboldt lle dedicara o mellor do seu tempo nos anos que precederon á viaxe<br />

foi o de poder demostra-lo carácter xeral do “paralelismo <strong>da</strong>s capas” terrestres.<br />

Probablemente foi o principal obxectivo científico que levou para resolver en<br />

terras americanas, tentando escribir sobre este tema un gran libro. As notas que<br />

recollera para el coas observacións feitas en Europa rematounas na Coruña e<br />

desde alí deixounas encomen<strong>da</strong><strong>da</strong>s ó seu amigo Freiesleben. Estas tamén se<br />

inclúen, precedi<strong>da</strong>s dun estudio onde se sinala a transcendencia destes traballos.<br />

Finalmente recóllese o anaco do diario de Humboldt que fai referencia a<br />

estes días de estadía na Coruña; texto aín<strong>da</strong> inédito que a amabili<strong>da</strong>de do<br />

investigador alemán Dr. Suckow nos facilitou no último momento. Todos estes<br />

textos van precedidos de estudios sobre a figura do sabio alemán, <strong>da</strong> Coruña<br />

<strong>da</strong> época e <strong>da</strong>s pega<strong>da</strong>s que os seus traballos deixaron nos científicos galegos.<br />

A ciencia e mesmo a cultura universal son debedoras desta memorable<br />

viaxe, por iso non se podía deixar esquece-la súa lembranza. Sobre todo nuns<br />

tempos en que o desexo humboldtiano de harmonía e uni<strong>da</strong>de coa natureza<br />

segue aín<strong>da</strong> a ser un dos grandes retos que o home contemporáneo tenta ver<br />

alcanzado.


01•PAX.01…26 28/2/04 13:14 Página 11<br />

1. ESTUDIOS


01•PAX.01…26 28/2/04 13:14 Página 12


01•PAX.01…26 28/2/04 13:14 Página 13<br />

HUMBOLDT<br />

E A CULTURA UNIVERSAL<br />

Perfecto Yebra Martul-Ortega<br />

Presidente <strong>da</strong> Fun<strong>da</strong>ción Humboldt en Galicia<br />

I. OS SEUS PRIMEIROS ANOS<br />

No ano 1769 nacía en Berlín o barón Friedrich Wilhelm Karl Heinrich Alexander<br />

von Humboldt, que co tempo chegaría a ser famoso científico, explorador,<br />

liberal, e un dos últimos homes universais. Foi contemporáneo de Federico<br />

o Grande, Napoleón, Wellington, Chateaubriad, amigo de Goethe, de Schiller.<br />

Dende que era moi pequeño amosou grande interese pola historia natural;<br />

as flores, bolboretas, conchas, pedras, eran os seus xoguetes favoritos, que<br />

coleccionaba compartindo na súa ordenación e busca con seu irmán Wilhelm.<br />

As paredes do seu cuarto estaban cheas de retratos e paisaxes nos que reflectía<br />

a natureza.<br />

Durante a súa estadía con seu irmán en 1788 en Francfurt afeccionouse á<br />

botánica e a continuación, nun curso universitario en Gotinga, adquiriu fondos<br />

13


01•PAX.01…26 28/2/04 13:14 Página 14<br />

coñecementos de física e química. En Dunquerque viu e cheirou o mar por primeira<br />

vez e namorouse del para sempre. No 1791 entrou na Academia de Minería<br />

de Freiberg, en Saxonia, reputa<strong>da</strong> como a primera do mundo. Dábase unha<br />

instrucción minuciosa e exhaustiva <strong>da</strong> teoría de xeoloxía, a clasificación <strong>da</strong>s<br />

rochas, a topografía, as matemáticas e a lexislación. Aquí realizou unha<br />

pequena investigación sobre o efecto <strong>da</strong> luz nas plantas nun xardín subterráneo.<br />

Ó remate foi nomeado Inspector Auxiliar do Departamento de Minas. Xa<br />

estaban postas deste xeito as bases científicas no coñecemento que desenvolvería<br />

posteriormente.<br />

Exerceu esta, a súa profesión, ata a morte de súa nai en 1797, polo que<br />

recibiu a her<strong>da</strong>nza desta, o que lle <strong>da</strong>ba liber<strong>da</strong>de de movementos para organiza-lo<br />

que máis desexaba: as súas viaxes.<br />

Bougainville, navegante e explorador francés, percorrera o océano Pacífico<br />

pouco antes de que nacera Humboldt. Por aquel tempo, o Goberno francés<br />

preparaba unha expedición ó redor do mundo durante cinco anos, a Bougainville<br />

ofreceulle o mando e este invitou a Humboldt a participar como colaborador<br />

científico. Pouco antes de partir estalou a guerra e foi suspendi<strong>da</strong> a exploración.<br />

Naquel momento decide visita-la cordilleira do Atlas en Alxeria coa<br />

idea de despois achegarse a Exipto, viaxe facilita<strong>da</strong> polas súas boas relacións co<br />

cónsul sueco. Sen embargo, a fragata, que debía partir do porto de Marsella,<br />

despois de dous meses de espera non chegou, por mor dunha avaría fronte ás<br />

costas portuguesas que a obrigara a achegarse a Cádiz para a súa reparación.<br />

Por estas razóns Humboldt decidiu pasa-lo inverno en España para<br />

embarcar por Cartaxena ou Cádiz na primavera. Entra por Cataluña, continúa<br />

a Valencia, camiño de Madrid. Será coa súa presentación en Aranxuez diante<br />

de Carlos IV e a Raíña, e a valiosa intermediación do Barón de Forell, embaixador<br />

de Saxonia en España, e do Ministro Mariano Luis de Urquijo, cando<br />

poi<strong>da</strong> obter <strong>da</strong> Corte dous pasaportes cunhas <strong>da</strong>s máis amplas autorizacións<br />

para percorre-las colonias americanas, viaxe que duraría cinco anos.<br />

II. A ESTADÍA NA CORUÑA<br />

Humboldt xa comezara os seus traballos científicos dende Valencia<br />

seguindo unha liña recta para determina-la altitude <strong>da</strong> Península Ibérica. Co<br />

seu amigo e secretario Bonpland, deixaron en maio Madrid e dirixíronse á<br />

14


01•PAX.01…26 28/2/04 13:14 Página 15<br />

Humboldt en América (Cadro de F.G. Weitsch, 1806. National Galerie, Berlín).<br />

15


01•PAX.01…26 28/2/04 13:14 Página 16<br />

Coruña para embarcar rumbo a Cuba. Despois de atravesaren os cumes graníticos<br />

do Gua<strong>da</strong>rrama cubertos de neve, Castela a Vella e León, entrou en terras<br />

galegas por Vilafranca do Bierzo, continuou por Nogueira, Lugo, Baamonde,<br />

Guitiriz, Betanzos, rematou o seu destino na Coruña.<br />

Na chega<strong>da</strong> á Coruña o porto estaba bloqueado por dúas fragatas e un<br />

buque de liña ingleses. A misión deles era impedi-lo tráfico entre a metrópole e<br />

as colonias americanas, posto que <strong>da</strong> Coruña partía ca<strong>da</strong> mes un paquebote<br />

rumbo á Habana e ca<strong>da</strong> dous con destino ó Río <strong>da</strong> Prata.<br />

Recomen<strong>da</strong>do polo Ministro ó brigadier don Rafael Clavijo, Inspector<br />

Xeral de Postas Marítimas, este aconselloulle a Humboldt o embarque na corveta<br />

“Pizarro” con destino á Habana e México. A bordo foron levados tódolos<br />

seus instrumentos e déronse ordes de deterse en Tenerife para visita-lo Val <strong>da</strong><br />

Orotava e escala-lo Teide.<br />

O embarque atrasouse dez días, nunha espera insoportable para Humboldt,<br />

quen narra polo miúdo a emoción senti<strong>da</strong> no momento de abandonar<br />

España. Unha densa néboa anunciou un cambio de tempo, que se traduce no<br />

solpor do catro de xuño nun vento que comeza a zoar rumbo noroeste, fenómeno<br />

propio <strong>da</strong>s costas de Galicia nunha estación que Humboldt cualificará<br />

como de moi fermosa. O seguinte día 5 o Pizarro izou as velas, posto que poucas<br />

horas antes chegara a noticia dende o posto de vixilancia <strong>da</strong>s Sisargas que<br />

a escuadra inglesa, ó parecer, se dirixía á desembocadura do Texo. Os agoireiros<br />

dirían que denantes de tres días serían apresados.<br />

Humboldt describe a canle do porto <strong>da</strong> Coruña como longa e angosta,<br />

aberta ó norte. Ás dúas <strong>da</strong> tarde por el navegaría o “Pizarro” co vento en contra,<br />

polo que debeu facer oito pequenas bor<strong>da</strong><strong>da</strong>s, tres delas perdi<strong>da</strong>s. A manobra<br />

realizárase con moita lentitude, estando a piques, mergullados na corrente,<br />

de toparse coas rochas de Santo Antón, onde as on<strong>da</strong>s batían fortemente. As<br />

seis e media pasan fronte á Torre de Hércules, faro <strong>da</strong> Coruña, o seu cumio<br />

mantén dende tempos inmemoriais acendido un lume de carbón de pedra. Ás<br />

nove albisca a luz dunha casiña de mariñeiros <strong>da</strong>s Sisargas, derradeira olla<strong>da</strong><br />

ás costas de Europa. Ó medra-la distancia o fulgor vaise facendo feble ata confundirse<br />

coas estrelas.<br />

Entón, non sei se xa empapado con certa morriña galega, dirá Humboldt:<br />

“Estas impresións non as esquece nunca quen, nunha i<strong>da</strong>de en que os afectos<br />

teñen to<strong>da</strong> a súa forza e profundi<strong>da</strong>de, emprende unha longa viaxe marítima”.<br />

16


01•PAX.01…26 28/2/04 13:14 Página 17<br />

O tempo <strong>da</strong> espera na Coruña non se pode dicir que fose baleiro para<br />

Humboldt, máis ben todo o contrario. As súas inquietudes científicas ou de<br />

mera curiosi<strong>da</strong>de levárono a un traballo continuo que se amosa nas súas obras<br />

e escritos e que tamén reflicte nas súas cartas.<br />

Xa na súa estadía na Coruña, pouco antes <strong>da</strong> súa parti<strong>da</strong>, chegará a escribir<br />

35 cartas, como mostra no seu diario, aín<strong>da</strong> que <strong>aquí</strong> só se manexan as<br />

seguintes publica<strong>da</strong>s: Phillip Baron von Forell, 1.6.1799; Christian Friedrich<br />

Gödeking, 3.6.1799; Carl Freisleben, 4.6.1799; Johann Friedrich Blumenbach,<br />

5.6.1799; François Pierre Nicolas Gillet de Laumont, 5.6.1799; Christian Herrgen,<br />

5.6.1799; Dietrich Ludwig Gustav Karsten, 5.6.1799; Karl Maria Erenbert<br />

Freiherr von Moll, 5.6.1799; Karl Ludwig Willdenow, 5.6.1799.<br />

Pola súa información podemos imaxina-lo pulo <strong>da</strong> Administración<br />

naqueles momentos na Coruña. A súa importancia xurdía <strong>da</strong> activi<strong>da</strong>de do seu<br />

porto. AAdministración <strong>da</strong>s comunicacións coas colonias americanas tiña a súa<br />

base de enlace na Coruña a través dos correos marítimos. Levábanse a cabo<br />

mediante os chamados “paquebotes”. Precisamente o “Pizarro” estaba encargado<br />

<strong>da</strong> correspondencia de xuño á Habana e México. Xunto a este, atracado<br />

no porto dende había tres semanas, o paquebote “Alcudia” esperaba coa<br />

correspondencia de maio.<br />

Este interese administrativo de Humboldt quizais proce<strong>da</strong> <strong>da</strong> súa orixe<br />

como funcionario público, onde comezaría a súa an<strong>da</strong>ina profesional. Por iso<br />

non é estraña a compracencia de Humboldt en lembrar institucións que semellan<br />

un dos maiores beneficios para a civilización moderna. Estase a referir ó<br />

establecemento dos correos marítimos e dos correos do interior. Organizados<br />

polo Conde de Flori<strong>da</strong> Blanca poñían nunha relación máis ampla as colonias e<br />

a metrópole.<br />

O historiador Barreiro Fernández subliña a importancia do comercio para<br />

o porto <strong>da</strong> Coruña como centro do grande tráfico de exportación e reexportación<br />

que xorde co correo marítimo coa Habana, Nova España e Nova Grana<strong>da</strong>.<br />

Os paquebotes non soamente tiñan a función de transporta-la correspondencia,<br />

senón tamén de levar viaxeiros e sol<strong>da</strong>dos, e mercancías, sendo isto último de<br />

grande importante. Foran precisamente os Regulamentos do Correo Marítimo<br />

promulgados en 1764, e en 1767 para o Río <strong>da</strong> Prata, os que abriran á Coruña<br />

esta posibili<strong>da</strong>de comercial.<br />

Humboldt fai a loanza destes correos marítimos escribindo que a devandita<br />

Administración permite comunicar con precisión unha pequena locali<strong>da</strong>de<br />

17


01•PAX.01…26 28/2/04 13:14 Página 18<br />

de Aragón con Chile ou coas Misións do Orinoco, precisará: “só é preciso que se<br />

indique o nome do correxemento ou distrito que incluía a aldea india á cal tiña<br />

que chega-la carta”. Mais tamén Humboldt subliña como esta Administración<br />

vai ser unha canle de circulación <strong>da</strong>s ideas, e por elas <strong>da</strong> liber<strong>da</strong>de e <strong>da</strong> xustiza,<br />

posto que o bo funcionamento do correo permitíalles ós colonos facerse escoitar<br />

máis doa<strong>da</strong>mente en Europa e diante <strong>da</strong>s autori<strong>da</strong>des supremas <strong>da</strong>s vexacións<br />

produci<strong>da</strong>s en lugares arre<strong>da</strong>dos, e, correlativamente para a Administración,<br />

podelas afastar; de non ser así, estarían a piques de que<strong>da</strong>r sen correctivo.<br />

Humboldt tamén sinala unha consecuencia vincula<strong>da</strong> a esta activi<strong>da</strong>de,<br />

como é a importancia <strong>da</strong> construcción de buques na Coruña, onde o brigadier<br />

Clavijo, coñecido polo seu talento no quefacer estaleiro, estaba á procura do<br />

establecemento de novos arsenais na Coruña.<br />

As inquietudes de Humboldt lévano primeramente a un magnífico coñecemento<br />

do lugar en que se atopaba e á elaboración de importantes traballos<br />

científicos relacionados co mesmo. Na súa descrición do golfo Ártabro, xa<br />

citado por Ptolomeo, subliña a comunicación por unha mesma baía na que se<br />

dispoñen os portos de Ferrol e A Coruña, de tal xeito que as naves poden fondear<br />

nun ou noutro porto segundo o mal tempo que faga ou do que permita o<br />

vento. Vantaxe que para Humboldt é inapreciable en lugares en que o mar está<br />

case constantemente groso e de fondo, como ocorre entre o cabo Ortegal e o<br />

Fisterra, que son os promontorios Trileucum e Artabrum. Na loanza do científico<br />

alemán chega a afirmar que non se atopa en to<strong>da</strong> Europa un fondeadoiro<br />

tan extraordinario, que el explica en razón <strong>da</strong> súa avanza<strong>da</strong> posición no interior<br />

<strong>da</strong>s terras, e que estaría de acordo co noso concepto de ría. É máis, tenta<br />

<strong>da</strong>r un baseamento científico do paso estreito e tortuoso polo que entran e saen<br />

os barcos, dicindo que fora aberto, xa pola irrupción <strong>da</strong>s on<strong>da</strong>s, xa polas repeti<strong>da</strong>s<br />

sacudiduras dos máis violentos terremotos. Penso que está a referirse<br />

máis en concreto ó porto de Ferrol posto que, precisamente na súa carta escrita<br />

xa na desembocadura do río Orinoco, en Cumaná (a Franz Xaver Freiherr von<br />

Zach, 17.11.1799) nomea a ría de Ferrol como “porto-lago” ou “porto-mar”<br />

(See-Hafen).<br />

Coñecémo-la travesía que Humboldt fixo <strong>da</strong> Coruña a Ferrol, o que lembra<br />

como o Portus magnus dos antigos. As súas cartas fálannos <strong>da</strong> súa estadía<br />

en Ferrol, <strong>da</strong> súa satisfacción polo tempo pasado na ci<strong>da</strong>de (Carta do 1.6.1799),<br />

e do pracenteira <strong>da</strong> mesma, confirma<strong>da</strong> por carta posterior, onde se refire ás<br />

atencions recibi<strong>da</strong>s pola ban<strong>da</strong> do sobriño do brigadier Clavijo (Rafael) (Carta<br />

do 5.6.1799).<br />

18


01•PAX.01…26 28/2/04 13:14 Página 19<br />

O veleiro alemán “A. v. Humboldt” na súa recala<strong>da</strong> na Coruña no ano 1998.<br />

19


01•PAX.01…26 28/2/04 13:14 Página 20<br />

Mais esta viaxe no golfo Ártabro e na ría de Ferrol vaille servir ó investigador<br />

para nun baixío, cerca de Seña Branca, facer algunhas experiencias sobre<br />

a temperatura do océano e o decrecemento calórico <strong>da</strong>s capas de auga, empregando<br />

para iso unha son<strong>da</strong> termométrica de válvulas, o que lle servíría a Humboldt<br />

para subliña-la importancia <strong>da</strong> navegación termométrica, sen por iso<br />

esquece-lo emprego <strong>da</strong> son<strong>da</strong>. Un mar groso do noroeste impediulle continuar<br />

na baía de Ferrol as experiencias sobre a temperatura do océano.<br />

A estadía na Coruña vaille permitir introducir unha corrección no Atlas<br />

Marítimo de Tofiño, posto que as posicións absolutas <strong>da</strong> Coruña e de Ferrol<br />

estaban erra<strong>da</strong>s en dúas ou tres leguas mariñas. Deste xeito, o observatorio <strong>da</strong><br />

Mariña en Ferrol estaba a 0 h. 42’ 21’’ ó oeste de París. Disto Humboldt tira a<br />

conclusión de que partindo dunha posición falsa iso ten influído desvantaxosamente<br />

sobre as lonxitudes de varias ci<strong>da</strong>des de América, e tamén <strong>da</strong>s expedicións<br />

saí<strong>da</strong>s dese porto polo que atinxe ó tempo empregado para a viaxe.<br />

A carón deste abano de traballos científicos vainos ofrecer Humboldt<br />

unha descrición dun dos símbolos máis senlleiros <strong>da</strong> Coruña, estoume a referir<br />

á Torre de Hércules. Dirá dela que recibe o sobrenome de Torre de Ferro e que<br />

fora restaura<strong>da</strong> en 1788, sendo a súa altura de 92 pés, tendo as súas paredes 4, 1 /2<br />

pés de grosor, e fai a seguinte afirmación do máximo interese. O noso persoeiro<br />

afirmará que a súa construcción é proba incontestable de que foi obra dos<br />

romanos. Baséase para iso nunha inscrición acha<strong>da</strong> preto dos seus cimentos,<br />

que amosa que este faro fora construído por Cayo Sevio Lupus, arquitecto <strong>da</strong><br />

ci<strong>da</strong>de de Aqua Flavia (Chaves), e que foi dedicado a Marte, a súa copia facilitaralla<br />

a cortesía do Sr. De Laborde.<br />

Pregúntase Humboldt ¿por que a Torre de Ferro ten neste país o nome de<br />

Hércules, se sería construí<strong>da</strong> polos romanos enriba <strong>da</strong>s ruínas dun edificio<br />

grego ou fenicio? Tomando como fonte a Estrabón nunha edición de París de<br />

1620, probablemente collido <strong>da</strong> antiga tradición segundo a cal os compañeiros<br />

de Hércules se estableceran na comarca, dirá que Galicia, o país dos Gallaeci,<br />

fora poboado polas colonias gregas, dedica<strong>da</strong>s -xunto cos Fenicios- ó comercio<br />

do estaño, tirado do país, igual que estaba a ocorrer coas illas Casitérides.<br />

Mais non podemos afirmar que Humboldt gozara soamente <strong>da</strong> súa agra<strong>da</strong>ble<br />

estadía no porto <strong>da</strong> Coruña, como el mesmo confesa, senón tamén que chegou<br />

a coñece-lo país galego, aín<strong>da</strong> que non sexa posible precisar onde. Proba diso<br />

é que nos dirá que empregaron o tempo -supóñese que con Bonpland- na recolli<strong>da</strong><br />

e preparación de plantas apaña<strong>da</strong>s nos fermosos vales galegos, subliñando<br />

20


01•PAX.01…26 28/2/04 13:14 Página 21<br />

con orgullo: “aín<strong>da</strong> non visitados por ningún naturalista”, que estudiou os fucos<br />

(algas) e os moluscos que a marea do noroeste botaba ó pé <strong>da</strong>s rochas do acantilado.<br />

Pero aín<strong>da</strong> máis, na carta escrita ó Barón von Forell o 1.6.1977 compara as<br />

plantas de Galicia coas alpinas, ó mesmo tempo que os fondos vales <strong>da</strong> nosa terra<br />

lle lembran as pintorescas paisaxes <strong>da</strong> Suíza e do Tirol, aparecendo as rochas<br />

cubertas de cistus (xaras) floridos e breixos arbustáceos.<br />

Por último, fóra do seu labor investigador, fará Humboldt unha descrición<br />

sociolóxica <strong>da</strong>s xentes de Galicia. Atopamos así na carta do 1.6.1799, dirixi<strong>da</strong> a<br />

Forell, textualmente o seguinte en ton exclamatorio: “¡que pobreza e que laboriosi<strong>da</strong>de<br />

dos seus habitantes! Non sempre o froito do traballo é o benestar”.<br />

Certamente non pasou en balde Humboldt por Galicia e quixera insistir<br />

na importancia que na miña opinión debeu de ter esta estadía do científico na<br />

Coruña, no seu ánimo, no seu alento, nun momento crucial na súa vi<strong>da</strong>. Cando,<br />

segundo os seus plans, debería atoparse no próximo Oriente ou no Pacífico, as<br />

circunstancias ou o destino lévano á Fisterra galega e europea. A súa vontade e<br />

o seu traballo <strong>da</strong>ranlle o éxito en América e a gloria no mundo. De todo iso un<br />

certo presentimento debeu ter cando na carta do 5.6.1977, a Willdenow, A<br />

Coruña o inspira para dicir textualmente o seguinte: “O home debe quere-lo<br />

grande e bo. O resto depende do destino” (Der Mensch muss <strong>da</strong>s Grosse und Gute<br />

wollen. Das übrige hängt vom Schicksal ab).<br />

III. A VIAXE AMERICANA<br />

A “Pizarro” partiu cara a Tenerife. Humboldt ía na compaña do seu inseparable<br />

amigo Bonpland. Á chega<strong>da</strong> había néboa preto <strong>da</strong> costa, de súpeto<br />

levantou e apareceu o Teide namentres os raios de sol resplandecían no seu<br />

cume. Na Orotava comezou a ascensión ó volcán, que recentemente vomitara<br />

lava. Humboldt puido aprecia-lo gas sulfuroso e o vapor de auga que saían por<br />

tó<strong>da</strong>las partes. Observou un drago que tiña 14 metros de circunferencia. Quedou<br />

extasiado coa paisaxe africana de cocos e plataneiros.<br />

A chega<strong>da</strong> a América realizarase polo porto de Cumaná, no costa de Venezuela,<br />

despois de que o barco tivese que atracar alí por mor dunha epidemia de<br />

tifo que se desatou durante a travesía. Pasaron alí varias semanas, facendo<br />

excursións, estudiando a flora e a fauna, recollendo mostras de plantas e clasificándoas.<br />

Descubriron o guácharo, o paxaro do aceite, cunha envergadura dun<br />

21


01•PAX.01…26 28/2/04 13:14 Página 22<br />

metro, era una especia nova. Estando en Cumaná tivo a experiencia nova dun<br />

terremoto, poco despois abandonaron a ci<strong>da</strong>de rumbo a Caracas.<br />

Xa <strong>aquí</strong> visitaría os Llanos, a rexión do Alto Orinoco e a ignota zona do<br />

Casiquiare. No Baixo Orinoco presenciaría a recolleita de ovos de tartaruga, a<br />

presencia dos caimáns que medían máis de seis metros de longo, pero aín<strong>da</strong> lles<br />

que<strong>da</strong>ban dous mil quilómetros de río por navegar, onde as augas fervían de<br />

bichos por tó<strong>da</strong>las partes, e particularmente o doloroso jején.<br />

En 1800 chegaron á Habana e escribiría o Ensayo Político sobre la Isla de<br />

Cuba. Alí enviaron un herbario a Francia con 1600 especies de criptógamas e<br />

herbas, así mesmo, gar<strong>da</strong>ron unha descrición manuscrita de 1400 especias<br />

vexetais novas ou raras. Tamén se enteraron que Baudin substituíra a Bouganville,<br />

que comezaba a súa viaxe arredor do mundo e el decidiu saír cara a Perú<br />

para xuntarse á expedición. Con tal propósito partiran cara a Cartaxena. Alí<br />

subirán polo río Mag<strong>da</strong>lena ó longo de 800 km, atormentados polos mosquitos<br />

e as continuas choivas tropicais. A situación mellorou ó ascender a Santa Fe de<br />

Bogotá a 2.700 m, onde Humboldt esperaba encontrar a Mutis. Celestino Mutis<br />

tiña 70 anos cando coñeceu a Humboldt. Fora dicípulo de Linneo antes de emigrar<br />

a Colombia e <strong>aquí</strong> estudiou a quinina para o control <strong>da</strong> malaria, fixo un<br />

exhaustivo traballo sobre a flora de Su<strong>da</strong>mérica sendo Xefe <strong>da</strong> Real Expedición<br />

Botánica a Nova Grana<strong>da</strong>. Mutis ensinoulle a Humboldt a súa inmensa colleita<br />

de 20.000 plantas, miles de láminas botánicas feitas por artistas que ilustrarían<br />

a flora de Nova Grana<strong>da</strong>.<br />

Partindo de Quito chegarían ó fermoso pico do Chimborazo, o seu cume<br />

redondo, cuberto de neve, elevábase a 6.310 m de altitude. É moi interesante o<br />

debuxo que fixo amosando as diferente plantas seguindo a altura do volcán.<br />

Esta investigación de Humboldt dos volcáns dos Andes permitiulle chegar á<br />

conclusión de que as cadeas montañosas se formaban ó longo de fallas xeolóxicas,<br />

o que constituíu unha grande contribución á ciencia sismolóxica. En 1803<br />

partiu de Guayaquil rumbo a México, non sen antes escoitar como o Cotopaxi<br />

entraba en erupción. Pasarían todo o ano viaxando por este país, a más rica <strong>da</strong>s<br />

posesións españolas en América e que deu o máis moderno ensaio de xeografía<br />

regional escrito entón: Essai politique sur le Royaume de la Nouvelle Espagne.<br />

Antes de voltar a Europa reuniríase co Presidente dos Estados Unidos Thomas<br />

Jefferson.<br />

Esta expedición priva<strong>da</strong> que fixeron Humboldt e Bonpland custoulle ó<br />

primeiro máis dun tercio do seu patrimonio. Nos cinco anos que durou fixeron<br />

22


01•PAX.01…26 28/2/04 13:14 Página 23<br />

Humboldt ó pé do Chimborazo (por F.G. Weitsch. Schloss Tegel Berlin).<br />

23


01•PAX.01…26 28/2/04 13:14 Página 24<br />

máis de 10.000 e voltaron a Europa con corenta e cinco caixas de mostras, máis<br />

de 60.000 plantas e abun<strong>da</strong>ntes coleccións xeolóxicas, zoolóxicas e etnográficas.<br />

Os seus cadernos, con gran canti<strong>da</strong>de de <strong>da</strong>tos de notas, con medicións, estatísticas,<br />

deseños de mapas, tiñan tanta importancia como o contido <strong>da</strong>s caixas.<br />

Os <strong>da</strong>tos astronómicos, xeolóxicos, meteorolóxicos, e oceanográficos, latitudes<br />

e lonxitudes, 124 lecturas magnéticas, que amosaban que a intensi<strong>da</strong>de do<br />

campo aumentaba coa latitude. O traballo de Humboldt serviu para unha nova<br />

orientación de xeografía e un punto de parti<strong>da</strong> para a xeofísica moderna.<br />

IV. DE NOVO EN EUROPA<br />

Despois <strong>da</strong> súa viaxe a América, Humboldt instalouse en París, ci<strong>da</strong>de<br />

onde lle gustaba vivir. Alí comezou a escribir. Voyage de Humboldt et Bonpland<br />

1799-1804 comprende non menos de trinta volumes. Essai sur la géographie des<br />

plantes apareceu en París en 1805 cando tiña 36 anos e o derradeiro en 1834<br />

cando o científico tiña xa 65 anos. No ano de 1827 volve a Berlín chamado polo<br />

rei Federico Guillermo III, quen sostiña economicamente a Humboldt (porque<br />

este xa gastara to<strong>da</strong> a súa fortuna), como camarlengo na corte do Rei en Pots<strong>da</strong>m.<br />

Era entón cando comezaría a escribi-la súa grande obra Cosmos.<br />

Nese mesmo ano xorde a oportuni<strong>da</strong>de de viaxar a Rusia, invitado polo<br />

tsar, durante seis meses estudiaría minería e xeoloxía nos Urais. Prometéralle ó<br />

tsar que encontraría diamantes e así foi. Pero non pararía <strong>aquí</strong>, chegou e percorrer<br />

grande parte <strong>da</strong>s estepas de Siberia. O tsar diríalle ó final <strong>da</strong> viaxe, despois<br />

de percorer preto de 18.500 km: “orixinou Vde. un inmenso progreso no<br />

meu país”. De <strong>aquí</strong> xurdiu unha obra titula<strong>da</strong> Asie Centrale. Xa nunca volvería<br />

viaxar nunha expedición.<br />

En 1851 do Cosmos vendéranse na<strong>da</strong> menos que 80.000 exemplares. Quixo<br />

nesta obra ofrecer un relato científico pormenorizado <strong>da</strong> estructura física do<br />

Universo, que servise para o público en xeral e ó mesmo tempo fose un estímulo<br />

para os mozos profanos. Foi a obra cimeira dun especialista.<br />

V. A DERRADEIRA VIAXE<br />

Humboldt foi famoso por méritos propios, ninguén o dubi<strong>da</strong>. Pero tamén,<br />

como adoita ocorrer nos homes e mulleres famosos, porque simplemente viviu<br />

24


01•PAX.01…26 28/2/04 13:14 Página 25<br />

moitos anos, iso si, cunha saúde extraordinaria para afronta-los climas tropicais,<br />

cunha tenaci<strong>da</strong>de e labor constante, sen descanso organizando novas tarefas e<br />

proxectos dedicados á ciencia, nos que non tivo lugar o amor dunha muller.<br />

Poucos gar<strong>da</strong>ban tantas me<strong>da</strong>llas e ban<strong>da</strong>s, recibira case tó<strong>da</strong>las condecoracións<br />

e ordes que Europa podía ofrecer. Ci<strong>da</strong>dán de honor de Pots<strong>da</strong>m e<br />

Berlín, membro de máis de 150 socie<strong>da</strong>des eruditas de Europa e América, hóspede<br />

de honra, era tan famoso no estranxeiro coma en Alemaña. Dende a súa<br />

visita a Jefferson os americanos admirábano.<br />

Ós seus noventa anos recibía unhas 3.000 cartas ó ano, <strong>da</strong>s que persoalmente<br />

respondía a unhas 2.000. Despois <strong>da</strong> morte de seu irmán Wilhelm no<br />

1835, tivera que ir moitas veces ó panteón familiar en Schloss Tegel para enterra-los<br />

seus parentes máis novos: “enterrei a to<strong>da</strong> a miña estirpe” e el esgotou<br />

os seus días nun mes de maio de 1859. Foi o funeral civil máis importante de<br />

Alemaña.<br />

25


01•PAX.01…26 28/2/04 13:14 Página 26<br />

BIBLIOGRAFÍA<br />

BARREIRO FERNÁNDEZ, X. R.: Historia de la ciu<strong>da</strong>d de La Coruña. A Coruña:<br />

La Voz de Galicia, 1986.<br />

BOTTING, D.: Humboldt y el Cosmos. Barcelona: Ed. del Serbal, 1982.<br />

CONSEJO Superior de Investigaciones Científicas: Estudios Geográficos. Revista<br />

edita<strong>da</strong> polo Instituto “Juan Sebastián Elcano”. Madrid, n.º 76 (agosto<br />

1959).<br />

HUMBOLDT, A.: Del Orinoco al Amazonas. Viaje a las regiones equinocciales del<br />

nuevo continente. Barcelona: Labor, 1988.<br />

JAHN, Ilse e LANGE, Fritz G. (ed.): Die Jugendbriefe Alexander Von Humboldts<br />

1787-1799. Berlín: Ed. Akademie Verlag, 1973.<br />

MOHEIT, Ulrike (ed.): Alexander von Humboldt. Briefe aus Amerika 1799-1804.<br />

Berlín: Ed. Akademie Verlag, 1993.<br />

REAL Academia de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales: Conferencias, con<br />

motivo del centenario del fallecimiento de Alejandro de Humboldt,<br />

Madrid, 1960.<br />

26


02•PAX.27…48 28/2/04 13:15 Página 27<br />

A CORUÑA QUE VIU HUMBOLDT<br />

Xosé Ramón Barreiro Fernández<br />

Universi<strong>da</strong>de de Santiago de Compostela<br />

O 5 de xuño de 1799 Humboldt, mailo seu inseparable compañeiro Aimé<br />

Blonpand, embarcou no peirao <strong>da</strong> Coruña na fragata española “Pizarro”.<br />

Remataba unha estadía na nosa ci<strong>da</strong>de de 10 días, tempo <strong>da</strong>bondo para pasear<br />

polas rúas coruñesas, visitar algunhas igrexas, recoller caramuxos e corniños<br />

nas rochas de Riazor, ve-lo faro de Hércules e o inmenso mar que se abre diante<br />

e, posiblemente, entrar nalgunha casa de industriais e comerciantes que lle<br />

<strong>da</strong>ban información sobre os barcos que chegaban e os que saían para América.<br />

Aqueles viaxeiros dos séculos XVIII e XIX gozaban e saboreaban os lugares<br />

e as ci<strong>da</strong>des que visitaban porque sabían que posiblemente nunca máis volverían<br />

a elas. Apuntaban nos seus cadernos todo aquilo que os sorprendía ou<br />

abraiaba: os edificios, as usanzas e costumes dos pobos, a súa fala, os traxes e os<br />

an<strong>da</strong>res, as fábricas e as rochas. Aín<strong>da</strong> era lembrado na Coruña cando John<br />

A<strong>da</strong>ms mailo seu fillo John Quincy A<strong>da</strong>ms (os dous chegarían a ser presidentes<br />

dos Estados Unidos) a visitaron no ano 1779. O comerciante francés Michel<br />

Lagoanere acompañáraos, en cali<strong>da</strong>de de axente consular dos Estados Unidos<br />

de América, e John A<strong>da</strong>ms anotou dilixentemente no seu caderno as posibili<strong>da</strong>-<br />

27


02•PAX.27…48 28/2/04 13:15 Página 28<br />

des do porto coruñés para converterse nunha cabeza de ponte para o gran<br />

comercio norteamericano con Europa (Diary and Autobiography of John A<strong>da</strong>ms,<br />

Cambridge, Massachussets, 1962, IV, p. 205 e ss.). Pouco tempo despois, en<br />

xaneiro de 1780, visitou esta ci<strong>da</strong>de o comodoro John Paul Jones, heroe <strong>da</strong><br />

Mariña dos Estados Unidos, e <strong>aquí</strong> foi agasallado polas autori<strong>da</strong>des e polo<br />

pobo, como el mesmo recoñece nas cartas que dende A Coruña escribe a Lafayette,<br />

Benxamín Franklin e Bancroft (Reginald de Koven, The Life and Letters of<br />

John Paul Jones, New York, 1912, 2 vols.) e como escribe o seu biógrafo Samuel<br />

Eliot Morison (Jonh Paul Jones, New York, 1968). Máis recente estaba aín<strong>da</strong> a<br />

visita á ci<strong>da</strong>de de Herbert Hill, clérigo inglés que chegou á Coruña no ano 1795<br />

acompañado de seu sobriño Robert Southey, aín<strong>da</strong> un mozo de 21 anos pero xa<br />

coñecido poeta. Este anotou as súas impresións, as conversas co clérigo e poeta<br />

Pardo de Andrade, a visita ó teatro <strong>da</strong> Coruña e outras vivencias que logo recrearía<br />

na súa obra Letters and Writings during a short Residence in Spain and Portugal<br />

(Bristol, 1797).<br />

Tamén A. Humboldt foi anotando nos seus cadernos as súas impresións,<br />

pero estas notas necesariamente foron reduci<strong>da</strong>s. Outras moitas cousas que<strong>da</strong>ron<br />

para sempre na súa memoria, formando xa óso, carne e sangue <strong>da</strong> súa cultura.<br />

Pretendemos facer un esforzo retrospectivo que nos permita revivir aquel<br />

conxunto humano <strong>da</strong> Coruña ás portas de inicia-lo século XX.<br />

A CIDADE DA CORUÑA<br />

A primeira impresión que tiña que <strong>da</strong>-la ci<strong>da</strong>de a un viaxeiro culto era a<br />

súa bicefalia expresa<strong>da</strong> pola convivencia <strong>da</strong>s dúas ci<strong>da</strong>des pega<strong>da</strong>s e separa<strong>da</strong>s<br />

ó mesmo tempo pola sutura de pedra <strong>da</strong>s murallas. Por unha ban<strong>da</strong> estaba a<br />

Ci<strong>da</strong>de Vella ou Ci<strong>da</strong>de Alta, formando to<strong>da</strong> ela como unha fortaleza, xa que<br />

estaba rodea<strong>da</strong> por unha muralla flanquea<strong>da</strong> por 17 torreóns. Alí atopábase o<br />

centro do poder militar, xudicial e político. Dentro <strong>da</strong>s murallas estaban a Capitanía<br />

Xeneral, a Real Audiencia de Galicia, a Intendencia de Galicia e o Concello<br />

<strong>da</strong> ci<strong>da</strong>de. Así mesmo, dentro <strong>da</strong>s murallas, situábanse os principais cuarteis<br />

militares, os cárceres, os xulgados e os hospitais.<br />

Pega<strong>da</strong> á Ci<strong>da</strong>de Vella estaba a outra Coruña, chama<strong>da</strong> a “Pescadería”,<br />

lugar de residencia de mercadores, mariñeiros, burócratas e oficiais do exército.<br />

Tamén a “Pescadería” contaba cunha pequena muralla, de escasa capaci<strong>da</strong>de<br />

defensiva, que unía o Orzán coa baía e que tiña dous baluartes: o Camaranchón,<br />

no Orzán, e o Malvecín no Porto.<br />

28


02•PAX.27…48 28/2/04 13:15 Página 29<br />

Biblioteca do Consulado do Mar <strong>da</strong> Coruña.<br />

29


02•PAX.27…48 28/2/04 13:15 Página 30<br />

Dentro <strong>da</strong> “Pescadería” as igrexas de San Xurxo e San Nicolao centraban<br />

socioloxicamente a vi<strong>da</strong> do gran barrio.<br />

Se a Ci<strong>da</strong>de Vella significaba o poder político e o burocrático, a “Pescadería”<br />

era o centro <strong>da</strong> vi<strong>da</strong> económica <strong>da</strong> Coruña.<br />

A ci<strong>da</strong>de, no seu conxunto, <strong>da</strong>ba tamén a impresión de ser unha ci<strong>da</strong>de<br />

inacaba<strong>da</strong> e pouco estabiliza<strong>da</strong>. O seu crecemento demográfico, moi notable<br />

(pasa de ter uns 7.500 habitantes no ano 1752 a ter 13.575 en 1787), non está<br />

correspondido cun paralelo proceso de construccións de viven<strong>da</strong>s, especialmente<br />

na “Pescadería”, que era a zona natural de ampliación, polo fracaso do<br />

proxecto de ensanche que no ano 1723 traza o enxeñeiro Montaigu, como estudiou<br />

co seu habitual rigor o profesor Soraluce Blond. Isto provoca unha excesiva<br />

concentración humana na “Pescadería” e a creación de anárquicos ensanches<br />

nos Altos de Atocha, San Tomé e no arrabalde de Santa Lucía.<br />

A sensación de ci<strong>da</strong>de inacaba<strong>da</strong> procede tamén <strong>da</strong>s amplas zonas baleiras<br />

de construcción, grandes calvas que rodeaban as edificacións militares. As<br />

antigas limitacións para a construcción preto dos cuarteis e fortalezas foron<br />

novamente lembra<strong>da</strong>s no ano 1790 por Carlos IV, impoñendo unha zona militar<br />

que se estendía no termo de 1.500 varas dende a última construcción militar. No<br />

ano 1803 o Concello <strong>da</strong> Coruña acudía, unha vez máis, ó Real <strong>Consello</strong> manifestando<br />

os graves prexuízos que esta normativa causaba: Parece muy conveniente<br />

manifestar los perjuicios que sufre el público en no poder reedificar en la mayor parte de<br />

las calles de la Franja, Riego de Agua, Flori<strong>da</strong>, San Agustín, Campo de La Horca, barrios<br />

de San Roque, Atocha y Santo Tomás con motivo del glasis o fortificación… pues se podía<br />

allanar todo el terreno que llaman glasis y media desde la Puerta Real a la de Aires, señalándose<br />

las calles a cordel para que allí se pudiesen fabricar casas, con conocido beneficio<br />

de la Real Hacien<strong>da</strong> en el cobro del valor que se contemplase valer el terreno.<br />

Unha vez que se consolidou o reformismo borbónico, a ci<strong>da</strong>de <strong>da</strong><br />

Coruña, que era reguenga e quizais por iso concentraba o poder delegado do<br />

Estado en Galicia, sairá moi favoreci<strong>da</strong> polos designios económicos e sociais <strong>da</strong><br />

nova dinastía. Non só foi habilitado o porto coruñés para o gran comercio ultramarino,<br />

o que vai significa-lo desenvolvemento económico <strong>da</strong> ci<strong>da</strong>de, tamén a<br />

ci<strong>da</strong>de vai experimentar substanciais mutacións no seu conxunto urbanístico.<br />

No ano 1741 constitúese a Xunta de Propios e Arbitrios, que destinará parte dos<br />

recursos aca<strong>da</strong>dos a obras de utili<strong>da</strong>de pública. No ano 1783 publícanse unhas<br />

novas Ordenanzas Municipais moi atentas á urbanización futura <strong>da</strong> ci<strong>da</strong>de. No<br />

ano 1786 créase a praza de Arquitecto Municipal e, finalmente, no ano 1791<br />

30


02•PAX.27…48 28/2/04 13:15 Página 31<br />

aparece a Xunta de Policía que tiña a función de dirixi-los plans de construcción,<br />

de asegura-la limpeza e maila orde na ci<strong>da</strong>de.<br />

Mentres a ci<strong>da</strong>de sentaba as bases para racionaliza-lo seu crecemento<br />

urbano, a Coroa atendía puntuais necesi<strong>da</strong>des que ían en beneficio do decoro<br />

ornamental <strong>da</strong> Coruña: Pazo de Capitanía Xeneral e Real Audiencia de Galicia,<br />

iniciado no ano 1748 e que no 1763 xa habitaba D. Carlos Francisco de Croix,<br />

Capitán Xeneral e Presidente <strong>da</strong> Audiencia; o Cárcere Real, construído entre<br />

1753 e 1760; a Casa <strong>da</strong> Intendencia (a partir de 1758); o Cuartel de Macanaz e<br />

Cuartel <strong>da</strong> Moe<strong>da</strong> (San Domingos); o edificio <strong>da</strong> “Maestranza”, iniciado en<br />

1752. Todos estes edificios solemnes e sobrios estaban situados na Ci<strong>da</strong>de Vella<br />

e constituían o que o profesor Vigo Trasancos chama moi propiamente a Arquitectura<br />

do Poder.<br />

O reformismo borbónico foi, sen embargo, incapaz de reordena-lo complexo<br />

portuario. En 1740 remodelouse o chamado “andén portuario”, pensado<br />

para o atraque de barcos e almacenamento de mercadorías e que tiña o seu epicentro<br />

en praza na Aduana (actual Goberno Civil), edificio que debeu construírse<br />

a partir de 1780.<br />

Fracasaron, pola contra, os magníficos proxectos de Eustaquio Giannini e<br />

Ruíz de Apo<strong>da</strong>ca para un peirao novo, así como os de Ferro Caaveiro e Grimaldi<br />

para reordena-lo complexo <strong>da</strong> Palloza, centro do gran comercio ultramarino.<br />

En cambio si puido ser reforma<strong>da</strong> a Torre de Hércules, remata<strong>da</strong> no ano<br />

1790, e que Humboldt sen dúbi<strong>da</strong> visitou.<br />

Tampouco na “Pescadería” foi posible levar adiante o ideario ilustrado de<br />

transformación <strong>da</strong> ci<strong>da</strong>de. Xa dixemos como fracasaran os dous proxectos do<br />

enxeñeiro Montaigu (os de 1723 e 1726), que pretendían facer una retícula de<br />

manzanas rectangulares de varios tamaños, atravesa<strong>da</strong>s por calles octogonales de dos<br />

anchos distintos, dimensiones prototipo de la ingeniería militar (Soraluce Blond).<br />

Tampouco puido realizarse o edificio do novo concello, que se situaría xa na<br />

“Pescadería” e para o que dera traza e planos o arquitecto D. Ventura Rodríguez<br />

no ano 1767.<br />

Baixo a dirección do Capitán Xeneral D. Pedro Martín Cermeño y García<br />

de Paredes, que era enxeñeiro militar e membro de mérito <strong>da</strong> Academia de San<br />

Fernando, iniciáronse na “Pescadería” obras que tiñan como obxectivo <strong>da</strong>rlle á<br />

ci<strong>da</strong>de un rostro marítimo (A. Vigo Trasancos), é dicir, cubri-la traseira <strong>da</strong> Rúa<br />

Real, con casas de pésima construcción, cunha fronte arquitectónica que constituiría<br />

a facha<strong>da</strong> marítima do porto <strong>da</strong> ci<strong>da</strong>de. Esta foi a orixe <strong>da</strong>s chama<strong>da</strong>s<br />

31


02•PAX.27…48 28/2/04 13:15 Página 32<br />

Plano <strong>da</strong> Coruña do século XVIII.<br />

32


02•PAX.27…48 28/2/04 13:15 Página 33<br />

Casas de Paredes, que se principiaron no ano 1779 pero que tampouco puideron<br />

rematarse, como aín<strong>da</strong> hoxe se pode ver.<br />

Polo exposto poderá advertirse que a ci<strong>da</strong>de <strong>da</strong> Coruña mantiña naquela<br />

época esa sensación de ci<strong>da</strong>de inacaba<strong>da</strong>. Ó carón de monumentos e pazos oficiais,<br />

de nova factura, solemnes, e que tiñan a evidente intención pe<strong>da</strong>góxica de<br />

manifesta-lo poder e a autori<strong>da</strong>de, había unha morea de casas de baixa cali<strong>da</strong>de,<br />

moitas delas portica<strong>da</strong>s, rúas estartela<strong>da</strong>s e polas que transitaban pacificamente<br />

animais. De cando en vez sobresaía no enmarañado conxunto algún<br />

pazo <strong>da</strong> aristocracia ou <strong>da</strong> fi<strong>da</strong>lguía, como a chama<strong>da</strong> Casa de Cornide, a Casa<br />

de Martelo, o pazo dos Bazán na rúa Tabernas, as igrexas de Santiago, a Colexiata,<br />

San Xurxo e San Nicolao, ningunha delas de arquitectura paradigmática.<br />

No ano 1803 o Concello remitía ó <strong>Consello</strong> Real un informe sobre o estado<br />

<strong>da</strong>s rúas principais, e a súa lectura dá conta <strong>da</strong> situación: La calle de San Andrés,<br />

la más ancha y espaciosa del pueblo es la más intransitable en todo el tiempo, porque en<br />

el invierno está to<strong>da</strong> enlosa<strong>da</strong> y en el verano llena de cuevas y agujeros que es preciso<br />

transitar con mucho cui<strong>da</strong>do. La calle Real necesita bastante composición. La de la Rúa<br />

Nueva exige también lo mismo. la que llaman de las Bestias, igual composición la de las<br />

Herrerías y Santo Domingo están en idéntico caso y después de éstas que son las más<br />

públicas, restan las nuevas del Orzán, Arenal y diferentes callejuelas.<br />

Todo isto que<strong>da</strong>ba, sen embargo, desprazado na consideración e vivencia<br />

do viaxeiro culto por outros aspectos que ofrecía a ci<strong>da</strong>de: a vitali<strong>da</strong>de económica<br />

concentra<strong>da</strong> sobre todo no porto, as continuas entra<strong>da</strong>s e saí<strong>da</strong>s de paquebotes,<br />

fragatas, urcas e galeóns na baía, o cosmopolitismo urbano, onde non era<br />

difícil atopar quen se expresase en francés ou en inglés, na sensación de ledicia<br />

dos habitantes, na beleza <strong>da</strong>s fortificacións onde a illa de Santo Antón, coa casa<br />

do Gobernador, de recente factura, miraba cara ó forte e castelo de San Diego,<br />

reformado tamén no século XVIII, e, sobre todo, e niso coincidían tódolos viaxeiros<br />

<strong>da</strong>s terras do norte, pola luz irrepetible dunha ci<strong>da</strong>de onde o sol non<br />

magoa e o mar tranquiliza.<br />

OS CIDADÁNS<br />

Os estranxeiros que visitaban a ci<strong>da</strong>de <strong>da</strong> Coruña e se mergullaban, <strong>da</strong>lgunha<br />

maneira, no seu tecido social, tiñan que rachar cos estereotipos que circulaban<br />

no mundo sobre a configuración social <strong>da</strong>s ci<strong>da</strong>des de España. Aquí na<br />

Coruña nin o clero nin a aristocracia controlaban a ci<strong>da</strong>de.<br />

33


02•PAX.27…48 28/2/04 13:15 Página 34<br />

Isto non significa que na Coruña non houbese clero. No reconto feito no<br />

ano 1752, con ocasión de elabora-lo chamado Catastro de Ensena<strong>da</strong>, aparecen 72<br />

clérigos seculares e 91 clérigos regulares, ós que habería que engadir 63 relixiosas<br />

e algúns leigos vinculados ás ordes relixiosas. O conxunto dos clérigos,<br />

seculares e regulares, significaba o 2,9% dos habitantes <strong>da</strong> ci<strong>da</strong>de, que eran os<br />

niveis habituais nas ci<strong>da</strong>des non episcopais de España.<br />

Había, por conseguinte, clero abondo para presta-los servicios relixosos á<br />

ci<strong>da</strong><strong>da</strong>nía, pero era un clero sen poder. Na Coruña non había mitra episcopal,<br />

nin cabido catedralicio (o cabido <strong>da</strong> Colexiata foi sempre moi reducido e con<br />

escasas ren<strong>da</strong>s), nin xuíces eclesiásticos, nin cárceres eclesiásticos, nin eclesiástico<br />

ningún aparecía como Señor <strong>da</strong> ci<strong>da</strong>de. A Inquisición tiña unha delegación<br />

con algúns efectivos especializados no fondeo dos barcos que chegaban para<br />

vixiar que non penetrasen en Galicia obras prohibi<strong>da</strong>s, pero tamén as súas ren<strong>da</strong>s<br />

eran ben pequenas. Dende o punto de vista xurisdiccional na ci<strong>da</strong>de <strong>da</strong><br />

Coruña só había unha xurisdicción castrense para as causas eclesiásticas propias<br />

dos aforados militares e un xuíz delegado do Provisor de Santiago, oficio<br />

que habitualmente exercía un dos párrocos <strong>da</strong> ci<strong>da</strong>de ou un cóengo <strong>da</strong> Colexiata.<br />

Era un clero sen poder económico relevante e con escaso poder social,<br />

especialmente se o comparamos co que sucedía nas ci<strong>da</strong>des episcopais.<br />

Tamén había aristócratas na Coruña, pero non había unha aristocracia<br />

posuidora do poder social, administrativo ou político.<br />

Dende a súa fun<strong>da</strong>ción, a comezos do século XIII, o Concello <strong>da</strong> Coruña<br />

tivo como un dos obxectivos prioritarios libera-la ci<strong>da</strong>de <strong>da</strong> tutela aristocrática.<br />

Tódolos esforzos empregados por distintas familias para aca<strong>da</strong>r un status aristocrático<br />

foron sistematicamente bloqueados pola ci<strong>da</strong>de. Por iso a aristocracia<br />

considerou sempre á Coruña como unha especie de apeadeiro para resolver<br />

asuntos na Audiencia, visitar algunha autori<strong>da</strong>de ou para embarcarse.<br />

A instalación na época dos Austrias dos grandes servicios <strong>da</strong> burocracia<br />

e do goberno facilitou a chega<strong>da</strong> a esta ci<strong>da</strong>de de fi<strong>da</strong>lgos e aristócratas que,<br />

polo xeral, estaban de paso durante algúns anos para ascender a postos máis<br />

lucrativos e, a poder ser, na Corte. Co tempo algúns fi<strong>da</strong>lgos segundóns de<br />

Galicia achegáronse á Coruña para procurar oficios militares ou burocráticos.<br />

Isto significa que acabasen instalándose nesta ci<strong>da</strong>de algúns representantes <strong>da</strong><br />

Galicia fi<strong>da</strong>lga. No reconto do ano 1752 aparecen censados tan só uns 30 fi<strong>da</strong>lgos:<br />

os Villardefrancos, Abaunza, Porras, Boado e Miran<strong>da</strong>, Torreiro, Somoza,<br />

Puga, Varela Sarmiento, Varela Figueroa, Jaspe Montenegro, Figueroa Mendoza<br />

34


02•PAX.27…48 28/2/04 13:15 Página 35<br />

O veleiro “Humboldt” diante do castelo de Santo Antón.<br />

35


02•PAX.27…48 28/2/04 13:15 Página 36<br />

e España, Suazo Mondragón, Pardo Patiño, De Soto Alfeirán, Vaamonde, etc.,<br />

unha presencia puramente simbólica, por máis que algúns deles exercían de<br />

rexedores perpetuos do <strong>Consello</strong>.<br />

Nun plano moi separado dos clérigos e fi<strong>da</strong>lgos estaba a elite do poder,<br />

representa<strong>da</strong> polo Capitán Xeneral, polo Intendente, o Rexente e Oidores <strong>da</strong><br />

Real Audiencia, os Intendentes do exército e <strong>da</strong> Arma<strong>da</strong>, o Director de Postas e<br />

Correos e o alto mando militar. Algúns deles pertencían por familia á alta aristocracia<br />

española, outros eran fi<strong>da</strong>lgos e todos tiñan soldos que lles permitían<br />

vivir con luxo nesta ci<strong>da</strong>de. Sen embargo, este corpo de elite non era propiamente<br />

<strong>da</strong> ci<strong>da</strong>de. Constituían un núcleo que vivía nos seus pazos na Ci<strong>da</strong>de<br />

Vella e, cumprido o seu man<strong>da</strong>to, trasladábanse a outras ci<strong>da</strong>des.<br />

A ver<strong>da</strong>deira forza social e económica <strong>da</strong> ci<strong>da</strong>de estaba no que entón se<br />

chamaba o común, constituído polos comerciantes, armadores, industriais,<br />

capitáns e pilotos de barcos, mercadores, artesáns, empregados e de profesións<br />

liberais. Constituían unha poderosa clase media e aín<strong>da</strong> que había entre eles<br />

importantes diferencias económicas estas que<strong>da</strong>ban atenua<strong>da</strong>s pola conciencia<br />

de pertencer a un sector social non privilexiado, sen fronteiras sociais entre eles.<br />

A finais do século XVIII, cando A. Humboldt visita a ci<strong>da</strong>de, tiñan montados<br />

os seus negocios os Llano (de orixe vasca), Manuel Nicolás de Acha, Xoán<br />

Bautista Larragoiti, Urbieta, os cataláns Marzal, Dalmau, Alba, Ferrer, os casteláns<br />

e rioxanos Cerro, Rubio, Bezares, Torres, Alonso Teja<strong>da</strong>, os asturianos con<br />

importantes empresas como González Pola, Fernández de la Barca, Ceferino<br />

Arias, Caunedo, Fernández Reguera, estranxeiros como Francisco Barrié, Patricio<br />

Morrogh. Tamén había fortes empresarios galegos como as Agar, Xenaro<br />

Fontenla, Lago, Pastor.<br />

Mantíñase moi decaí<strong>da</strong> a fábrica <strong>da</strong> Real Mantelería, gozaba pola contra<br />

dun extraordinario esplendor a fábrica de sombreiros de Barrié, principiaba a<br />

súa producción a fábrica de cordoería e aparellos de Pedro Marzal, que <strong>da</strong>ba<br />

traballo a 60 empregados, e a de cintas de Manuel Landeira.<br />

O comercio ultramarino atopábase un pouco paralizado, precisamente<br />

porque os ingleses, en guerra con España pola nosa alianza con Francia, tiñan<br />

bloqueado o porto nos días en que Humbolt estaba en Galicia. Máis aín<strong>da</strong>, o<br />

buque que o transportou, o “Pizarro”, tivo que rompe-lo bloqueo aproveitándose<br />

dunha providencial néboa que se ben lle permitiu saír do porto a piques<br />

estivo de facelo encallar nos baixos <strong>da</strong> Coruña.<br />

Por iso naqueles días a baía estaba chea de buques que agar<strong>da</strong>ban poder<br />

saír. Os viaxeiros puideron contempla-la varie<strong>da</strong>de de barcos: as fragatas <strong>da</strong><br />

36


02•PAX.27…48 28/2/04 13:15 Página 37<br />

Mariña, os esveltos galeóns, as anchas e fon<strong>da</strong>s urcas, os longos paquebotes <strong>da</strong><br />

carreira de Indias, os navíos de liña e polo medio os centos de lanchas, botes,<br />

dornas, bucetas e chalanas.<br />

O porto era o corazón económico <strong>da</strong> Coruña e cando, como agora, estaba<br />

paralizado resentíase to<strong>da</strong> a economía. Só as tabernas estaban ateiga<strong>da</strong>s de<br />

mariñeiros, pilotos, axu<strong>da</strong>ntes de piloto, prácticos, contramestres, patróns de<br />

lanchas, carpinteiros, calafates, armeiros, mestres de velas, faroleiros, mergulladores,<br />

artilleiros, cociñeiros dos barcos e todos cantos a guerra tiña paralizados<br />

e consumían as horas coa augardente, o ron antillano ou o proletario viño<br />

do Ribeiro.<br />

Os consulados tamén estaban desbor<strong>da</strong>dos pola presión dos viaxeiros<br />

que agar<strong>da</strong>ban o pase ou licencia para saír cara ós seus destinos. O cónsul francés<br />

J. Aillaud, que acababa de substituír a Claudio Dionisio Fevelat, vía como<br />

se lle acumulaban as queixas e precisaba dos servicios do comerciante Becerra,<br />

que o substituía e axu<strong>da</strong>ba en ocasións como esta. O consulado inglés estaba<br />

vacante. O último cónsul, Alexander Jardín, quen se levaba moi ben cos intelectuais<br />

e burgueses <strong>da</strong> Coruña, tivera que saír <strong>da</strong> ci<strong>da</strong>de a consecuencia <strong>da</strong><br />

guerra de España contra Inglaterra. Quedou como axente consular o activo<br />

comerciante Patricio Morrogh. Del fixera un cónsul anterior un xuízo impecable:<br />

No british subject resident in that country is more respectable, more zealous in His<br />

Majesty’s service os better qualified for the Consulship. Morrogh foi sen dúbi<strong>da</strong><br />

quen arranxou os papeis e licencias de Humbolt como súbdito inglés.<br />

Outros cónsules botaban unha man nestas situacións, especialmente o<br />

cónsul de Portugal, nación sempre tan amiga e veciña de Inglaterra, que tiña<br />

como cónsul xeral na ci<strong>da</strong>de a Luiz Carvalho Souza, ou o axente consular norteamericano,<br />

de recente creación, cargo que ocupaba o comerciante coruñés<br />

Miguel Lagoanere. En maio de 1799 fora nomeado Vicecónsul de Prusia D.<br />

Xoán Francisco Barrie D’Abadie, que substituía ó tamén comerciante J. Lapeire,<br />

destinado ó Viceconsulado de Vigo. Barrie, máis adiante, foi nomeado cónsul<br />

interino de Austria, Rusia e mesmo de Francia nalgunha ocasión.<br />

Humboldt puido, por conseguinte, capta-la activi<strong>da</strong>de, a fervenza do<br />

porto coruñés naqueles días de forza<strong>da</strong> espera. Puido coñecer persoalmente o<br />

febril movemento <strong>da</strong> vi<strong>da</strong> portuaria que logo se esparexía por to<strong>da</strong> a ci<strong>da</strong>de<br />

porque un acontecemento como este de estar bloqueado o porto, sen dúbi<strong>da</strong> era<br />

obxecto de comentarios e disputas nas tabernas, nos comercios, nas casas <strong>da</strong>s<br />

autori<strong>da</strong>des e mesmo nas fon<strong>da</strong>s, como a que acolleu ó científico inglés.<br />

37


02•PAX.27…48 28/2/04 13:15 Página 38<br />

A CULTURA<br />

A ci<strong>da</strong>de dipoñía só de estudios primarios, algúns fragmentados estudios<br />

de Filosofía e Artes (o actual ensino medio), e algunhas cátedras de estudios<br />

científicos.<br />

Os estudios primarios, no ano 1799, impartíanos (de acordo cunha información<br />

envia<strong>da</strong> polo Concello ó <strong>Consello</strong> Real neste ano) D. Xosé Benito Acuña<br />

de Troncoso, D. Xurxo Seoane Pardo, veciño de Santa Lucía, D. Toribio Antonio<br />

Barredo, tamén de Santa Lucía, D. Xoán Antonio López Barreiro, D. Francisco<br />

Camacho, D. Santiago Fernández de Ribas, D. Xosé Ignacio Zubiri, D. Xosé<br />

Francisco Mori e D. Felipe España. Así mesmo, aparecían Leandro Morier, que<br />

carecía de título, e outro mestre de Monelos, do que se di que a penas exercía<br />

por dedicarse preferentemente á pesca.<br />

O elevado número de mestres explícase polo peche do colexio dos xesuítas<br />

a causa <strong>da</strong> súa expulsión no ano 1767. Consta que estes <strong>da</strong>ban clases a uns 300<br />

rapaces, que tiveron que situarse en distintas escolas crea<strong>da</strong>s nos anos seguintes.<br />

Os fillos <strong>da</strong> nobreza e <strong>da</strong> alta burguesía tiñan preceptores e mestres privados.<br />

Insatisfeitas as clases máis poderosas polo ensino que recibían os seus<br />

fillos, unha vez que foran expulsados os xesuítas, pretenderon crear nesta<br />

ci<strong>da</strong>de un Seminario de Nobres. Con tal fin o rexedor D. Antonio Vicenzo<br />

Suazo Mondragón, representante <strong>da</strong> ci<strong>da</strong>de na Xunta do Reino de Galicia, presentou<br />

ante a Asemblea o proxecto que tiña como obxectivos a formación dos<br />

mozos para que puidesen optar á oficiali<strong>da</strong>de do exército e á administración<br />

pública. Os alumnos deberían estudiar gramática, matemáticas, física experimental,<br />

dereito público (que impartiría un avogado <strong>da</strong> curia), filosofía moral<br />

(que explicaría un clérigo), idiomas (francés e inglés), deseño, baile, esgrima e<br />

violín. Os alumnos que optasen pola carreira militar aistirían tó<strong>da</strong>las semanas<br />

á escola práctica de Artillería. Os alumnos, uns 42, vivirían en réxime de internado<br />

e 2 capeláns coi<strong>da</strong>rían <strong>da</strong> súa formación.<br />

O proxecto, que expón o profesor Artaza nunha obra sobre A Coruña no<br />

século XVIII, tivo unha magnífica acolli<strong>da</strong> na Xunta do Reino. Para facilita-la súa<br />

aprobación na Corte pensouse que o financiamento podería proceder dun<br />

imposto sobre o sal que se consumía en Galicia, á parte de que ca<strong>da</strong> familia atendese<br />

os gastos de alimentación, enfermi<strong>da</strong>de e aseo do candi<strong>da</strong>to. A pesar do<br />

apoio <strong>da</strong> Xunta do Reino, a solicitude atascouse, coma tantas outras, en Madrid,<br />

posiblemente, como adianta Artaza, pola incapaci<strong>da</strong>de dos encargados <strong>da</strong> súa<br />

38


02•PAX.27…48 28/2/04 13:15 Página 39<br />

tramitación na Corte ou pola oposición que o Arcebispo Raxoi fixo ó proxecto,<br />

sen dúbi<strong>da</strong> temeroso de que esta experiencia lesionase o monopolio universitario<br />

compostelán. Estamos, por conseguinte, ante un proxecto fracasado.<br />

A expulsión dos xesuítas facilitou a chega<strong>da</strong> a esta ci<strong>da</strong>de dos agostiños<br />

procedentes de Caión. Logran a cesión <strong>da</strong> igrexa e de parte do edificio que pertencera<br />

ós xesuítas coa condición de que mantivesen os estudios de artes mais<br />

unha cátedra de teoloxía. No ano 1776 o Concello solicita do <strong>Consello</strong> Real que<br />

os estudios que se cursen nestas cátedras fosen considerados meritorios para a<br />

súa incorporación a unha universi<strong>da</strong>de, solicitude que non tivo éxito pola oposición<br />

total <strong>da</strong> Universi<strong>da</strong>de Compostelá, á que se lle solicitou que informase.<br />

No ano 1799 ocupaba a cátedra de Teoloxía do colexio de Santo Agostiño<br />

frei Xosé Antonio Medela, un ilustrado, natural de Beade, que estudiara na Universi<strong>da</strong>de<br />

de Santiago, e que mantivo diversos litixios coa súa orde para<br />

defende-la permanencia <strong>da</strong>s cátedras que os agostiños querían reducir, sen<br />

dúbi<strong>da</strong> por tratarse de cátedras pouco concorri<strong>da</strong>s e que xeraban excesivos gastos.<br />

O P. Medela non publicou máis que diversos sermóns, pero advírtese nel a<br />

forte presencia do espírito ilustrado do século.<br />

Tamén constan os dominicanos, que tiñan un importante convento nesta<br />

ci<strong>da</strong>de, unha vez reconstruí<strong>da</strong> no ano 1762 a igrexa, que ameazaba ruína, recupera<br />

a condición de Casa de Estudios para a orde que perdera no século XV. Iníciase<br />

unha cátedra de Artes e outra de Teoloxía Moral, as dúas destina<strong>da</strong>s preferentemente<br />

ós propios alumnos e para os clérigos <strong>da</strong> ci<strong>da</strong>de. Non nos consta<br />

que estes estudios incidisen de ningunha forma na ci<strong>da</strong>de.<br />

Contaba ademais a ci<strong>da</strong>de cunha Escola de Náutica, que tivo unha<br />

extraordinaria importancia na formación dos pilotos. O Real Consulado, do<br />

que falaremos a continuación, captou de inmediato a necesi<strong>da</strong>de dunha escola<br />

unha vez que se habilitara o porto <strong>da</strong> Coruña para o comercio ultramarino.<br />

Dando mostras <strong>da</strong> súa eficacia e mentres se iniciaban os expedientes para a súa<br />

constitución, o Consulado contrata a D. Xosé Garrido Moreno, piloto de primeira<br />

clase, graduado de alférez de fragata e xubilado, para que inicie as clases. Unha<br />

primeira Resolución Real do ano 1781 concede licencia para esta experiencia interina.<br />

Por fin, unha Real Orde do 25 de agosto de 1790 creaba a Escola de Náutica<br />

<strong>da</strong> Coruña, con cátedras de Matemáticas, Debuxo, Cosmografía, Astronomía,<br />

Xeografía, Arte de Navegación e outros estudios paralelos.<br />

39


02•PAX.27…48 28/2/04 13:15 Página 40<br />

Praza <strong>da</strong> Capitanía Xeral <strong>da</strong> Coruña.<br />

40


02•PAX.27…48 28/2/04 13:15 Página 41<br />

ILUSTRACIÓN E CULTURA NA SOCIEDADE CORUÑESA<br />

En diversos traballos xa expuxémo-la necesi<strong>da</strong>de de relativiza-lo impacto<br />

<strong>da</strong> Ilustración tanto en España coma en Galicia, negando xa de principio a<br />

interpretación <strong>da</strong> Ilustración Española e <strong>Galega</strong> como un fenómeno mimético<br />

con respecto a Francia. A Ilustración Francesa, que asume e integra a revolución<br />

científica do século XVII naci<strong>da</strong> fóra de Francia, proxectou o seu discurso contra<br />

a cosmovisión que sustentaba o Antigo Réxime, socavándolle os seus fun<strong>da</strong>mentos.<br />

Por iso a Ilustración Francesa desembocou na Revolución.<br />

A Ilustración Española, en cambio, tentou racionaliza-lo sistema socioeconómico<br />

de España, permeabiliza-la socie<strong>da</strong>de para a recepción dunha cultura<br />

fisiocrática, pero non adiantou unha soa corrección do sistema social e<br />

político do Antigo Réxime. Non hai ningunha tensión entre razón e fe, tampouco<br />

haberá tensión entre razón e poder. A Ilustración Española non cuestiona<br />

o sistema sociopolítico español do Antigo Réxime, nin a estratificación social,<br />

nin o poder absoluto do monarca. Polo contrario, saliéntao para convertelo no<br />

instrumento <strong>da</strong> modernización capilar de España. Por iso se a Ilustración Francesa<br />

desembocaba na Revolución, a Ilustración Española desembocaba no Despotismo<br />

Ilustrado.<br />

A Ilustración <strong>Galega</strong> mantén os valores fun<strong>da</strong>mentais do fenómeno ilustrado<br />

español: racionali<strong>da</strong>de <strong>da</strong> infraestructura agraria, a<strong>da</strong>ptación <strong>da</strong> artesanía<br />

á producción <strong>da</strong> poboación rural, activación do comercio exterior e interior,<br />

educación utilitaria, equilibrio social entre as clases e absolutismo rexio. Pero ó<br />

mesmo tempo os ilustrados galegos descobren, case por vez primeira, a especifici<strong>da</strong>de<br />

de Galicia, aín<strong>da</strong> que este descubrimento, ó non estar articulado nin<br />

integrado nun discurso de reivindicación política, foi esmorecendo ata que xa<br />

no século XIX o recupera a xeración do 46, pero xa nunha perspectiva liberal e<br />

reivindicativa.<br />

A socie<strong>da</strong>de coruñesa foi moi receptiva á Ilustración. Contaba cun núcleo<br />

importante de intelectuais que asumiron afervoa<strong>da</strong>mente o proxecto modernizador:<br />

Cornide e Saavedra, Francisco Xavier Somoza de Monsoriu, Bernardo<br />

Ervella de Puga, Xosé Lucas Labra<strong>da</strong>, Manuel Díez Tavanera, Pedro del Villar<br />

Bermúdez de Castro, Miguel Bañuelos Fuentes, Anxo Antonio Henry Veira e o<br />

P. Xosé Antonio Medela, entre outros.<br />

Ó carón dos intelectuais están, dende o primeiro momento, os burgueses<br />

e os grandes propietarios. Burgueses como Díez Tavanera, Xerome<br />

Hijosa, Bieito Agar, Pedro María Mendinueta, Ramón Fernández de la Barca,<br />

41


02•PAX.27…48 28/2/04 13:15 Página 42<br />

Pedro Pérez Tapia, Xosé Codereq, Pedro de Llano, Marcial F. del A<strong>da</strong>lid,<br />

Barrié, Ferrer y Albá, Dalmau, etc. Grandes propietarios como Bañales, Nicolás<br />

Valdés, Ignacio Romay, Pedro Vicente Boado, Fernando Freire, Antonio<br />

Vicente de España, Xosé Xaspe, Xoán Manuel Varela Sarmiento, etc. Todos<br />

eles propietarios <strong>da</strong> comarca coruñesa onde tiñan as súas ren<strong>da</strong>s e os seus<br />

pazos.<br />

Xuntos realizaron obras tan meritorias como a Academia de Agricultura do<br />

Reino de Galicia, inaugura<strong>da</strong> o 20 de xaneiro de 1765 e que só perdurou ata 1774.<br />

Maior enti<strong>da</strong>de e vixencia tivo o Consulado <strong>da</strong> Coruña, aprobado no ano 1785.<br />

Cando o ministro D. Xosé Gálvez lle comunica no ano 1778 ó Concello a<br />

concesión <strong>da</strong> habilitación do porto <strong>da</strong> Coruña coas Indias, ó mesmo tempo<br />

indica que se lle concedía a esta ci<strong>da</strong>de o Consulado, aín<strong>da</strong> que a súa constitución<br />

legal non se verificará ata 1785.<br />

O Consulado tiña como finali<strong>da</strong>de promove-la navegación e as relacións<br />

comerciais, impulsa-la infraestructura portuaria, fomenta-las fontes de riqueza<br />

e garantirlle ós mercadores e industriais un tribunal propio que os liberase <strong>da</strong><br />

parsimonia procesual dos tribunais ordinarios. Pero o Consulado foi moito<br />

máis para a ci<strong>da</strong>de: fundou a Escola Náutica, unha Escola de Debuxo, unha<br />

Escola de “Hilazas”, e estivo presente coa súa contribución económica nas<br />

obras que o Concello planificou e que directa ou indirectamente favoreceran a<br />

vi<strong>da</strong> económica de ci<strong>da</strong>de.<br />

O Consulado converteuse, ademais, e gracias á súa extraordinaria Biblioteca,<br />

nun referente intelectual e cultural <strong>da</strong> ci<strong>da</strong>de. Non é correcto dicir que a<br />

Biblioteca do Consulado aparece no ano 1806 pola doazón feita polo cóengo<br />

compostelán D. Pedro Antonio Sánchez. A Biblioteca xa existía dende 1785 e<br />

posiblemente a ela pasaron os fondos <strong>da</strong> Real Academia de Agricultura, desapareci<strong>da</strong><br />

xa. Evidentemente o incremento experimentado pola doazón de Sánchez<br />

supuxo un considerable apoio para a Biblioteca, que durante moito tempo<br />

foi a máis importante de Galicia en temas económicos e que aín<strong>da</strong> hoxe segue<br />

a ser fonte fun<strong>da</strong>mental para a investigación <strong>da</strong> ciencia no século XVIII.<br />

Dende a súa constitución e agás un curto período de 3 anos, o Consulado<br />

sempre estivo no edificio neoclásico que coñecen ben tódolos coruñeses, porque<br />

así aín<strong>da</strong> se chama. Gracias ás informacións que nos dá o profesor Alfredo Vigo<br />

Trasancos, sabemos que o actual edificio non foi edificado inicialmente para<br />

casa do Consulado. Tratábase dunha casa particular do comerciante D. Xosé<br />

Ramos, residente en Cádiz e de orixe coruñesa, que o constrúe para retirarse e<br />

42


02•PAX.27…48 28/2/04 13:15 Página 43<br />

vivi-los seus derradeiros días nela. Por iso a constrúe sobre unha casa que pertencera<br />

á súa familia e onde posiblemente nacera. Pero D. Xosé Ramos morreu<br />

antes de poder habitala ou renunciou a vivir nela, porque no ano 1786 alúgalla<br />

ó Consulado. Posteriormente, no ano 1793 o Consulado decide mercala e dende<br />

entón foi propie<strong>da</strong>de <strong>da</strong> institución.<br />

Se Humbolt visitou a Biblioteca do Real Consulado seguro que se atoparía<br />

con algunha sorpresa. Aín<strong>da</strong> que é moi difícil sabe-las obras adquiri<strong>da</strong>s con<br />

posteriori<strong>da</strong>de a 1800, seguindo o magnífico traballo de Sánchez Rodríguez de<br />

Castro, sabemos que o 45% dos libros <strong>da</strong> Biblioteca refírense ás Belas Artes e o<br />

7,6% á economía política, ademais <strong>da</strong> serie de obras sobre historia natural,<br />

medicina, xeografía, etc. A Teoloxía, sección principal en tó<strong>da</strong>las bibliotecas do<br />

momento, só significaba o 9,8%. Así, o noso sabio podería le-las grandes obras<br />

<strong>da</strong> Enciclopedia Francesa, ou outras obras científicas impresas en Francia, porque<br />

os libros editados neste idioma constituían o 22%. Mesmo podía acudir a<br />

algunhas obras inglesas, aín<strong>da</strong> que a súa presencia era porcentualmente moi<br />

menor, só o 4%.<br />

O Consulado, as relacións comerciais cos distintos países, o envío de fillos<br />

novos <strong>da</strong> burguesía a formarse en Inglaterra e en Francia, a chega<strong>da</strong> á ci<strong>da</strong>de<br />

de ducias de clérigos franceses que fuxían <strong>da</strong> Revolución, como documentou<br />

esplendi<strong>da</strong>mente María Luisa Meijide Pardo, converteron a ci<strong>da</strong>de nun centro<br />

cosmopolita no que non era na<strong>da</strong> estraño oír falar en portugués, francés ou<br />

inglés. Non tería, por iso, ningún problema Humbolt se non coñecía suficientemente<br />

xa o castelán para relacionarse. Os comerciantes Becerra e Lagoanere<br />

eran expertos en idiomas. O mesmo sucedía con Lucas Labra<strong>da</strong> ou Fullós, un<br />

dos cregos refuxiados, profesor de francés no Consulado, e moitos máis que<br />

traballaban nas axencias consulares dos distintos países.<br />

OUTRAS VIVENCIAS<br />

Na Coruña había un teatro para comedias e ópera que non sabemos se<br />

Humboldt visitou e mesmo se asistiu a algunha representación, tan frecuentes<br />

no verán. Na Coruña vivíase tamén intensamente a loita entre os parti<strong>da</strong>rios <strong>da</strong><br />

comedia e os parti<strong>da</strong>rios <strong>da</strong> ópera.<br />

A monarquía era moi consciente do influxo do teatro nos costumes. Xa<br />

Leandro Fernández de Moratín escribira a Godoy lembrándolle que nadie ignora<br />

el poderoso influjo que tiene el teatro en las ideas y costumbres del pueblo; éste no tiene<br />

otra escuela ni ejemplos más inmediatos que seguir que los que allí ve, autorizados en<br />

43


02•PAX.27…48 28/2/04 13:15 Página 44<br />

cierto modo por la tolerancia de los que le gobiernan. Un mal teatro es capaz de perder<br />

las costumbres públicas y cuando éstas llegan a corromperse, es muy difícil mantener el<br />

imperio legítimo de las leyes, obligándolas a luchar contínuamente con una multitud<br />

perverti<strong>da</strong> e ignorante. Por iso a Monarquía favorece un teatro racional, de orde e<br />

disciplina, onde a verosimilitude ou o realismo que comunica sirva de instrumento<br />

de control social. Sen embargo, o pobo seguía amando a comedia ou o<br />

drama popular, fantástico, desorbitado na acción, máxico, truculento e cunha<br />

escenografía barroca e mesmo irracional.<br />

A introdución <strong>da</strong> ópera teoricamente vai pór fin á vella querela entre os<br />

parti<strong>da</strong>rios <strong>da</strong>s dúas formas de facer teatro: o popular e o neoclásico, no que<br />

todo está controlado, sometido a un tempo, a un lugar e a unha acción, signo<br />

<strong>da</strong> orde que debe rexer nas socie<strong>da</strong>des e no mundo. Pero tampouco a ópera<br />

enchía suficientemente as deman<strong>da</strong>s do gran público, que volvía sempre que<br />

podía a reclama-las comedias chama<strong>da</strong>s tradicionais, aín<strong>da</strong> que estivesen escritas<br />

naquel momento.<br />

Na Coruña había tradición teatral porque tódolos anos pasaban pola<br />

ci<strong>da</strong>de diversas compañías. Non había, sen embargo, edificio ata que o director<br />

teatral italiano Nicola Setaro (tan ben estudiado por X. M. Carreira) constrúe no<br />

ano 1768 o primeiro teatro. A súa pretensión é impoñe-la ópera italiana, para o<br />

que programa 60 representacións. Pero Setaro construíra nun espacio que pertencía<br />

ó exército e ós poucos meses o Capital Xeneral man<strong>da</strong> derriba-lo edificio.<br />

No ano 1770 Setaro volve construír outro teatro, nesta ocasión en terreos cedidos<br />

polo Concello e inicia a súa activi<strong>da</strong>de no ano 1771, novamente coa ópera<br />

italiana. No ano 1772 o edificio pasa a propie<strong>da</strong>de municipal.<br />

O teatro convértese no único espacio dispoñible para a diversión máis ou<br />

menos culta. Impóñense os gustos <strong>da</strong> socie<strong>da</strong>de e, se ben é certo que a ópera,<br />

especialmente a italiana, logra un determinado espacio, a reali<strong>da</strong>de é que foi a<br />

comedia a que se impuxo. Empresarios de comedias como María Antonia Iglesias,<br />

Manuel de Lucía, Ignacio Cañizares e outros conseguiron grandes éxitos<br />

nunha socie<strong>da</strong>de sensible a estas manifestacións artísticas.<br />

Descoñecemos se Humbolt era sensible a outros reclamos sociais, pero en<br />

calquera caso a ci<strong>da</strong>de <strong>da</strong> Coruña prestábaos: billares, cafés, faladoiros nos que<br />

se intercambiaban informacións, se lían os xornais chegados de Francia, Inglaterra<br />

ou de Madrid e Cádiz, ou se discutía apaixona<strong>da</strong>mente sobre a Revolución<br />

ou sobre Napoleón. Consta que nesta ci<strong>da</strong>de Napoleón tiña afervoados<br />

seguidores como Pardo de Andrade ou o avogado Vicente Villares.<br />

44


02•PAX.27…48 28/2/04 13:15 Página 45<br />

E logo estaban os paseos, o espectáculo puro por natureza. Dicíase, polo<br />

menos a comezos do século XIX, que a mo<strong>da</strong> masculina e feminina <strong>da</strong> Coruña<br />

estaba totalmente afrancesa<strong>da</strong>. Pardo de Andrade ridiculiza ós que visten a la<br />

quinola, é dicir, con cores moi diferentes e rechamantes. Os homes parece ser que<br />

rachaban coa norma tradicional e vestían con calzones estrechos o con calzones<br />

anchos, con chupa larga en forma de sotana y con chaleco ombliguero, é dicir, ridiculiza<br />

a esaxeración que pretendía unha innovación excéntrica. Especialmente a crítica<br />

de Pardo de Andrade céntrase nas mulleres: chama mulleres rabicortas, as que<br />

al público en cueros<br />

con gazas y con estofas<br />

salgan a caza de gansos<br />

es desverguenza notoria.<br />

Descocadísimas hembras,<br />

que no cabiendo en la ropa,<br />

sin vergüenza nos mostrais<br />

tras el mascarón, la popa.<br />

Y sacando extravagancias<br />

del arsenal de las mo<strong>da</strong>s,<br />

unas pareceis esquifes,<br />

las otras urcas tumbonas.<br />

Y con bandera francesa,<br />

siendo naves españolas,<br />

an<strong>da</strong>is en corso al atisbo<br />

para inteceptar la flota.<br />

Decidme: ¿De donde vino<br />

esa muñeca rabona<br />

que ha condenado los peines<br />

y los polvos a la bosa?<br />

A misoxinia do autor non oculta a moderni<strong>da</strong>de que un sector <strong>da</strong>s mulleres<br />

coruñesas (o autor escribe na Coruña nun xornal <strong>da</strong> Coruña e, por conseguinte,<br />

agar<strong>da</strong> que o lean nesta ci<strong>da</strong>de) impón na mo<strong>da</strong>, no peiteado e na forma<br />

de presentarse en público.<br />

Tamén os mozos atopan na ace<strong>da</strong> pluma do agostiño Pardo de Andrade<br />

unha crítica dura:<br />

El joven atolondrado<br />

que con la cerviz enhiesta<br />

va cantando por la calle,<br />

éste vive a la francesa.<br />

45


02•PAX.27…48 28/2/04 13:15 Página 46<br />

El que encontrando a un amigo<br />

no le abraza, o <strong>da</strong> la diestra,<br />

y con besos le salu<strong>da</strong>,<br />

ya se sabe de qué peca.<br />

El que <strong>da</strong> el brazo a una <strong>da</strong>ma<br />

y contra el tronco la aprieta<br />

de suerte que van pegados<br />

como a la pared la yedra,<br />

y en la calle y en la plaza<br />

hablándole va a la oreja<br />

pues pareja hacen los dos,<br />

tan francés es él como ella.<br />

El que al lado de una niña<br />

todo se vuelve jalea,<br />

corcobos, risas y gestos,<br />

francés es, aunque no quiera.<br />

………………………………<br />

El joven afeminado<br />

que se hora<strong>da</strong> las orejas,<br />

es un francés miserable.<br />

Estes versos, re<strong>da</strong>ctados por Pardo de Andrade no ano 1809, revelan as<br />

mutacións experimenta<strong>da</strong>s na mo<strong>da</strong>, nos usos sociais. Escritos nun momento<br />

de xeral francofobia pola Guerra de Independencia, revelan sen embargo ata<br />

que punto a mo<strong>da</strong> francesa fora gañando espacios mesmo en ci<strong>da</strong>des tan<br />

pequenas como A Coruña. Con Pardo de Andrade coincidía outro escritor contemporáneo,<br />

Freire Castrillón, cando escribe que to<strong>da</strong> la nación se vistió, comió,<br />

anduvo, visitó, tosió y estornudó a la francesa. Ben é certo que as súas palabras<br />

deben entenderse no contexto do seu hipertradicionalismo, porque para el o<br />

ideal era retornar dous séculos para atrás: ¡Feliz goticismo, barbarie y fanatismo<br />

español! ¡Felices con nuestros frailes y con nuestras inquisiciones que en concepto de la<br />

Ilustración Francesa nos lleva tras de las otras naciones un siglo, por lo menos de<br />

atraso! ¡Oh! ¡Y si pudiéramos recular aún otros dos!<br />

Non sei se Humbolt chegou a penetrar realmente e a atravesa-la epiderme<br />

<strong>da</strong>quela socie<strong>da</strong>de, non sei se orientou o seu ollo intelectual e crítico<br />

para transcender <strong>da</strong> capa social que o envolvía, tampouco sei se a súa sociabili<strong>da</strong>de<br />

estaba afeita a conceptuar unha cultura tan distinta, pero en calquera<br />

caso esa Coruña foi a que tivo diante nos 10 días de longa e ansia<strong>da</strong> espera.<br />

46


02•PAX.27…48 28/2/04 13:15 Página 47<br />

BIBLIOGRAFÍA<br />

ADAMS, John: Diary and Autobiography. Massachussets: Harvard Un. Press,<br />

1962.<br />

ARTAZA, Manuel María: La Coruña en el siglo XVIII. A Coruña: Vía Lactea Ed.,<br />

1994.<br />

BARREIRO FERNÁNDEZ, X. Ramón: Historia de la ciu<strong>da</strong>d de La Coruña. A<br />

Coruña: Ed. La Voz de Galicia, 1996 (2ª ed.).<br />

BARREIRO FERNÁNDEZ, X. Ramón: La memoria perdi<strong>da</strong> de los afrancesados. A<br />

Coruña, 1995.<br />

BARREIRO FERNÁNDEZ, X. Ramón: “O control ideolóxico na Galicia <strong>da</strong> Ilustración”.<br />

En BARREIRO BARREIRO, X. L. e outros: Censura e Ilustración.<br />

Universi<strong>da</strong>de de Santiago, 1997; pp. 139-153.<br />

BARREIRO FERNÁNDEZ, X. Ramón: “A Galicia do Antigo Réxime: Ensino,<br />

Ilustración e Política”. Galicia. T. IV. A Coruña: Ed. Hércules, 1992; pp.<br />

270-380.<br />

CARREIRA, X. M.: “El teatro de ópera en la Península Ibérica, 1750-1775.<br />

Nicola Setaro”. En CASARES, E. e VILLANUEVA, C.: De Musica Hispana<br />

et aliis. Miscelánea en honor al Prof. Dr. José López-Calo. II. Santiago: Universi<strong>da</strong>de,<br />

1990; pp. 51 e ss.<br />

CARREIRA, X. M.: “Apuntes para la historia de la ópera en Galicia”: En X Festival<br />

Internacional de Música y Danza de Asturias. Oviedo, 1984.<br />

GONZÁLEZ LÓPEZ, Emilio: Bajo las luces de la Ilustración. Galicia en los reinados<br />

de Carlos III y Carlos IV. Sa<strong>da</strong> (A Coruña): Ed. do Castro, 1977.<br />

MEIJIDE PARDO, Antonio: “El cuerpo consular en las plazas marítimas de<br />

Galicia en el período de 1790 a 1843”. CEG. XX (1965), pp. 55-89.<br />

MEIJIDE PARDO, Antonio: Escritores e Autores na Galicia <strong>da</strong> Ilustración. A<br />

Coruña: Fun<strong>da</strong>ción Barrié de la Maza, Conde de Fenosa, 1982.<br />

MEIJIDE PARDO, Antonio: “Negociantes franceses en la Coruña precapitalista:<br />

M. de Lagoanere y Cia”. Revista Instituto Cornide. XII (1976), pp. 207-224.<br />

MEIJIDE PARDO, María Luisa: Sacerdotes franceses emigrados durante la Revolución<br />

a Galicia. Sa<strong>da</strong> (A Coruña): Ed. do Castro, 1991.<br />

MORISON, Samuel Eliott: John Paul Jones. New York, 1964.<br />

PADÍN, Ángel: “Alexander von Humboldt y La Coruña”. La Coruña, paraíso del<br />

Turismo. Verán 1993 (sen paxinar).<br />

47


02•PAX.27…48 28/2/04 13:15 Página 48<br />

PORTO, José Antonio: “Diez días que conmovieron a Humboldt”. La Coruña,<br />

paraíso del Turismo. Verán 1995 (sen paxinar).<br />

SENÉN GÓMEZ, Felipe: Los grandes expedicionarios de la Ilustración y Galicia. La<br />

Coruña, paraíso del Turismo. Verán 1993 (sen paxinar).<br />

SÁNCHEZ RODRÍGUEZ DE CASTRO, María del Carmen: El Real Consulado de<br />

La Coruña, impulsor de la Ilustración (1785-1833). Sa<strong>da</strong> (A Coruña): Ed. O<br />

Castro, 1992.<br />

SORALUCE BLOND, J. R.: Castillos y fortificaciones de Galicia. A Coruña, 1986.<br />

VIGO TRASANCOS, Alfredo: La Arquitectura de la Ilustración. A Coruña: Ed. Vía<br />

Láctea, 1995.<br />

48


03•PAX.49…62 28/2/04 13:16 Página 49<br />

INTRODUCCIÓN<br />

O LEGADO DE HUMBODLT<br />

NOS CIENTÍFICOS GALEGOS<br />

Francisco Díaz-Fierros Viqueira<br />

Universi<strong>da</strong>de de Santiago de Compostela<br />

Cando Alexandre von Humboldt morre en Berlín en 1859 contaba<br />

noventa anos. Esta dilata<strong>da</strong> vi<strong>da</strong> repartiuna, despois <strong>da</strong> súa volta de América<br />

en 1804, entre a estadía en París, onde botou quince anos, e a estadía en Berlín<br />

desde 1827 ata o seu pasamento. O seu talante aberto, falangueiro e abarcador,<br />

a súa inmensa cultura amais do seu protagonismo en intensas experiencias en<br />

terras exóticas convertíano no centro de interese <strong>da</strong>s socie<strong>da</strong>des onde lle tocou<br />

vivir. Todo isto viría reforzado co feito de que, primeiro Francia, nos comezos<br />

do século, e despois Alemaña, na segun<strong>da</strong> metade, chegaran a se-las vangar<strong>da</strong>s<br />

<strong>da</strong> ciencia <strong>da</strong> época. Para moitos isto puido ser unha <strong>da</strong>s razóns <strong>da</strong> len<strong>da</strong>ria<br />

sona que alcanzou no seu tempo.<br />

De tódolos xeitos e a pesar <strong>da</strong> importancia que puideran ter estas connotacións<br />

sociais, o certo é que no seu traballo científico hai tamén razóns obxectivas<br />

abon<strong>da</strong>s para xustifica-la súa sona. Por unha ban<strong>da</strong>, un labor certo de<br />

descubrimento <strong>da</strong> natureza americana, aín<strong>da</strong> <strong>da</strong>quela bastante descoñeci<strong>da</strong> en<br />

49


03•PAX.49…62 28/2/04 13:16 Página 50<br />

Europa. Chegaría, probablemente, como exemplo, o feito de que achegou 3.000<br />

novas especies de plantas nun momento en que tó<strong>da</strong>las coñeci<strong>da</strong>s no mundo<br />

non pasaban <strong>da</strong>s 8.000 (Botting, D. 1981). Ben é certo que moitas delas eran<br />

froito <strong>da</strong> súa colaboración e coñecemento dos herbarios dos botánicos españois<br />

(Mutis, Cal<strong>da</strong>s e Ruiz y Pavón, maiormente) (Álvarez López, E. 1960), o que<br />

non quita que a difusión en Europa fose debi<strong>da</strong> a Humboldt; sobre todo a partir<br />

<strong>da</strong> publicación <strong>da</strong> súa monumental obra COSMOS, onde case a totali<strong>da</strong>de<br />

dos coñecementos científicos que se tiñan do mundo natural estaban alí representados.<br />

Esta capaci<strong>da</strong>de de síntese do coñecemento científico así como a súa<br />

mestría para presentalo dun xeito accesible e atraente poden ser outras <strong>da</strong>s<br />

razóns obxectivas que xustifican a súa sona. Este xeito de concibir unha obra<br />

científica axustábase perfectamente ás coordena<strong>da</strong>s culturais <strong>da</strong> época, situa<strong>da</strong><br />

de cheo nas correntes do romanticismo, aín<strong>da</strong> que pasado o tempo, cando chegou<br />

a hora <strong>da</strong>s especializacións, fose tamén a chave do seu esquecemento e<br />

mesmo do seu descrédito. A reali<strong>da</strong>de foi que, segundo afirma un dos seus biógrafos:<br />

Alexander von Humboldt foi para os seus contemporáneos e inmediatos<br />

sucesores o meirande científico <strong>da</strong> súa era, comparable só a Aristóteles; el foi para<br />

o seu tempo o que Einstein é para os nosos e Cuvier ou Haller foron para os seus<br />

(Ackerknecht, E.W. 1955).<br />

En España, tendo en conta as importantes relacións culturais que mantivo<br />

con Francia durante case todo o século, así como os vínculos particulares que<br />

se estableceron con Humboldt despois <strong>da</strong> súa viaxe americana, a súa sona foi,<br />

cando menos, semellante á dos outros países. Era citado como argumento de<br />

autori<strong>da</strong>de indiscutible para calquera campo do saber e o seu COSMOS figuraba<br />

nas principais bibliotecas desde a publicación <strong>da</strong> primeira edición francesa<br />

(1843-1858). O feito de que a traducción española non chegara ata os anos<br />

1874/75 dá unha idea, por unha ban<strong>da</strong>, <strong>da</strong> pervivencia do seu pensamento,<br />

mais, pola outra, pódese considerar tamén como un sinal do atraso científico<br />

español. Daquela xa estaba a ciencia do positivismo en plena emerxencia noutros<br />

países, e con ela as grandes sínteses con pretensións de abranguer todo o<br />

saber que<strong>da</strong>ban xa esqueci<strong>da</strong>s ou en camiño de selo.<br />

En Galicia non puido ser menos. A Universi<strong>da</strong>de de Santiago mercaba<br />

puntualmente a edición francesa do COSMOS e máis adiante a traducción ó castelán.<br />

Nesta institución, a gloriosa xeración de La Sagra, Fontán, Varela de Montes<br />

e Casares era a teórica e real receptora destas correntes de pensamento científico<br />

que tiñan en Francia os seus principais referentes. Eles encheron o período<br />

que vai desde os comezos do século ata 1868, <strong>da</strong>ta <strong>da</strong> Primeira República, coa<br />

50


03•PAX.49…62 28/2/04 13:16 Página 51<br />

que moitos xeitos de entende-la vi<strong>da</strong>, entre elas a universitaria e a científica,<br />

principiaron a cambiar en España. A creación dos Institutos de Ensino Medio a<br />

partir de 1845, con todo o que levaba consigo de renovación pe<strong>da</strong>góxica, permitiron<br />

acoller nas súas aulas algún dos persoeiros que máis interese tiveron para<br />

as ciencias <strong>da</strong> natureza en Galicia, como foi o caso de Valenzuela no Instituto de<br />

Pontevedra. Coa chega<strong>da</strong> a Galicia <strong>da</strong>s novas correntes científicas do positivismo<br />

<strong>da</strong> man dos representantes <strong>da</strong> Institución Libre de Enseñanza, os brillos<br />

do pensamento humboldtiano fóronse amortecendo e outros referentes intelectuais,<br />

xa non tan globalizadores, foron aparecendo nestes novos horizontes.<br />

Aín<strong>da</strong> así, algúns persoeiros moi vinculados a Humboldt pola súa propia especiali<strong>da</strong>de,<br />

como foi o caso dos xeógrafos, seguírono mantendo ata ben entrado o<br />

novo século como un referente emblemático, aín<strong>da</strong> que afastado <strong>da</strong> súa profesión,<br />

como sucedeu con Otero Pedrayo.<br />

Como tres exemplos senlleiros do que foron as pega<strong>da</strong>s de Humboldt nos<br />

intelectuais galegos vanse presenta-los casos de La Sagra (1798-1871), Valenzuela<br />

Ozores (1819-1866) e Otero Pedrayo (1888-1976). Un deles, La Sagra, foi<br />

totalmente contemporáneo de Humboldt e chegou a ter trato con el. Foi, certamente,<br />

o que recolleu o seu legado dun xeito máis amplo e directo. Valenzuela,<br />

que o sobreviviu, recolleu xa soamente dúas <strong>da</strong>s pólas dos traballos de Humboldt,<br />

posiblemente <strong>da</strong>s que máis peso e vixencia tiveron sobre a comuni<strong>da</strong>de<br />

científica, como foron a climatoloxía e a xeografía botánica. E Otero Pedrayo xa<br />

só o considera como un referente retórico e afastado, aín<strong>da</strong> que nas súas personali<strong>da</strong>des<br />

se puideran atopar algunhas certas similitudes. E, <strong>da</strong>lgún xeito, se<br />

reproduce e se reflicte nestes tres nomes, como nun microcosmos, o que foi o<br />

devir <strong>da</strong> vixencia do legado científico de Humboldt na cultura occidental.<br />

RAMÓN DE LA SAGRA<br />

Este sabio coruñés, despois <strong>da</strong> súa formación universitaria compostelá e<br />

o paso polos círculos liberais madrileños, establecíase en Cuba co man<strong>da</strong>do de<br />

poñer en marcha na Habana unha cátedra de Historia Natural (despois sería de<br />

Botánica Agrícola). Axiña sería nomeado Director do Xardín Botánico e máis<br />

adiante ó seu abeiro fun<strong>da</strong>ría unha Institutción Agronómica na Habana, que<br />

sería a primeira do continente americano (Díaz-Fierros, F. 1996). Posteriormente,<br />

coa volta a Europa os seus traballos orientáronse cara a outros intereses<br />

como foron a política, a socioloxía, etc., que<strong>da</strong>ndo as ciencias naturais e a agronomía<br />

posterga<strong>da</strong>s ou mesmo esqueci<strong>da</strong>s (Cambrón, A. 1992). Desa primeira<br />

51


03•PAX.49…62 28/2/04 13:16 Página 52<br />

etapa é onde xorde o seu interese por Humboldt, a quen La Sagra considera<br />

como o único antecedente serio para o coñecemento <strong>da</strong> Illa:<br />

[…] la historia física de la isla de Cuba, que debe comprender no solo la de su clima<br />

y terreno sino tambien la de to<strong>da</strong>s sus producciones, era casi desconoci<strong>da</strong>, pues no<br />

existían publica<strong>da</strong>s más noticias que las reuni<strong>da</strong>s por el Sr. baron de Humboldt<br />

(Historia Física… Tomo I).<br />

Ese interese polo sabio alemán concretouse como mínimo nos seguintes<br />

aspectos:<br />

a) A cartografía antiga <strong>da</strong> Illa, <strong>da</strong> que La Sagra fai unha moi interesante<br />

revisión. Nela vai ter como primeiro e fun<strong>da</strong>mental referente o mapa que Juan<br />

de la Cosa publicou en 1500 e do que ten noticia pola obra de Humboldt, o que<br />

lle permitiu a súa posterior consulta nos arquivos do Barón de Walckeaner.<br />

b) Determinación <strong>da</strong>s coordena<strong>da</strong>s xeográficas <strong>da</strong> Illa. Tomando como<br />

base os <strong>da</strong>tos previos dos mariños españois, Humboldt realizou novas determinacións<br />

<strong>da</strong> lonxitude e latitude en puntos singulares de Cuba, que, nalgúns<br />

casos, rectificaban e noutros confirmaban os cálculos precedentes. Estes <strong>da</strong>tos<br />

xunto con outros contemporáneos foron discutidos por La Sagra e finalmente<br />

incorporados como documentación básica para defini-la situación xeográfica<br />

<strong>da</strong> Illa.<br />

c) Climatoloxía. Ten o máximo interese a repetición que fai La Sagra na<br />

viaxe desde A Coruña á Habana en 1823 <strong>da</strong>s medi<strong>da</strong>s realiza<strong>da</strong>s por Humboldt<br />

na súa viaxe precedente de 1799 e <strong>da</strong> que dá cumpri<strong>da</strong> referencia dos preparativos:<br />

La navegación de La Coruña a La Habana ofrecía desde luego a nuestra<br />

curiosi<strong>da</strong>d ansiosa, un basto campo á observaciones interesantes para los progresos<br />

de la historia fisica del globo. Muchos viajeros habían atravesado el Atlántico<br />

con el mismo objeto, pero solo el baron de Humboldt y el desgraciado Peron, nos<br />

presentaban en su plan de trabajos, un cuadro que abrazase todo el problema en<br />

su generosi<strong>da</strong>d.<br />

[...]<br />

Desde el mes de octubre del año 1822 teníamos trazado el cuadro de las<br />

observaciones que debíamos hacer en el mar, y todo el tiempo que medió hasta<br />

finales de Junio de 1823, le empleamos en recoger noticias, consultar todos los viajeros,<br />

fisicos y naturalistas, y en reunir todos los instrumentos que exigía nuestro<br />

plan.<br />

[...]<br />

52


03•PAX.49…62 28/2/04 13:16 Página 53<br />

Nos costó sumo trabajo y activi<strong>da</strong>d reunir los instrumentos necesarios para<br />

to<strong>da</strong>s estas observaciones, porque no podían ser pedidos a un artista cualquiera de<br />

los acreditados en Europa, pues la construcción de los principales aparatos debíamos<br />

presenciarla indispensablemente por las menu<strong>da</strong>s consideraciones que era<br />

preciso advertir de continuo. Mas afortuna<strong>da</strong>mente, dos jovenes artistas de la ciu<strong>da</strong>d<br />

de Santiago, á los cuales solo faltaba que las ciencias progresasen en España,<br />

para alcanzar la celebri<strong>da</strong>d que merecen, desempeñaron los encargos a satisfacción<br />

(Historia Física… Tomo I).<br />

Estes singulares artesáns composteláns, os irmáns Domingo e Xosé Lareo,<br />

construíron no seu obradoiro termómetros, higrómetros, densímetros e barómetros<br />

baixo a dirección de La Sagra e o asesoramento do matemático Rodríguez.<br />

Posteriormente foron comparados os termómetros cos que tiña a Universi<strong>da</strong>de<br />

e as últimas probas dos aparellos foron realiza<strong>da</strong>s na Coruña coa asistencia<br />

de Domingo Fontán, embarcándoo todo na fragata “Activa” que saíu ó<br />

mar o 25 de xuño. A comparación <strong>da</strong> navegación termométrica de La Sagra en<br />

1823 e a de Humboldt en 1799 foi presenta<strong>da</strong> nunha detalla<strong>da</strong> gráfica na Historia<br />

Física, Política y Natural de la Isla de Cuba, tomo I (París, 1838), que se reproduce<br />

neste traballo. Nela apréciase como a tendencia de evolución é a mesma<br />

aín<strong>da</strong> que os valores absolutos determinados por La Sagra foran uns 5º C máis<br />

elevados, sendo atribuí<strong>da</strong> esta diferencia á distinta época do ano en que foi realiza<strong>da</strong><br />

a navegación.<br />

La Sagra continuou realizando medi<strong>da</strong>s meteorolóxicas na Habana,<br />

sendo algunhas delas, como as <strong>da</strong>s precipitacións, utiliza<strong>da</strong>s polo propio Humboldt<br />

para a re<strong>da</strong>cción do COSMOS.<br />

d) Xeoloxía. É unha <strong>da</strong>s partes <strong>da</strong> Historia Física… re<strong>da</strong>cta<strong>da</strong>s polo propio<br />

La Sagra aín<strong>da</strong> que, como el mesmo recoñece, é mínima a súa contribución particular<br />

polo que tivo que recorrer unha vez máis ós traballos precedentes de<br />

Humboldt sobre a Illa para poder encher este capítulo. Deles destaca a súa<br />

capaci<strong>da</strong>de de síntese:<br />

El Sr. Humboldt, cuya sagaci<strong>da</strong>d en las cuestiones físicas es comun descubrir<br />

en una sola frase, ha expresado en la siguiente sumamente corta, y refiriéndose<br />

a la isla de Cuba, to<strong>da</strong> la teoría de la formación de las grandes Antilla: “Su terreno,<br />

dice, está cubierto de formaciones secun<strong>da</strong>rias y terciarias, al través de las cuales<br />

atravesaron algunas rocas de granito-gneis, de syenita y de eufoti<strong>da</strong>” (Historia<br />

Física… Tomo I).<br />

e) Demografía. É o último aspecto onde se toman como referencia os traballos<br />

do barón, aín<strong>da</strong> que poderían ser mellorados, opina La Sagra, se neles se<br />

53


03•PAX.49…62 28/2/04 13:16 Página 54<br />

yPdd<br />

c‡8@‰ccyP@ ‡PdddS<br />

‡8@‰c‡Pd@‰ yAˆc cy8dHc@‰ dd cyPddc yd<br />

cy8H‰c‡8d@‰c yPddAc c‡Pd@w ctdS c‡PdddSc c‡Pddd<br />

c‡Pd`ccy8d@‰ ‡Pddddrc yPdc ‡8d@‰cdc c‡PTc8dr y8ddd@‰c y8dddS<br />

‡8dSc‡PddH‰c cy8ddddS ‡PddSc cy8dd…dc y8ddddSc ‡Pddˆd@‰ ‡Pd@ws@‰<br />

c‡8d@‰y8d@wc c‡Pdddcd@‰ cy8dd@‰c c‡Pdddbddc cyPd‡PddˆddH‰c cy8ddbd@‰c cydccy8dH‰<br />

‡P@c<br />

cyPddd yd ‡8 ‡8d@‰dd@‰c dcc‡Pddd@‰ dc‡8d@wƒdddc c‡Pdddc‡8dcƒd@wc c‡Pddd†d@‰ ‡PddScc‡Pddˆ<br />

‡Pdd@‰cy8dd@‰c c‡PddddS ‡PdScd cy8Scy8dd…XdH‰ dc‡8ddd@‰c c‡8d@‰‡8@w ‡8d@wcy8dd‡8@‰ ‡8ddˆdd@‰c cy8ddH‰c‡8ddbd@c dc<br />

cy8dd@‰‡Pddd@‰ ‡8dddd@‰ c‡8d@‰ c‡Pd@‰c‡Pdddbdd` c‡Pd@cc‡8ddd@‰ ‡8dd…y8@‰c cy8d@‰‡Pddcdd@‰c c‡8ddbddH‰ c‡Pdd@wcc‡8ddƒdH‰c<br />

c‡Pddd@‰‡8ddd@‰c cy8dd‡dH‰c y8d@‰c ‡8d@‰c‡8d@wƒdddc ‡Pdd ‡8d@‰c‡8ddd@‰c c‡8ddbdd@‰ c‡Pdd@‰cc‡8dddddH‰ y8dd†ddc ‡8dd@‰‡8dddd`c<br />

‡8dddd…y8dddH‰ c‡Pdddd@wc ‡Pdd@‰ cy8d@‰c‡8dd…y8@w c‡8ddd c‡8d@‰c‡8ddd@‰ ‡8ddbddH‰c ‡8ddH‰‡8ddddHw ‡Pddˆddddccddd c‡8ddH‰cc‡8ddddS<br />

c‡8ddddbdddd@w ‡8ddddH‰ c‡8dd@‰c c‡PddH‰c‡8ddbddH‰c ‡8d@wc ‡8d@‰cy8ddd@‰c ‡Pdd c‡8dd†d@wc c‡8d@wc‡8ddd@w c‡8c c‡8d@‚Rddddccddd y8d@wcy8d†RdH‰<br />

‡8ddddbdddd@‰c c‡8ddd@w ‡8dd@‰ ‡8d@wccy8dd†d@wc cy8dd‰ cyPd c‡8d@‰‡PddddH‰ c‡8ddS ‡8ddddH‰ ‡8d@‰cy8dddH‰c cddcy8Sc ‡8d@‰c ‡Pdd@‰‡Pdddc<br />

y8d@‰c‡Pdd@‰<br />

y8ddd@‰c c‡8ddH‰c c‡8d@‰c‡Pddddd@‰ cddddddddddd yPdc dcc‡PddS y8d@‰cc‡8dd@wc ‡8ddH‰ c‡8ddd@w cy8d@‰‡Pddd@wccydc‡Pd@‰c‡Pd@c‡8d@‰ c‡8dd@‰cc‡8dddSc<br />

c‡Pddddd†ddddd…c ‡PddddH‰ ‡8d@wc ‡8d@‰c‡8dddddH‰c‡PdccQdddddHwc ‡Pdddc y8ddH‰ c‡Pd‡Pdd@‰‡8ddH‰ cy8ddc cydc‡8dddH‰ccydc c‡Pddd…cc‡8dddd…c‡Pddccy8ddcc‡8d@‰‡8dd…c y8ddd…‡8dddH‰c<br />

‡8dddddddddddbdddd c‡8ddd@w c‡Pddc cy8d@‰ cy8d@‰c‡8ddddcc‡8dScdddHwc c‡8d@w‡Pdc‡8cPdddc‡Pdc‡8dSc‡8dd@‰cc‡8ddc cddddddc c‡Pd<strong>da</strong>cy8ddddddc y8ddd†dddc‡8dddˆ†ddddddcy8ddSc‡Pdc‡Pdcc‡PddddIyPdddccUd@‰ccy8dd†Icc‡PddTcPdTuyPdddcyPddddddˆ†dddTc8ddHwcc‡PdddyPddTudTcPddTcPddddTucyPddcyPdddcyPddc‡PTcPddd<br />

c‡8dˆddddddddd†ddddS ‡8dddH‰c ‡8dddc c‡Pdd@‰c c‡Pdd@‰c‡8dddddcy8d@‰c‡8d@wc ‡8ddc‡8dSccy8ddddddddcc‡8dSccy8d@‰y8ddd…‡8dd<strong>da</strong> tddddddcyPTuyPTˆy8dd†dddddcddTucdddc‡Pddddd@c‡PdddyPdcyPddddddddddd‡8ddˆ†dddddddSccyduyPdddd‰y8dd‡8dSc‡8dddddd‡Pdddd<strong>da</strong>cddr‡Pdddcdddcy8dddddddddddddScyPdddddddbdddddddd@wcy8dddd‡Pdddddddcddddddddddddddddddddddc‡PddddSc‡Pdddd‡8ddddddS<br />

y8dbdddddˆddddd@w‡drc‡Pdc‡8dd@wcyP@c c‡8ddˆ‡Pdc ‡8ddH‰ y8dddrc‡8ddddˆ‡Pdd@‰cy8d@‰‡PdTuydcPdTcPdcy8dddIcyPdTc8d@‰ccyPTcPdd…ddddˆcdr‡PdTuy8d@‰cyPdddddTuyPdddrcyPdddddd†dddTc8ddd†dddddTuyPddddTc8ddddddddddddddddddddA„Pdddddddddddddddddccy8ddˆdd@‰‡8dddd‡PddSc‡Pddddddˆdddddddddbddddˆdddd…yPddddddddddddddddd…y8dddddddddddHwƒdddd‡8dddddddddddddddddˆddddd@‰c‡Pddddddddbddddddddd…yPdddddddddˆdddddcddddddddddddddddddcddd‡8dddd@‰‡8dddddddddddd@‰<br />

‡Pddbdddddbddddd@‰‡8<strong>da</strong>cydc‡8dd‡8dddccyPddddd‡PdH‰cyPTuyPdcyAˆc‡8dddIcyPdc‡8dSccydcyPTc8d@wcyPTcPdcyPddddddd‡Pdddy8dddˆ†ddddddccy8dddrcc‡Pddd…y8dddddddddddddc‡PddddddcyPdddddddr‡Pdddddddbdddˆ†ddd„8dddddddr‡PdddddddbdddddSc‡Pdddddddˆdddddddddˆdddddddbddc‡Pddddddddddˆddddddddddddcddddd†ddddddddddddddddddd‡Pdddbddd…ccy8ddddddddH‰ccy8ddcdddbddddcddddbdddd†dddˆ†dddddddˆdddddddddddbddddˆddddddddˆcy8ddddddddddddˆddddˆdddd†ddddddrcy8dddcdddd†ddddcdddd†ddT„Pdddddddddd†ddddcdddddddddˆdddddddddddddddddˆd@‰ccy8dddddcdddddd@‰c<br />

cy8ddddbdddd@‰<br />

‡Pdd‡8ddbddd@‰‡8ddddd…y8‰ddddddddddd‡Pddddddddˆddd‡8dddddddbdddd‡Pddddddddddddddddddddd„Pddddddd‡8dddddddddddd‡Pdddddddddddcdddbdddddddd…yP@cy8ddˆdd@wƒdddddddctddddd@‰‡8ddˆdddˆ†ddddd@‰cy8ddd†dddddddddddddddd†dddddddddddddddddd†dddcdddd†dddbddddddddddddddddddddddcdddddddSc‡Pddddddd@‚dddddddd@‚ddddddd…XdH‰cdddd†ddd†ddddddddddddddddddddddddddddddd@‰ddddddddddddddddddƒddcc8H‚ddddddd‰Qdddddd†9dddddddddddddddddrcdHwcc†9dddHws9dccddddddH‰cdddcxdrccddddddd@‰cddddddddH‚9ddH‰ddddH‰8dHcRddHcRddddddddddddHwfdddddcs9ddHwsRdddddddddddH‚RdHcRdH‰cdcdH‰dIxddSc†RdHwdc<br />

UddScy8@wfdddH‰cUdd„@wƒdddddddddddddddddddcddddbdddddddcdddd†dd@wcc‡8ddddddd‡dddddddddddddbddddˆdddddddcdddcdddddddddˆdddcdd@‰ddddbdddcdd@wƒdd@‰cyPddd†ddd…y8ddddddScUddddd…y8dd†ddd†dddddd@‰ccyPddddddddcdddddddddddddddddˆddddddcddddddddddddddddddd†dddcdddddddddddddddddddddddddd@‰cc‡8dddcdddd‰cddcdddddrcddddddƒdHwcQdddddddddddddddddddddddddddddH‰ddddddd@‰cddcddddddddddddddd@wdddddddddddc†RdHcRdc†RddHwsRHwcsRdHwsd†Cwcc†9ccQddd@wccdcddˆddd@‰ccsRHwcc†CwddHw sRHwsdwccdwc†Cwcsdwc cd‡8dScdH‰dc<br />

dd@‰cyPd@‰ctd@wcd@‚9…y8dddddddd@‰dddcdddˆdddddbdd@‰dddddddcdddH‰y8ddddddddd…ddddddddddd†ddd@‚ddddddddddddddddddddd†ddddddd‰cddd†ddddddd…y8d@‰‡Pdddddddd†ddddddH‰cddddd†ddddddddddddddd@‰dd@‰ddddddddddddddd@‰ddddddH‚dddddddd@‰dddddddddddddddddddddddddd@‰dddddddddddddddddddH‰‡8dddddH‰ddddddcd‰dddccdddddd@wcc‡8cxddH‰ddddddddddHcRHws9d@‰dddHwdddddd@‰dddHcRddHwsRdHcRdH‰ccdctddddddddHw c†dd@‰ †dddH‰ 8dH‰<br />

dd‰yPddH‰c‡8@‰d‰c†dddddddddddrcdddcdd†dddd@‚dddrcdddddddddHw9ddddddddddH‚dddddddH‰dddddd@‰cddddddddddddH‰dddddddcddddddddddddddddddd†dddH‰‡8dddddH‰dddH‰ddddHwddddddddHcRdHcRddH‰cdH‰cddHwsRdHcRHcRdH‰cQddd@wccddHwsRdH‰cdddHcRdHwsRdHcRddHcRHwsRdH‰cddHwsRdHwsRHwcsRHwcFwcdHcRddcdddccdwccs@‰c8dccdwccdHwsRHwc†C‰cdHw‡dd@‰cdw y8ddddHw c‡Pdddrc ‡Pdd@w<br />

dddddHwccy8H‰cdddddˆsRdHcRdccdddcddddddH‰cdddccddHwsRdHw†RHcRdHcRHwccdHwsRHwQddddH‰ccdHwsRdHwsRHwccdHwsRddcddHwsRHwsRdHcRddcsRdHwc8HwsRHwccdHwdHwcdHwc dd@‰ c‡8d@‰ yPddddHw ‡8ddcd c‡8dd@‰c yPdd<br />

dddHwcc‡Pd`cddHwsRdccdHw †dd@wc dc ‡8d@‰c ‡8d@‰c yPdddd@w cy8ddddS ‡8dd@‰ cyPd‡PddddyPdd yPdc<br />

c‡8ddbddd@wƒddddd@‰‡8d†dddddd‡8dyPddTc8ddddIc‡Pdddddd<strong>da</strong>y8dyPddddddd‡PdddddddddIccy8dddddc‡Pddddddd‡8ddrcyPdddddcyPdddddd…yPdddddSc‡PdddddddˆddddddduyPdd@wƒdddddddd„PddddS‡8dddbdddddddddcdddddd„8dddcddddddddddddd„8dddddddbdddbdddd†dddcddddd‡8ddddddd†dddcddry8dddcdddbdddddddddbdddddd@‚ddSccy8ddˆdddˆddd†ddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd†dddbIcc‡Pd…dddddd@wcddddddddbdddcddddd†dddcddd@‚dddHc9dd†ddddddccddd†ddd@‚ddd†9d@wsRddddddddd@‰ddd†dddcƒdddcddddcddS‡Pdddddddddddddcdddddddddbdddd†Rddddcddddddddddcddddƒdddddddd@‰ddH‰dd@‚9dcdddd†9ˆdddH‰ddH‰<br />

‡Pdd@‰ dc cydc c‡8d@‰ cyPddccddTuc c‡8d@‰ ‡Pddddd@‰c yPdddcc‡PdddddH‰yPdddcc‡8ddH‰c ‡Pddddc‡8ddHwcyPddddcyPdddSc<br />

cdH‰ dc c‡8dd@‰c dc c‡Pddc ‡PddyPddy8d@‰c cyPddddddddc‡Pdddddccfdd c‡PTc8d@‰c cyPddcc‡8ddˆdd@‰ cyP@‡Pddddrc‡8dddd@wyPddˆdScy8d@wc cy8dddddcBddyPTuyPddd‡ddc‡Pdd„dH‰c<br />

c‡Pddc yPdd@c ‡8ddd‰yPd@ y8ddSc cy8ddS‡Pdddd„Pdddr cyPddddHwcs9dccy8ddˆddScctdd ‡Pddy8dddd@‰cyP@yPdd‰d<strong>da</strong>y8ddbdd@‰c c‡Pd@‰c‡8dddddc‡8dddd@‰c‡Pddd†d@‰c‡Pdd@‰ c‡Pdddddddcxddddd‰†ddddcd@wc‡8ddƒ@wc<br />

y8ddSc ‡Pddd@‰c c‡8dddddddH‰cddc c‡8c‡PTcPd‡Pddd@‰c c‡Pddd@‰c‡8ddddbdddddc cyPdd@wccxdcc‡Pdddbdd@‰‡PdcUdS c‡8ddS‡Pddddd@‰c‡PddH‰‡Pddddddbdddˆ†dd@‰ ‡8d@‰cy8ddd@wcc8dddd@‰cy8ddˆdd@‰c‡8ddH‰c ‡8ddˆdddctdddddddddddd@‰c‡8ddd@‰<br />

c‡Pdddd@‰c cy8ddd@‰ yPddy8ddddddˆctddc cUd„8ddddSc‡8ddd@‰ ‡8ddd@‰c‡8ddd@‚ddddddc c‡Pdddd‰dc‡8ddˆ†ddd…y8ddˆddr y8ddH‰cy8ddddd@‰c‡8d@wc‡8d@w‡dH‚dddbddd@‰c cy8d@‰‡Pdddd@‰d@‰cc‡PdddbddH‰cc8dHwc cy8dd†d@wccdddy8d@wccdddcddH‰c‡8ddd@‰c<br />

‡8dddd@‰ c‡Pdddd@‰c‡PdddS‡Pddddddˆ†IccyPdT„8dSc ‡Pddcdc@‚dddddd…y8dddH‰c c‡8ddd@‰cy8ddd@‰cdddddd„Pd cyPTc8dddcdddTucyPdddcc‡8ddbddddbdd@wƒddSc ‡Pdd@wc‡Pdddddd@‰c‡8d@‰c‡8dd…cFwctdd†dddH‰ c‡Pdd@‰cc‡8dddd@‰cdcy8dddƒdHwc cdddTˆ c‡Pddddd@‰cddd@‰‡PdddddHwccy8dddH‰<br />

cy8ddddH‰c ‡Pdd‡8dddd@‰c‡8ddd@‰Udddd@wƒddd„Pdddbdddrc c‡8dddcdcdddddbddd c‡8c‡8ddd@‰cc‡Pdddd@‰ctdddHwƒddS c‡PddddddddddddddddV‡dSccUdd†ddddbddd…y8d@‰c c‡8dd@‰c‡8ddddddH‰c‡8dH‰c‡8dd†GccUddddHw ‡8dd@‰‡8ddddH‰dIcddddddHwc cddddAcddc ‡8dddddH‰ctddd‰y8ddddHwcc‡Pddd@w<br />

cUdS<br />

cy8dddc‡8ddddH‰c‡P@c‡8ddd@‰cddddH‰‡8ddbdd@wƒdddS y8d@wctdd@wƒdddd c8dcc‡8dcd@‰‡8ddddH‰c‡8d@wcy8d@‰ ‡8ddddddcdddddddddd„8drccdddddHwƒddd†dddH‰ ‡8dd@‰c‡8ddd@cdwcUdc‡8dddccdddHw c‡8ddH‰cc‡8ddd@w ddˆdddddˆc c‡8ddddHwccy8ddddddddHwc‡8dddH‰c<br />

‡8dddd@‰ c‡Pdd@wcy8ddd@wcc‡8@‰cc‡8dddH‰Qddccy8ddbdd@‰‡8ddH‰ ‡Pdd@‰c‡8ddr‡8d@wc y8ddd@‰cc‡8ddd@wy8dd‰yPddd cy8d@wcddScdddddddddbddScdddHwc‡8ddddd@w cy8ddH‰c‡8dddH‰ctdScc‡8ddddccdHw ‡8d@wcy8dddH‰c cƒdd@wc†ddddc‡Pd cGucy8dd†9ˆcddddddddddˆcc‡8ddˆ<br />

c‡8ddddH‰c ‡8ddH‰‡PddddH‰cUdry8ddHwcdd‡Pdddbdd@‰‡8d@w c‡8ddH‰ccUddd‡8d@‰ ‡Pdd‡dH‰‡8dddH‰c‡PddddddddcdIc c‡Pdd@‰ccddccddddddd@‚dd@‰‡8dddddH‰c c‡Pdd@wccy8dd@wcUdrcy8dd@wc‡Pd cy8d@‰‡Pdddd ‡8d@‰‡Pdddd<strong>da</strong>c‡8dSc‡PTuyPTcPddddddyPTuydc†dTcPdc‡Pddddc†dddTˆcctddddddddd†ddcyPdddTuy8dddAucyPdddTcPdTcPddc‡Pddddd<br />

y8dddHwc cy8d@wc‡8ddd@wcdScyPdd@wcyPddcUddddddbddd…y8dH‰c y8d@wctddddddd…c c‡8dddHwc‡8dd@wcc‡8ddddddddddddc ‡8ddH‰cddIcddˆdddd…cd@‰cc‡8ddddd ‡8ddd‰c‡Pdddd…Qdcddddd…ccyPTc8dScyPdcyPddddd…yPdc‡8dddcdddddTuc‡8d@‰‡8ddddd†dTuy8dd‰y8dddddddddddddd‡PdddddS‡PddddddScc‡8dddcdddddddAu‡8dddddddddddd‡Pddddddddddddddddddddddddddddddy8ddddd<strong>da</strong>c<br />

‡Pddd@wc‡8 c‡Pdd@‰cy8dddH‰ccd‰cc‡Pddddd‰yPddddcddddHwƒdd@‚dddc‡Pd yPdd@‰c‡8dddddd†dddTuc ‡8dddcy8ddd‰y8d@w‡ddddddHwc‡Pdcy8ddccdddƒddddbdd@‰‡8dddˆddcyPdTcPTcduyPTcPddyPdTuyPTucydcyPdTc8ddddddc‡8dddˆ†dTcPdxdddddcddddbdddddTcPddddddddd‰yPddddd<strong>da</strong>ccyPdddddd†dddd‡8ddddddddddbdddcUdd…y8dˆddddddddddddddddddddddddddddddddˆddd…c‡8ddddddd…cdcy8dddddddddddˆddddc‡8ddH‰ddddcdddddddddddcdddddddddddddddddddddddd‡Pddddddd†d@<br />

c‡8dddd…c‡8S dddcy8ddd‰yPdddHwccdddc8ddˆddddddd@wc‡8ddrcQddcyPTuyduy8dSc‡Pddcc‡PdyPdddd‰yPd‡8dddddddddddddTcPdTuydcPddcddc‡8ddddcyPdddddddcddddddd…y8dd@w‡PddTuy8dS‡Pddddddddd@cdwcc‡8dddbdd@‰cc‡Pdc‡8dddbdddcyPddddddddddddddddd‡Pddddddddddddc‡Pdddddddddddd‡8ddd†dddddd<strong>da</strong>ydctddctddd†ddddddddddddddddddddddddddbdTucc‡Pddddddddddddddddˆddddddd†d@wccdd†ddd†dddddddddddddddddddddddddˆddddddbdddbd@cy8dddddddbDccddddcdddddddd†dddddy8d@wccddcddddddddddddddd@ws9ddddcdddddddddddddddddddddcdd@‰<br />

c‡Pdddd@wc<br />

cddddd†ddddIc‡8drccyPddd‡8ddddd‡Pdddddddddddddddddd@‰cyPddddddddddddddd…cddd‡8d@‰c‡8ddc‡8ddddc‡8dddddddddddddd†ddddddddddddSc‡Pdddddd†dddd@‰‡8d<strong>da</strong>yPdd@‰dddddddddddcddddddddddddddddddˆddddd‡ddddbdddddddˆ†ddddddAuyPdddddddddH‰cddddddddddddrcyPdddcddddcdd‰yPddHwdddddddddddddddddddddddddddddddddddd@‰cdddd†dddddddddddddddddddddcdddH‰ccUdddcy8ddcdddcddddddddddddddddddddddd@wfddd„Pdddddddddddd9ddddddddddddH‰ccddddddHwcd@cdws9dddddddddH‰ddH‰cdddddrcQdd@wccdd@cRdccQdd@‰cQddddddddddddH‰cdddddHwcddddHwsRdHcRdddddddcddddddHwsRHws9dd@cRddH‰dddHcd<br />

cGˆdddˆddddddd‡8dSc‡PddddddddddddddddddddddddddcddcddrcddddddddddddddddˆƒDcdd<strong>da</strong>y8ddcUddSy8ddddd‡8ddddddddddddddddddddddddddd@‰cUddˆdddddddddrcUdd†ddddH‰cdddddddddddddddddddddddddddddbdddddd@‰dd†dddˆcdd†ddddd@wcdddd@‰ddddd@wcddddddddddddyPdddddddH‰dIccdddddHwQdddddddddddddddd@‰dddddd‡ddddddddddrctddddddddddddddddddddddddddddHwccQddddddddddddddddddddddH‰dddddddddddH‰ctddbddHcRHwsRddddddc†RddHcRHcRdHwccddddHwc@‰†RHwdwcdHcRd†RH‰cdH‰c†RH‰cc†RHwsRHwcsRHwsdwccdwc †RH‰dw<br />

cxdd@‚dddddddddd@‰cUddddddddddddddddddddddddddddddddSccdddcddddddddddd†d@‰cdd†dddddIdddr‡Pdd@c9dddddddddddddddddddddddddd@‰dddrccdd†dddddddddSQdddddHwcddddddddddddddddddddH‰dddd†Cwcddd@‰cdddddd@cdddddddH‰ctdddH‰cdddd@‰QdddddddddddddddddddddHw cddc †CcRddddddddddddH‰cdddddd@wsRdHwcddScy8ddddddddddddHwsRddddddddddHwcc†RdddHwsdcRdHcRH‰dddd@wddHcRHwsRHwcc‡8@‚RHwcsdw cdHw<br />

ddrcdddddddddd…ccddddddH‰dddcddddddddddH‰ddddddddH‰ccdcddddddddddddddddH‰ccddddHwsRddddcUddH‰c†RdddddddddddHcRddHcRdHcRdH‰cddScddccdddddddddddH‰†RdHwccdddHwcsRdHcRdHcRHwccddddccddH‰ccddHcRH‰cddHcRHwy8@wctddd@‰c†CwcsRHwsRdHwc sdwccdHwcs@‰cdH‰d@wc ddd@‰c y8dr<br />

dddddHcRddH‚ddsRHwcdddcdddcdddd@wccddHcRdHwccdcddHwsdwsRHwsRdHwc cddHwc csdcdHwc cdH‰ cdwc ‡Pddrcy8dd@‰ @‰ cyPddd@‰ ‡PddSc<br />

dd cdcdddH‰ UdddyPddd@‰c c‡Pdddddrc 8ddH‰c<br />

y8dddˆ†dTˆ‡8@‰cyPdc‡PTuydccyPTcPTcPTuyPddTucddScyPdddddcddddddd@wccdddcƒdd@cRddH‰cc‡Pd‡8dddcddcyPdddddddddd…y8ddd‡PTc8ddcyPdddddˆddddSc‡Pdcy8ddddddddddddddddddddddddddcdd‡8dddddddddddddˆddddddddbdddddcy8ddddddd@‰cy8ddddddddd@‰y8ddd†dd@‰cUdSy8ddH‚dddddddddddddddddddddddddddddddddddddSy8ddˆdddddddddddddddddddddd†ddScc‡8ddcc‡8dddddddddddddcdddddddddddddddƒddbddy8ddddddcddd@w‡ddd†ddddddddd@‰cdddddddddddddddddddddddddddddd@‚ddddd@‚dddƒdH‰cyPdddccddcƒ@‰ccdddddddddddddd@‰ddd‡PddH‰cddddddddddddddddddcxdddddddddddddˆdddddddddddddddrc<br />

dHwcyPdddd@‰ ‡8dddddS<br />

cy8dd@‰c yPddddd@‰c c‡8dddddH‰<br />

cyPddddr ‡PddddddH‰ c‡8c ‡8dˆdd@w<br />

c‡Pddddddc c‡8ddˆdd@w c8dc c‡8dbdddrc<br />

‡8dddddc ‡8ddbdd@‰c cUd†dddd<br />

c‡8dddddSc c‡8@wƒdd@‰ cQdd@wsd<br />

‡8dddddH‰c ‡8d…y8dH‰c c†RH‰c<br />

tddd@w<br />

Udbdd@wc<br />

ddddH‰ ctd†dd@‰<br />

ddHw cddcdH‰c<br />

dc cyPddTcPdddTcPddTu<br />

Udddd@wc<br />

cyduyducyPdddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddTuyPdddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddTˆ<br />

ddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddTuyPdddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd‡PdddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddI<br />

ddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddHcRdddddHcRHwsdwsdwccsdwsdwc sRdHwcsRddddHwsdcRHwsdwsdw dddc sd<br />

ddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd@cRddHwsRdHcRHcdcRHcRddHcRdHcRHws9dd†RdddddHwcsRdddHcdwcsdwsRdddddd‡@wcdd@wsRddHwsRddHc9d@w dc dc dc cddc cdcddc dˆsdwcdc cddc csRH‰ddc dddc<br />

dddc cd cddr xddc cdcddrddrc xd dc dc dv cddc tdcddc dI dc cddc cddc dddc cddc<br />

dddc cddddc cddc cddc cddddddvdd‡PdTˆccdAˆcduc dddddddc dc dAuc cddv Udcddc ddcddcdc cddc cddc dddc cdSc<br />

dddc cddddc cddc cddcyPdddc cddddddIddddddIccddAˆddd dddddddc dc‡PTuyPddctdddddTˆc cddAcPdd ddcddc ddcddcdccdTucddc cddc dddc td<br />

yduccydcPTucyPTuyducyduccyPd<br />

cdcdddddTˆ cdddTu cddddddddc cddddddddddddddcdccdd†dddd ddcddddc dcUdddddddcdddcdddIc cdddddddvc ddyPTucddc ddcddcyPTˆdctddddccddc cQdc dddc cdTuddIc<br />

dddc cdcddddddD cddddddddc cddddddddc cdddH‰dddddddddcdccddddddd dddddddc dcQddcddddcxdddddddc cdddddddIc ddcddddddccddcyPdd ddcdcPdTˆccddddddIdcU‰dddvcddcddTˆcdcxdccyPdTˆ dddc cdddTudc<br />

dddc cdcdddcs@‰ cddddddddc cddddddddc cddddddd cddddˆ ddddˆc dc†9dddddddddddddc cddd‡dddSc ddtddddddccddc‡Pddddvc ddcdddddIccdcddddddddcctdddddIcddcdddI d‡PddddI dddc cdddddTˆddSc9dTu<br />

dddc cdcdd<strong>da</strong>c cddddHwc cdddddˆc cddddddSddddddddcddd†Auc ddd†ddTˆ dcc†Rddc dcdc cdddd‰dd ddUdddddSccddcUdddddIc dddddddddccdcddddddddccUdddddScddcdddddd dddddddd dddc cQdddddDddrc†RddTu<br />

dddc cdcdc†dTˆc cddc cdddd†dddc cd@wcs@‰ddddddddcdddcddd dddcdddI dcdc dddddc cddddcddIc dddHwccdcddcdddddddc ddddcdddd‡dddccQdˆdccddcdd†Rdd ddd†9ddd cd dddc cxdd@c@‰dd‡dddTˆ<br />

dddc cdcdddddIc cddddddc cddddddddv cdrcdddddcddcddddddd dddddddS dccdddddTˆdddddc cddddcdddc ddcdIccddc ddcddTuccddcdd‰cdcdIdAˆccddcddWc d†dcxddd dddc ddQd‡Pd‰dddI<br />

dddc cdcddddddc cddddddc cddddddddI cddddddcddcddddHcd ddddHc@‰ dccddddddAdddddc cdddddddSc ddcdddddddSccddcddddTˆ ddcddddddddccddcdddTucdccUddddIccddcc†dddTˆc dccdˆc dddc ddIcxdvcUddddddS<br />

dddc<br />

cdcddddddc cddddddc cddddddddd cddd cdˆc dc dc dddddc cddcsRdH‰c ddcddddddH‰ccddcdddddAˆc ddcddcdddddccdddddddd@dccddddddddccddcddddddIc ddddddIc dddc ctdddccQIcddddddH‰<br />

dddc cd‡ddc‡ddc cddddddc cddddc cddddd cdIc dv dc dˆ cddc ddcddcddddcdIc ddcQdddddddccdddddd†@‰dccQdddddddccddcdddddddc dddddddc dddc cddddvdcc‡d@wc<br />

dddc cdd‰dc9ddc cdd†Rddc cddddc cddSddd@ cddc dd dc dI cddc QdcddcdddScddc ddc†RddHcRdccddddddcdcc†9ddddddccddddd†9ddSc dcdd dddc dddIcUSc‡8dc<br />

dddc cddddc†Rdc cddv cddc cd@‰dd@‰ dr dc dS cddc cddccdcddccs@‰ ddcddcdc†RdHwccdddddc†RH‰c dcdd dddc cUddddcdUddI<br />

dddc cd cddAˆc cddc cdrcddrc cd dc dccd dr cddv Udcdcddcdc ddddcddcdc cddcdd dccddd dddc cQddddvccdIcQddd<br />

dddc cd cdddDc cddc cddd dv dccd ‡Eˆcdc cddd ddcddcdc dd†dcddcdc cddcdd dccQdd dcdddc c†RdddIccddcxd<br />

dddc<br />

cd cdd@‰c cddc cdvcdd cAˆc dI dc UdIcdc cddr ddcdcddc ddcddcdc cddcdd dcc†Rd dddc csRddctdSccd<br />

dddc cd cddr cddv cdIcdd cdIc dS dcdd dddcdc cddc ddcdcddccd ddcddcdc cddc dc dddc cddc9drc<br />

dddc cd cddc cddd cdScdd cdSc dr dcdd ddTcPTˆc cddc ctdddccddctd‡PTu ddyPTˆcddcdc cddc dcAˆ dddc cddc†9dd<br />

dddc cddddddd cddc cddr cdrcdd cdrc dc dc ddddddAˆ cddc cUddcddcdccddcUddddddc ddcddddAuccddcdcc‡8u cddcdddc dcdAuc dddc cddc dTugdd<br />

dddc cdddcdddvc cdd‡PTuc cddcdTˆc cdddcduyPTˆccdvcc‡Pd dv dc dddddddI cddc cQddtddccddcddcdddSc ddcdddddddcddcdccUdddddccddcddd‡Pddc dcdddddTˆc dddc cddvcddcdddd‰c<br />

dddc cdddddddIc cddddddd cdd‡dˆddAˆ cdcyPddcddcdddddIccdAuy8dd dAuyPddc dcAˆ dddddddS cddc cxddUdddddcddcdddddH‰c dddddddddScddddcdTˆcdvcddcdddccddcdddddddc dcddddddAc dddc cQdAˆccddcdddddc<br />

dddc cd†RdHw‡dc cddddddd cddddddddI cddddddcdddddddddcdccddddddS dddddddv dcdAuc d†Rddd@‰ cdd‡du cd ddddddddcdddddddˆc dddd@cRdH‰cddddcddIcdIcQdddddccddcdddddddc ddddd@wc dddc c†RdAuydcddcdddcdddc<br />

dddc<br />

cdy8dc cddddddd cddddddddS cdddHwdddddddddccdddddH‰ dddddddD dcdddddddcdcdd cdddddddTˆ ddddcdcdddddd†Aˆ ddddcdddddddScddc†RdHcdccddc ddddH‰ dddc ddddcddcQddcdc<br />

dddc cddddddddc cddccddd cdddHcRdH‰ cdc‡Eˆdd cd d@wsRdH‰ ddddddddScd‡PdddAˆ cddddddddI dddddTˆdddcddcdddddA ddddAuyduccddddddH‰cdd cddccyPd dc dddc c‡Pdddddcddc†Rdddddc<br />

dddc cddddddddc cddddddd cQdc cdy8dAdd‡PTcPddcdccd d‰ dddddˆcdrcdddddddI cddcdddddd ‡dddddddcddddddc ddcdddddddcdddddˆcddcdddddTˆcddcdddddd dcddTu dddc cBddddddcddc‡ddddc<br />

dddc cd cddddddd cxdcyPdc cddddddrdddddddddccd dddddTˆc dc‡d†dddvcdddddddS cddcdddddd dddddHwccddddddc ddddddcsRdcdddd†dTˆcddcddddddIcddcQddddd dcdddddddc dddc dddccddcc‡8ddddc<br />

dddc cd cddddddd ctdddddddc cddHwsdcctdddddddddccd ddddddAˆ dcUdcdddIcdcdcsRH‰ cddc xdcdd†dw ddddddcdddddddAcddcddddcddcddcxddc dcdddddddc dddc cU@c9dddcddccUdddˆ<br />

dddc cd cddddHwc cUdddddddc cdcUdd†RdHwccd dddddddI dcdddddddcdcdc cddc cdcdcddc ddcdcdddddddrcddcQddScddcddccddc dcdddddddc dddc c@‰c†9ddcddccddddAˆc<br />

dddc cd cddc cddcsRdc cdcQdd cd dddddddS dcdd†9ddScdc cddc cdcdcddc ddcdcddddd†dddc†RH‰ccddc dc dddc c†ddcddccddH‰dIc<br />

dddc<br />

cd cddc cddc cdcxdd cd dcsRH‰ dcddc†RH‰cdc cddc td ddcdd†Rdvcdd cddc dcyPddTu ydcPTucyPddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddccddccdcddc<br />

dddc cd cddc cddc cddd cd dc dc dccyPTcduccddc cy8dyduc cyducddcc†AcdcPddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddccddccdcddc<br />

ddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddHwcsRHwccsdw cddc cddc<br />

dddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddHwcsdwcsRddHwcdddddHwsRHwcsdcRHcRdddddddddddddHwsRHcdwcddsRdHcRdHws9d†dwsRHwcsRdHwccsdwdccs9ddcdd cddc dc cddc cddc<br />

dddcsdwcddˆccd cddc s9dc cddd cd dc dc dc cddc Qd†9 dcxddcdd cddc dc cddc cdddcddc<br />

dddccdddddctddIccd cddc cxdc cddd cd dc dc dc cddc xd dccdSc cddc dc cddccddddTuccdddcddc<br />

dddc<br />

cddc dc cddd cdcd dc dc dc cddc cd c@‰cdd cddc cddccQdddddddddTcPddcdddcddc<br />

dddccdddcdAucQddSccd cddc dc cddd cdvccd dc dc dc cddc cd dd dd cddc cd cddcddddddddddddddcddc<br />

dddccddddddddddTcPddcxddrccd cddc dc cddd cdIc dc dc dc cddc cd dd cddc dc cddccUddddddddddddddcddc<br />

dddccdddddddddddddddctddcd cddc ctdc cddd cddc dc dc dc cddc cd ddcAˆc cddc dc cddccdHwsRdHwccdddˆccddc<br />

dddccdddHcRdHc9dddddcdddcd cddc cUdc cddd cddc dc dc dc cddc cd cdIcdd cddc dc cddccdd†dTuccddc<br />

dddcxdd@wccxdd cddc cddc cddd cddc dc dc dc cddc cdcd cddcdd cddc dc cddddddddddddddddddddddTˆddc<br />

dddccdd‰dd cddc cddc cddd cddc dc dc dc cddc cd dd dc cddddddddddddddddddddddddddc<br />

dddccdddddvccUdddccd<br />

cddc cddc cddd cddc cddc cd dd cdddddddddddddddddddHcRH‰ddc<br />

dddddddddddddddddddddddddd cddc cddd cd cddc cd ddcddc c‡8c cddc cddc<br />

dddddddddddddddddddddddddd cddc dd cd cd ddcddcdd cBdc dc cddc cddc<br />

dddc ‡ddcddcd cddc cddc dc cd cddcdd cxdc dc cddc cddc<br />

dddc‡Pddc‡PTˆcUdddddcd cddc cddc cddc dc dc cddc cdcd dc dc cddc‡PddyPTˆcddc<br />

dddcc‡8ddd‡8ddIcdddddd cQdc cddcdd cddc dc cd cddc cdcd dd dc cddcUdddcddddIcddc<br />

dddccUddddcy8dcddcddH‰dd cddc c†9c cddcdd cddc dc cd cddc cd dd dc dc cddcddddcddcddcddc<br />

dddddddddddddddddddddddddd<br />

cddc dd dc cddc ddcddc‡8 dc dc cddcddddcdddddcddc<br />

dddccxdddcdddddddcddcd cddc dc cddc cddc dc ddcddcUd cddcQdddvcddcddc<br />

dddcddddddˆccdScddcd dc cddcdd cddc dc cd cddc cdcd cddcdd cddc†9dddcdcdddScddc<br />

dddcddddH‚ddddrcdd dc dd cdSc dc cd cddc cdcd dc dc cddcyPTuc†dd‰cddd‰cddc<br />

dddccsdwdddSdd cddc dd c@‰c dc dc cddc cd dc dc dc cddddddddddddddddddddddddddc<br />

dddcddd‰dd cddc cddcdd dc dc cd dd dc cddddddddddddddddddddddddddc<br />

dddccQdddddddddddcddcd<br />

cddc cddc dc cd cdcd ddcddc c‡8c cddc cddcdcdc<br />

ddddddddddddddddddddddddddcd dc cddcdd cddc dc cddc cdcd ddcddc‡8 ‡8dc cddc cddc<br />

dddddddddddddddHwcddcd cddc dc dd cddc dc cddc cd ddcddcUd dc cy8ddc cddc cddc<br />

dddc dd cddc dc dd dc cd cddcdd dc c‡Pddddc cddc cddc<br />

dddc dd cddc cddc dc dc cd cdcd dd ‡8dd@‰dc cddcc‡Pddcc‡Pdcddc<br />

dddcdd‡Pdddd cdScdd dc cddc cd cdcdcddd c‡8dd@‰cdc cddccUdddccUddcddc<br />

dddcddUddddd c@‰cdd dc cddc cd ddcddc‡8 ‡8ddH‰dc cddccddddccdddvccddc<br />

dddddddddddddddddddddddddd<br />

cddc dc dd cddc dc cd cddc cdcd ddcddcUd c‡8ucy8d@wdc cddccQdddccdddIccddc<br />

dddcddddddddddcd cddc dc dd cddc‡8 dc cd cd cd ddcddcdd ‡8ddddTuc‡Pdd@‰cdc cddcc†9ddvcdddSccddc<br />

dddcQddSddddddcd cddc dc cddcdd cddc8d dc cd cddc cy8ddddddddddTucy8dd@‰dc cddcxddIcdddrccddc<br />

dddccddcdddSdd cddc cddc cdcd dd cyPddddcsRdddddddddd‰cyFdc cddccdddcdddcddc<br />

dddccy8ddAucddd‰dd cddc dc cddc cd dd ‡8cyPdd@wsdc‡dddddddddd‰dc cddddddddddddddddddddddddddc<br />

ddddddddddddddddddddddddddcd dc dc dc cd cdcd dS 8dcyPdddH‰cy8d@wcsRddddddddc cddddddddddddddddddddddddddc<br />

ddddddddddddddddddddddddddcd cddc dc dd cddc dc cd cd @‰ cyPdddHwc‡Pdd@‰ccsRddc cddc cddc<br />

dddcdddddddddd<br />

cddc dc dd cdSc cddc cd cddc9dG„PdddHwdc‡8dd@‰dc cddc‡PTˆcdTucddc<br />

dddc dd cddc ‡PdcdS c@‰c dc dc cddc ‡8 ddcddc†9†dddHwdcc‡8dd@‰cdc cddcc‡8ddIcddddccddc<br />

dddc dd cddc Uddc@‰ dc dc cd cdBd ddcddc yPddHwdc‡8dd@‰ cddccUddddcdddSccddc<br />

dddc ddcd dc dddc dc dc cd cd†9 ddcddcyPddHw cy8ddH‰c dc cddccdddddcdrccddc<br />

dddc ddcd dc dc Aˆ dc cd cd tddddddddddddddddd@wcydcPdd@wc cddccddddScdcddc<br />

dddc‡Pddcddddcddcd dc dc dI cddcdd9d dc cddc cd cy8dd@wccs9d‰cyPdddddddd@‰ cddc‡dd‰tdvccddc<br />

dddcsRdHwcsRddH‰ddcd<br />

cddc dc dd cdScdd†9 dc cddc cd Aˆc‡PddddrcddddddddddddddddddddH‰c cddcUddd@cUddccddc<br />

dddcddddcd‰ddcdd cddc cddc c@‰c dc dc cd cdcd dI‡8dddddccy8ddddddddddddddHwc cddcdddH‰cddrccddc<br />

dddcQddStdScdd cddc dc cddc dc cd cd cdcd ddc‡8d@wcddccyPddddddHwc cddc ddcddv<br />

dddcxddcUdrcddcd dc cddc dc dc cd ddy8d@‰ccddccyPdddHw cddddddddddddddddddddddddddI<br />

dddddTuccddAucddcyPdddcd dc cdScdd dc cd ‡Pdd@‰cddccyPdddHw cddddddddddddddddddddddddddd<br />

ddddddddddddddddddddddddddcd c@‰cdd cAˆc cd cdcd c‡8ddH‰cc‡Pddd@w cddc ddddcddd<br />

dddddddddddddddddddddddddd cd dd cdIc dc dc cd cddc cd dTc8d@wccddcy8dddH‰c cddcctddddcQdd<br />

dddcUdddcddddcdd<br />

dd cddc dd cddc dc dc cd cdSc ‡8 dddd@‰cddcyPdddHwc cddc‡PddcUddcxdd<br />

dddc ddcd cddc dc dc dc c@‰c Bd dddH‰ccddddddHwc cd cd cddcc‡8dddcddddddd<br />

cddcdddcyAˆcc‡Pdddcd cddc dc cddc cd†9 cyPdddddcddddHwc cd cddccUddddvccddddddd<br />

dddc‡PddIc‡8ddddcd dc cddc dc cd cd cyPdddddddddyPddd@wc cddccQddd†Iccddddddd<br />

dddcUddddcUdddddcd cddcdd cAˆc dc cd cd@c ‡8yPddddddHwdd‡PddddH‰ cddccxdddddccQdddSdd<br />

dddcddddScdddddd dc dd cdIc dc dc c@‰c cdBdcyPdddddddHwddcy8dd@wc cddcddddScc†RdH‰dd<br />

dddcc‡ddrcdddddd dc dd cdSc dc dc cdcdcyPddddddHwcddcyPdddH‰ cddcdddH‰cdd<br />

dddc<br />

c‡8c dc c@‰c dc dc cy8dddddddˆc yPddddHw cddc dd<br />

dddccy8dddddddddcd cUdc dc c‡Pddd@wcsGc c‡PdddddHw cddc cddc dd<br />

ddddddddddddddddddddddddddcd cddc cddcdd cd cd ‡8y8ddddrc y8ddddHw cddddddddddddddddddddddddddd<br />

ddddddddddddddddddddddddddcd cddcdd dc cd cd Bd‡Pdd@wsd cyPdddddddddHw cddddddddddddddddddddddddddd<br />

dddc dd dc cddcdd cAˆc dc dc †9c‡8ddH‰ccyPdddddddddddddHw cddc dd<br />

dddc dd dc dd cdIc dc dc y8d@wc‡8ucyPdddddddddddddHwc cddc dddddd<br />

dddc‡8ddddddddcd<br />

ddcd dc cddc dc ‡PddH‰c‡8dddddddddddHw cddcc‡Pddcdddrdd<br />

dddccddddcddcd dc cd cd cduy8d@wy8ddddddHw cddccUdddcdddvdd<br />

dddc‡Pdddctddddcddcd c‡8c cd cAˆc dc cd cd cddddH‰cyPdddHwc cddccddddcdddIdd<br />

dddcUddddcUddˆdd cUdc cdIcAˆ cddd dc cd cd yPdddddHwc‡Pddd@wc cddccddddvctdddSdd<br />

dddcQdddScdddIdd cddc dc cddcdIcddccdcddS dc yPdddddddddHwccy8dddH‰ cddccQdddIcUdddrdd<br />

dddcxdddrcctdcddddcd cddc cddcddcddccdcdtddr dc cyPdddddddddddHwcyPdddHw cddccxddddcddddcdd<br />

dddccdddvccUdddSddcd dc cddcddcddccdcdUd<strong>da</strong>ddc‡PddTuyPTucyPTˆ c‡PdddTu yPddddddddddddHwdTuyPdddHw cddccgdddStddddvdd<br />

dddc<br />

dc tddccdvcdd†ddcddcUdddddddddddddD ‡8dddddddTuc cduccyPdddddddddddHw †ddddd@w cdd‡Pddddd‰dd‰cy8ddddAucdd<br />

dddddddddddddddddddddddddd cd cddc dc Ud<strong>da</strong>tdIc‡PdddddddvddcQdddddddddddd@‰ c‡8dd@cRdddddddTuc cddddddddddddddHwc cyPddddddH‰c cddddddddddddddddddddddddddd<br />

dddddddddddddddddddddddddd cddc dc cddcAˆdd†dTc8ddcUddddddddIctddW†ddˆs9dddH‰dd ‡8ddd…csRdddddddTuyPdddddddddddHwc cyPddddddddddHwc yPdccddddddddddddddddddddddddddd<br />

dddddHwccsRddd cddc dc cddcdIdddddddddcctdddddddcdScUd†ddddIccd@wddIc dc c‡8dd@‚IdddddddddddddddddH‰d yPdddddddddddHwc yPdddccddc dd<br />

dddc ddcd dc cddcdSc‡PdcdTˆddddcddddcc9ddddddddH‰cddcddddd„8ddddddc dc ‡8dd@‰cdyPddddddddddddddcd yPddddddddddddHw dc ‡PddddSccddc dd<br />

dddc ddcd dc @‰cUddcdddddddddddScc†RHwccddcdddH‚dddAˆdddddcdc c‡8dd@‰ccdddddddddddHwsRdddddddTuccd cyPdddddddddddHw dc c‡PTˆc cy8ddddH‰ccddc dd<br />

dddc dd dc cQdd‡Pdddddcdd†Rddrc cdcRddddddScdc ‡8ddd‰yPddddHw sRddddddddcyPdddddddddddHw dc cUddAˆ c‡PddddHwccddcyPdcc‡8cdd<br />

dddccdddAucdddd‰ddcd<br />

cddc cAˆc cxddddddddddddsd sRdd…cdc c‡8cc‡8dddddddHw csRdddddddddddddddddddddHw cddddAuc y8dddHwccddccddddccUdcdd<br />

dddcƒddddccddcdd cd cddc dc cdDc dddddddHwc cfIc cBdc‡8ddddddHw csRdddddddddddHw tddddddTˆc c‡PddddHwccddccddddccddcdd<br />

dddcUddddctddcddcd cddc dc c@‰c ddddd@wc dccd c†9cc‡8ddddHwc ddsRdddHwc Udcdcs9dAu y8ddd@wc cddccQdddvcddddcdd<br />

dddcddddScc‡8ddcddcd dc ddc‡8cddddH‰cd dc cdy8dddHwc ctdScd†RddTˆ yPddddH‰ cddccxdddItddddcdd<br />

dddcQdddrc‡8dddcdd dc ddcUdcd@wccd dcyPddd@wc cd cUdrs9dAˆc ‡PddddHw cddcQdddUddddcdd<br />

dddcxdddUddddcdd cddc dc ddcddddrcd dcyPdddd@‰ tddcc†9dAu cy8ddd@w cddc†ddddddddcdd<br />

dddcGucddcdd<br />

cddc dc cddccddddccd dc yPddddd@‰c UdSccd†RddTˆ c‡PddddH‰c cddddddddddddddddddddddddddd<br />

ddddddddddddddddddddddddddcd dc cdSc dc yPdddddd@‰ ddrccds9dAˆc ‡8dddHwc cddddddddddddddddddddddddddd<br />

ddddddddddddddddddddddddddcd c@‰cc‡Pddc ‡PddddHw‡dd@‰c ctdScdc†9dAu c‡8dd@wc cdcddcsRdHwsRdHwcsRddd<br />

ddd@wc dd dc cUdddv cAˆc cy8dddHwc‡8d@‰ cUdr †RddTˆ ‡8dd@‰ ‡Pd@cddc dd<br />

dddr dd cddc dc cddddd cdAu cyPddddc‡8d@‰c tdSc s9dAˆc c‡8dd@‰c cy8d@‰cddc dd<br />

dddc dd cddc dc cddc‡Pdddddr cdddTu dc cyPddH‰ddcc‡8d@‰ Udrccdc†9dAu ‡8dddr cyPddH‰ccddc‡PTˆdd<br />

dcdddcyAˆcc‡Pddcddcd cddc cddcUddddcdc td†RdddTuc dc cyPddHwccddc‡8d@‰c cd cd ctddcd †RddTˆ c‡8ddddcyPddddcddcc‡8ddAdd<br />

dddccdddddcddcddcd<br />

cddcdddddcdv UdcsRdddTu dc yPdddHwccy8d@‰ cUdS s9dAˆc ‡8dd@‰dc‡PddddddcddcddddcBddd‰dd<br />

dddctddddccQdddd dc dd‡ddcdd ctddvcsRdddTuc dc yPdddHwcyPddd@‰c cddr c†9dAu c‡8dd@‰cdccy8ddHwsRdcddcddddc†Rddddcdd<br />

dddcUddddccxddAˆdd dc cddcddd`dr ‡8ddDccsRdddTu yPdddcyPdddddddr tdSc †RddTˆ ‡8dd@‰dccyPddHwc cddcdddddddcdd<br />

dddcddddScctdddIddcd dc cddc dc cdScdddcdc Ud†@‰csRddddTucyPddddddddddddddddddddddddddddddddc Udrccd s9dAuc cy8dd@‰ccyPdd@wc cddcQdddddddScdd<br />

dddcddcUdddSddcd cddc dc cQ…c ctdS sRddddTucyPddddddddddddddddddddddddddddHwc ctddcd c†9ddTˆc cyPddd@‰cyPdddH‰ cddcxdddQdd@‰cdd<br />

dddccyPdddAucdddd‰ddcd cddc dc cxddcddcAˆ ‡8@‰cd csRddddTucyPdddddHwcddddHw cUdS xdddAucyPdddddddrcdccyPdddHw cddccddd†dd‰dd<br />

dddddddddddddddddddddddddd dc dd‡dˆdScdI Udrccd csRddddddddddHwccyPddHwc cddr cdc9ddTˆyPddddddddddd‡PdddHwddcddddddddddddddddddddddddddd<br />

dddccdddIccUddScddcd<br />

dc ddddddddrcddctdScd c‡dddddddccyPddHwc tdSccddc c†RddAuccyPdddddddHwddctddddHwddcddddddddddddddddddddddddddd<br />

ddddddddddddddddddddddddddcd cddc dc ctddddd†Rd cUdrcd y8ddddddddTcPddddHwc Udrccddc dddddddddddHwcdd‡8ddHw ddcddc dd<br />

dddc ddcd cddc y8dddddc tdSccd cyPddddHwccsRddddddHwc ctdd cddddddddd@wc‡8ddc cddc dd<br />

dddc ddcd cddc cddddddc c‡8@‰ccd cyPddddHwcsRdHwc cUdS cd‡Pdddddddddd‰c‡8dddc cddc dd<br />

dddc dd cddc dc cdd†Rddc cUdr yPdddddHwc tddrcddcyPddddddddddddddHwsRdddTucddc‡8d@cdc cddc‡PdTˆcdd<br />

dddcc‡PTˆcc‡Pddcdd cddc dc ‡Pdddc dctdSccdyPddddHw cd UdSctddcyPdddddddddddddddddddHwcsRdddTucdd„8d@‰c cddcc‡PddcUdddIcdd<br />

dddddddddddddddddddddddddd<br />

dc c‡8ddddc dcc‡8@‰ccdyPddddHw cd cd ddrccy8ddddddddddddddddddddddddd@wsRdddTuccƒdd@‰dc ddcddc‡8dddcQdddScdd<br />

dddccddddccddddcddcd dc ‡8ddcddccAˆcdccUdrcdcyPdddddHw ctdScyPdddddddddddddddddHwcdrcsRddddTuy8d@‰cdc ddcddcUdddScxdddrcddcd<br />

dddccQddSccdddScdd c‡8c dc UdddcddccdIc tdSccdcyPddddHwc cd cUdrcyPddddddddddHwc cd csRddddd@‰dc ddcddcQdddcdddvcddcd<br />

dddcddrccdddrcdd cUdc c‡PTˆccydcddddcddc UdrcyPdddddHwc tddcyPdddddddH‰ddc csRdddrc ddcddcxdddIccQddIcdd<br />

dddccdddvccQddvcdd cddc dc‡8ddAcPddcdddd ctdSduydcPddddHw dcc‡8dddddddddHwcddc dd ddcddccddddcc†dddcdd<br />

dddcc†ddAuc†ddAuddcd cddc dcyPdcUdddddddddddddcAˆcdc‡8@‰ddddddddddHw ‡Pdc y8dddddddHwccddc cd dddc cddddddddddddddddddddddddddd<br />

ddddddddddddddddddddddddddcd ddddddScQdddcddddddddScdIcdcUd‰cyPdddddddddHwc c‡8ddc cyPdddddddHwcddc cd dddc cddddddddddddddddddddddddddd<br />

dddccUddIccUdddcddcd<br />

ctddddddrccddddddddddddrcdScdcdddddddddddHwc cd dc cUddddTˆ yPddddddd@wccddc cd cddcsRHwcsdwcsRHwccsRddd<br />

dddc dd cdddddddUddddddH‰dddScc@‰c yPddddddddHw dc td@‰dddAˆc cyPddddddddd@‰ cd cddc dd<br />

dddc dd cddc c‡8cc‡8ccxddˆcddcddccdd@‰c c‡PdddddddddHw c‡8drcd†9dAˆ cyPdddddddddddddrccd@c cddc dd<br />

dddc ddcd cddc cUdccUdcddIcQddddccdH‰cddc‡8ddddddd@wc cUdSdc†9dAˆc dc cyPdddddddddHwdcdd c@‰c 9ddc ddcddc dd<br />

dddc ddcd cddc tddccddcdddddc†RHw cddcc‡8dddHwcddr td@‰dcc†9dAˆ yPdddddddHwcdddS †9dc ddcddc‡PdTˆcdddd<br />

dddc‡Pdddcc‡8cddcd UdSccddcddddScdd cddc‡8dd@wtdSc dc c‡8@‰cdc†9dAˆc yPddddddddHwdddr cd dc ddcddcUdddAcctdddd<br />

dddcUddddccUdcdd ddrctdScQdd@‰cdd cddcc‡8ddd…cc‡8drc dc cd cUdrdcc†9dAˆ yPddddddddHw ddSc cddc cd ddcddcddddcUdddd<br />

ddddddddddddddddddddddddddcd<br />

cddc ddcy8drc†9dr ‡8dd@‚IccUdS cd tdScdc†9dAucyPddddddddHwcdc‡Pdddrc cddc cd cddcQdddAˆcQdddd<br />

dddcxddddddcddcd cddc ctdd‡Pddddvccxdv cddcc‡8dd@‰cdctd@‰ c‡8drcdcc†RddTˆcyPddddddddHwcdy8dddd cddc cddc cddcxddddAcxdddd<br />

dddccdddIccddcddvccd cddc y8ddddddddIcdI cdSc‡8dd@‰dcUdrc c‡PdTu cUdS cs9dAuyPddddddddddcdyPddH‰dd cddc cddc cddccdddd‰dddd<br />

dddccddddccy8ddcdddc cddccddddddd‡dddScdd c@‰cc‡8dd@‰cdS c‡8c ‡8ddddTu td@‰dc†dddddddddddHwdd ‡Pdd@wdd cddc dccAˆc cddddddddddddddddddddddddddd<br />

ddddddddddddddddddddddddddrc c‡PTˆddctdddddddd`s@‰cdd ‡8ddH‰dddr c8dc c‡8dd†RdddTu c‡8@‰c yPdddddddddHwcdd cy8ddH‰cdd cddc cdAc cddddddddddddddddddddddddddd<br />

ddddddddddddddddddddddddddcd ‡8dddddccyPddc9ddddddddc c‡8ddcddSc ‡8dddccsRdddTu cUdrdccyPdddddddddˆc cyPddHwcdd cd ddcddcsdwc dd<br />

dddcQdddSctddcdd<br />

ddcd c‡8ddddddcyPddddddSc†RdHwc dd y8dddcctd@‰c c‡8dddSccsRdddTˆ tdScd‡PddddddddHws9dAˆ cyPddHwcdd cd ddddcddc dd<br />

dddc ddcd cUdddˆcdddddddddd@‰c dd ‡Pdd@wcUdr dc ‡8dHc@‰ccsRddAuc c‡8@‰ccyPdddddddddHw†9dAˆcddcyPddHwc cddc cd ddcddc dd<br />

dddc dd cddˆYdddddddcddddc dd cy8dd@‰ctdSc c‡8@wccsRddTuc cUdrcyPdddddddddHwc†RdAuddc‡Pdd@wc cddc cddc cddc dd<br />

dddc ddcd ‡PdddddAˆddddcdddddddd dd cyPddddrc‡8drc ‡PdddTuc ‡8@‰cddccsRddTuc tdd‡Pddddddddddc cs9dTˆddy8ddH‰ cddc cd cddc cddc‡Pdddd<br />

dddc ddvccd F‰ddddddddcddddddd cyPdddddddSccUdS c‡PTˆc c‡8dddddddTu c‡8@‰ccddccsRddTuc cy8dddddddddHwdc †9dAˆcyPddHw cd cd cddcUdddyPTˆdd<br />

dddc‡Pdd‡8ucddIc dddˆdddddddddddd yPdddddddddH‰ctd@‰ cUddAu cUdddccsRddddTuc ‡8@‰ cs9ddTuc cyPdddddddddHwdc c†9dAˆyPdd@w dd cddc cd cddcddddcddddIdd<br />

dddcUdddc‡8ddddddc dd†9dd†RdddcdddS ddcyPddddddddddHwcUdrc tdddddTˆ tddddccsRdddddTu cy8@‰ccddc †RdddTuc yPddddddddHwdc †9dAˆcddyPdddH‰c dd cddc ddcddcddddcddcdddd<br />

dddc<br />

ddc†RdsRdcddH‰ dScyPddddddddddHwcctdS c‡8ddcs9dAuc c‡8dcsRdddddTu c‡Pd@‰cddc s9dddTuc yPddddddddd@wc c†9dA„dd„PdddHwc cddc cd ddcddcQdddddcddddSdd<br />

dddccddScddcddddcd dS d‰cyPdddddddddHw ‡8dr ‡8dddcc†9ddTˆc cUdS sRdddddTuc cd y8dd‰ccddc ydu†ddddddddddddddddddddddddddddddddddˆddr †9dd‰†dddHwc cddc cd cddcxddddScdddH‰dd<br />

dddcUddccQdddSddIccd @‰cddc ddddddddddddHw cdUdSc Ud@‰dc†RddAu tddrcd csRdddddTu cyPdddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd@wccfddSc dc c†9dddd@wc dd cd cddd cddddTuccdddd‰yPdddd<br />

dddcdddAucc†ddd‰ddSc cddc yPddddddddddHw cdctd@‰c ctddrcdcsRddTˆ c‡8dSccd sRdddddTuc yPddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddHws9drctd@‰c dc †9dd@‰ dd cddd cddddddddddddddddddddddddddd<br />

ddddddddddddddddddddddddddrccd cddc yPddddddddddHw cUdr ‡8dSs9dAuc cUd@‰ccd cs9dddddTu cyPddddddddddddddddddddddddd@wsdwccdd†RdddHw sRdddc c†9c‡8dr dc cxddrc dd cddc cd cddcsRdddddddddddddddddHc9dd<br />

ddddddddddddddddddddddddddvccd cyPdddddddddddˆc tdSc c‡8d@‰c†RddTˆc td@‰ xdcsRddddTuc yPdddddddddddH‰d‡dd@‰ccddc sRddTu UdSc dd cddd cddc cdcd ddcddc cxdd<br />

ddd@wc dddccd cddc cyPdddddddddddHwcfAˆ U@‰c cUd@‰ccs9dAu c‡8drc cdsRdddddTuc cyPdddddddddddHwcdc‡8d@‰cddc ddsRdddTˆcdcctd@‰c cddc cd ddcddc dd<br />

dddcQdddcUddddddSccd<br />

ddcd cddccyPddddddddddHwcdA cAˆcctdr td@‰dc†9ddTˆ cddccUdS csRdddddTucyPddddddddddHwccd‡8d@‰c sRddAudc‡8dr cddd cddc yddd<br />

dddc ddIc cddccyPdddddddddHw cdIc‡8Sc c‡8drcdcc†RddAˆc td@‰cd sRdddddTucyPddddddddddHw cdc‡8d@‰ cddc sRddTudcUdSc dc dd dd cd cddc‡Pdc‡Pddvcdd<br />

dddc ddSc yPdddddddddddHwc cdScUdrc ‡8dSdc ddAˆ c‡8drccd cdcs9dddddddddddddddddHw ‡8d@‰c cdSc sRddTudcd@‰c dc dd dd cd cddcUddcUdddIcdd<br />

dddcc‡Pdddcd yPdddddddddddHwc dc c@‰tdSc‡8cUd@‰ dddAˆc cUdS cd †dddddddddddd@wc cdc‡8d@‰ c@‰c s9ddTudddr dcdc dd dd cddc cd cddcQddvdddddcdd<br />

dddc‡Eˆcy8ddddIccd yPddddddddddHw dc ‡8@‰c8dcctd@‰c cs9dAˆ td@‰ cdcyPdddddddddddddddd‰ cd‡8d@‰c c†RdddTuddSc cddc dd ddcddcxddIdddddcdd<br />

dddcc‡8dAccddddddddc yPddddddddddHw ctdc c‡8drc ‡8dr †9dAˆc c‡8drc cyPddddddddddddHwccsRdddddTu cdc‡8d@‰ cddc csRdddTˆd@‰c dd cddc cddd ddcddccQddcdScdd<br />

dddr<br />

cyPdddddddddddHw y8dddddTuc y8dS c‡8dScdc c†9dAˆ cUdS cyPdddddddddddHwsRdddddddddc ‡8d@‰c cddc csRddddr dd cd ddcddcc†ddyPdd‰cdd<br />

dddc8dddcQdddddddccd‡duc cyPdddddddddddHw yPdddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddr ‡8d@‰cdc †9dAˆc td@‰cd yPdddddddddHwc csRddddddc cdc‡8d@‰ cddc csRddc dc dd dd cd cd cdddddddddddddddddddddddddddvc<br />

dddcddc†ddddctdddccdddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddyPddddddddddddddddddddddddHw sRddddddddddddddSc Ud@‰ dcc†9dAˆ c‡8drccd cyPddddddddHwc csRdddddTucd‡8d@‰c dc dc dd dd cddc cd cdAˆ cdddddddddddddddddddddddddddIc<br />

dddddddddddddddddddddTc8dddc sRdˆdddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddHwc s@‰c ctd@‰c dc†9dAˆc cUdScd yPdddddddd sRdddddTuccQay8d@‰ dc dd cddc cd dI cdd@cRddHwsRddˆcdddc<br />

dddddddddddddddddddddddddddccdfddcddddddddddHwcsdcRHwc ‡8dr dcc†9dAˆ td@‰ cyPddddddHwcsd csRdddddTucƒddd@‰c cd cddc cd dd cddrcdIcdddc<br />

ddddddddddddddddddddHcRddddccdcddcyPdddddddddddHwc c‡8dSc †9dAˆc c‡8drc cyPdddddddHw csRddddTucy8dd@‰ dc dc dd cd ‡8cddccddcdddc<br />

dddc dddccdcdcdddddddddddddHw ‡8d@‰c c†9dAˆ cUdS yPdddddddHwc sRdddddddH‰c dc dc dd dd cddccdcd cd Udcddc‡Pdddddc<br />

dddc‡8ddrccddddddddccd<br />

dddccdcdyPddddddddddHw Ud@‰ dc †9dAˆc td@‰cduyPdddddddHwcd csRddHwc dc dc dd Qd cdSccd cddd Qdcddcc‡8cUddddddc<br />

dddc dddc yPddddddddddHw ctddrc dc c†9dAu c‡8drccddddddddHwccd cd dd xd c@‰c cd cddd †9cddvcUdcQddddddc<br />

dddccddddc‡8ucyPdddddddddddd ‡8dS dc dc†Rdddc cUdScyPddddddHwc cd dd cd dc dc td cd dd cdddcddcxdddvcdddc<br />

dddctdc‡Eˆdddccy8ddddddddddddddcdd Uddr dcs9dc td@‰yPddddddHw dd cddd dc dc Ud cddc cd cddrcddctdddIcdddc<br />

dddcc‡8d‡8dIQddcc‡PdddddddddHwcddcQdvc ddSc c†9dTˆ c‡8drccyPddddddHwc dd ddvc dc dc dd cddc cd dd cddccddc9dddScdddc<br />

dddccUddUddScddccUddddddHwcddvxdIc ctddrc †9dAˆc cUdScyPddddddHwc cd dd csGc dd cddc cddd cddccddc†RdH‰cdddc<br />

dddctddddddrUddccddHwctd†Icddc cUdd c†9dAˆ td@‰yPddddddHw dc dd cddc cddd ddcddc dddc<br />

dddc<br />

UdcdcQdv tddd †9dAˆc c‡8d‰yPddddddHwccd cd dc dc dS dc cd ddcddddddddddddddddddddddddddddc<br />

dddccsRddddccddc ddcdcxdI Uddd c†9dAˆ cUddddddddHwcd dd cd dc dc @‰ dddccddc cd cddddddddddddddddddddddddddddc<br />

dddcdddccy8ddc dSdd ctd@‰d dcc9dc †9dAˆc cddddddHwccd cd dd cd dc dc dd cddc cd cddd cddc dddc<br />

dddddddddddddddddddddddddddc ctdrdd cUdrcd dcc†9c c†9dAˆ cyPdddddHw cd dd cddc cddd cddcc‡8cdcdddc<br />

dddddddddddddddddddddddddddc cUdcQdvc tdSccd dcdc †9dAˆc yPddddddHw cdSc cd ddcddvcUdddcdddc<br />

dddc dddc cddccdxdIc c‡8drccd c†9dAˆcyPddddddd@w cd dd dc dc dd cd cd cd ddcddIcddccddddcdddc<br />

dddcdddddddcQddc<br />

tdSccdcddc cUdScd †9dAuccyPdddddddddrc cd dd cd dc dc dd cdIc cd cddStddccdddScdddc<br />

dddcc‡Pdddxddc UdrccdcQdc ‡8 tddrcd c†9ddTˆcyPddddddHwcddS cd cd dd cd dc dd dd cddc cd dd cddrUddccd‰ddddc<br />

dddccdddcUdddScddc ddcxdv 8d UdSccd †RddAˆyPdddddHwctddr cd cd dd cd dc dd dd cddc cd cddS cddvdddccdIcdddc<br />

dddctddScddddrcddc ctdSdI ctd@‰ccd dccddc s9dAcPdddddˆc‡8dSc dc dd cd@‰ cddIQddccddcdddc<br />

dddcdddrcddccddc cUdrcdQd cUdr dccddc c†ddddddHwfddccUd@‰c dc dd dd cddc cddd†Rdccddcdddc<br />

dddcxddccddccddc cddccdxdvc tdSccd cddc cyPddddddccddctd@‰ dd cd dc dc dd cdSc cd ddcddd cdd‡dudddc<br />

dddccQdccddccddc cdSccdcdIc Udrccd cyPddddddddvc‡8drc cd cd dd cd dc dd c@‰c cd ddcddddddddddddddddddddddddddddc<br />

dddccyPdQddc<br />

tdrccdcddc ctdScd cyPdddddHws9dAˆccddccUdS yPdccddd dd cd dc dd dd cd cddd ddcddddddddddddddddddddddddH‰ddc<br />

dddddddddddddddddddddddddddc UdcQdc ‡8dr dc cyPddddHwcc†9dAucddctd@‰ cddddccddd dc dd dd cddc cddS cddd cddc<br />

dddddddddddddddddddddHcRdddc ddcdcxdv UdSc dccddc yPdddddHwc†9ddddd‡8drc‡PTˆcddddc cd dc dd dd cddc cd@‰ cddd ddddcddc<br />

dddc cddcctdScddI ctd@‰c dccddc yPdddddHwcc†9ddddddSyPTc8ddIcddddccd cd cAˆc dc dc dd cddc cd cd cdddctdddScddc<br />

dddc cddccUdrcdQd cUdrcd cddcyPdddddHwc†9dddd@‰‡Pdddddcddvccddccd dd cdDc dc ‡8 cd cddd‡PdccUdddrcddc<br />

dddc cddccddccdxdvc tdSccd yPdddddHwc c†9dddrcdddcBddddddcdddctddccd dd c@‰c dc dc Ud cdddc‡8drccddddvcddc<br />

dddcc‡8c‡PddcddccdSccdIc Udrccd yPddddHw xdddvcQddc†9dd†9ddddrcUdSccdcd cd dd dc dc dd Qd cddc cd cdddcUddcddddIcddc<br />

dddcc†dcyPdddddddddddc<br />

ctdScd cddcyPddddHw cddddcxddccxdddcddddcd cd dc dc dd xd cddc cd cddd ddcdddtdddcddcddcddc<br />

dddctddccUdccddcUd cQdc ‡8dr dccddccyPdddddHw cddccddcctdScUdddSddDc cd dc ddcd cd cddc cd cddd ddcdddF‰ddcddcdScddc<br />

dddcc‡8ddccdddddcddcddcdcxdv UdSc dccddccyPdddddHw cddccddccUdrcddd@‰dH‰c dd cd dc cddc cd ddcdddddcQdddrcddc<br />

dddcc8dddccdddddcddcctdScddI ctddrccd cyPdddddHw c‡8ctddccddccddH‰c cd dd cd dc dc cd cddc cdddddc†dddccddc<br />

dddccddccQdddScddccUdrcdQd cUdScd yPddddddddddddHw cUdc‡PTˆUddctdSc cd cd dd dcdc dc cddd cd cddc cd cddddddddddddddddddddddddddddc<br />

dddccddcc†ddd‰cddccddccdxdvc td@‰cd cyPddddddddddddddddddHwc cdd‡8ddIctdddcdH‰c cd cd dc dc cddd cd cddc cd cd cddddddddddddddddddddddddddddc<br />

dddccUdcc‡8dddcddctdrccddc<br />

cdIc Udrccd c‡PddddddddddddddddddHwc tdddddddcddddc dc dd cd cddd cdd@wcddcddc<br />

dddddddddddddddddddddddddddctdSc cddc ctdS y8dddHwc cy8ddddddS dd dc Qd dd ddcddcddcddc<br />

dddc cddcUdrc cQdc ‡8dr ‡Pddddˆc dddddddddr cd dd cd dc dc cd cd cddc cd ddcddd cddc<br />

dddc cddcdd cxdv dd UdSc cy8dddH‚Ic cd dcdddddddddc cd cd dd cd dc dc Ud cd cddc cd Qdcddr ddcddc<br />

dddc cddcctdScddI ctddrc cdc‡Pddd@wdccddc d‡PddddcddddHwcddc cd cd cd dd cd cddc cd cd †9cddc ddvccddc<br />

dddc cddccUdrcddd cUdS cdy8dddH‰cdccddc dddddddcddHwcddc dc dd cd cddd cddcc‡8cctddIccddc<br />

dddccdddcddccddccdQdvc td@‰ cd‡Pddd@wc cddc ddcdddSc dd cAˆc dc dc dd cd cddd cddc‡8dvcUdddccddc<br />

dddddddddddddddddddddddddddccddc<br />

c‡8drc cy8dddH‰ cddc yPdcddddd@‰c cd dd cdIc dcdc dc dd cd cddc dd cddcUddIcddddccddc<br />

dddcc‡8cUddccddctdrc cddc cUdS cyPdddHw c‡PdcddddcddddH‰ cd cd dd cddc cd cddc cd cddcddddcddddccddc<br />

dddccUdcdddItddccy8d cddc tddr c‡Pddd@w cBddcdddddddHw cd cd dddc cd cddc cd cddcc‡ddcQddSccddc<br />

dddccddcctddddUdddddddddddddddddddddTuyduccddc cy8ddc ydc8dddH‰cdccddc cxddcyPdcdddd@wc cd dc dd cd cddcy8ddc†dd‰ccddc<br />

dddccddccdddddQdddddddddddddddddddddddddddddddddddddddTu dc yPddddddddddddddddddddddddddddddd@wcc‡E„SccddcddcddcddddddcdddH‰ cd dc dc dd dd ddcddddddddddddddddddddddddddddc<br />

dddccddcc†dddd†ddccdddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddTudc yPdddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd@‰cUddrccddcdddccddcddddddddHw cAˆc dd dd cd dc dc cddc cd dd ddcddddddddddddddddddddddddddddc<br />

dddddddddddddddddddddddddddccddccsdcRdddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddTucyPddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddH‰ccddScddˆdddccddddddTˆccdddddddddHw cdAc dd dd cd dc cddc cd ddcddˆ cddc<br />

dddctddScddccdSccdxdIc<br />

cddcsRddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddHwddcd cddr‡Pdd†dddcdddddddAˆcdddd†RdHw cdrc dd dd cdcd cd cd ddcddI cddc<br />

dddddHwcsdwccddcUdrc cddc sRddddddddddddddddddddddddddHw cyPddddS‡Pdccd ydcdd‡8dddcdddcddccddddddddDcddddc cd cd dd dd cdcd dc dd cd cddc cd QdcddS cddc<br />

dddc cddcddcdcddc cddˆsdwc cyPddddddddddrUdSc cdddcdddddddddddcddccdddddddH‰ cd dc dc dcdd cddc dc cddd †9cddr cddc<br />

dddc cddcddcdcQdv cddI cyPddddddddHwccddcctd@‰c cddScdddddddddddˆddccdHw cd dd dc cddc dd cddcc‡Pdcddc<br />

dddccddccddcctdScAˆccdcxdI cddScyPddddddddHwccddc‡8dr cdcddrcdddcddddHwccfddSc cd dd dd cd dc cd cd dd cddccBddcddc<br />

dddcddcddccddccUdrcdAccd dd cd@‰yPddddddddHwsdwc UdSccdddddcdcddccdddcdd@wcdH‰c cd dd dd cd dc ‡8 cddccddc cd cddd cddcc‡Pdcxddvccddc<br />

dddddddddddddddddddddddddddctdSc<br />

Qdvc td‰cyPdddddddddHwc ddrctddddScdtdddddddcdH‰ cd dd cd dc 8d cdvcdccddc cd cd cddc‡8ddcgddIccddc<br />

dddccUddcddddccddctdSc xdIc c‡8dddddddddddHw ‡Pddd<strong>da</strong>cUdddd‰tdcy8ddddddS cd cd dd cd dc dc cQIc cddc cd cddcUdddvcdd‰ddccddc<br />

dddccdddcdddSccddcUdrc cddc y8ddddddHw ‡PTc8ddddbdddcctdddddddcUdddddddddcdddH‰c‡8ccddc cd dc dc dc cddcddddDcdddddccddc<br />

dddccdddcdddddrccddcdd cddc ‡PdddHwcyPddyPTcPddd8ddddddd†dddSccUdddddddcdddddddddddd@wc8dccddc cd dd dc cUdc dd ddcddcd@‰csRdccddc<br />

dddccdddcdddddcddcdd cd cQdv c‡8ddHwcddcyPdddddyPddddddddvcddddddddddcddcddcdddddddddddddd@‰c cd dd dd cd dd cdSc cddc dd ddcdddTucyPdTˆd‰yPdTˆddc<br />

QddddddddddddddddddddddddddcctdS cd cxdI y8d@wcdd9dddddddyPddddddddddddIcctddddddddddDccdddddddddddddddddddddH‰ dd dd cd dc dc Qd c@‰c cddc dd ddcddddddddddddddddddddddddddddc<br />

cddddddddddddddddddddddddddccUdr cd dd ‡PddH‰cddd†C‰ddddd‡PdddddddddddddddccUddHwsRdH‰ccddHcRddddddddddHcdw cddc cd cd dc dc †9 cddc cd cd ddcddddddddddddddddddHcRHcRH‰ddc<br />

dddcctddcddccddccddc<br />

cd dd cy8d@wtdddcdddddddddddddddddHwcddc cs9d cddc cd dd cd dc dc cddc cd ddcddc cddc<br />

dddr csdwcddccddc cd Qdvc c‡Pdd@‰cc‡8dddcdddddddddddcsRHwccddc †9 cddccddc cd cd dd dd cddc cddc<br />

dddc cddc cd xdIc y8ddH‰cUddddcddcddddddddcddc cddccddc cd dd dd ‡8 cd cd dd cddc‡Pddcddc<br />

dddc cddc cddc ‡Pdd@wcdddddtddddddHwc cddc cd dd dc dc Ud cd cd dd cddcc‡PdUdddcddc<br />

dddc cddc cQdv cy8ddH‰ccddd‡PdddddTuy8ddHwc cddc cd dc dc Qd cd cddc cd cddccUddddddvccddc<br />

dddccddddccddc cxdI c‡Pdd@wccddddddddcddddd@wc dd cd cd dd cd dc cd dc cddc cd cd cddccdddQdddIccddc<br />

dddccddddccddc dd ‡8ddH‰tdddddddddd†RdH‰ cddc ddcddc cdcddd cd cd dd cd dc Ud cd cd cddccQddxddddccddc<br />

Udd@wsRddddHwcsRdddddddddddccddc<br />

dd cy8d@wc‡8ddddd‡ddddc cddc cdcddd cd cd dd dd cd cd cddd ‡8cdcddccxdScddddccddc<br />

dddcUddcdddIcddc Qdvcc‡PddH‰c‡8dddddd@w cddc cddccd cd cd dd dc dc dd cd dd Udcddcd‰cddddccddc<br />

dddcQddvcUdcdScddc cd xdIcy8d@wcUddddddH‰c cddc ‡8 cddc tdvc cd dd cd dc dc cd dd ddcdddddddddddddddddddddddTucddc<br />

dddc†ddAuccdddd‰cddc cd cddc‡PddH‰ ddddd@wc Ud cddc c‡8dDc dd cd cddc dd ddcddddddddddddddddddddddddddddc<br />

dddddddddddddddddddddddddddc cd cddvcy8d@wc‡Pddcddddd… dd cd cUdH‰c dd dd cd dc dd cd cd Qdcdd†RHwsdwsRdddddHwsRHwsdwcddc<br />

dddddddddddddddddddddddddddc cd cQdIc‡Pdd@‰c‡8dddccyPdTˆddHwsG cddc cd cd dd dd cd cddc cd cddd †9cddc cddc<br />

dddc‡PdccQdddvcddc<br />

cxddy8ddH‰c‡8@wcdcPddddI cddc cd cd cd dd dd dc dd cd cddc dd cddcc‡PTˆccddc<br />

dddc cddc dd‡Pdd@wcUdrctdddddddd cddc cd cd dd cd dc cd cddc dd cddcc‡PdcUddIccddc<br />

dddc‡8cddc Qdvccy8ddH‰ctddcy8dddddddScd dd cd ddcd dd cAˆc dc ‡8 cd cddc cddd cddccUddcddddccddc<br />

dddcc‡8dvccddc xdAcPdd@wcUddcyPddddddddH‰cd dd cddc cd dd cdIc dc Ud cd cd cddctdddcQddd‡dccddc<br />

dddccddc‡8ddIccddc cd cdddddH‰ctddddddddddd†dwcd cddc dd cddccd cd dd cdSc dc dd cddc cd cdcddcdddddddddccddc<br />

dddccddcUdddSccddc cd cddd@wcUdccdddddddSc cddc cddccd cd dd dd cdrc dc dc cddc cdcddccsRdc9ddddSccddc<br />

dddctddcQdddrccddc cd cQddrccddTˆdddddddddddrc cddc cddccd cd dd dd cd dc dc cd cddc dd cdcddcc†RddH‰ccddc<br />

ddddddddddddddddddddddHwcddc<br />

cd cxddcQddddddddddddcdcd dd cddccd cd dd dd cd cd cddc dd cdcddc cddc<br />

dddcxddccdddIccddc cd ddcxdddddddd@‰dddScd dd dd dd dc cd cd cddc cd cd cddddddddddddddddddddddddddddc<br />

dddccddccddddccddc dddddddddH‰cQd@‰cd dd dd dd cd dc dc cd cd cd cd cddddddddddddddddddddddddddddc<br />

dddddddddddddddddddddddddddc dddddddHwc†C‰c cddc cd Qd dd dd cd dc dc cddc cd cd cddc cddc<br />

dddddddddddddddddddddddddddc dd@w cddc cddccd cd †9 dd dd cd dcdd cddc cd dd cddc cddc<br />

dddcsRdHcdcdwccddc ddddrc cd cddc cd‡8 cddccd cd dd dd cd cddc cd dd cddc cddc<br />

dddc cddc cd dddd cd cdUd cddc cd dd cd cd cdcdcddc cd dS cdcddc cddc<br />

dddcdddcxdddvccddc<br />

cddc cd dd cd dd cddc dd dd dc dc cd cd cd cd@‰ cdcddc ddcddc<br />

dddccdcddc cd dd cdc‡8c dd cd cd dd cd dc dc dc cdcddc cd tdcddcc‡Pdddcddc<br />

dddcc‡8ctdcddc cd dd cUdc dd cd cd dd dd dd cd dc cddc cd 9dcddccUddddcddc<br />

dddccUdcc‡8dvccddc cQdc cd cd Qd dd dd cd cd cddc cd cd †9cddccdddddcddc<br />

dddctddccUddIccddc cd c†9cdd cd †9 dS cd cd cddc cd cd cddccQddddcddc<br />

dddcUddccQdddccddc cd dd @‰ dcdc dc cd cd cddc cddd cddcc†dddScddc<br />

dddc<br />

dd cddc dd dcdc dc cd cddd cddddddTcPddddddddd‰yPdddddc<br />

QddcxddcdH‰ccddc cd dd cddc dd cddccd cd dd dd cd dc cd cddc cddd cddddddddddddddddddddddddddddc<br />

cddccddccddc cd dd cQdc dd cddccd cd dd dd dd cd cd cddc cd cddd cddddddddddddddddddddddddddddc<br />

Uddddddddddddddddddddddddddc cd cd c†9c dd cddccd cd dd dd dd cd dc dc cd cddc cd cddc cddc<br />

dddddddddddddddddddddddddddc cd dd dd dd cd dc dc cd cd cdcddc cddc<br />

dddc cddc cd dc cd dd dd dc dc cd cd cd tdcddc cddc<br />

dddc cddc dd cd dc cd ‡Pdcdd dc dc cd cd cAˆc cd 9dcddc yFcddc<br />

dddcQddccxddSccddc<br />

cddc cd dd c‡Pd@c ‡Pdc dc cdyd cd c‡PdUdScdd dd dc cd cdIc cddd †9cddcAˆ‡Pd…cddc<br />

xddc cddc cd dd ‡8d@‰ccdTˆc‡8dSc ddcdddc‡PddccdcddSyd cd ‡8dSctd@‰ccddc dd dc cd cddc cAˆc cddd cddcctdIc‡8ddIcddc<br />

tddcdccddc cd cddddddd c‡8d@‰tddI‡8d@‰c ddtddS‡8dddccddddctddrcddS ‡Pdd ddc‡8d@‰‡8drcddc cd dc dc cd cdcd cddc cdIc dd cddc‡8ddcUdcddcddc<br />

dddcctdcddddcddc cdcddd@ctdd@‰ddS ‡8d@‰cc‡8dddUd@‰ dc ‡PdcddUddrUddddccdddrcc‡8dSctdd‰ cy8ddd ddcUddc‡8dScdd cd dc cd cd cdSc cddc8dddcddddScddc<br />

cddc‡8dvctddddcddc tdd@‰cc‡8dd‰cdd‰ cy8dd…‡8ddcdddrc dv UdScctdd<strong>da</strong>ctdd cdddy8dd‰ccy8ddddc ydddddd<strong>da</strong>c QdcdddAuy8d@‰cdd cd dc cd cd c@‰c cddcc‡ddcQdddrcddc<br />

dddc8ddIcUdcddcddc c‡8d@‰‡Pdddc‡8ddddddddTucyduyPdc‡Pdddd†dTc8ddddddddddTcPdddd‡Pddc‡PddddTcPdcdddddddAcPddddddddddddctdd‰cyPTˆ‡8dd†ddd‡8dd‡PTcdcPd‡PddddˆdddddddddddddddˆddcdddddTcPdddc‡Pdd‡Pdddddddcddddd†dddddddddddccddddddddddd@‰cyPddddddddddddddd dd dc cddc cd cddccUdSc†Rddccddc<br />

xddcc‡dScQdddScddc cUdd‰y8ddddvc‡8ddˆdddddddddddddddddccy8ddddddddddddddddddddddddddddddS‡8dddddddddˆdddddddddddddddddddddd‡8dddddddIc‡8dddddddc‡8ddddddddddSc‡8dddd†dddddddddddSctdddbdddcddddddddddd‡8ddddddddddddcddcdddddddddddddScc‡8dddddddddddrcc‡PddddddddˆdddddddS dd dc cd cddc cd cdcddccdd‰cddc<br />

Qddc<br />

cdtddddddddd†IcUdd†ddddddddddddddddddcc‡Pdddddddddddddddddddddddddddddddd‰cy8ddddddddd†dddddddˆdddddddddddddddddddddddddcUdddddddScUdddddddddddrcUddddddddˆddddddddccUdd†dddddddddddddddddddddd@‰dddddddddddddddd@‰ddddd‰ccUddcdddddcdddvc‡8dddddddd†dd@‰ddddr dS dc dc td cddc cd cddd cdcddddddddddddddddddddddddddddc<br />

cddddddddddddddddddddddddddc cdUdddddddddddcQdddddddddddddddddddddccUdddddddddcddddddddddddddddddddddddddddcdddddddddddddd†9ddddddcddddddddddddddddddcddddddddrcdddddddddddSccdddddddd†dddddddddDcddddddddddddddddcdddddddddrcdddddddddddddddH‰cdddddd@cQddddddddddddDcUddddddddddd@‰cdddSccd @‰ dc dc 9d cd cddc cd dd cdcddddddddddddddddddddddddddddc<br />

cddddddddddddddddddddddddddc cddHwcsRHcRHwcc†RHcRddHcRddddHcRdddddccdcRHcRddddcQddddddddddHcRddddddddddddddcddddddˆdddHcRdWƒddddddcdHcdcdwsRHcRddHwcddddddddccdddddddddd@‰ccddddHcRddddddddddH‰cddddddddddH‰dddScddddddddSccddddHcRdddHwccdHcRdH‰cxddsRdH‰cddddHwdddH‰ccddH‰ccd †9 cd cddc cddc<br />

cddc cddc xdddd@cdwcdd@wƒdd@wcs9d` ‡ddd@‰ cdd@‰ccdrc dd dHwc cd cd cd cd cddc cddc<br />

cddc cddc dd cQdd@‰ dH‰cUd@‰c†9c dd ‡Pd‰ddrc tddrcd dd yPdc dd cd dc ‡8 cd cd cddc cddc<br />

cddc cddc dd c†RH‰c dH‰c dd UddddScAˆc dddc‡Pdc yPdddc cdddSc dd cd dc dc Bd cddc cd cd cddc cddc<br />

cddcy8d‰c†ddd‰cddc<br />

ddcddc cd dd cd ‡Pdcddd@ddddH‰cdAc c‡Pdc‡8dSc dTcPdddddc dd‡Pdccdd@‰c dd dc dc xd cddc cd dd cddc cddc<br />

cddccddc †dcddc cdc‡Pddc dS cd dddcdddc c‡8dScdd@‰‡Pdc cdrc‡Pdc ‡8dScUddrc ddddddˆdSc ddc‡8dSctddr dc cd cd cddc dd cdcddc‡Pdddccddc<br />

cddcddddcddc cdcUddScc‡PdddH‰ cd ctddrcctdddc ‡8d@‰cctddrcc‡8dSc cdc‡8dSc c‡8d@‰tddS ctddddd†ddrc dd‡8d@‰cc‡8dSc cd cd cddc cd dd cdcddcUddddccddc<br />

cddcctddddtddc cdtdd@‰c‡8d@wc ‡8dScUdddcc‡8d@‰‡8dd‡8ddcd y8dd‰c ‡8dd…cUd@‰ y8ddddddddvc c‡8d@‰‡8d@‰c cd cd cdvc cd cdcddcQddddvcddc<br />

cddccUdddddddc c‡8d@‰‡PTcdcc‡8dd…dTuc cyPTucydcddTuyPddcc‡8dd‰tdddddTuy8dd…ccy8dddUdddAucdvcyPdddddddddTcdcdddTucydc‡PTc8ddbddTˆdd‰ccyAˆdddTuccyPTˆccyPdddddddc†Au‡8ucduy8dd…ccy8ddryducyPTcPTuyPTuccyPTcPdddc‡PdTˆcdd cd dc dc cd cddc cdDc cd cdcddcxdddddcddc<br />

cddccQddddxddc cUdd…y8ddddccUdd†dTˆdddddddddddddc‡PddddddddTcPTcPddcddddddddc‡8dddddddcc‡8dddddddTcPdc‡Pdddd†ddddddddddctddddddddddddAcPdddddddddddddddddddddddddcddddddddcc‡8ddddd†ddddddddddddAddddddddddddAcPdddddddddddddddddddT„8dddctddddd†ddddddScddddddddddddddddddddddddddd‡8dddIcdS cd dc dc cd cddc c@‰c cdcddccdcddddrcddc<br />

cddcc†9‰ddcddc cdd†dddddddddctdddddddddddddddddddScc‡8ddddddddddddddddddddddddddvUddddddddvcUdddddddddddS‡8ddddddddddddddddvccUdddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddˆddddd‡P@cUddcdddddddddddddddd‰ddddddddddddddddddddd@‰ddddddddddddd†ddddc‡8ddddddddddddctdddddddddddddddddddddcdddddddddddc@‰ cd dc dc cddc cd cddccdcddddccddc<br />

cddc<br />

ddcddc cddddddddddd@wUdddddddddddddcddddd‡8dddddd@‰dddddddddddddddddddDdddddddddddDcddcdddcdddd@‰UdddddddddddddddddDccddddddddddddddddddddddddccdddddddddddddddd@‚ddddddd@‰cddddddddddcdddddddddddcdddddddddddddddddddddrtdddddddddddddddddddUddddddddcddddDccUddddddddddddddcddddddddddddddddddv cd cddc cd cddd cddddddddddddddddddddddddddddc<br />

cddddddddddddddddddddddddddc cddddddddddH‰cddddddddddddddcddddddc8ddddddH‰cdddddddH‰ddHcRddddH‰ctddddddddddH‰cddcddd„ddd@‰cQddddddddddddddddH‰ccddddddddddddddddddddddddccdddddddHcRdddddH‰cddddddH‰ccddddddddddcdddddddddddcddHcRdddddd†Rdddddddd„8ddddddddddddddddHwcdddddddddddddH‰ccdddHcRdddddddddddddddddHcRdddddHcRd dd cd cd cddd cddddddddddddddddddddddddddddc<br />

cddddddddddddddddddddddddddc cd dd dd@wcdy8dS ƒd‰ddr†Cwcdd ‡dd@wccd csdwdd@wc‡ddScfddddHwccsRHwc csdw dd cd dc dc Qd cd dd cddc cddc<br />

cddcsdwccsRHwccddc cd ddc‡Pdddd@‰ccdcdddH‰ c‡8dddSc dd c‡8ddrcd ddrc‡8d@‰ctddc dd dS cd dc dc †9 cddc cddc dccddc<br />

cddc cddc cd ddcBdddddr cBddd@‰c dd cUddSccd dd Uddrc‡8dSc dd @‰ cd dc cddc cd ‡8cddc cddc<br />

cddc cddc c†9ddddc c†RdH‰ dS cdddrccd ctddSc‡8d@‰c cd dd cd cddc cd cddd Udcddc cddc<br />

cddc cddc †RHw cd @‰ sd cd cddH‰cUddrdd dc dc xd cd cddc cddd ddcddc cddc<br />

cddc<br />

cddc dd cd ddScdd dd dd dc dc cd cd cd cddd Qdcddc cddc<br />

cddc cddc cd dd cd dH‰cdd dS dd dc dc cd †9cddc cddc<br />

cddc cddc cd dd cd cddc Aˆ dd @‰ dd cd cddc cd cddc cddc<br />

cddc cddc cd cddc dI cd cd dd dd cd ‡8 cd cddc cddc cddc<br />

cddc cddc dd cd dS cd td cd dc dc Ud cd cddc cd dd ‡8cddc cddc<br />

cddc cddc cd dd cd @‰ cd Uddc dd cd dc dc Qd cd cd cddd Udcddc cddc<br />

cddc<br />

cddc cd dd cddddc dd dc dd dc dc †9 cd cddd ddcddc cddc<br />

cddc cddc cd dd dd dc dS cAˆc cd ddcddc cddc<br />

cddc cddc cd cd cddc dd dc @‰ cd dc cd cdIc cddc cddc<br />

cddc cddc cd dd cd cddc dd dd dd dc cd dc ‡8 cd cddc cd cd ‡8cddc cddc<br />

cddc cddc dd cddc dS dd dd dc dd cd dc dc Bd cd cddc cd cddd Udcddc cddc<br />

cddc cddc dd cd @‰ cd dd dc dS dc xd cd cd dd ddcddc cddc<br />

cddc cddc cd cd cd dd dc dc @‰ cd cd cd cd ddcddc cddc<br />

cddc<br />

cddc cd dd cd cd dc cd dc cd yPTu cd ddcddc cddc<br />

cddc cddc cd dd cd dc cdcd dd c‡8c cd dc cydu cyPTuccyPTuyPddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddc<br />

cddc cddc dd cd dc cyPTuc dd y8dc yPdTcPdddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddc<br />

cdddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddHwdd cddc cddc cddˆ ddsRHw cddc<br />

cdddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddHcdcRdddddddddddddddHwsRHw ddcddc dc cd dd dd cddc cddc cddIcduc dd cddc<br />

cdd@wsRdHwsdwccsRH‰dddddHcRddddHcRdddddddddddddddddddddddHwcsRHc9ddˆcsRdddddddddddddddddddddHwcsdwcddccsdw cddc dddd cddc cddc dc dc ddcddc dc cddc dd dd cddc cddc cd‡PTˆddcddTˆcdd cAˆccddc<br />

cddr cddd ddˆc xddI cddc cddc dddd cQdc cddc dc dc dd dv cdvc dd dd cddc cdddTu cddddAˆcddddddIcdddTuc cdAucddc<br />

cddc<br />

cddd ddAˆ cddd cddddddddc cddddddTˆc dcyducdddd cxddTu cddddddTˆc dcdTcPdd dc dd‡PdTˆc dAcPdTˆc cdAcPTˆc dd‡PdTˆc dd‡duccddcyPTˆ cdddddTˆ cdddddAcdddddddcdddddTˆc cdddddcddc<br />

cddc cddddddTˆc dddAuc cdddvc cddddddddc cdddddddIc dc‡PdddddcQdvcdd ddddddTˆ cdddddddIc dc†dddddvc dddddddc ddddddIc ddddddIc cdddddIc ddddddIc dddddddccddddddI cddddddI cddddcddˆc ddddddDc cdddddcddc<br />

cddc tdddddddIc dddddddd cdddAu cddddddddc cddddddddc dcUddddddccdAcPTˆcdddddddc dddddddI cddddddddc ddddddddIc dddddddv dddddddc dddddddc cddddddc dddddddc dddddddccddddddd cddddddd cdddddddddAu dddddd…c cdddddcddc<br />

cddc Udddd†Rddc dddddddd cddddddddc cddddddddc cddddddddc dcdddddddcUdddddIcdddddddv ctdddddddd cddddddddc ddddddddSc dddddddI dddddddc ddddddSc cdddddSc ddddddSc dddHwccddccdcddc cdddddddddddddddddddcƒdTˆc tddˆcdcddc<br />

cddc QdddSc dddddddS cddddddddc tddddd dccddddHwc d‡dddddddcdddddddcdddddddD cUdddddddS cddddˆ dcdcddrc ddˆcdddd ddˆcdddc ddˆs9d‰c cd@‰ddrc ddd‡dH‰c dd cddcdu cddddddTˆc cddddddddddddddddddd‡8ddIc dddA„Scddc<br />

cddc cdddr‡Pddc dddddddc cddddc dddccddd dccddcyPdd d@‚RdHwcdddddddcddddddH‰ cQdcddcddc cddddAˆc dcddddddvc d†dddc ddIcdc ddAu†ddd cd‰cddvc dddd‰c QdddddTˆcddcdddccdddddddAˆ cd‡dHwdddd dddddddddc xddddrcddc<br />

cddc<br />

dddd‡8dddc ddcddI cddddc xddccddd cddddddddd dr ddddHwddddHw dcddcddI cdddddIc dcddddddIc ddddddTˆ dddcdddd ddddddddvc cdddddIc dddddTˆc cddddddAˆctddcdddccQdddddddI cdd`dddd dddddddddc cddddccddc<br />

cddc xddddddddc ddddcddd cddddc cddddddd cddddddddS dccddddddddddcdddc cUdddddddd cdddcddc dcQdddddSc dddddddI dddddddd ddddddddIc cddddddc ddddddAc UdddddddIcddddddddSccxdddddcdd cdScdd ddddHw tddddccddc<br />

cddc cddddddddc dddScddd cddddddc cddddddd cddccs@‰ dccdddddddddddddTˆddddddTˆ cdddd†9ddd cddddddc dc†9ddd@‰c dddddcdd dddddddd d@wcsRdddc cd dddcddrc dddddddddcxddddddH‰cctdddddcdd cdrcddcddcddˆc Uddddvcddc<br />

cddc dd@‰cddd cddddddc cddˆ cddc dvcddddddddddddddIdddddddI cddddc†Rdd cddddddc dcc†RdH‰ dddddcdd ddsd dc cd dddddd dd cddc cUdˆ cdddcddcddIccdTˆ QddddIcddc<br />

cddc dd‰c cddc cddI cddv ddcdddHcRddddddddddddd†Rdd cddcdc cddˆ dc dd dd dI cdvc dd‡ddd dd cddc cddI cddd ddSccddI xdddddvccddc<br />

cddc cddc ddd@ cddc cddS cddI drcd dddddcdddd cdddSc cddI dddc dS dd dS cdIc ddd` dd cddc cddd cddd ddrccQdd cdws9dIccddc<br />

cddc cddc dd@‰ cddv cddr cddS dccd ddˆsdcddˆc cdd@‰c cddS d†dc dr dd dr cdSc dddc dd cddc cddS cdvcdd ddc†Rd †Rdccddc<br />

cddc<br />

ddrc cddI cddc cddr dc ddIcddIc cddr cddr dc dc dd dc cdrc ddSc dd cddc cddr cdIcdd dd ddcddc<br />

cddc dd cddS cddc cddc dc ddScddSc cddc cddc dc dc dd dv cdvc dcddrc dd cddc cddc cdScdd ddvc dTˆccddc<br />

cddc dd cddr cddv cddv dc ddrcddrc cddc cddc dcdc dc dd dI cdIc dd dd cddc cddc cddd ddIc ddIccddc<br />

cddc dd cddc cddAˆc cddIcddd dcdd ddddvc cddc cddddc dccyPTˆc dddc dd dS cdSc dd dd cddc cddv cdAˆdd ddSc cdQdSccddc<br />

cddc dd cddc cdddAˆ cdddcddd dcdd ddddAcPddc cddv cddddcyPTˆ dccyPdddIc dddcdc dd dr cdrc dd dd cddc cddI cddAucdd dd‰c cd†9‰ccddc<br />

cddc dd cdddTˆ cddddAˆc cddddddd dcQddTucdddddddddv cddAˆc cddddddddI dcdddddddc dc ddvc dv td dd ddddddTˆcddc cddd cddddTˆcddvc dddddTuc cQdTuccddc<br />

cddc duyPdd dd cddddI cdddddAˆ cddddddd dcxddddddcdd‡ddddddddI cdd†Aˆ cddddddddd dcdddddddc dc ddAˆ dAuc UddTcPdd dd dddddddIcddddTuc cddddddddc cdddddIcddAu dddddddddc c†Rddddccddc<br />

cddc<br />

ctdddddd dd cddddd cddddddD cddd dccddddddcdddddddddddS cddcdAˆc cd†Rdddddd dcdw‡ddc dddc dddAuc ddddTu Qdddddddvc dd ddddddddcddddddddccddddddddc cddddddcdddddddcdddddddddc dddccddc<br />

cddc cUdddddd ddcyPTˆc cddddd cdddddH‰ cddd dddddddddcdddddddcddddddH‰cd cdddddAˆ cd dcyPd… dddcdTuc dddddTˆc dddddddc xdddddddDccddd ddddddddcddddddddccdddd@wc cddddddddcdddddddddv dddddddccddc<br />

cddc cddddddd ddddddddIc cddddS cddc cddddddddc dddddHwcdddddddcddddˆc cddddddD cddddddTˆc dcdddddI dddcdddd ddddddDc dddddddv cddddddH‰c dd‡d dddd cddddddddccdddH‰ cddddTucdddddddcddcsRd dddddˆcddc<br />

cddc dccQdcsRdd dddddddddc cddddr cdddTu cddddddddv dc dddddddcddddAˆ cddccs@‰ cdcdddddddAˆ dcdddddd dddddddd dddddH‰c dddHc9dI cdcdddˆc dddd ddddddddcdddddˆcdccddc cddddddTˆcdddddc ddyAˆc cs9ddAˆccddc<br />

cddc dc ddcsRddc cddddv cddddddc cdddddcddI dccddcddsRdcdddddA cddc cdddddcddI dc ddddd†Rd dd dccƒdd cdddddAˆ dddddddc ddddddddcddcc†dddccddcyPTˆ cdddddddIcddddTˆddddddAˆ †RddIccddc<br />

cddc cUddddTˆ dd cddddD cddddddc cdddddcddd dccddcdddddddr cdddddddTˆ cdddddcddS dc dcdv dddddddc dddddd…c cddddddAˆc dddddddc dddddddScddddddddccddddddI cdddddddScdddddddIdddddddA cds9dccddc<br />

cddc<br />

cddddddI dd cdddH‰ cdddcddc cddc dc dddddddc cddddddddI cd†RddcdH‰ dc dddddAˆc dddddddv ddddddIc cddddcddIc dddddddc ddddddH‰cdddddddSccddddddd cdcsRH‰cddddddddddˆc cdc†9ccddc<br />

dddc cddddddd dd cddc cdddddSc cddc dc dddd cddddddd cd dc ddddddIc dddddddI ctdddddddc cddddcdddc dddHcRdc dd@w cddccsRH‰ccddc cddd dddcddTˆ cddv<br />

xddc cddddddd dd cddc cdd†RH‰c cddc dc dddd cddddddd cd dc dddddddc dddddddd cUddd†Rddc cddddcdddc dd ddrc cddc cddc cddd dd‰cdddAuc cddI<br />

cddc Qd ddcddc cddc cddc dc dddd cddc cd dc dc dd cddddc cdwc dd dd cddccyducyPdddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddTcPdTu cddd<br />

cddc †9 cddc cddc cddc dc dddS cddc cd dc dc dd yPdddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd<br />

cddc cddc d‰ cddc cd‡PTuyPTudcyPTcPTcPdddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd<br />

cddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddHwc csRddddddddddd<br />

tddc<br />

cddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd


03•PAX.49…62 28/2/04 13:16 Página 55<br />

puidesen ter en conta os censos de 1817 e 1827 como fixo el no seu traballo<br />

sobre a Illa.<br />

Outras cuestións, dun carácter máis xeral, poñen en relación a estes dous<br />

personaxes, como poden se-las opinións sobre a escravitude. Como é ben<br />

sabido Humboldt fai unha crítica moi dura dela no seu libro Ensayo político sobre<br />

la isla de Cuba (1826), tanto que as autori<strong>da</strong>des <strong>da</strong> Habana, o ano seguinte <strong>da</strong> súa<br />

publicación, man<strong>da</strong>n retira-los exemplares <strong>da</strong> obra. La Sagra, en cambio,<br />

segundo a opinión de M. C. Lecuyer (1992) foi máis prudente e ambiguo con<br />

este tema sinalando que: “no es casuali<strong>da</strong>d si La Sagra cita varias veces a dicho<br />

autor -Humboldt- en su Historia, sin mencionar nunca su crítica virulenta del<br />

sistema esclavista”. Non obstante, e fóra xa desta primeira etapa cubana onde<br />

a acritude e proximi<strong>da</strong>de do problema puido dicta-la súa prudencia, a súa posición<br />

fronte ó problema <strong>da</strong> escravitude foi claramente de apoio á súa erradicación,<br />

defendendo sempre os dereitos <strong>da</strong> poboación negra (Cambrón, A. 1992).<br />

A súa posición diante <strong>da</strong>s ciencias ten, sobre todo na súa primeira época,<br />

puntos comúns coa visión integradora e unitaria <strong>da</strong> natureza de Humboldt, de<br />

quen con to<strong>da</strong> probabili<strong>da</strong>de os tomou, tal como se pode apreciar neste parágrafo<br />

dos Anales de Ciencias, editados en Cuba:<br />

Las ciencias naturales se ofrecen en el árbol de los conocimientos humanos<br />

como una rama simétrica cuyas divisiones, más bien son produci<strong>da</strong>s por la abun<strong>da</strong>ncia<br />

que por la diversa naturaleza de sus frutos. Sus partes, estrechamente uni<strong>da</strong>s,<br />

forman un todo único e indivisible bajo el aspecto común como se presenta a<br />

la imaginación el grande objetivo que las constituye, a saber, el estudio de la naturaleza<br />

(Cambrón, A. 1989).<br />

Máis adiante adhírese ás correntes positivistas e a ciencia pasa a ser unha<br />

<strong>da</strong>s forzas redentoras <strong>da</strong> humani<strong>da</strong>de a través <strong>da</strong>s súas aplicacións, que contribúen<br />

dun xeito decisivo ó Progreso <strong>da</strong> humani<strong>da</strong>de.<br />

Para rematar, non se pode esquece-la carta que Humboldt lle dirixiu a La<br />

Sagra desde Pots<strong>da</strong>m o 19 de xuño de 1838. Nela agradécelle o envío <strong>da</strong> Historia<br />

Física y Política de la isla de Cuba, as referencias lau<strong>da</strong>torias que lle dedica así<br />

como o uso que fai do mapa de Juan de la Cosa (Estaríase referindo, posiblemente,<br />

á primeira entrega <strong>da</strong> Historia Física…, que saíu do prelo en 1837). Despídese<br />

cun parágrafo onde lle expresa o seu afecto e admiración:<br />

La España debe felicitarse de contar a V. en el día entre sus Diputados,<br />

pues tiene V. en la inteligencia y en el alma, todo cuanto se necesita para alcanzar<br />

un lugar distinguido en los destinos de aquel grande y desgraciado país que ha<br />

ejercido tan noble influencia en los negocios humanos (Cambrón, Estrade e Lecuyer,<br />

1992).<br />

55


03•PAX.49…62 28/2/04 13:16 Página 56<br />

Sábese que este recoñecemento de Humboldt a La Sagra non foi algo puntual<br />

e circunstancial xa que noutras ocasións, como foi na re<strong>da</strong>cción do COS-<br />

MOS, o tivo tamén en conta, xustificándose esta corrente de afecto, segundo O.<br />

Schneider (1949) pola predilección que tiña o barón polas cousas de Cuba.<br />

ANTONIO VALENZUELA OZORES<br />

Os primeiros anos de vi<strong>da</strong> profesional, dedicados á milicia e ó dereito,<br />

estiveron marcados polas axitacións políticas do momento que se viviron en<br />

España e Galicia. E aín<strong>da</strong> así, non esqueceu cultivar en compañía de Rui Figueroa<br />

e outros a súa afección favorita do estudio <strong>da</strong> natureza, fun<strong>da</strong>mentalmente<br />

<strong>da</strong> xeoloxía e mineraloxía dos arredores de Santiago. Só a partir de 1847, cando<br />

obtivo por oposición a cátedra de Historia Natural do Instituto de Ensino<br />

Medio de Santiago, e, sobre todo, do ano seguinte, que obtén o traslado ó Instituto<br />

de Pontevedra, é cando estabiliza a súa vi<strong>da</strong> profesional. Os estudios iniciais<br />

de xeoloxía <strong>da</strong>n paso logo ós de xeografía agraria e, mesmo, ós de economía<br />

agraria. A temperá morte de Valenzuela ós 49 anos rachou unha carreira <strong>da</strong><br />

que se podían agar<strong>da</strong>r moi proveitosos froitos no coñecemento <strong>da</strong> natureza<br />

galega. Publicou en 1855 unha Memoria Geognóstico-Agrícola de la Provincia de<br />

Pontevedra, que foi premia<strong>da</strong> pola Academia de Ciencias, onde fai un interesante<br />

estudio de rexionalización xeolóxica <strong>da</strong> provincia, así como dos procesos<br />

de alteración <strong>da</strong>s rochas e dos solos que se derivan <strong>da</strong>s mesmas. No ano 1865<br />

publica unha Memoria Agronómica o consideraciones sobre el mejoramiento forestal,<br />

pratícola y pecuario de la Provincia de Pontevedra, onde aparecen xa reflecti<strong>da</strong>s as<br />

influencias que recibiu de Humboldt. Ben é certo que as citas explícitas do sabio<br />

alemán son mínimas (e en xeral de calquera outro autor), mais <strong>da</strong> análise crítica<br />

do texto pódense deducir algunhas con absoluta seguri<strong>da</strong>de. Outras<br />

pódense estimar simplemente como probables. Nas primeiras pódense incluílo<br />

estudio termométrico que fai <strong>da</strong> provincia para deduci-lo grao de calor que<br />

reciben os vexetais. Os 0,5 ºC que calcula para a variación debi<strong>da</strong> á latitude e os<br />

3 ºC para a correspondente á variación altitudinal axústanse con moito rigor ós<br />

valores propostos por Humbodt en COSMOS para Europa, polo que habería<br />

que deducir que foron collidos, directa ou indirectamente, desa obra. O grao de<br />

calor que recibían os vexetais era para Valenzuela o factor fun<strong>da</strong>mental <strong>da</strong> súa<br />

distribución xeográfica:<br />

[...] a ca<strong>da</strong> locali<strong>da</strong>d corresponden determina<strong>da</strong>s especies vegetales cuya area de<br />

existencia traza la temperatura entre los límites de sus grado máximo y mínimo<br />

necesarios para que aquellas desempeñen el cuadro completo de sus funciones. Tal<br />

56


03•PAX.49…62 28/2/04 13:16 Página 57<br />

es la ley principal que rige á la vegetación espontanea en su distribución geográfica<br />

(Memoria Agronómica, 1865).<br />

Co que de novo se amosa como un bo seguidor do sabio alemán. De tódolos<br />

xeitos, o grao de calor non sería o único, aín<strong>da</strong> que fose o máis importante,<br />

factor do desenvolvemento e distribución dos vexetais. Para Valenzuela estaba<br />

tamén o solo, que fornecía de alimento os vexetais como outro importante factor<br />

a ter en conta, co que se distancia algo dos postulados humboldtianos e se<br />

achega máis ós do seu compatriota Liebig. E tendo en conta que a riqueza nutritiva<br />

do solo pode ser modifica<strong>da</strong> polo home aparece con iso un terceiro factor:<br />

o social, que constitúe xunto cos outros a triloxía <strong>da</strong> que fai depender Valenzuela<br />

as posibili<strong>da</strong>des de crecemento e utilización dos productos vexetais. Esta<br />

influencia humana pode resultar axeita<strong>da</strong> á capaci<strong>da</strong>de productiva que xeran<br />

os devanditos factores ou pode exceder determinados límites orixinando un<br />

proceso degra<strong>da</strong>tivo que podería afectar tanto ás terras coma ás augas, sendo<br />

as deforestacións masivas <strong>da</strong> época un dos exemplos máis dramáticos. Para<br />

reforzar este argumento acode a unha cita explícita de Humboldt, que a partir<br />

<strong>da</strong> súa experiencia americana podía concluír que:<br />

Cortando los arboles que cubren la cima y las laderas de las montañas, dice<br />

Humboldt, los hombres bajo todos los climas preparan a las generaciones futuras<br />

dos calami<strong>da</strong>des a la vez, falta de combustible y carestía de agua (Memoria Agronómica,<br />

1865).<br />

A xeografía agraria que propón Valenzuela para a provincia de Pontevedra<br />

toma como base, inicialmente, unha división segundo os usos do territorio:<br />

forestal, agrícola e gandeiro, sendo para o primeiro deles para o que desenvolve<br />

un estudio máis detallado en relación cos factores que determinan a distribución<br />

dos tipos de vexetación forestal. É importante sinalar que neste eido<br />

<strong>da</strong> xeografía botánica (fose aplica<strong>da</strong> ou non) Humboldt foi absolutamente innovador<br />

para o seu tempo. De feito, é considerado o pai <strong>da</strong> Fitoxeografía. Non só<br />

estableceu os factores fun<strong>da</strong>mentais que determinaban a distribución xeográfica<br />

dos vexetais, senón que tamén considerou a independencia <strong>da</strong>s uni<strong>da</strong>des<br />

fitoxeográficas con relación ós sistemas taxonómicos tradicionais (de base fun<strong>da</strong>mentalmente<br />

linneana), definindo asociacións vexetais específicas cun fun<strong>da</strong>mento<br />

que hoxe cualificariamos como de máis ecolóxico. Isto motivou que os<br />

botánicos, que na súa inmensa maioría seguirían sendo por moito tempo sistemáticos<br />

clasificadores ó xeito clásico, ignorasen e mesmo desprezasen esta<br />

faceta dos traballos botánicos de Humbodt. Isto podería explicar, por exemplo,<br />

o sintomático silencio que Planellas, o fun<strong>da</strong>dor <strong>da</strong> Escola Botánica Compostelá<br />

(Bellot, F. 1956), gardou en tó<strong>da</strong>las súas publicacións con relación ó sabio alemán,<br />

ignorándoo incluso con ocasión do Discurso Inaugural <strong>da</strong> Universi<strong>da</strong>de<br />

57


03•PAX.49…62 28/2/04 13:16 Página 58<br />

Antonio Valenzuela Ozores<br />

58


03•PAX.49…62 28/2/04 13:16 Página 59<br />

do ano 1859-60, que lle tocou pronunciar só uns meses despois <strong>da</strong> morte de<br />

Humboldt.<br />

Valenzuela na clasificación dos terreos forestais de Pontevedra tamén se<br />

adhire ós postulados fitoxeográficos de Humboldt propoñendo unha sistemática<br />

que toma como base unha zonificación <strong>da</strong> provincia por factores latitudinais<br />

e de proximi<strong>da</strong>de ó mar (zonas marítima, meridional, leste-setentrional e<br />

intermedia), que despois subdivide en diferentes pisos altitudinais. Todo iso<br />

definiría o grao de calor que recibirían as árbores, que depois sería, pola súa vez<br />

subdivido de novo polas cali<strong>da</strong>des nutritivas dos solos. Finalmente, os grupos<br />

forestais que utilizaría para relacionalos con estes factores serían os de: 1) especies<br />

resinosas, 2) árbores taníferas, 3) especies higrófilas e 4) especies semiforestais,<br />

é dicir, que sería o seu uso o que, maiormente, se utilizaría como criterio<br />

de diferenciación. Algo que, se non reproduce exactamente as clasificacións<br />

emprega<strong>da</strong>s por Humboldt, si que polo menos segue os seus postulados<br />

xerais no que teñen de rexeitamento para a xeografía botánica dos sistemas tradicionais<br />

de clasificación:<br />

La distribución de los tipos orgánicos según sus relaciones de latitud, altura<br />

y de climas, en otros términos la Geografía de las plantas y de los animales es diferente<br />

en todo de la botánica y de la zoología descriptivas, como lo es la geología<br />

de la mineralogía propiamente dicha (Cosmos, tomo I).<br />

OTERO PEDRAYO<br />

As referencias directas de don Ramón sobre Humboldt, que foron relativamente<br />

frecuentes, fixérono sempre citándoo xunto con Litter, como pai e fun<strong>da</strong>dor<br />

<strong>da</strong> xeografía. Mais diso non se pode concluír que este recoñecemento<br />

retórico supuxera unha influencia real sobre os seus métodos de traballo. Estes<br />

máis ben foron inspirados na súa primeira época polo alemán Ratzel, de quen<br />

colle algúns temas que foron recorrentes nos seus primeiros traballos xeográficos,<br />

como foron os <strong>da</strong> raza e a influencia do territorio sobre as colectivi<strong>da</strong>des<br />

humanas. Na que se pode definir como a súa segun<strong>da</strong> época como xeógrafo<br />

(Díaz-Fierros, F. 1998), as súas fontes de inspiración achéganse xa ós historiadores-xeógrafos<br />

franceses, destacando de entre eles a Camille Vallaux, discípulo<br />

de Lucien Febvre. Con eles a importancia <strong>da</strong> liber<strong>da</strong>de humana como eixe<br />

rector do feito xeográfico imponse de tal xeito que a capaci<strong>da</strong>de dos pobos<br />

para supera-los limitantes do medio físico Otero míraa como “Un inxerirse <strong>da</strong><br />

ponla divina <strong>da</strong> liber<strong>da</strong>de na potente sabia <strong>da</strong> natureza” (Ensaio sobre a paisaxe<br />

59


03•PAX.49…62 28/2/04 13:16 Página 60<br />

galega, 1955). Todo isto amósanos que don Ramón como xeógrafo do seu tempo<br />

non foi alleo á intensa polémica que se viviu en Europa entre as correntes<br />

“determinismas” e “posibilismas”.<br />

Aín<strong>da</strong> así, pódense atopar singulari<strong>da</strong>des do pensamento xeográfico de<br />

Otero que se non beben directamente nos traballos de Humboldt si os poden<br />

lembrar en moitos aspectos. Estámonos referindo, por exemplo, ó que X. M.<br />

Souto (1989) define como esa “visión holística <strong>da</strong> natureza” que sintetiza nas<br />

rexións naturais como formas individualiza<strong>da</strong>s <strong>da</strong>s comarcas galegas “por la<br />

combinación expresiva de los factores naturaleza e historia” (Guía de Galicia,<br />

1953) ou sobre todo na súa “lei do atlantismo”, onde resume o devir de Galicia,<br />

tanto na súa expresión histórica como física. De tódolos xeitos, estas formulacións<br />

que lembran sen dúbi<strong>da</strong> a idea de uni<strong>da</strong>de e síntese <strong>da</strong> natureza<br />

humboldtiana, en Otero maniféstanse, máis que como meros conceptos racionais,<br />

como sería o caso do sabio alemán, como expresións duns sentimentos<br />

fondos e persoais de achegamento á natureza. Supoñen máis unha “comuñón”<br />

coa terra, <strong>da</strong> que un se empapa e na que se sente mergullado, que un ollar<br />

desde fóra do feito xeográfico. Aín<strong>da</strong> así, tamén se podería engadir que Otero<br />

Pedrayo e Humboldt comparten nas súas formulacións xeográficas unha certa<br />

pulsión estética, que no alemán se podería mirar na súa recorrencia ó concepto<br />

de “harmonía” <strong>da</strong> natureza e no galego, por exemplo, na súa teoría dos “ritmos”<br />

xeográficos.<br />

Para rematar, tampouco se debería esquece-la devoción que Otero lle tiña<br />

ós xeógrafos-viaxeiros, dos cales Humboldt podería se-lo paradigma. Da viaxe<br />

tirábase o método fun<strong>da</strong>mental de traballo do xeógrafo, xa que nese devir do<br />

viaxeiro xurdía a pauta vital na que se inscribían as observacións do contorno<br />

na procura <strong>da</strong>s formas, ritmos e tempos que o caracterizaban. Sentimento que<br />

Río Barja, discípulo de Otero, soubo expresar certeiramente:<br />

O xeógrafo, no seu longo peleriñar, debe captar as formas ,<br />

aquilas que millor sintetizan y esprican a paisaxe, e perseguilas no tempo. Descobrir<br />

a forma y a sua medi<strong>da</strong>, foi sempre a preocupación do viaxeiro-xeógrafo. Ista<br />

preocupación, que nace quizáis cos xeógrafos crásicos, pro que ten en Humboldt<br />

o perfeito representante, non se perde no noso tempo, a pesar do agobio estadístico<br />

seco e abrumador dos traballos xeográficos de hoxe en día, e ten en Don<br />

Ramón quizais o millor representante aitual (A personali<strong>da</strong>de xeográfica de Otero<br />

Pedrayo, 1958).<br />

60


03•PAX.49…62 28/2/04 13:16 Página 61<br />

BIBLIOGRAFÍA<br />

ACKERKNECHT, E. W.: “George Forster, Alexander von Humboldt, and Ethnology”.<br />

Isis. 46 (1955), pp. 83-95.<br />

ÁLVAREZ LÓPEZ, E.: “Para un ensayo sobre la trayectoria científica de Alejandro<br />

de Humboldt”. Estudios Geográficos. 76, XX (1959), pp. 325-371.<br />

—————-: “Alejandro de Humboldt y los naturalistas españoles. Real Ac. de<br />

Ciencias Exact., Fis., y Nat.”. Conferencias Centenario A. Humboldt. Madrid,<br />

1960, pp. 129-166.<br />

BELLOT, F.: “La Escuela Botánica Compostelana”. Discurso Inaugural. Universi<strong>da</strong>de<br />

de Santiago, 1956.<br />

BOTTING, D.: Humboldt y el Cosmos. Vi<strong>da</strong>, obra y viajes de un hombre universal<br />

(1769-1859). Barcelona: Ed. del Serbal, 1981.<br />

CAMBRÓN, A.: El socialismo racional de Ramón de la Sagra. A Coruña: Dep. Provincial,<br />

1989.<br />

—————: “Una defensa liberal de los derechos fun<strong>da</strong>mentales: Ramón de la<br />

Sagra y el problema de la exclavitud en Cuba”. En CAMBRÓN, A.,<br />

ESTRADE, P. e LECUYER, M-C. (coords.): Ramón de la Sagra y Cuba. Sa<strong>da</strong><br />

(A Coruña): O Castro, 1992; pp. 149-165.<br />

CAMBRÓN, A., ESTRADE, P. e LECUYER, M-C.: Ramón de la Sagra y Cuba.<br />

Sa<strong>da</strong> (A Coruña): O Castro.<br />

DÍAZ-FIERROS, F. : “La Sagra, Agrónomo e Naturalista”. En Historia Física, Política<br />

y Natural de la Isla de Cuba. Edición facsimilar. Xunta de Galicia, 1996.<br />

—————: “Os tempos xeográficos de Otero Pedrayo, hoxe”. En KREMER, D.<br />

(ed.): Homenaxe a Ramón Lorenzo.Vigo: Galaxia, 1998; pp. 501-510.<br />

LECUYER, M-C.: “La gran reforma de Ramón de la Sagra: Utopía y colonialismo”.<br />

En CAMBRÓN, A., ESTRADE, P. e LECUYER, M-C. (coords.):<br />

Ramón de la Sagra y Cuba. Sa<strong>da</strong> (A Coruña): O Castro, 1992; pp. 135-148.<br />

OTERO PEDRAYO, R.: Guía de Galicia. Vigo: Galaxia, 1953.<br />

————— “Ensaio sobor <strong>da</strong> paisaxe galega”. En Paisaxe e <strong>Cultura</strong>. Vigo: Galaxia,<br />

1955.<br />

RÍO BARJA, F.: “A personali<strong>da</strong>de xeográfica de Otero Pedrayo”. En Homaxe a<br />

Ramón Otero Pedrayo. Vigo: Galaxia, 1958; pp. 269-274.<br />

SCHNEIDER, O.: Oceáno, Atmósfera y Geomagnetismo (Capítulos seleccionados del<br />

“COSMOS”). Madrid: Espasa-Calpe S.A., 1949.<br />

SOUTO GONZÁLEZ, X. M.: “A análise <strong>da</strong> Xeografía urbana de Galicia en<br />

Otero Pedrayo”. En Actas do Simp. Internac. “Otero Pedrayo e a Xeografía de<br />

Galicia”. Santiago: <strong>Consello</strong> <strong>da</strong> <strong>Cultura</strong> <strong>Galega</strong>, 1989.<br />

61


03•PAX.49…62 28/2/04 13:16 Página 62


04•PAX.63…74 28/2/04 13:17 Página 63<br />

2. TEXTOS DE HUMBOLDT


04•PAX.63…74 28/2/04 13:17 Página 64


04•PAX.63…74 28/2/04 13:17 Página 65<br />

A) AS CARTAS DE HUMBOLTD E<br />

A VIAXE ÁS REXIÓNS EQUINOCCIAIS<br />

INTRODUCCIÓN<br />

Xosé A. Fraga Vázquez<br />

Humboldt recibiu en marzo de 1799, do rei Carlos IV, o permiso especial<br />

para estudiar, de forma autónoma, os amplos territorios <strong>da</strong> Coroa española en<br />

América. Despois <strong>da</strong> concesión dese excepcional privilexio, pasou uns dous<br />

meses en Madrid. Un tempo que aproveitou para profun<strong>da</strong>r nas relacións que<br />

acababa de establecer con salientables científicos e para prepara-la expedición.<br />

Consultou, nas institucións madrileñas, os herbarios americanos, onde observou<br />

unha parte <strong>da</strong>s plantas de México descubertas por Sessé, Mociño e Cervantes.<br />

Por outra ban<strong>da</strong>, recolleu información proporciona<strong>da</strong> por Proust e<br />

Herrgen sobre minerais americanos e, así mesmo, recibiu indicacións do astrónomo<br />

valenciano José Chaix sobre certas técnicas de medicións barométricas. Á<br />

vista diso, o propio Humboldt entendía que lle sería útil estudiar por máis<br />

tempo as “produccións” dos países americanos, pero confesa que estaba moi<br />

impaciente por aproveita-lo permiso <strong>da</strong> Coroa e non desexaba demora-la saí<strong>da</strong>.<br />

E por iso cesa nos seus estudios e emprende a viaxe.<br />

Inicialmente, pensaba marchar cara a América polo peirao de Cádiz, pero<br />

este estaba pechado pola guerra cos ingleses e decidiu ir ó <strong>da</strong> Coruña. Debemos<br />

65


04•PAX.63…74 28/2/04 13:17 Página 66<br />

lembrar que a apertura do comercio coas Indias en 1778, anteriormente exercido<br />

como monopolio desde Sevilla, permitiu o acceso de trece peiraos ó comercio<br />

coas colonias americanas e que o <strong>da</strong> Coruña foi un deles. Esa circunstancia axudou<br />

ó desenvolvemento <strong>da</strong> ci<strong>da</strong>de, permitindo a constitución do famoso Consulado<br />

Marítimo e Terrestre, institución na<strong>da</strong> en 1785 e con activi<strong>da</strong>de ata 1833.<br />

Tiña o carácter de galego, pois a súa xurisdicción abranguía todo o litoral do<br />

país e o obxectivo era o fomento <strong>da</strong>s fontes de riqueza <strong>da</strong> zona e extensión <strong>da</strong><br />

navegación ás Indias. O científico prusiano, acompañado do botánico francés<br />

Bonpland, sae para A Coruña a mediados do mes de maio e chega á ci<strong>da</strong>de a<br />

fins dese mes. Viñera desde Astorga e comenta a constitución xeolóxica <strong>da</strong>s<br />

montañas lucenses; así mesmo, presta atención ós granitos dos arredores coruñeses.<br />

Pretende embarcar nun paquebote, un correo marítimo que cubría a liña<br />

A Coruña-A Habana mensualmente. Na ci<strong>da</strong>de herculina permanerá ata o día<br />

<strong>da</strong> parti<strong>da</strong>, o 5 de xuño, e desenvolverá unha notable activi<strong>da</strong>de, entre a que<br />

destaca a re<strong>da</strong>cción de diversos escritos e o envío dunha numerosa correspondencia,<br />

que analizaremos de vagar.<br />

Na Coruña Humboldt recibiu un trato moi especial de quen sería o seu<br />

principal anfitrión na ci<strong>da</strong>de. Tratábase de Rafael Clavijo y Socas, brigadier <strong>da</strong><br />

Arma<strong>da</strong>, enxeñeiro director do Corpo de Enxeñeiros Navais e responsable dos<br />

correos maritímos e <strong>da</strong>s obras de reforma do peirao coruñés. Era sobriño de<br />

José Clavijo y Fajardo -director do Gabinete de Historia Natural de Madrid, traductor<br />

de Buffon-, quen, desde unha posición clave na Ciencia española do<br />

momento, actuaba de relevante protector de Humboldt. Solicitáralle José Clavijo<br />

ó influente sobriño que atendese axeita<strong>da</strong>mente ó científico prusiano e que<br />

lle facilitase tódolos medios precisos para embarcar. Así debeu ocorrer, pois o<br />

comportamento de Rafael Clavijo agradou a Humboldt, como se pode comprobar<br />

nos comentarios que sobre el realiza na súa correspondencia.<br />

Dez días pasou na Coruña agar<strong>da</strong>ndo que os ventos fosen propicios para<br />

a saí<strong>da</strong> do barco e que non se observasen navíos de guerra ingleses. Cando chegou<br />

o peirao estaba bloqueado por dúas fragatas e un baixel británicos, o que<br />

ocasionara un atraso de tres semanas na parti<strong>da</strong> do buque-correo de maio, o<br />

Alcudia. Nese tempo, o activo científico desenvolveu un amplo labor, revisou os<br />

seus numerosos instrumentos de medición, examinou algas e moluscos e visitou<br />

e inspeccionou a Torre de Hércules, recentemente restaura<strong>da</strong> (1788) baixo a<br />

dirección técnica do enxeñeiro hidráulico <strong>da</strong> Arma<strong>da</strong> Eustaquio Giannini. Estudiou<br />

e preparou as plantas recolli<strong>da</strong>s nos “fermosos vales de Galicia”, comentando,<br />

algo esaxera<strong>da</strong>mente, que non foran ata entón visitados por ningún<br />

outro naturalista. Tamén puido revisa-los <strong>da</strong>tos de altitude que foi recollendo<br />

66


04•PAX.63…74 28/2/04 13:17 Página 67<br />

O Ferrol que visitou Humboldt. Foto superior: a Sala de Armas (1755-1770). Foto inferior: Gran Tinglado de<br />

Maestranza (1765) (de X.A. Rodríguez Villasante).<br />

67


04•PAX.63…74 28/2/04 13:17 Página 68<br />

na súa viaxe desde Madrid. De feito, confeccionaría un mapa de niveis do<br />

camiño desde Madrid á Coruña, formulando por vez primeira, de xeito preciso,<br />

a existencia <strong>da</strong> Meseta central penínsular; completando, desa maneira, as<br />

observacións xa realiza<strong>da</strong>s por el mesmo na viaxe desde Valencia a Madrid 1 .<br />

Unha parte salientable <strong>da</strong> estadía de Humboldt nestas terras foi a relativa<br />

á viaxe que realizou a Ferrol, prepara<strong>da</strong> por Rafael Clavijo. Desprazouse por<br />

mar, aproveitando para medi-la temperatura <strong>da</strong> auga e a lonxitude entre a<br />

Torre de Hércules e o peirao ferrolán (o Observatorio), corrixindo a estableci<strong>da</strong>.<br />

Ferrol era nesa época un importante centro naval e científico. En poucos anos<br />

sufrira unha notable transformación, pasando de ser unha pequena vila litoral<br />

a unha ci<strong>da</strong>de sede do Departamento marítimo, co Arsenal acabado de construír<br />

en 1770. A creación <strong>da</strong> Real Compañía de Gar<strong>da</strong>s Mariñas en 1776 favoreceu<br />

que acudisen pilotos, astrónomos, matemáticos e outros especialistas, converténdoa<br />

nun foco fun<strong>da</strong>mental <strong>da</strong> cultura científica <strong>da</strong> Galicia do momento 2 .<br />

Por outra ban<strong>da</strong>, o impacto <strong>da</strong>s instalacións <strong>da</strong> Mariña provocou que pasase a<br />

ser en 1787 o principal núcleo de poboación de Galicia, con 24.993 habitantes.<br />

O primeiro director <strong>da</strong> Academia de Gar<strong>da</strong>s Mariñas de Ferrol foi Cipriano<br />

Vimercati, antigo profesor de matemáticas do Colexio de Artillería de Segovia,<br />

encargado, como Primeiro Mestre, do ensino <strong>da</strong>s matemáticas. Na Academia<br />

ferrolá impartía docencia José Alonso López e encargábase <strong>da</strong> elaboración de<br />

instrumentos astronómicos o hábil José María Baleato. José Alonso López y<br />

Nobal (1763-1824), mariño e político, realizara estudios nunha Escuela de Navegación<br />

do seu Ferrol natal, que debía se-la Academia de Pilotos. Foi agregado ó<br />

Observatorio astronómico <strong>da</strong> Compañía de Gar<strong>da</strong>s Mariñas e, polos seus méritos,<br />

destinado como definitivo en 1792. Nestes anos profundou no seu labor<br />

científico; substituíu interinamente a un mestre de matemáticas <strong>da</strong> Academia,<br />

realizou informes sobre temas matemáticos e instrumentos náuticos. A súa<br />

incorporación definitiva á Academia tivo lugar en 1797, cando conseguiu o<br />

posto de terceiro mestre o 15 de novembro dese ano.<br />

O valor científico <strong>da</strong> activi<strong>da</strong>de desenvolta nesta época en Ferrol que<strong>da</strong><br />

de manifesto se consideramos que Vimercati foi chamado a formar parte <strong>da</strong>lgún<br />

tribunal de oposición para a cátedra de matemáticas <strong>da</strong> Universi<strong>da</strong>de de<br />

Santiago, concretamente a de Xosé Rodríguez González. En 1800 pasou a ser<br />

1 Sobre a difusión do concepto <strong>da</strong> Meseta española por Humboldt pódese consultar Capel, H. & Urtega, L.<br />

(1983): José Cornide y su descripción física de España, Barcelona: Edicions Universitat de Barcelona, pp. 28-31.<br />

2 Sobre o tema pode consultarse FRAGA VÁZQUEZ, X. A. (1997): “Efectos en Galicia <strong>da</strong> renovación científica<br />

promovi<strong>da</strong> por Sarmiento e outros ilustrados. A constitución <strong>da</strong> Academia de Gar<strong>da</strong>s Mariñas e dos<br />

Colexios prácticos”, en O Padre Sarmiento e o seu tempo, Actas do Congreso, Tomo II, Santiago: <strong>Consello</strong> <strong>da</strong> <strong>Cultura</strong><br />

<strong>Galega</strong> / Universi<strong>da</strong>de de Santiago, pp. 405-425.<br />

68


04•PAX.63…74 28/2/04 13:17 Página 69<br />

cóengo na catedral de Santiago; probablemente iso foi decisivo para que o seu<br />

antigo discípulo José Alonso López fose designado polo arcebispo de Santiago<br />

para levanta-lo plano exacto do Arcebispado. Na visita ferrolá probablemente<br />

Humboldt estableceu contacto con algún destes notables homes de ciencia, pois<br />

nos seus escritos fai referencia ó Observatorio ferrolán, que era o <strong>da</strong> Academia<br />

e que estaba ó cargo de José Alonso. Así mesmo, eloxia o peirao ferrolán, sinalando<br />

que non ofrecía Europa un “fondeadoiro” tan extraordinario.<br />

Pasemos á análise <strong>da</strong> correspondencia. Segundo o seu Diario enviou 43<br />

cartas o día 5 de xuño, o <strong>da</strong> parti<strong>da</strong> 3 . Un número considerable, que debe abranguer<br />

textos re<strong>da</strong>ctados desde a parti<strong>da</strong> de Madrid. En Moheit (1993b) reprodúcense<br />

seis: a Blumenbach, Laumont, Herrgen, Karsten, Moll e Willdenow. En<br />

Jahn & Lange (1973) catro: a Forell, Gödeking, Freiesleben e Moll. Como a de<br />

Moll é a mesma, sumarían nove 4 . Sobre algunhas destas realizarémo-los nosos<br />

comentarios 5 .<br />

Do día un de xuño é a carta que dirixe ó barón de Forell 6 , representante<br />

de Saxonia na Corte española. Nela comenta sobre a viaxe a Ferrol e, entre<br />

outras cousas, lamenta que non puidesen ver xuntos as montañas de Galicia,<br />

“tan estrañas nas súas formas”; tamén fai referencia á pobreza e laboriosi<strong>da</strong>de<br />

dos labregos, sinalando que non sempre o traballo leva consigo o benestar. A<br />

carta amósanos a un Humboldt moi amable e agradecido, algo que non nos<br />

debe sorprender se considerámo-lo importante papel de Forell na concesión do<br />

permiso real. Cómpre que reparemos en que ese permiso concedido a Humboldt<br />

tivo un carácter excepcional e debe ser explicado pola existencia de circunstancias<br />

moi afortuna<strong>da</strong>s e polo apoio conseguido en influentes ámbitos<br />

políticos e científicos españois. Precisamente, na posta en marcha dese proceso<br />

debemos situar a Forell. Reunía este a dobre condición de manter unha boa relación<br />

co primeiro ministro Urquijo e a de ser un notable científico, “(...) un hábil,<br />

muy hábil mineralogista...” 7 , coñecedor <strong>da</strong> riqueza mineralóxica española e<br />

membro <strong>da</strong> Socie<strong>da</strong>de de Amigos Investigadores <strong>da</strong> Natureza de Berlín. Entre<br />

3 Así o sinala Ulrike Moheit na páxina 92 do seu traballo, Moheit (1993a): “Alexander von Humboldt und<br />

seine Zeitgenossen”, en Guntau, M.; Hardeter, P. & Pape, M.: Alexander von Humboldt Natur als Idee und Abenteuer,<br />

Essen, pp. 91-106.<br />

4 Sabemos, cando menos, <strong>da</strong> existencia dunha carta ó explorador francés Baudin, pois o propio Humboldt<br />

dá conta dela nas súas publicacións. Pretendía fixar un encontro en América con este notable científico. En<br />

Ch. Minguet (1980): Alejandro de Humboldt. Cartas americanas, Caracas, Biblioteca Ayacucho, aparecen reproduci<strong>da</strong>s<br />

parcialmente tres, a de Freiesleben, Moll e Willdenow.<br />

5 Moheit, U. (1993b): Alexander von Humboldt. Briefe aus Amerika (1799-1804), Berlín: Akademie Verlag; Jahn,<br />

I. & Lange, F. G. (1973): Die jugendbriefe Alexander von Humboldts 1787-1799, Berlín: Akademie Verlag.<br />

6 En Jahn & Lange, 1973: 677-678.<br />

7 Comentario aparecido na carta a Blumenbach, carta do 5 de xuño de 1799 (A Coruña), en Moheit, 1993b: 31.<br />

69


04•PAX.63…74 28/2/04 13:17 Página 70<br />

Perfil topográfico <strong>da</strong> Península Ibérica desde Valencia á Coruña.<br />

as afortuna<strong>da</strong>s circunstancias debemos situar nun primeiro plano o feito de<br />

figurar Urquijo á fronte do Goberno, un home ilustrado e amigo de Forell. Nese<br />

marco político tivo lugar a decisiva xestión de Urquijo a prol <strong>da</strong> viaxe americana<br />

do “fraterno amigo” Humboldt.<br />

A carta a Herrgen está <strong>da</strong>ta<strong>da</strong> o 5 de xuño 8 . Nela man<strong>da</strong> saúdos para<br />

diversos coñecidos e laméntase de que non puido pasar por Segovia para <strong>da</strong>r<br />

unha aperta a Proust, “o noso respectado amigo”. En Herrgen e Proust atopamos<br />

a dúas figuras claves <strong>da</strong> estructura científica española na que Humboldt se<br />

apoiou para o desenvolvemento dos seus plans. Humboldt atopou en Madrid<br />

unha reduci<strong>da</strong> pero consistente e valiosa comuni<strong>da</strong>de científica. Era o resultado<br />

dunha política científica emprendi<strong>da</strong> polos gobernos españois desde había<br />

varias déca<strong>da</strong>s, nun proceso de renovación científica que con contradiccións e<br />

vaivéns continuaría ata a guerra de 1808 e, mesmo, en certa medi<strong>da</strong>, ata 1823.<br />

Dentro desa comuni<strong>da</strong>de, coi<strong>da</strong>mos que Humboldt contou co decidido, e decisivo,<br />

apoio dun importante sector, un grupo que estaba accedendo ó control <strong>da</strong><br />

ciencia española, no que José Clavijo e Antonio Cavanilles xogaban un importante<br />

papel dirixente, e do que formaban parte Viera y Clavijo, Mutis, Lagasca,<br />

Rojas Clemente, Chaix, Proust e Herrgen, fronte ó encabezado polo director do<br />

Xardín Botánico, Gómez Ortega, con Ruiz, Pavón, Pourret, Gutiérrez Bueno...<br />

En Christiano Herrgen coincidían dúas circunstancias que favoreceron o<br />

apoio que lle prestou a Humboldt, a súa orixe alemana e a común formación na<br />

8 En Moheit, 1993b: 32.<br />

70


04•PAX.63…74 28/2/04 13:17 Página 71<br />

Escola de Minas de Freiberg, baixo o maxisterio do importante xeólogo Werner.<br />

Humboldt consideraba Madrid como “centro de estudio <strong>da</strong> mineraloxía digno<br />

de terse en conta” 9 , sinalando a Herrgen como o especialista máis salientable, e<br />

ofrece o seu nome a diversos colegas europeos como posible abastecedor de<br />

minerais americanos, animándoos a establecer intercambios con el 10 . Sabemos<br />

que este autor naceu en Maguncia (1760) e debeu chegar a España en 1790 11 ;<br />

apoiado e promocionado por Clavijo, foi contratado para a Real Escola de<br />

Mineraloxía e o Laboratorio químico metalúrxico, foi nomeado colector do<br />

Museo en xullo de 1794 e profesor do Real Estudio de Mineraloxía en 1798.<br />

Publicou diversas obras, coas que se converteu nun divulgador fun<strong>da</strong>mental en<br />

España <strong>da</strong>s teorías do seu mestre Werner. A guerra de 1808 e o complicado<br />

panorama político posterior afectaron ó seu labor e viuse obrigado a <strong>da</strong>r clases<br />

particulares para vivir. Morreu en 1816.<br />

Personali<strong>da</strong>de sobranceira <strong>da</strong> comuni<strong>da</strong>de científica española era Louis<br />

Proust. Este gran químico desenvolveu a súa activi<strong>da</strong>de científica en distintos<br />

cargos. Despois de traballar no Seminario de Vergara ocupaba, cando Humboldt<br />

visita España, a cátedra de química <strong>da</strong> Academia de Artillería de Segovia.<br />

Pouco despois, a pedimento de Clavijo, unificaría os diversos estudios de química<br />

de Madrid na Real Escuela de Química 12 . Pola correspondencia sabemos<br />

que Humboldt o eloxiaba. Na carta a Karl Maria F. von Moll comenta que é<br />

necesario un recoñecemento público dos esforzos deste científico (Proust) 13 e<br />

sinala que chegou a establecer unha certa relación amigable.<br />

Humboldt explícalle ó seu amigo Karl M.ª F. von Moll 14 o motivo principal<br />

<strong>da</strong> viaxe: “a observación <strong>da</strong> harmonía de plantas e animais na creación” 15 ,<br />

considerando que a natureza e o mundo enteiro son unha uni<strong>da</strong>de rexi<strong>da</strong> por<br />

9 Carta a Karl Maria F. von Moll, 5 de xuño de 1799 (A Coruña), en Moheit, 1993b: 34.<br />

10 Cartas a François Pierre Nicolas Gillet de Laumont e a Dietrich Ludwig Gustav Karsten, 5 de xuño de<br />

1799 (A Coruña), en Moheit, 1993b: 31-32.<br />

11 Sobre este autor e o seu papel na difusión <strong>da</strong>s teorías de Werner en España pódese consultar: Fernández<br />

Pérez, J. (1993): “Estudio preliminar”, en Fernández Pérez (ed.): Anales de Historia Natural 1799-1804, tomo I,<br />

Madrid: Ediciones Doce Calles, pp. 15-130; Pelayo, F. (1996): “Las ideas de Werner en España”, Historia literaria<br />

de España en el siglo XVIII. Edición de Francisco Aguilar Piña. Madrid: Ed. Trotta, CSIC, pp. 995-1000.<br />

12 Sobre esa institución pódese consultar Fraga, X. A. (1995): “El Plan de la Real Escuela Práctica de Química<br />

de Madrid (1803), una alternativa institucional para la incorporación de la Química en el Estado español”,<br />

Llull, 18, pp. 35-65.<br />

13 Carta a Karl Maria F. von Moll, 5 de xuño de 1799 (A Coruña), en Moheit, 1993a: 34.<br />

14 Karl Maria Franz von Moll (1760-1838), mineraloxista austríaco e un dos secretarios <strong>da</strong> Academia <strong>da</strong>s<br />

Ciencias de Múnic (Minguet, 1980: 292).<br />

15 Carta a Moll, 5 de xuño de 1799 (A Coruña), en Moheit, 1993b: 33.<br />

71


04•PAX.63…74 28/2/04 13:17 Página 72<br />

regras definitivas e coherentes. Pero sabemos que xunto a ese propósito xeral,<br />

moi espallado pola bibliografía, Humboldt afrontaba un obxectivo máis concreto,<br />

menos coñecido, ligado ós seus traballos xeolóxicos previos. Para abor<strong>da</strong>r<br />

esa cuestión é necesario recorrer á correspondencia e, sobre todo, a un<br />

manuscrito. Na carta que lle envía a Karsten 16 fai claras referencias á existencia<br />

dun texto manuscrito, para que “Después de mi muerte pue<strong>da</strong>n naturalmente<br />

sólo mis materiales ser comunicados al público...” 17 . Humboldt dille ó amigo<br />

que está moi satisfeito de deixar en Europa o texto <strong>da</strong> súa “grande obra” sobre<br />

os estratos e a posición <strong>da</strong>s montañas. Por outra ban<strong>da</strong>, nesa carta comprobamos<br />

que o antedito manuscrito sería o resultado de investigacións emprendi<strong>da</strong>s<br />

había tempo, que ten o carácter dun borrador de traballo e que o pretendía<br />

revisar e completar con base nas novas observacións americanas, se puidese<br />

voltar <strong>da</strong> viaxe. Tamén precisa o tema abor<strong>da</strong>do, pois comenta que está tratando<br />

de descubri-la “construcción do noso globo, a simplici<strong>da</strong>de desa construcción”<br />

e sinala que a identi<strong>da</strong>de dos estratos de Moscú ó Cairo “é marabillosa...”.<br />

O estudio do profesor Hanno Beck, que incorpora o comentado manuscrito,<br />

permite entender en to<strong>da</strong> a súa dimensión o tema 18 e aparece traducido e<br />

analizado noutra parte do texto. Só indicar que ese escrito, auténtico testamento<br />

científico, foi rematado por Humboldt na Coruña e enviado ó seu vello<br />

amigo Karl Freiesleben, a quen coñecera en Freiberg, onde era instructor de<br />

topografía cando chegou. Dáballe instruccións sobre como ordena-la súa obra<br />

e organiza-los escritos, mesmo pensando, se morrese, en publicar con eles unha<br />

grande obra sobre xeoloxía e xeografía, onde se destacase a harmonía <strong>da</strong> natureza<br />

baseándose nos fenómenos xeolóxicos, enlazando ámbolos dous elementos<br />

de forma complementaria. Cómpre sinalar que o tema dos estratos manterase<br />

como obxecto de estudio de Humboldt en terras americanas, polo menos<br />

nunha primeira etapa, e diso son boa proba os textos <strong>da</strong>s súas cartas que se<br />

reproducen nos Anales de Historia Natural de Madrid deses anos.<br />

Sobre as restantes cartas só imos realizar uns breves comentarios de dúas.<br />

A primeira, a dirixi<strong>da</strong> a Karl Ludwig Willdenow 19 , antigo amigo que iniciara a<br />

Humboldt na botánica e a quen este destinara para que se encargase do estudio<br />

16 Dietrich Ludwig Gustav Karsten (1768-1810), xeólogo alemán. Andrés Manuel del Río traduciu ó español<br />

as súas Tablas mineralógicas (1805) para o Seminario de Minería de México, no que colaborou Humboldt<br />

(Minguet, 1980: 290).<br />

17 Carta a Karsten, 5 de xuño de 1799 (A Coruña), en Moheit, 1993b: 32-33.<br />

18 Beck, H. (1957): “Das literarische Testament Alexander von Humboldts 1799”, Forschungen und Fortschritte,<br />

pp. 65-70.<br />

19 Carta a Willdenow, 5 de xuño de 1799 (A Coruña), en Moheit, 1993b: 35.<br />

72


04•PAX.63…74 28/2/04 13:17 Página 73<br />

<strong>da</strong>s plantas recolli<strong>da</strong>s en América. En 1811 viaxou a París para estudialas, pero<br />

morreu en 1812. O seu interese por estudia-la relación entre os vexetais e o<br />

medio físico debe estar na base <strong>da</strong> preocupación de Humboldt por esa cuestión,<br />

o que o levaría a se-lo pai <strong>da</strong> Xeografía <strong>da</strong>s plantas. A outra carta é a que lle<br />

envía a Johann Friedrich Blumenbach 20 , catedrático de anatomía na Universi<strong>da</strong>de<br />

de Gotinga, onde Humboldt foi alumno seu en 1789. Era experto en estudios<br />

zoolóxicos desde a anatomía compara<strong>da</strong> e Humboldt pensaba nel para<br />

encargarlle a revisión <strong>da</strong> parte zoolóxica <strong>da</strong> viaxe americana.<br />

Humboldt desexaba saír canto antes cara a América. O día 3 de xuño instalou<br />

no barco, con Bonpland, tódolos instrumentos que levaban para a exploración,<br />

dos que ofrece unha completa relación nos seus escritos. Rafael Clavijo<br />

deu as instruccións para que as condicións para os expedicionarios e o seu<br />

material fosen as axeita<strong>da</strong>s. Con temor ós barcos británicos, o día 5 a fragata<br />

lixeira Pizarro, ó mando do capitán Cajigal, sae ás dúas do mediodía do peirao<br />

coruñés. Ó pasar por diante do castelo de S. Antón, <strong>da</strong>quela prisión, lembra ó<br />

notable mariño e científico Alexandre Malaspina, “infortunado Malaspina”,<br />

preso nesa fortaleza <strong>da</strong> ci<strong>da</strong>de galega pola súa participación nunha intriga política.<br />

Tras un certo perigo diante <strong>da</strong> costa de Santo Amaro, o barco pasa pola<br />

Torre de Hércules ás 6,30 e ás 9 ten o último contacto co continente europeo,<br />

unha luz dunha cabana de pescadores <strong>da</strong>s illas Sisargas.<br />

20 Carta a Blumenbach, 5 de xuño de 1799 (A Coruña), en Moheit, 1993b: 31<br />

73


04•PAX.63…74 28/2/04 13:17 Página 74


05•PAX.75…100 28/2/04 13:17 Página 75<br />

CARTAS DE HUMBOLDT<br />

ASINADAS DESDE A CORUÑA<br />

Recolli<strong>da</strong>s de:<br />

Die Jugendbriefe Alexander Von Humboldts (1787-1799) (Jahn e Lange, Berlín, 1973).<br />

Alexander von Humboldt. Briefe aus Amerika (1799-1804) (Moheit, Berlín, 1993).


05•PAX.75…100 28/2/04 13:17 Página 76


05•PAX.75…100 28/2/04 13:17 Página 77<br />

CARTAS DE HUMBOLDT<br />

ASINADAS DESDE A CORUÑA<br />

A Johann Friedrich Blumenbach<br />

A Coruña, 5.6.1799<br />

Tref. und: franz. Übers.: Daguet 1872, S. 105.<br />

»Vin a España, onde, mediante a recomen<strong>da</strong>ción moi poderosa do ministro<br />

de Saxe, barón de Forell, un hábil, moi hábil mineraloxista, concedéuseme,<br />

do xeito máis liberal, a autorización para penetrar nos montes españois. « Humboldt<br />

mandáballe por Blumenbach os seus saúdos a varios amigos e amigas: o<br />

hofrath Heyne 1 (o famoso helenista), a súa muller 2 , a súa filla Marianne 3 , Voigt 4 ,<br />

a Jena, e, moi especialmente, ó fillo primoxénito 5 deste último, » que o duque 6 ,<br />

dicía Humboldt, debería man<strong>da</strong>r reunirse comigo, posto que hai nel un ver<strong>da</strong>deiro<br />

xenio para as ciencias naturais. «<br />

1 Christian Gottlob Heyne, o profesor de Filoloxía Clásica de Humboldt na Universi<strong>da</strong>de de Gotinga<br />

dende o mes de abril de 1789 ata marzo de 1790.<br />

2 Georgine Heyne.<br />

3 Mariannne Reuß, geb. Heyne.<br />

4 Johann Heinrich Voigt.<br />

5 Friedrich Sigmund Voigt.<br />

6 Carl August, Herzog von Sachsen-Weimar-Eisenach.<br />

77


05•PAX.75…100 28/2/04 13:17 Página 78<br />

A François Pierre Nicolas Gillet de Laumont<br />

A Coruña, 5.6.1799<br />

TD: Daguet 1872, S. 106-107.<br />

Sei que desexa moito culti-[107]va-lo coñecemento dos que cultivan a<br />

mineraloxía. Sei tamén que ansía moito posuí-los minerais máis curiosos dos<br />

países fronteirizos de Francia e desa parte de América que lle fornece os metais<br />

máis preciosos a Europa. Eses desexos poden ser realizados polo Sr. Herrgen,<br />

mineraloxista en Madrid.<br />

Felicítome por realizar unha viaxe que lle será útil ás ciencias que vostede<br />

cultiva con tanto éxito. Os meus respectos ós ci<strong>da</strong>dáns Vauquelin e<br />

Lelièvre.<br />

A Christian Herrgen<br />

A Coruña, 5.6.1799<br />

TD: Daguet 1872, S. 104-105<br />

Mil respectos ó Sr. barón de Forell e ó Sr. José Clavijo, do que o sobriño 1<br />

nos encheu de atencións <strong>aquí</strong> e en Ferrol. Sentín moito non poder ter ido a<br />

Segovia para abrazar alí ó noso respectable amigo Proust. Se consentise en desfacerse<br />

do seu eudiómetro ó meu favor, sería moi amable, e faríao saír no<br />

seguinte correo. Poñendo nel [105] o meu nome coa miña cali<strong>da</strong>de de prusiano,<br />

os ingleses non o requisarán. 2<br />

1 Rafael Clavijo.<br />

2 Dende que España se vira involucra<strong>da</strong> no conflicto entre Francia e Inglaterra por mor do pacto de San<br />

Ildefonso, acor<strong>da</strong>do con Francia en 1796, as coroas española e inglesa estiveron en guerra naval polas Indias<br />

occidentais. Os ingleses capturaron tódolos navíos vía América dos que se podían apoderar. (Cf. Büsch 1810,<br />

p. 731, 768; Maiski 1961, p. 29-30.).<br />

78


05•PAX.75…100 28/2/04 13:17 Página 79<br />

A Dietrich Ludwig Gustav Karsten<br />

A Coruña, 5.6.1799<br />

TD und TRef.: franz. Übers.: Daguet 1872, S. 105-106.<br />

... Humboldt expresaba a esperanza de poder partir ó día seguinte se o<br />

vento seguía a se mostrar favorable. Comprometía profun<strong>da</strong>mente ó sabio berlinés<br />

para que aceptase os intercambios de minerais que lle propo-[106]ñía<br />

Herrgen, do que el vangloriaba o celo que poñía en naturaliza-la ciencia alemana<br />

en España e en enriquece-la colección orictognóstica que se atopaba<br />

baixo a súa dirección na Península. E, volvendo sobre os seus propios traballos,<br />

Humboldt alegrábase por ter deixado en Europa o manuscrito <strong>da</strong> súa grande<br />

obra sobre as capas e a posición <strong>da</strong>s montañas (Schichtung und Lagerung des<br />

Gebirgsmassen) 1 , prometendo certamente volvelo ver se regresaba san e salvo <strong>da</strong><br />

súa expedición polo novo mundo.<br />

» Dado que estamos, dicía, na vía de descubri-la construcción do noso<br />

globo (Erdkörpers), a sinxeleza desta construcción; a identi<strong>da</strong>de <strong>da</strong>s súas capas<br />

desde Moscova ata O Cairo é marabillosa. O que chamabámo-la capa de Turinxia,<br />

é, cando facemos abstracción dos detalles, a do mundo enteiro. «<br />

Remataba a súa epístola dándolle ó seu amigo respectos, sobre todo para<br />

a súa familia, a de Spener, para Rosenstiel e a súa muller. »Comuníquelle<br />

tamén, engadía, ó Padre Heinitz, a miña veneración filial« (kinderlichhen Ehrerbietung).<br />

1 Dende a súa carreira na Academia de Minas en Freiberg (1791-1792) e, sobre todo, debido ó seu emprego<br />

como funcionario prusiano de minas en Franconia (1793-1796), Humboldt ocupábase coa formación dos sistemas<br />

xeolóxicos e a súa posición. Tiña previsto resumi-las súas ideas nunha extensa obra xeolóxica con este<br />

título. As primeiras ideas acerca disto formulounas no manuscrito “Paralelismo <strong>da</strong>s capas” (vid. en Beck<br />

1957). Esta obra proxecta<strong>da</strong>, sen embargo, nunca chegou a ser publica<strong>da</strong>.<br />

79


05•PAX.75…100 28/2/04 13:17 Página 80<br />

A Philipp Barón de Forell<br />

A Coruña, 1.6.1799<br />

D: 1. Lentz 1899a, S. 43-45 (V)<br />

2. ders. 1899b, S. 351-54<br />

TD: Daguet 1872. S. 101-02, 103-04<br />

Señor Barón,<br />

Unha parti<strong>da</strong> que nos amañara D. Rafael 1 en Ferrol e <strong>da</strong> que gozamos<br />

moito, privoume do pracer de anunciarlle con anteriori<strong>da</strong>de a miña feliz chega<strong>da</strong><br />

á Coruña. Confío demasiado na súa xenerosi<strong>da</strong>de para temer, aín<strong>da</strong> que só<br />

sexa un instante, que vostede non quixera perdoar este meu atraso. Fixemos<br />

unha viaxe moi afortuna<strong>da</strong> e abondo rápid[a], en 13 días. Admirei, ás présas, as<br />

masas graníticas do Escorial, recoñecín gran parte do que vostede me adiantara,<br />

vin o Grünstein primitivo de Werner no filón de sienita do Gua<strong>da</strong>mara 2 , semellándose<br />

ás veces á pedra lidia, ás veces ó basalto; nivelei tódolos terreos desde<br />

Madrid ata A Coruña; recollín moitas plantas alpinas en Galicia; vin unha gran<br />

cadea montañosa de ver<strong>da</strong>deiro Grauwakkenschiefer no reino de León, (D.<br />

Rafael man<strong>da</strong>ralle un fermoso anaco que recollín coi<strong>da</strong>dosamente para vostede...);<br />

to<strong>da</strong>s esas pequenas tarefas fixéronme esquece-las malas hospe<strong>da</strong>xes, a<br />

falta de comestibles e a insípi<strong>da</strong> compañía dun mozo oficial que se vai reunir con<br />

seu pai na Habana. Cantas veces dixen para min mesmo, que non podo ver con<br />

vostede, meu benquerido Barón, estas montañas de Galicia tan estrañas nas súas<br />

formas, eses vales que lle lembrarían a súa patria 3 ... ¡Que pobreza e que industria<br />

a dos habitantes! O benestar non sempre é froito do traballo.<br />

D. Rafael recibiunos tal como era de esperar recomen<strong>da</strong>dos por vostede.<br />

É un home moi distinguido e que merece pertencer a unha familia coma a súa.<br />

Admirámo-la dársena que está realizando, as fragatas que constrúe. Non hai en<br />

to<strong>da</strong> España un albergue tan fermoso coma o novo navío que el ten comezado.<br />

Betincourt 4 non sabe máis que falar, D. Rafael fala e actúa, executa el mesmo.<br />

Con to<strong>da</strong> probabili<strong>da</strong>de, partiremos dentro de moi poucos días a bordo do<br />

Pizarro, onde estaremos moi a gusto. Débese comer de marabilla, <strong>da</strong>do que<br />

pago máis de 20 francos por persoa ó día. O traxecto cústanos 600 piastras. Os<br />

ingleses impedíranlle ó correo de maio o Alcudia 5 saír antes do 30 de maio,<br />

1 Rafael Clavijo.<br />

2 Gua<strong>da</strong>rrama.<br />

3 Suíza.<br />

4 Bethencourt e Molina, Agustín (auch: Agustín de Bétancourt), Inspector Xeral der Brücken und Staßen.<br />

5 V: Alcadia.<br />

80


05•PAX.75…100 28/2/04 13:17 Página 81<br />

abandonando o inimigo (por mor dun forte nordeste) a costa desde o 28. Non<br />

podemos aproveitar esta oportuni<strong>da</strong>de porque o Alcudia 5 xa contaba con 47<br />

pasaxeiros, entre os que se atopan 27 mulleres <strong>da</strong>s que a maior parte teñen<br />

nenos de peito. Iremos abondo sós, xa que o Sr. López (e Sra.) pretende obter<br />

do Rei poder permanecer en España - o que dubido moito. O vento é moi favorable<br />

e agar<strong>da</strong>mos con impaciencia a orde de Madrid para <strong>da</strong>rlle saí<strong>da</strong> ó correo.<br />

Os nosos efectos persoais xa están a bordo e ¡D. Rafael tivo moito coi<strong>da</strong>do para<br />

colocar axeita<strong>da</strong>mente os meus instrumentos! Se a orde chega o luns (como o<br />

esperamos día e noite) marcharemos, con to<strong>da</strong> seguri<strong>da</strong>de, o 4 ou o 5 de xuño.<br />

Non poderedes imaxina-la ledicia coa que parto para esta grande e fermosa<br />

empresa. Xulgue a partir de aí, ¡cal debe se-lo meu afecto e o meu agradecemento<br />

para con vostede, señor Barón, que nos amañou esta felici<strong>da</strong>de!<br />

Estou realmente mortificado por non ter podido agar<strong>da</strong>r polos Señores<br />

Clavijo 6 e Herrgen en Madrid. Pero vostede sabe que as colleras 7 non paran<br />

como un quere e a señora Herrgen asegurábame que chegarían o domingo.<br />

Aforrámonos unha despedi<strong>da</strong> e sentimentos de pesar. Teña a bon<strong>da</strong>de de sau<strong>da</strong>los<br />

<strong>da</strong> miña parte.<br />

ser<br />

Reciba a seguri<strong>da</strong>de do afecto máis respectuoso co que nunca deixarei de<br />

na Coruña, o 1 de xuño de 1799. Señor Barón<br />

O seu máis humilde e moi<br />

obediente servidor.<br />

Humboldt.<br />

Transmítalle to<strong>da</strong> a miña amizade ó Sr. Tribolet. Tería a bon<strong>da</strong>de de dicirlle<br />

que non teño lecer para contesta-la súa atenta carta.<br />

O Señor Bonpland preséntalle os seus respectos.<br />

6 José Clavijo y Fajardo.<br />

7 Esp.: Coches. Abreviatura para coche de colleras. Daquela, en España, empregábase esta carruaxe con seis<br />

mulas atrela<strong>da</strong>s para viaxes de longo percorrido.<br />

81


05•PAX.75…100 28/2/04 13:17 Página 82<br />

Humboldt no Orinoco, por Keller (Staatsbibliothek. Berlin).<br />

82


05•PAX.75…100 28/2/04 13:17 Página 83<br />

A Christian Friedrich Gödekind<br />

A Coruña, 3 de xuño de 1799<br />

Referinlle nunha carta dende Marsella como se frustrou a miña viaxe á<br />

volta ó mundo co capitán Baudin, á que me convi<strong>da</strong>ra o Goberno francés, xusto<br />

naquel momento en que debería ir ó porto para embarcar. Despois estaba previsto<br />

irmos coa segun<strong>da</strong> expedición dende Toulon, ó encontro de Bonaparte. Os<br />

meus amigos agardábanme con impaciencia, mais, por mor <strong>da</strong> batalla de Abuquir1<br />

, malogrouse a expedición. Para poder realiza-lo meu propósito, quería<br />

chegar cunha fragata sueca (que se esperaba en Marsella) a Alxir para emprender<br />

coa caravana <strong>da</strong> Meca o perigoso camiño por terra polo deserto Selima cara<br />

ó Cairo. A fragata non veu, e despois de esperar durante dous meses en balde<br />

na Provenza, e despois de estala-la guerra entre Francia e Alxeria, dirixínme a<br />

España. Aí recomendáronme ó Rei, 2 quen me deu recomen<strong>da</strong>cións para tódolos<br />

Vicerreis e o permiso de entrar con tódolos meus instrumentos nas colonias<br />

españolas (o que ata agora ningún estranxeiro obtivera).<br />

¡Imaxínese a miña sorte! Estou completamente equipado e facémonos á<br />

vela dentro de poucas horas coa fragata española Pizarro cara á Habana. De aí<br />

a Perú, México e Chile. Seguramente estarei fóra varios anos [1324], xa que<br />

espero poder concluír algo grande.<br />

Acompáñame un mozo erudito francés, Bonpland (botánico). Escribireille<br />

dende A Habana.<br />

A.v.H.<br />

A Carl Freiesleben<br />

A Coruña, 4 de xuño de 1799<br />

Neste momento, embarcándome para México, quero que te lembres de<br />

min, meu querido Freiesleben. Queríache escribir unha longuísima carta, mais o<br />

vento de pronto cambiou de xeito favorable, así que me que<strong>da</strong>n uns poucos<br />

minutos. Da miña última carta de Barcelona sabes que en Marsella esperei dous<br />

meses en balde á fragata sue[ca] Jaramas, que debería levarme á Alxeria, e de<br />

onde quería seguir por terra coa caravana <strong>da</strong> Meca ó Cairo. Fun a España para<br />

seguir de aí a Marrocos. Acompáñame un botánico fran[cés], Bonpland, un bo<br />

home, (mais que, dende hai 6 meses, xa non me emociona, é dicir, teño unha<br />

relación meramente cient[ífica] con el). En Madrid entrei na alta socie<strong>da</strong>de. O<br />

legado sax[ón] Forell e mais un cambio ministerial resultaron proveitosos para<br />

min. O novo favorito Urquijo recomendoume ós Reis. Presentáronme a eles, na<br />

1 Batalla naval no ancoradoiro de Abuquir o 1 e o 2.8.1798, na que o almirante Nelson inflixiu unha derrota<br />

esmagadora á flota francesa, asegurando así a hexemonía de Inglaterra no Mediterráneo.<br />

2 Carlos IV de España.<br />

83


05•PAX.75…100 28/2/04 13:17 Página 84<br />

corte concedéronme ca<strong>da</strong> vez máis gracias e déronme (o que incluso ós españois<br />

lles parecera imposible) a autorización ilimita<strong>da</strong> de traballar e investigar, conforme<br />

o meu parecer, con tódolos instrumentos en tó<strong>da</strong>las colonias esp[añolas].<br />

Con recomen<strong>da</strong>cións reais para tódolos Vicerreis embarcamos agora para A<br />

Habana e México; dende aí penso visitar nos próximos 3-4 anos California,<br />

Panamá, o volcán de Tonguragua, Perú... ¡Que sorte me concederon! Túrbaseme<br />

a cabeza de alegría. Parto na fragata esp[añola] Pizarro; aín<strong>da</strong> faremos escala en<br />

Canarias e na costa de Caracas en Su<strong>da</strong>mérica. Pola nova do favor persoal do Rei,<br />

polos meus coñecementos de español e polo carác-[2]ter nobre, honesto, realmente<br />

servicial do esp[añol], espero ser benvido naquel hemisferio. ¡Que<br />

tesouro de observacións para a miña obra sobre a construcción do globo terrestre<br />

vou poder compilar agora! De alá contareiche máis, amigo do meu corazón. O<br />

home debe aspirar ó bo e á grandeza. O resto depende do destino. Pase o que<br />

pase comigo, endexamais perderei o recordo de ti, do que nós fomos un ó outro,<br />

de como me axu<strong>da</strong>ches. Dálle unha aperta ó querido Fritz1 , ós teus estimados<br />

pais e dálles saúdos a Werner, o grande mineiro, 2 e a Böhme. Pídelles perdón<br />

que non lles escribo persoalmente a todos. Mais cando un traballa moito, élle<br />

imposible. Escríbeme, querido amigo, dende España non vin nin unha liña túa.<br />

¡Polo amor de Deus, non o tomes como un reproche! Man<strong>da</strong> as cartas por Rackwitz,<br />

que as pasará a Forell quen, pola súa ban<strong>da</strong>, as dirixirá a través <strong>da</strong> legación<br />

a Madrid, co simple enderezo ó Sr. Humb[oldt] á Havana.<br />

En México verei mineiros saxóns, Del Río. Falamos de Freiberg. Lembro<br />

Katzenstein e a miña promesa de arrinca-lo ouro.<br />

Con afección íntima, cordial, grata, e o amor fraterno do teu<br />

Humboldt.<br />

[pos<strong>da</strong>ta:]<br />

Saberás do meu último descubrimento, que tó<strong>da</strong>las terras simples húmi<strong>da</strong>s<br />

extraen o osíxeno do aire e saberás que <strong>da</strong> alúmina fixen azote puro. Vou<br />

man<strong>da</strong>ndo unha 2ª memoria acerca disto ós Annales de Chimie.<br />

Comunícame as novi<strong>da</strong>des liter[arias], querido amigo, a non ser que me<br />

fagan recensións malévolas ou outras calami<strong>da</strong>des liter[arias]. Algo si que me<br />

amola e [3], sobre todo, porque non podo responder. Comunícame especialmente<br />

aspectos xeognósticos que me poi<strong>da</strong>n axu<strong>da</strong>r nas observacións.<br />

[enderezo:]<br />

ó Sr. Charles Freiesleben, a Freiberg en Saxe, Alemaña.<br />

[nota de Humboldt na páxina 1, arriba á esquer<strong>da</strong>:]<br />

a Freiesleben.<br />

1 Friedrich, o irmán de Freiesleben.<br />

2 Carl Friedrich Freiesleben, o tío de Freiesleben.<br />

84


05•PAX.75…100 28/2/04 13:17 Página 85<br />

A Karl Maria Erenbert, barón von Moll 1<br />

A Coruña, 5 de xuño de 1799<br />

Despedinme de vostede dende Marsella porque pensaba partir para Alxeria<br />

para estudia-lo Atlas e colle-lo camiño por terra ó Cairo coa caravana <strong>da</strong><br />

Meca. 1 O mesmo fado desfavorable que impedira a miña volta ó mundo co capitán<br />

Baudin, 2 tamén me perseguiu alá. A guerra que estalou entre Alxeria e a<br />

República 3 fixo África inaccesible para min e, fiel ó meu proxecto de emprender<br />

unha grande viaxe de historia natural, fun ata as fins de Europa. Daquela, cando<br />

chegei a España, só contaba cunha pasaxe segura a Marrocos. Mais os modos liberais<br />

cos que me recibiu o mozo ministro D. Mariano de Urquijo, 4 e os favores<br />

excepcionais que me concederon os Reis persoalmente, 5 reforzaron as miñas<br />

esperanzas. O legado saxón, barón von Forell, un minerálogo excelente e proprietario<br />

dun gabinete xeognóstico mui interesante, arranxoume a autorización de<br />

visita-las colonias españolas con tódolos meus instrumentos. Cando me presentei<br />

para despedi<strong>da</strong> na corte en Aranxuez, o Rei aín<strong>da</strong> me deu a entender, cómo<br />

lle pracía axu<strong>da</strong>r en asuntos científicos. Ou sexa que, emprendo a miña grande<br />

viaxe coas máis magníficas recomen<strong>da</strong>cións 7 e baixo miles de agoiros favorables.<br />

Dentro de poucas horas (élle ver<strong>da</strong>de, xa que lle quería escribir unha carta<br />

ben longa; mais o vento cambiou de repente de maneira favorable) circunnavegámo-lo<br />

Cabo Fisterra. Tomaremos porto en Lanzarote, 8 Tenerife, na costa de<br />

Caracas e, finalmente, en Trini<strong>da</strong>d, 9 un porto ó sur de Cuba; dende alí viaxaremos<br />

por terra á Habana (acompáñame o botánico francés Bonpland, tamén destinado<br />

polo Musée 10 para a viaxe á volta ó mundo de Baudin). De <strong>aquí</strong>, éme difícil<br />

dicir como e en que orde realizarei os meus proxectos. Probablemente primeiro<br />

Veracruz, a serra de Tlascala, despois México, California, Guatemala, o istmo<br />

1 Fálase <strong>da</strong> caravana que se dirixe á Meca (vid. Jahn/Lange, p. 662).<br />

2 Estaba previsto que Humboldt participase na segun<strong>da</strong> volta ó mundo de Bougainville, proxecta<strong>da</strong> para<br />

1798. Segundo a resolución do directorio — fora decisiva a i<strong>da</strong>de avanza<strong>da</strong> de Bougainville — acabaron por<br />

encargarlle a Baudin a realización desta viaxe. Ademais, só podían partir o 19 de outubro de 1800, xa que<br />

tiveron que adia-la viaxe por causa <strong>da</strong> expedición exipcia de Napoleón. Cf. tamén Humboldt a K.L. Willdenow,<br />

20.4.1799, en Jahn/Lange 1973, p. 661.<br />

3 Despois de que Inglaterra saira victoriosa <strong>da</strong> batalla naval de Abuquir contra a flota napoleónica<br />

(1.8.1798), o reino otomano, que tiña Alxeria como vasalo, declarou en setembro de 1798 a guerra a Francia e<br />

uniuse á segun<strong>da</strong> coalición. (cf. Mignet 1975, pp. 447-450; Stein 1812, pp. 414-415; Büsch 1810, p. 831.)<br />

4 Na súa viaxe a Inglaterra en 1790, Humboldt coñecera a Urquijo, quen fora secretario <strong>da</strong> legación española<br />

(vid. Günter 1900, p. 52).<br />

5 Carlos IV e María Luísa.<br />

7 Vid. os pasaportes de Humboldt en Bruhns 1872, vol. 1, pp. 453-460.<br />

8 No orixinal equivoca<strong>da</strong>mente: Lancelotte.<br />

9 No orixinal equivoca<strong>da</strong>mente: Trincolad.<br />

10 Muséum National d’Histoire Naturelle, París. Sobre a súa historia cf. Geoffry St. Hilaire 1835.<br />

85


05•PAX.75…100 28/2/04 13:17 Página 86<br />

de Panamá (tan importante para a xeognosia), Nova Grana<strong>da</strong> xunto co volcán<br />

Tonguragua (que lles costou en 1797 a vi<strong>da</strong> a unhas 16.000 persoas, máis ben<br />

debido á auga quente que á lava), 11 despois Perú... Vou coleccionar plantas e<br />

fósiles; vou facer útiles observacións astronómicas cun extraordinario sextante<br />

de Ramsden, cun cuadrante de Bird, e cun cronómetro de Louis Berthoud. Ademais<br />

farei análises químicas do aire. - Mais todo isto non é o obxectivo principal<br />

<strong>da</strong> miña viaxe. Na interacción <strong>da</strong>s forzas, na influencia <strong>da</strong> natureza inorgánica<br />

no mundo orgánico <strong>da</strong>s plantas e dos animais; nesta harmonía sempre estará<br />

centra<strong>da</strong> a miña atención. O home traballador debe aspirar sempre ó bo e á<br />

grandeza. Se o aca<strong>da</strong>r dependerá do destino invencible.<br />

Aín<strong>da</strong> sigo traballo incesantemente no meu libro sobre a construcción do<br />

globo terrestre, o que, de tódolos modos, só se publicará despois do meu<br />

regreso. Agora levo visto a maior parte de Europa e abraiame ca<strong>da</strong> vez máis a<br />

simplici<strong>da</strong>de admirable <strong>da</strong> construcción. Tres ou catro capas podemos observar<br />

de Moscova ata Cádiz, de Suecia ata Acruin no Exipto medio. No reino de León<br />

mesmo vin saír, igual que no macizo do Harz e en Servoz en Savoia, a nosa grauvaca<br />

por debaixo dos antigos xacementos calcarios (zechstein - rocha calcaria<br />

dos Alpes). En Madrid faise, actualmente, moito para a mineraloxía. O profesor<br />

Herrgen, que traduciu a obra de Wiedemann 13 , organiza, á parte do grande<br />

gabinete real, 14 unha pequena colección mineralóxica para o ensino. Escribiralle<br />

proximamente e desexa moito contactar con vostede. Proust 15 , que traballa<br />

en Segovia trasla<strong>da</strong>rase a Madrid. Hai poucos químicos que traballaron tanto e<br />

que fixeron tantas análises coma el. Infelizmente publica pouco - por modestia,<br />

non para ocultalo. Hai pouco, o Rei mandou construír un magnífico laboratorio<br />

para el.<br />

11 Terremoto do 4.2.1797 na provincia Quito. Os principais abalos sísmicos partían do Tonguragua. Vid.<br />

Cavanillas 1799 e 1803.<br />

13 Widenmann 1794 e 1797.<br />

14 Real Gabinete de Historia Natural, Madrid. Fundouse, como sección desta institución, o Real Estudio de<br />

Mineraloxía.<br />

15 Proust era profesor de Química na Escola de Artillería en Segovia. De aí trasladouse á escola central en<br />

Madrid. (cf. Jahn/Lange 1973, p. 805).<br />

86


05•PAX.75…100 28/2/04 13:17 Página 87<br />

O libro do astrónomo M. de la Lande foi unha <strong>da</strong>s referencias de Humboldt para os traballos sobre as<br />

coordena<strong>da</strong>s magnéticas.<br />

87


05•PAX.75…100 28/2/04 13:17 Página 88<br />

A Karl Ludwig Willdenow<br />

A Coruña, 5 de xuño do 99 1<br />

Poucas horas antes de partir coa fragata Pizarro quero volver evoca-la<br />

miña memoria en ti. En 5 días estaremos nas Canarias, despois na costa de<br />

Caracas, onde o cap[itán] 2 entregará cartas, despois en Trini<strong>da</strong>d en Cuba. Dálle<br />

unha aperta á túa queri<strong>da</strong> esposa, 3 ó teu cativo, 4 a Hermes e dálles saúdos a<br />

Zöllner, Bode, Klaproth, Hermbstedt e ós que se lembren de min. Espero volvernos<br />

ver sans e salvos. Os meus instrumentos xa están a bordo. - O teu<br />

recordo acompáñame. O home debe aspirar á grandeza e ó bo. O resto depende<br />

do destino. Non esquezas escribirme tódolos anos e dálle a carta a Kunth. 6 Con<br />

amor fraternal.<br />

Para Karl Ludwig Willdenow<br />

Aranxuez, 20/4/1799<br />

Pos<strong>da</strong>ta: A Coruña, 5/6/1799<br />

88<br />

Humboldt<br />

Aranxuez, preto de Madrid, 20 de abril do 99<br />

Aín<strong>da</strong> que non che tivese escrito nin unha liña, dende que estivera en<br />

Marsella, meu ben querido amigo, teño traballado para ti e os teus intereses tal<br />

e como cho demostrará o contido desta carta. Nestes momentos estou a cerrar<br />

unha caixa para ti con 400 plantas <strong>da</strong>s que un cuarto aín<strong>da</strong> estará por clasificar.<br />

Proceden de rexións (coma San Blasio en California, Chile e as Filipinas) nas que<br />

seguramente non se internou case ningún botánico. Ó revisares estas plantas<br />

haste de decatar que non pasou nin un día sen que a túa memoria non me estivese<br />

presente, estando eu en bosques, prados e na beiramar. Andei recollendo<br />

1 Trátase dunha pos<strong>da</strong>ta <strong>da</strong> carta a Willdenow do 20.4.1799.<br />

2 Manuel Cagigal, capitán do Pizarro.<br />

3 Henriette Louise Willdenow.<br />

4 Carl Wilhelm Willdenow.<br />

6 Gottlob Johann Christian Kunth.


05•PAX.75…100 28/2/04 13:17 Página 89<br />

para ti en tódolos lugares; e só para ti, xa que eu mesmo non comezarei co meu<br />

herbario antes de estar alén do Océano. Mais, antes de indicarche as plantas<br />

que están previstas para ti, meu estimado amigo, terei que te informar acerca<br />

de min e do meu destino. Neste ano, pois, este destino foi estraño <strong>da</strong>bondo,<br />

mais has notar que polo menos fun persistente no seguimento dos meus proxectos<br />

e que esta persistencia me levará, finalmente, de California á Patagonia,<br />

tal vez mesmo á volta ó mundo. Tendo en conta unha vi<strong>da</strong> tan laboriosa e<br />

tumultuosa coma a miña, a grande canti<strong>da</strong>de de cousas que cómpre anotar<br />

decote como consecuencia de experimentos, observacións astronómicas, etc.,<br />

tendo en conta a canti<strong>da</strong>de de tempo que sacrifico pola vi<strong>da</strong> social, ti mesmo<br />

verás, benquerido amigo, que non podo levar unha correspondenica moi anima<strong>da</strong>.<br />

De feito, abandonei practicamente to<strong>da</strong> correspondencia xa que con<br />

ca<strong>da</strong> nova viaxe, as vellas relacións por carta tiñan que cederlles ás novas - por<br />

iso, os amigos máis indulxentes entenderán o adverso desta situación. Ben<br />

sabemos que o traballo é o sentido <strong>da</strong> nosa vi<strong>da</strong>. ¿E como vai ser posible traballar<br />

se diariamente escribimos unhas seis ou dez cartas idénticas e que<strong>da</strong>ndo,<br />

aín<strong>da</strong> así, sempre un resto? Só me escribo, pois, con na<strong>da</strong> máis que catro ou<br />

cinco dos meus máis íntimos amigos. E non precisarei dicir que ti, querido<br />

amigo, estás incluído neste reducido grupo. Aín<strong>da</strong> que só escribo ca<strong>da</strong> dous ou<br />

tres meses, trato de enlazar unha carta coa outra.<br />

Pois entón, primeiro sobre min mesmo: Dende que, estando en Salzburgo,<br />

desistín <strong>da</strong> miña segun<strong>da</strong> viaxe a Italia e mais dos experimentos importantes<br />

que pensaba facer en Nápoles sobre as evaporacións gasosas dos volcáns,<br />

non tiña outra intención que marchar á zona cáli<strong>da</strong>. Sabes que o vello e tolo<br />

Lord Bristol adquirira un barco en Livorno que nos había de levar, provisto de<br />

cociña e bodega, de pintores e escultores, Nilo arriba ata as cataratas. Esta viaxe<br />

ó Exipto fora acor<strong>da</strong><strong>da</strong> (en novembro do 97) antes de que Bonaparte se preocupara<br />

con isto. Aín<strong>da</strong> tiña previsto comprar algúns instrumentos en París,<br />

cando, cerca de Boloña, os franceses capturaron o meu Lord toleirán, cativándoo<br />

en Milano para que pagase un bo rescate (xa que dispón dun ingreso de 60.000<br />

libras esterlinas). En París, acolléronme como xamais esperara, cousa que só é<br />

explicable debido á mediocri<strong>da</strong>de dos alemáns que pasaran por esta ci<strong>da</strong>de. O<br />

vello Bougainville proxecta unha nova volta ó mundo, especialmente ó polo sur.<br />

Tratou de convencerme para que o acompañe e parecíame máis axeita<strong>da</strong> unha<br />

viaxe ó polo sur ca unha viaxe ó Exipto (xa que <strong>da</strong>quela me preocupaba de<br />

estudios magnéticos). Cando cheguei a Francia, Bonaparte xa desembarcara ó<br />

Exipto cos seus 10.000 eruditos que antes de Tolón xa estaban a rifar coma os<br />

críos. Atopábame ocupado mirando cara ó futuro con semellantes esperanzas<br />

[2] cando, de repente, o Directorio tomou a espléndi<strong>da</strong> decisión, non man<strong>da</strong>r a<br />

89


05•PAX.75…100 28/2/04 13:17 Página 90<br />

Bougainville, un home de 75 anos, senón o Cap. Baudin emprender unha volta ó<br />

mundo. Só souben desta disposición, cando o goberno me convidou para que<br />

embarcase na Volcan, unha <strong>da</strong>s tres corvetas. Concedéronme acceso a tó<strong>da</strong>las<br />

coleccións nacionais para poder recoller calquera instrumento que desexaba.<br />

Pedíronme consello respecto <strong>da</strong> selección dos naturalistas e de todo que tiña<br />

que ver co equipamento. Moitos dos meus amigos desaprobábano xa que me ía<br />

expor ós perigos dunha viaxe marítima que ía durar cinco anos. Mais a miña<br />

decisión era irrevogable e eu mesmo desprezaríame se perdese semellante ocasión<br />

de poder ser útil. Os barcos tiñan arboredo. Bougainville quixo confiarme o<br />

seu fillo de 14 anos para que se afixese ós perigos <strong>da</strong> vi<strong>da</strong> mariñeira. A selección<br />

dos nosos compañeiros era excelente; eran todos persoas novas, instruí<strong>da</strong>s<br />

e rexas. ¡Como se miraron en fite uns ós outros cando se vían por vez primeira!<br />

Eran estraños, sen embargo, habían de estar tantos anos tan xuntos.<br />

Estaba previsto pasa-lo primeiro ano en Paraguai e na Patagonia, o<br />

segundo en Perú, Chile, México e California, o terceiro no mar do sur, o cuarto<br />

en Ma<strong>da</strong>gascar e o quinto en Guinea. O meu irmán e a miña cuña<strong>da</strong> queríanme<br />

acompañar ata Le Havre. Confiamos todos tanto nesta viaxe que a parti<strong>da</strong> nos<br />

parecía unha festa. ¡Que dor inconcibible, cando, 15 días máis tarde, fracasaron<br />

to<strong>da</strong>s, to<strong>da</strong>s estas esperanzas. A causa era uns 300.000 livres e ademais temíase<br />

o estalido de guerra inminente. Tanto a miña influencia en François de Neufchâteau,<br />

o que me quere ben, como tó<strong>da</strong>las recomen<strong>da</strong>cións foron en balde. En<br />

París, que a causa desta viaxe estaba ateiga<strong>da</strong>, pensaban que xa zarparamos. O<br />

directorio decretou unha segun<strong>da</strong> disposición para cancela-la viaxe ata o próximo<br />

ano (??). Semellante situación e dor só se poden sentir. Mais, os homes teñen<br />

que actuar e non entregarse á dor. Tomei a decisión segui-lo o exército exipcio<br />

por terra coa caravana, que sairá dende Trípole polo deserto Selimar ó Cairo.<br />

Escollín por compañeiro a Bonpland (unha <strong>da</strong>s persoas novas elixi<strong>da</strong> para a<br />

volta ó mundo), que é un bo botánico, o mellor discípulo de Jussieu e Desfontaines.<br />

Serviu na arma<strong>da</strong> e é bo rapaz, moi vigoroso, valente e ademais ten xeito<br />

na anatomia comparata.<br />

Logo fomos a Marsella, xa que dende alí queriamos partir co Cónsul sueco<br />

Sköldebrand 1 nunha fragata que levaba regalos. Quería pasa-lo inverno en Alxeria<br />

e no Atlas, onde (segundo Desfontaines) na provincia de Constantine aín<strong>da</strong> se<br />

poden atopar 400 species novas. Dende alí tiña previsto ir coa 2 caravana que se<br />

1 Skjöldebrand.<br />

2 Erro do autor: me [i.e. ‘mich’]. Humboldt seguramente pretendía remata-la frase co verbo pronominal<br />

anschließen ‘unirse’. [O infinitivo vai ó final <strong>da</strong> frase alemana. O texto alemán substitúe mich ‘me’ por mit ‘con’;<br />

n.d.trad.].<br />

90


05•PAX.75…100 28/2/04 13:17 Página 91<br />

dirixía á Meca, pasando por Suffetula, Túnez, Trípoli, ó encontro de Bonaparte.<br />

Durante dous meses estivemos esperando en balde. As nosas maletas habían de<br />

que<strong>da</strong>r feitas e a diario fomos á ribeira. A fragata Jaramas, que nos había de<br />

guiar, fundiuse. Afogou to<strong>da</strong> a tripulación. Algúns dos meus amigos, que pensaban<br />

que xa embarcara, asustáronse con esta noticia. Non me desanimei coas<br />

longas esperas, e así, aluguei un guía de Ragusa que nos había levar directamente<br />

a Túnez. O municipio de Marsella, sen embargo (que seguramente xa estaba avisado<br />

dos ataques que pronto ían estalar contra os franceses na barbarie),<br />

negouse a estende-los pasaportes. Pouco despois chegou a mensaxe que o Dey<br />

de Alxer non permitía que a Caravana partise en dirección á Meca para que non<br />

atravesase Exipto que estaba sendo profanado polos cristiáns. Neste momento<br />

to<strong>da</strong> esperanza de encontrarse no Cairo co exército, se esvaecérase. Por mar<br />

estaba imposibilita<strong>da</strong> to<strong>da</strong> [3] comunicación. Non tiña outra posibili<strong>da</strong>de que<br />

suspende-la viaxe ó Oriente, medita<strong>da</strong> para o outono, e pasa-lo inverno en<br />

España. Na primavera, había buscar un barco para Smyrna dende España. ¡Que<br />

tempos tristes, nos que, a pesar de grandes sacrificios e incluso estando disposto<br />

a gastar millóns, non se pode ir sen risco de costa en costa! Finalmente,<br />

fixen a meirande parte <strong>da</strong> viaxe camiñando á beira <strong>da</strong> costa do mar Mediterráneo<br />

pasando por Cette, Mon(t)pellier, Narbonne, Perpignan, os Pireneos e Cataluña<br />

a Valencia e Murcia, e dende alí cruzando a meseta de La Mancha. En Montpellier<br />

pasei uns días formi<strong>da</strong>bles en cas de Chaptal. En Barcelona estiven en cas de John<br />

Gille, un inglés co que convivía en Hamburgo e que agora é o xefe dun grande<br />

comercio en España.<br />

Nos vales dos Pireneos florecían os chícharos mentres que ó carón, o Canigou<br />

erguía o seu cume revestido de neve. En Cataluña e Valencia o campo é un<br />

eterno xardín rodeado de cactos e agaves. Palmeiras <strong>da</strong>tileiras de 40-50 [pés] de<br />

altura elévanse cheas de froitos sobre tódolos mosteiros. O campo parece un<br />

bosque de ceratonia, oliveiras e laranxeiras <strong>da</strong>s que moitas teñen copas coma as<br />

nosas pereiras. En Valencia, 68 laranxas valen 1 piacetta, isto son 6 g[roschen].<br />

Cerca de Balaguet 3 , na desembocadura do Ebro, hai unha meseta de 10 millas de<br />

lonxitude con chamaerops, pistachos e enumerables tipos de erica (e. vagans, e. scoparia,<br />

e. mediterrania) e cistus. A urce estaba en flor e no medio do monte colliamos<br />

narcisos e narcissus iunquilla. En Cambrils, a phoenix <strong>da</strong>ctylifera está nun<br />

estado tan silvestre que pode haber uns 20 ou 30 troncos tan xuntos que non<br />

podería internarse nel nin un animal. Como en Valencia, lles gusta adorna-las<br />

igrexas con follas de palmeira brancas, hai troncos de <strong>da</strong>tileiras co rebento do<br />

3 Erro do autor: Balanguet.<br />

91


05•PAX.75…100 28/2/04 13:17 Página 92<br />

centro tapado cun tipo de gorra en forma cónica de stipa tenacissima, para que as<br />

novas follas se descoloren na escuri<strong>da</strong>de.<br />

En Europa non hai outra chaira aluvial con semellante abun<strong>da</strong>ncia, coma<br />

a de Valencia, no sur coma Calabria. Cando se ve estas palmeiras, granados,<br />

ceratonias, malvas, etc., crese nunca ter visto árbores e follas. A mediados de<br />

xaneiro o termómetro xa indicaba 18º Réaumur á sombra. As flores case xa estaban<br />

desflora<strong>da</strong>s. No Puçol, a musa bihai, aletris e ravenala están en flor ó aire libre.<br />

O schinus molle, a anona reticulata e o laurus persea son moi comúns alá e tódolos<br />

anos <strong>da</strong>n froitos maduros. Non che digo na<strong>da</strong> <strong>da</strong>s ruínas de Tarragona, do<br />

monte de Murviedro, do templo de Diana do vello Sagunto ou do seu inmenso<br />

anfiteatro. Tampouco che vou falar <strong>da</strong> torre de Hércules, dende a que se pode<br />

divisa-las torres de Valencia que sobresaen entre unha foresta de palmeiras <strong>da</strong>tileiras<br />

e [orixinal: Garaffen. Palabra non identifica<strong>da</strong>; posiblemente: ‘garrafal’;<br />

n.d.trad.], nin do mar ou do Cabo de Cullera. Coitados, que case sempre estades<br />

con frío, mentres que eu paseaba suando por debaixo de laranxeiras en flor e<br />

por campos con miles de regos, que <strong>da</strong>n cinco colleitas ó ano (arroz, trigo,<br />

cánabo, chícharos e algodón). Con esta vexetación opulenta, con esta incrible<br />

beleza <strong>da</strong> xente un logo se esquece do cansazo <strong>da</strong> viaxe e <strong>da</strong>s tabernas en que<br />

non hai nin pan. Ademais, case to<strong>da</strong> a costa ten preciosos labradíos. En Cataluña<br />

preséntase unha industria pareci<strong>da</strong> á holandesa. En tó<strong>da</strong>las vilas tecen, hai<br />

construcción naval, etc. - todos traballan. En Europa tal vez non se atope un cultivo<br />

e xardíns máis avanzados que entre Castelló de la Plana e Valencia. Mais<br />

internándose 15 millas no país, todo está ermo. Esta parte do interior é o cume<br />

dunha montaña que quedou a uns 2 ou 3.000 pés sobre o nivel do mar cando o<br />

Mediterráneo devorou todo. A esta altura, España non só lle debe a súa existencia,<br />

senón, así mesmo, a súa seca (sen conta-las costas) e, en parte, o frío. Nos<br />

arredores de Madrid, as oliveiras no campo libre a miúdo sofren do frío e son<br />

conta<strong>da</strong>s as laranxeiras ó aire libre. Mais, xa estou comezando a describi-lo que<br />

en principio nunca quero facer, xa que, <strong>da</strong>quela, che debería man<strong>da</strong>r libros en<br />

lugar dunha carta.<br />

Retomo os meus plans:<br />

Logrei sacarlle proveito ó cambio ministerial de <strong>aquí</strong> e á promoción do<br />

novo favorito Urquijo, de xeito que me recomen<strong>da</strong>ron encareci<strong>da</strong>mente ó Rei e,<br />

sobre todo, á Raíña. Sempre que estaba na corte, ámbolos dous tratáronme con<br />

máxima distinción, e non só me concederon a autorización real para ir con<br />

tódolos instrumentos a tó<strong>da</strong>las colonias esp[añolas] (o que incluso ós españois<br />

lles parecera imposible), senón que tamén vou previsto de recomen<strong>da</strong>cións<br />

92


05•PAX.75…100 28/2/04 13:17 Página 93<br />

reais para tódolos Vicerreis e gobernos. Así que agora irei primeiro para Cuba,<br />

despois a México, California, Panamá, Perú, etc. Acompañarame o botánico francés<br />

Bonpland. Non esquecerei o teu herbario aín<strong>da</strong> que, durante a guerra, non é<br />

na<strong>da</strong> fácil facer chega-las plantas a Europa.<br />

Suplícote man<strong>da</strong>rme por Cavanilles, p.e. a través <strong>da</strong> legación, o teu magnífico<br />

Species 4 do que só dispoñemos ata Pentandria (2 partes). Non che teño<br />

tempo copia-lo catálogo <strong>da</strong>s plantas que recollín para ti. Polo tanto, irá in brutto.<br />

Cavanilles prega encareci<strong>da</strong>mente por: Leers, flora herbornensis, ed. Willd. 5 ,<br />

Gräser de Schreber 6 , a túa Phytographie 7 , <strong>da</strong> que só ten o primerio fascículo, e<br />

Host, flora austríaca 8 .<br />

4 Fala do Species plantarum de Linné, editado por Willdenow, publicado dende 1797, mais que só se rematou<br />

despois do falecemento de Willdenow. Cf. Linné 1797.<br />

5 Leers 1789. A Flora foi publica<strong>da</strong> por vez primeira en 1775 e reedita<strong>da</strong> despois <strong>da</strong> morte de Leers por Willdenow.<br />

6 Schreber 1769; [Herbas].<br />

7 Willdenow 1794.<br />

8 Host 1797.<br />

93


05•PAX.75…100 28/2/04 13:17 Página 94


05•PAX.75…100 28/2/04 13:17 Página 95<br />

O DIARIO DE HUMBOLDT<br />

Cedido por:<br />

Alexander von Humboldt. Reise durch Venezuela. Auswahl aus den Reiseteagebüchern.<br />

Herausgegeben von Margot Faak. Berlin: Akademie Verlag (im<br />

Druck). [A. v. Humboldt. Viaje por Venezuela. Selección de los Diarios de Viaje. Editado<br />

por Margot Faak. Berlín: Akademie Verlag (en imprenta)].


05•PAX.75…100 28/2/04 13:17 Página 96


05•PAX.75…100 28/2/04 13:17 Página 97<br />

Capítulo 2<br />

Da Coruña a Santa Cruz de Tenerife<br />

(Illas Canarias)<br />

(do 5 ó 25 de xuño de 1799)<br />

[Diario I, 2V] Comezouse a bordo do Pizarro, o 3 de xuñ[o] de 17[99].<br />

Pasámo-la noite do 3 ó 4 de maneira moi intranquila. Pensabamos que sería a<br />

última noite que pasariamos en terra no continente europeo. En canto cambiase<br />

o vento, sairiámo-lo día 4 ás 8 h[oras] <strong>da</strong> mañá. O vento seguía soprando do<br />

oeste e, a pesar de que a néboa espesa que cubría o mar parecía indicar que<br />

cambiaría a n[or]este, os oficiais do Pizarro – que non estaban moi a favor de<br />

que partisemos tan rapi<strong>da</strong>mente – aseguraban que, de tódolos xeitos, poderiamos<br />

ter que permanecer á espera no porto durante 10 ou 12 días máis, ou<br />

mesmo (como o Alcudia, que saíra antes ca nós) tres semanas. A nosa situación<br />

non era a máis agra<strong>da</strong>ble, posto que xa embarcarámo-los libros, os instrumentos,<br />

a roupa, todo o que nos facía falta. A isto uniuse a noticia de que preto <strong>da</strong>s<br />

Sisargas se avistara una escuadra ingl[esa] ou un ¿convoi? Mentres tanto, d[on]<br />

Rafael Clavijo asegurábanos que o inimigo navegara sen demora cara a Lisboa,<br />

e que xa non se vía na<strong>da</strong> <strong>da</strong>s dúas fragatas ingl[esas] nin do barco de guerra de<br />

50 can[óns] que durante todo o mes de maio estivera cruzando diante <strong>da</strong><br />

Coruña.<br />

97


05•PAX.75…100 28/2/04 13:17 Página 98<br />

O día 4 pola tarde por fin se levantou vento do noroeste (unha dirección<br />

que nesta época do ano é moi común e case estable), pero sopraba con tan<br />

pouca forza que o cap[itán] <strong>da</strong> fragata, d[on] Manuel Caxigas, co que falei pola<br />

tarde no porto, non pensaba partir, como moito, antes <strong>da</strong> mañá do día 6. Durmimos<br />

sen preocupacións e, posto que ata as 9 h[oras] ninguén nos avisaría,<br />

non nos apuramos para levar a cabo as nosas pequenas tarefas en terra. Para o<br />

noso grande asombro, ás 9 h[oras] o patrón <strong>da</strong> chalupa, d[on] Rafael, irrompeu<br />

na nosa habitación, coa noticia de que dentro dunha h[ora] teriamos que estar<br />

a bordo, para saír á vela inmediatamente. Esta présa, de feito, tiña certo efecto<br />

aterrador. Creramos con to<strong>da</strong> certeza que se nos avisaría con tres ou catro<br />

h[oras] de antelación. Escribira unhas 43 cartas que aín<strong>da</strong> non gar<strong>da</strong>ra en<br />

sobres e estaban sen selar, e aín<strong>da</strong> tiña que resolver ducias de asuntos de menor<br />

identi<strong>da</strong>de. O comerciante holand[és] Sr. [en branco no texto] axudoume con<br />

moita leal<strong>da</strong>de neste ambiente algo crispado, de modo que, ás dez h[oras] estabamos<br />

xa no porto. Entón púxose de manifesto que todo aquel apuro non proviña<br />

do noso capitán, que aín<strong>da</strong> se encontraba tranquilamente en terra. A<br />

bordo <strong>da</strong> fragata aín<strong>da</strong> non se pensaba en partir, así que, en compañía do pilotín,<br />

levamos a bordo a nosa última equipaxe, para despois comer con to<strong>da</strong> tranquili<strong>da</strong>de<br />

na Fon<strong>da</strong> de Oro e estar de volta no porto ás 2 h[oras]. D[on] Rafael,<br />

xa durante a noite, se desprazara a to<strong>da</strong> présa a Ferrol, para asisti-lo seu amigo<br />

– e tamén noso – na hora <strong>da</strong> súa morte, o coman<strong>da</strong>nte de artillería d[on] Vicente<br />

Plo (un ancián moi bon<strong>da</strong>doso, que só 4 días antes o viramos, gozando de boa<br />

saúde). [Don Rafael] encomendáralle moito a nosa rápi<strong>da</strong> saí<strong>da</strong> ó seu axu<strong>da</strong>nte,<br />

d[on] Francisco Roldán y Gil, seu tío fora Vicerrei en S[anta] Fe. A súa<br />

chalupa, con 17 mariñeiros sempre que<strong>da</strong>ba no porto para levarnos a bordo en<br />

canto nos fose necesario * (un honor que nos resultou bastante molesto no<br />

momento de ter que pagar [2R]). Esta circunstancia e as présas do patrón <strong>da</strong><br />

chalupa que botaba de menos a súa casa, apuraron a nosa saí<strong>da</strong>. Eu, pola miña<br />

parte, facía ponderacións sobre a importancia que ten, moi en particular, o<br />

momento de partir (a propia saí<strong>da</strong> do porto), e de qué pequeneces e nimie<strong>da</strong>des<br />

depende a solución dun gran problema, de superarse ou non. Entón, fíxenlle<br />

a miña visita de despedi<strong>da</strong> a d[on] Francisco Guille, onde o patrón á<br />

maneira distingui<strong>da</strong> propia dos mordomos, non tardou en solta-la noticia<br />

sobre os oficiais do Pizarro – o seu discurso foi dun efecto tan grande que o baixiño<br />

e narigudo d[on] Francisco, con todo fervor, xa quería man<strong>da</strong>rme de volta<br />

a bordo sen comer. Que o patrón lle advertira ó Cap[itán] que, no caso de que<br />

non estivese coas velas iza<strong>da</strong>s ás 2 h[oras], lle <strong>da</strong>ría o mando <strong>da</strong> fragata a outro.<br />

* O práctico Arauco.<br />

98


05•PAX.75…100 28/2/04 13:17 Página 99<br />

Aín<strong>da</strong> así gañamos suficiente tempo como para comer na Fon<strong>da</strong> e repoñernos.<br />

Na mesa encontrabámonos moi alegres. Aín<strong>da</strong> tiven tempo para escribirlle a<br />

Vauquelin e Pomard, logo deixamos terra firme - de mellor humor que durante<br />

o primeiro intento tan apresurado. A demora aín<strong>da</strong> tivo un beneficio engadido.<br />

Salvoume dunha gran desfeita pecuniaria. Debíalle 100 p[esos] ó dono <strong>da</strong><br />

fon<strong>da</strong>, que anteriormente me prestara ó contado. Pola mañá deixárame marchar<br />

correndo a to<strong>da</strong> présa, sen acor<strong>da</strong>rse diso. Nin se acordou ata agora. Ás 2<br />

horas (o día 5 de xuñ[o]) <strong>da</strong> tarde estabamos a bordo do “Pizarro”. Dispárase<br />

o tiro de canón <strong>da</strong> “leva”...<br />

NOTA DO TRADUCTOR:<br />

Mantivemos entre corchetes certas palabras do orixinal para respecta-la presentación do texto, non por outra<br />

razón.<br />

99


05•PAX.75…100 28/2/04 13:17 Página 100


06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 101<br />

VIAXE ÁS REXIÓNS<br />

EQUINOCCIAIS<br />

(O paso por Galicia)<br />

Recollido de:<br />

Viaje a las regiones equinociales del Nuevo Continente hecho en 1799, 1800, 1801, 1802,<br />

1803 y 1804 por A. Humboldt. Ministerio de Educación Nacional, Dirección de<br />

<strong>Cultura</strong>, Caracas (1941-42).


06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 102


06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 103<br />

VIAXE ÁS REXIÓNS EQUINOCCIAIS<br />

(O paso por Galicia)<br />

Deixamos Madrid a mediados do mes de maio. Atravesamos unha parte<br />

de Castilla la Vieja, o reino de León e Galicia, e trasladámonos á Coruña, onde<br />

habíamos de embarcarnos para a illa de Cuba. Aín<strong>da</strong> que foi moi recio e prolongado<br />

o inverno, gozamos durante a viaxe desa suave temperatura <strong>da</strong> primavera<br />

que, nunha latitude tan meridional, non cadra ordinariamente senón cos<br />

meses de marzo e de abril. As neves cubrían aín<strong>da</strong> os altos cumes de Gua<strong>da</strong>rrama;<br />

pero nos vales profundos de Galicia, que recor<strong>da</strong>n os sitios máis pintorescos<br />

de Suíza e do Tirol, xaras carga<strong>da</strong>s de flores e breixos arborescentes tapizaban<br />

os penedos todos. Apártase un sen pesar do altiplano <strong>da</strong>s Castelas, que<br />

case por tó<strong>da</strong>las partes está denu<strong>da</strong>do de vexetación, e onde, en inverno se experimenta<br />

un frío bastante penetrante, e en estío unha calor que abafa. Segundo<br />

observacións pouco numerosas que puiden facer persoalmente, o interior de<br />

España forma unha vasta planicie eleva<strong>da</strong> de 300 toesas (584 metros) sobre o<br />

nivel do océano, que está cuberta de formacións secun<strong>da</strong>rias, de esperón, xeso,<br />

sal xema e pedra calcaria do Jura. O clima <strong>da</strong>s Castelas é moito máis frío có de<br />

Tolón e Xénova, pois a súa temperatura media elévase a penas a 15° do termómetro<br />

centígrado 1 . Admira ver que, baixo a latitude de Calabria, Tesalia e Asia<br />

1 Ca<strong>da</strong> vez que nesta obra non se indique expresamente o contrario, as variacións <strong>da</strong> temperatura serán<br />

expresa<strong>da</strong>s segundo a escala centesimal do termómetro de mercurio; pero, para evita-los erros que poderían<br />

nacer <strong>da</strong>s reduccións <strong>da</strong>s diferentes escalas e <strong>da</strong> supresión frecuente <strong>da</strong>s fraccións decimais, fixen imprimi-<br />

-las observacións parciais tal como as deu o instrumento do que me servín. Crin que debía seguir neste<br />

aspecto o camiño adoptado polo ilustre autor <strong>da</strong> Base du système métrique.<br />

103


06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 104<br />

menor, non se dean as laranxeiras ó aire libre 2 . O altiplano central está rodeado<br />

dunha zona baixa e estreita, onde en varios puntos vexetan, sen sufri-los rigores<br />

do inverno, o chamaerops, a <strong>da</strong>tileira, a cana de azucre, a bananeira e moitas<br />

plantas que son comúns a España e á América setentrional. A unha latitude de<br />

36 a 40 graos, a temperatura media desa zona é de 17 a 20 graos; e por unha chea<br />

de circunstancias que sería longo desenvolver <strong>aquí</strong>, esta rexión feliz fíxose<br />

asento principal <strong>da</strong> industria e <strong>da</strong> cultura intelectual.<br />

Se no reino de Valencia remontamos <strong>da</strong>s beiras do Mediterráneo cara ás<br />

altas chairas <strong>da</strong> Mancha e as Castelas, creriamos recoñecer moi adiante nas<br />

terras, nas escarpaduras prolonga<strong>da</strong>s, a antiga costa <strong>da</strong> Península. Este fenómeno<br />

curioso recor<strong>da</strong> as tradicións dos Samotracios, e outros testemuños históricos,<br />

segundo os cales se supón que a irrupción <strong>da</strong>s augas polos Dar<strong>da</strong>nelos,<br />

2 Como no curso desta Relación histórica trátase a miúdo <strong>da</strong> influencia <strong>da</strong> temperatura media sobre o<br />

desenvolvemento <strong>da</strong> vexetación e os productos <strong>da</strong> agricultura, será útil consignar <strong>aquí</strong> os <strong>da</strong>tos seguintes,<br />

fun<strong>da</strong>dos en observacións precisas e propias para subministrar termos de comparación. Engadín un asterisco<br />

ós nomes de ci<strong>da</strong>des cun clima singularmente modificado, ben pola súa elevación sobre o nivel do océano,<br />

ben por outras circunstancias independentes <strong>da</strong> latitude.<br />

104


06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 105<br />

Camiño Real por onde entrou Humboldt na Coruña.<br />

105


06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 106<br />

ampliando a cunca do Mediterráneo, esnaquizou e somerxeu a parte austral de<br />

Europa. Supoñendo que estas tradicións deben a súa orixe, non a simples abstraccións<br />

xeolóxicas, senón á memoria dunha antiga catástrofe, vese que o altiplano<br />

central de España resiste ós efectos desas grandes inun<strong>da</strong>cións ata que a<br />

evacuación <strong>da</strong>s augas polo estreito formado entre as columnas de Hércules ocasione<br />

a baixa<strong>da</strong> progresiva no nivel do Mediterráneo e a reaparición sobre a súa<br />

superficie do Baixo Exipto por unha parte e as fértiles chairas de Tarragona,<br />

Valencia e Murcia pola outra. Todo canto concirne á formación deste mar,<br />

debido a que a súa existencia influíu tan fortemente na primitiva civilización <strong>da</strong><br />

especie humana, ten particular interese 3 . Podería crerse que España, como<br />

forma un promontorio no medio dos mares, debeu a súa conservación física á<br />

altura do seu solo, pero, para <strong>da</strong>r peso a estas ideas sistemáticas, sería preciso<br />

aclara-las dúbi<strong>da</strong>s que xurdiron sobre a ruptura de tantos diques transversais;<br />

sería preciso discuti-la probabili<strong>da</strong>de de que o Mediterráneo fose dividido<br />

antes en varias cuncas separa<strong>da</strong>s, <strong>da</strong>s que Sicilia e a illa de Candia parecen<br />

marca-los antigos límites. Non nos aventuramos a resolver <strong>aquí</strong> estes problemas,<br />

e contentarémonos con chama-la atención sobre o sorprendente contraste<br />

que presenta a configuración do solo nos extremos oriental e occidental de<br />

Europa. Entre o Báltico e o Mar Negro, o terreo está hoxe a penas elevado 50<br />

toesas por riba do nivel do océano, mentres que o altiplano <strong>da</strong> Mancha, colocado<br />

entre as cabeceiras do Niemen e o Boristenes, figuraría como un grupo de<br />

montañas dunha altura considerable. Se é intesante recor<strong>da</strong>-las causas que puideron<br />

modifica-la superficie do noso planeta, é máis seguro ocuparse dos fenómenos<br />

tal como se presentan ás medi<strong>da</strong>s e á observación do físico.<br />

De Astorga á Coruña, principalmente desde Lugo, elévanse gradualmente<br />

as montañas. Pouco a pouco desaparecen as formacións secun<strong>da</strong>rias, e as rochas<br />

de transición que suceden a aquelas anuncian a proximi<strong>da</strong>de dos terreos primitivos.<br />

Montañas considerables encontramos compostas desa pedra de gra vella<br />

3 DIODORO SÍCULO, ed. Wesseling, Amster<strong>da</strong>m, 1746, lib. IV, cap. 18, p. 336; lib. V, cap. 47, p. 369. DIO-<br />

NISIO DE HALICARNASO, ed. de Oxford, 1704, lib. I, cap. 61, p. 49. ARISTÓTELES, Obras completas, ed.<br />

Casaubon, Lyon, 1590. Meteorología, lib. I, cap. 14, t. I, p. 336. H. ESTRABÓN, Geografía, ed. Tomás Falconer,<br />

Oxford, 1807, t. I, pp. 76 e 83. (TOURNEFORT, Voyage au Levant, p. 124. PALLAS, Voyage en Russie, t. V, p. 195.<br />

CROISEUL-GOUFFIER, Voyage pittoresque, t. II, p. 116. DUREAU DE LA MALLE, Géographie physique de la mer<br />

Noire, pp. 157, 196 e 341. OLIVIER, Voyage en Perse, t. III, p. 130. MEINERS, über die Verschiedenheiten der Menschennaturen,<br />

p. 118). Entre os xeógrafos antigos, algúns, como Estratón, Eratóstenes e Estrabón, pensaban que<br />

o Mediterráneo, cheo coas augas do Ponto-Euxino, <strong>da</strong> lagoa Meotis, do mar Caspio, e do lago Aral, rompera<br />

as columnas de Hércules; os outros, como Pomponio Mela mantiñan que a irrupción se efectuara polas augas<br />

do océano. Na primera destas hipóteses, a altura do chan entre o mar Negro e o Báltico e entre os portos de<br />

Cette e Burdeos determina o límite que a acumulación <strong>da</strong>s augas puido alcanzar antes <strong>da</strong> reunión do mar<br />

Negro, o Mediterráneo e o océano, tanto ó norte dos Dar<strong>da</strong>nelos como ó leste desa lingua de terra que antes<br />

unía Europa con Mauritania, <strong>da</strong> que existían aín<strong>da</strong> vestixios, en tempo de Estrabón, nas illas de Junori e Luna.<br />

106


06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 107<br />

que os mineraloxistas <strong>da</strong> escola de Freiberg designan cos nomes de Grauwacke e<br />

Grauwackenschiefer. Ignoro se esta formación, non frecuente no mediodía de<br />

Europa, foi xa descuberta nalgunha outra parte de España. Fragmentos angulosos<br />

de pedra lidia esparexidos nos vales parecían anunciarnos que o xisto de<br />

transición serve de base ás capas de Grauwacke. Preto <strong>da</strong> Coruña mesma elévanse<br />

cumes graníticos que se prolongan ata o cabo Ortegal. Estes granitos, que<br />

parece que estiveron noutros tempos contiguos ós <strong>da</strong> Bretaña e Cornualles, son<br />

quizais os restos dunha cordilleira de montañas destruí<strong>da</strong>s e somerxi<strong>da</strong>s polas<br />

on<strong>da</strong>s. Caracterizan esta rocha grandes e fermosos cristais de feldespato; nela<br />

encóntrase diseminado o mineral de estaño común, que constitúe, para os habitantes<br />

de Galicia, materia dunha penosa e pouco lucrativa explotación.<br />

Chegados á Coruña, encontrámonos con que este porto estaba bloqueado<br />

por dúas fragatas e un baixel ingleses. Estaban destinados estes barcos a interrompe-la<br />

comunicación entre a metrópole e as colonias de América; porque <strong>da</strong><br />

Coruña, e non de Cádiz, partían nesa época mensualmente un paquetebote<br />

(correo marítimo) para A Habana, e bimestralmente outro para Bos Aires, ou a<br />

boca do Río <strong>da</strong> Prata. Darei a continuación unha noticia exacta do estado dos<br />

correos no novo continente. Abonde sinalar <strong>aquí</strong> que, desde o ministerio do<br />

conde de Flori<strong>da</strong>blanca, o servicio dos correos terrestres estivo tan ben organizado<br />

que, mediante eles soamente, un habitante do Paraguai ou <strong>da</strong> provincia<br />

de Jaén de Bracamoros, nas ribeiras do Amazonas, pode bastante regularmente<br />

comunicarse con outro habitante de Novo México ou <strong>da</strong>s costas de Nova California,<br />

cunha distancia igual á que hai de París a Siam, ou de Viena ó cabo de<br />

Boa Esperanza. Así mesmo, unha carta confia<strong>da</strong> ó correo nunha pequena<br />

ci<strong>da</strong>de de Aragón chega a Chile ou ás misións do Orinoco, con tal que dun<br />

modo ben preciso se indique o nome do corregimiento ou distrito que inclúa a<br />

aldea india á cal teña que chegar esa carta. Comprace recor<strong>da</strong>r institucións que<br />

poden mirarse como un dos maiores beneficios <strong>da</strong> civilización moderna. O<br />

establecemento dos correos marítimos e o dos correos do interior puxeron ás<br />

colonias nunha relación máis íntima entre si e coa nai patria. Máis rápi<strong>da</strong> se fixo<br />

a circulación <strong>da</strong>s ideas: as queixas dos colonos fixéronse escoitar máis facilmente<br />

en Europa, e a autori<strong>da</strong>de suprema logrou ás veces reprimi-las vexacións<br />

que a causa do afastamento dos lugares que<strong>da</strong>rían por eles descoñecidos para<br />

sempre.<br />

O ministro, primeiro secretario de Estado, recomendáranos moi particularmente<br />

ó brigadier don Rafael Clavijo, quen desde había pouco era o encargado<br />

<strong>da</strong> dirección xeral dos correos marítimos. Este oficial, vantaxosamente<br />

coñecido polo seu talento para a construcción de barcos, encargábase de esta-<br />

107


06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 108<br />

blecer novos arsenais na Coruña. Na<strong>da</strong> descoidou para facernos agra<strong>da</strong>ble a<br />

nosa permanencia nese porto, e aconsellounos embarcarnos na corveta Pizarro,<br />

destina<strong>da</strong> á Habana e México 4 . Este barco, encargado <strong>da</strong> correspondencia do<br />

mes de xuño, había de partir xunto co Alcudia, paquebote do mes de maio, que<br />

a causa do bloqueo estaba confinado había tres semanas no porto. Non era<br />

reputado como gran an<strong>da</strong>dor o Pizarro; pero gracias a unha feliz casuali<strong>da</strong>de<br />

escapara á persecución dos barcos ingleses na longa navegación que acababa<br />

de realizar desde o Río <strong>da</strong> Prata ata A Coruña. O Sr. Clavijo ordenou que se fixesen<br />

a bordo desa corveta os arranxos convenientes para coloca-los nosos instrumentos<br />

e para que se nos facilitasen durante a travesía os medios para<br />

ensaiar experiencias químicas acerca do aire. O capitán do Pizarro recibiu orde<br />

de deterse en Tenerife o tempo que considerasemos necesario para visita-lo<br />

porto <strong>da</strong> Orotava e ascender ó cume do Pico.<br />

Dez días na<strong>da</strong> máis tivemos que esperar para o noso embarque, e aín<strong>da</strong><br />

nos pareceu ben longo ese prazo. Ocupámonos, mentres tanto, de prepara-las<br />

plantas recolli<strong>da</strong>s nos fermosos vales de Galicia, non visitados ata entón por<br />

ningún naturalista: examinámo-los bochos e moluscos que bota con abun<strong>da</strong>ncia<br />

o mar groso do noroeste ó pé <strong>da</strong> rocha escarpa<strong>da</strong> sobre a cal está construí<strong>da</strong><br />

a vixía <strong>da</strong> Torre de Hércules. Esta torre, tamén chama<strong>da</strong> Torre de Ferro, foi restaura<strong>da</strong><br />

en 1788. A súa altura é de 92 pés, as súas paredes teñen 4 1 / 2 pés de grosor,<br />

e a súa construcción proba incontestablemente que foi obra dos romanos.<br />

Unha inscrición atopa<strong>da</strong> preto dos seus cimentos, <strong>da</strong> que teño unha copia gracias<br />

ó Sr. de Laborde, móstranos que este faro foi construído por Cayo Sevio<br />

Lupus, arquitecto <strong>da</strong> ci<strong>da</strong>de de Aqua flavia (Chaves), e que foi dedicado a Marte.<br />

¿Por que a Torre de Ferro ten neste país o nome de Hércules? ¿Construiríana os<br />

romanos sobre as ruínas dun edificio grego ou fenicio? Estrabón afirma, en<br />

efecto, que Galicia, o país dos Gallaeci, fora poboado polas colonias gregas.<br />

Segundo unha noticia saca<strong>da</strong> <strong>da</strong> Xeografía de España de Asclepíades o Mirleano,<br />

unha tradición antiga contaba que os compañeiros de Hércules se estableceran<br />

nesas comarcas 5 .<br />

Fixen as observacións necesarias para comproba-lo movemento do cronómetro<br />

de Luis Berthoud, e vin con satisfacción que non alterara o seu atraso<br />

diurno, a pesar <strong>da</strong>s sacudi<strong>da</strong>s a que estivera exposto no traxecto de Madrid á<br />

Coruña. Esta circunstancia era moi importante, en tanto que existía moita incerteza<br />

sobre a ver<strong>da</strong>deira lonxitude de Ferrol, ci<strong>da</strong>de <strong>da</strong> que o seu centro se<br />

4 Segundo a terminoloxía española, o Pizarro era unha fragata lixeira.<br />

5 Estrabón, ed. Casaubon, París, 1620, lib. III, p. 157. Os fenicios e os gregos visitaban as costas de Galicia<br />

(Gallaecia), a causa do comercio de estaño, e sacaban este do país así como <strong>da</strong>s illas Casitéri<strong>da</strong>s. Estrabon, lib.<br />

III, p. 147. Plinio, lib. XXXIV, cap. 16.<br />

108


06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 109<br />

encontra a 10’ 20’’ ó leste <strong>da</strong> Torre de Hércules <strong>da</strong> Coruña. Unha ocultación de<br />

Aldebaran e unha longa serie de eclipses dos satélites de Xúpiter, observados<br />

polo almirante Mazaredo e calculados por Méchain, parecían probar que, no<br />

Atlas Marítimo de Tofiño, que polo demais é tan exacto para a indicación <strong>da</strong>s<br />

distancias parciais, a posición absoluta <strong>da</strong> Coruña e de Ferrol eran erróneas en<br />

dúas ou tres leguas mariñas. O meu cronómetro adheriuse a esas dúbi<strong>da</strong>s<br />

declarando en contra <strong>da</strong>s operacións de Tofiño. Observei que o Observatorio <strong>da</strong><br />

Mariña de Ferrol estaba a 0 h 42’ 21’’ ó oeste de París 6 . A media de tó<strong>da</strong>las<br />

observacións feitas por astrónomos españois e publica<strong>da</strong>s hai pouco polo Sr.<br />

Espinosa dá 0 h 41’ 21’’,5. Polo demais, xa indiquei que, saíndo deste porto moitas<br />

expedicións, a posición falsa que se lle atribuíu influíu desvantaxosamente<br />

sobre as lonxitudes de varias ci<strong>da</strong>des de América, determina<strong>da</strong>s, non por<br />

observacións absolutas, senón só polo transporte de tempo. Os reloxos mariños,<br />

mesmo ampliando en todo a masa dos nosos coñecementos xeográficos,<br />

contribúen con frecuencia a propaga-lo erro que afecta á lonxitude do punto de<br />

parti<strong>da</strong>, porque aqueles fan depender deste só punto a situación <strong>da</strong>s costas nas<br />

máis aparta<strong>da</strong>s rexións.<br />

Os portos de Ferrol e A Coruña comunícanse por unha mesma baía, de<br />

maneira que un baixel que, como consecuencia dun mal tempo, pon rumbo a<br />

terra, pode fondear nun ou noutro deses portos segundo llo permita o vento.<br />

Esta vantaxe é inapreciable en lugares en que o mar está case constantemente<br />

groso e de fondo, como entre o cabo Ortegal e o Fisterra, que son os promontorios<br />

Trileucum e Artabrum dos antigos xeógrafos 7 . Unha estreita canle, cerca<strong>da</strong><br />

de arrecifes graníticos escarpados, conduce á vasta cunca de Ferrol. Non<br />

ofrece Europa enteira tan extraordinario fondeadoiro en razón <strong>da</strong> súa avanza<strong>da</strong><br />

posición no interior <strong>da</strong>s terras. En apariencia, este paso estreito e tortuoso polo<br />

cal entran os baixeis no porto e saen del foi aberto ben pola irrupción <strong>da</strong>s on<strong>da</strong>s<br />

ben por repeti<strong>da</strong>s sacudi<strong>da</strong>s dos máis violentos terremotos. No Novo Mundo,<br />

sobre as costas de Nova An<strong>da</strong>lucía, a Laguna del Obispo presenta exactamente a<br />

mesma forma do porto de Ferrol. Os fenómenos xeolóxicos máis curiosos<br />

encóntranse repetidos a grandes distancias sobre a superficie dos continentes 8 ;<br />

e os físicos que tiveron a oportuni<strong>da</strong>de de examinar diversas partes do globo<br />

abráianse do sumo parecido que se observa na desfeita <strong>da</strong>s costas, nas sinuosi-<br />

6 Obs. astr., “Introd.”, p. XXXVI, t. I, pp. 24 e 33. Espinosa, Memorias sobre las observaciones astronómicas<br />

hechas por los navegantes españoles, 1809, t. I, p. 23. Se se supón que o meu cronómetro non aumentou o seu<br />

atraso diurno durante a viaxe de Madrid á Coruña, o que sería contrario ós experimentos directos feitos en<br />

Marsella, a lonxitude de Ferrol será aín<strong>da</strong> 23’’en tempo maior cá que fixou o Sr. Tofiño.<br />

7 Ptolomeo cita o porto dos Artabres: Geogr., lib. II, cap. 6 (Bertii Theatr. geograph. vet., Amster<strong>da</strong>m, 1618, p. 34).<br />

8 O Sr. Peron, arrebatado ás ciencias á i<strong>da</strong>de de trinta e cinco anos, tras unha longa e dolorosa enfermi<strong>da</strong>de.<br />

Véxase unha noticia interesante sobre a vi<strong>da</strong> deste viaxeiro, polo Sr. Deleuze, nos Annales du Muséum, t. XVII.<br />

109


06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 110<br />

110


06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 111<br />

26 de maio do 99.<br />

Transcrición do texto <strong>da</strong> páxina anterior<br />

Alto: Corresp. do que non ——— máis que 3’’ de dúbi<strong>da</strong>s.<br />

10 h. 7’ 38’’ ———- 112º 28’ 50’’ ———- 2h. 16’ 27’’<br />

9. 25 ———- 113º 4.’ 0 ———- 14 32<br />

11 29. ———- 113. 41. 40 ———- 12 39.<br />

13. 12 ———- 114. 15 5. fallado<br />

14. 45. ———- 114. 42. 40. ———- 9. 23<br />

15. 58 ———- 115. 5. 25 fallado<br />

17. 13 ———-115. 29. 20. ———- 6 39.<br />

111<br />

Prairial 1<br />

O C. Lalande fixo xurdir dúbi<strong>da</strong>s sobre a lonxitude de Ferrol. Conn. des Tempos ——- p. 443. A miña<br />

primeira ocupación na Coruña, a onde cheguei o 25 de maio, era determinar esa lonxitude. O meu cronómetro<br />

atrasara o 19 Flor. 2 para o t. m. de Madrid (ó mediodía) de 1’ 58’’,4. Atrasara ata o 24, 4’’,4 en 24 h. a causa<br />

<strong>da</strong> carruaxe creo baseándome en observacións anteriores, un atraso diario de 5’’,5.<br />

Ferrol 42’ 15’’,5 Lalande<br />

42’ 27’’ Herrera<br />

41’ 40’’ Tofiño<br />

Coruña 42’ 20’’ Tofiño<br />

difer. dos meridianos<br />

<strong>da</strong> Coruña e de Madrid<br />

18’ 54’’<br />

Non hai 3’’ de dúbi<strong>da</strong>s,<br />

pero para coñecer ben a<br />

mediodía 24. 24. 5.<br />

–––————<br />

12. 12. 2.<br />

11. 56. 37<br />

–––————<br />

15’ 25’ adianto do cronómetro sobre o t.m. <strong>da</strong> Coruña<br />

24’ 8 dif. de Madrid a París<br />

————<br />

39. 32.<br />

1’ 33. atraso do cron. en 18 días.<br />

————<br />

41’ 5’’<br />

1’ 58’’ atraso ———<br />

————<br />

43’ 3’’ dif. <strong>da</strong> Coruña e París<br />

40” dif. de Ferrol e <strong>da</strong> Coruña<br />

————<br />

42’ 23’’ lonx. de Ferrol<br />

diferencia con París sería necesario que a lonx. de Madrid<br />

fose mellor determina<strong>da</strong>.<br />

O 29 de maio encontreime en Ferrol co Sr. Herrera a inclin.<br />

magn 6º,15. oscilac. 23,<br />

1 N. do T.: Noveno mes do calen<strong>da</strong>rio republicano (do 20 de maio ó 8 de xuño).<br />

2 Floréal: Oitavo mes do calen<strong>da</strong>rio republicano (do 20 ou 21 de abril ó 19 ou 20 de maio).


06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 112<br />

<strong>da</strong>des dos vales, no aspecto <strong>da</strong>s montañas, e na distribución por grupos. A confluencia<br />

accidental dunhas mesmas causas debeu producir en tó<strong>da</strong>las partes<br />

uns mesmos efectos; e no seo desta varie<strong>da</strong>de que presenta a natureza obsérvase<br />

unha analoxía de estructura e forma tanto na disposición <strong>da</strong>s materias<br />

brutas como na organización interior <strong>da</strong>s plantas e os animais.<br />

Na travesía <strong>da</strong> Coruña a Ferrol, nun baixío, preto de Seña Branca, na baía<br />

que segundo d’Anville é o Portus magnus dos antigos, fixemos, por medio<br />

dunha son<strong>da</strong> termométrica de válvulas, algunhas experiencias sobre a temperatura<br />

do océano e o decrecemento do calórico nas capas de auga superpostas<br />

unhas sobre outras. O instrumento sinalou no banco, arriba, 12º,5 a 13º,3<br />

centígrados; mentres que en calquera outra parte en que o mar era moi profundo,<br />

o termómetro marcaba 15° ou 15°,3 estando o aire a 15°,8. O célebre<br />

Franklin e o Sr. Jonatas Williams, autor <strong>da</strong> obra que apareceu en Filadelfia<br />

baixo o título de Navegación termométrica, dirixiron por primeira vez a atención<br />

dos físicos sobre os fenómenos que ofrece a temperatura do océano enriba dos<br />

baixíos e nesa zona de augas cáli<strong>da</strong>s e correntes que desde o Golfo de México<br />

se move cara ó banco de Terranova e as costas setentrionais de Europa. A<br />

observación de que a proximi<strong>da</strong>de dun banco de area está indica<strong>da</strong> por un<br />

descenso rápido <strong>da</strong> temperatura do mar na súa superficie non soamente lle<br />

interesa á física, senón que pode tamén ser moi importante para a seguri<strong>da</strong>de<br />

na navegación. O uso do termómetro non debe certamente facer que se descoide<br />

o <strong>da</strong> son<strong>da</strong>; pero proban suficientemente as experiencias que citarei no<br />

curso desta Relación, que moito antes de que se encontre o baixel sobre os baixos<br />

fondos anuncian o perigo variacións de temperatura, sensibles para os<br />

máis imperfectos instrumentos. Neste caso o arrefriado <strong>da</strong> auga pode inducir<br />

ó piloto a bota-lo escan<strong>da</strong>llo en lugares en que se cre na seguri<strong>da</strong>de máis perfecta.<br />

Noutro lugar examinarémo-las causas físicas destes fenómenos complicados;<br />

baste recor<strong>da</strong>r <strong>aquí</strong> que as augas que cobren os baixos fondos deben en<br />

grande parte a diminución <strong>da</strong> súa temperatura á súa mestura coas capas de<br />

auga inferiores que remontan cara á superficie sobre os cantís dos bancos.<br />

Un mar groso do noroeste impediunos continuar na baía de Ferrol as<br />

nosas experiencias sobre a temperatura do océano. A grande elevación <strong>da</strong>s<br />

on<strong>da</strong>s era consecuencia dun vento impetuoso que soprara en mar aberto, a<br />

causa do cal se viran obrigados os baixeis ingleses a afastarse <strong>da</strong> costa. Queríase<br />

aproveitar esta ocasión para partir; embarcáronse inmeditamente os nosos<br />

instrumentos, libros e o restante dos nosos efectos; pero o vento do oeste que<br />

aumentou ca<strong>da</strong> vez máis non nos permitiu levanta-la áncora. Aproveitamos<br />

esta demora para escribirlles ós nosos amigos de Alemaña e Francia. Non<br />

deixa de ser impoñente o instante en que por primeira vez se deixa Europa. É<br />

en van recor<strong>da</strong>-la frecuencia <strong>da</strong>s comunicacións entre ámbolos mundos, en<br />

112


06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 113<br />

Navíos de comercio semellantes á corveta Pizarro.<br />

113


06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 114<br />

van reflexionar sobre a grandísima facili<strong>da</strong>de con que, gracias ó perfeccionamento<br />

<strong>da</strong> navegación, se atravesa o Atlántico, que comparado co Grande Océano<br />

é só un brazo de mar de pouco ancho; a sensación que se experimenta ó<br />

emprender unha primeira viaxe de longo percorrido non deixa de estar acompaña<strong>da</strong><br />

dunha profun<strong>da</strong> emoción. Non se parece a ningunha <strong>da</strong>s impresións<br />

que recibimos desde a nosa adolescencia. Separados dos obxectos <strong>da</strong>s nosas<br />

máis caras afeccións, penetrando, por así dicilo, nunha vi<strong>da</strong> nova, vémonos<br />

obrigados a recollernos dentro de nós mesmos e encontrámonos nun illamento<br />

nunca antes coñecido por nós.<br />

Entre as cartas que escribín no momento de embarcarnos houbo unha<br />

que foi de grandísima influencia sobre a dirección <strong>da</strong>s nosas viaxes e sobre os<br />

traballos a que nos entregamos de segui<strong>da</strong>. Cando abandonei París co propósito<br />

de trasla<strong>da</strong>rme ás costas de África, parecía apraza<strong>da</strong> por varios anos a<br />

expedición de descubrimentos ó Mar do Sur. Conviñera co capitán Baudin que,<br />

se, contra o que el esperaba, a súa viaxe se realizaba nunha época máis próxima,<br />

e se a noticia diso podía chegarme a tempo, eu trataría de pasar de Alxer<br />

a un porto de Francia ou de España para unirme á expedición. Reiterei esta<br />

promesa ó partir para o novo continente. Escribinlle ó Sr. Baudin que, se o<br />

Goberno persistía en facerlle segui-la ruta do Cabo de Hornos, buscaría o<br />

medio de encontralo, ben en Montevideo, ben en Chile, ben en Lima, onde<br />

queira que arribase nas colonias españolas. Fiel a este compromiso, cambiei de<br />

plan na miña viaxe desde que os xornais americanos anunciaron, en 1801, que<br />

a expedición francesa saíra do Havre para <strong>da</strong>-la volta ó globo de leste a oeste.<br />

Fretei unha pequena embarcación para trasla<strong>da</strong>rme do Batabanó, na illa de<br />

Cuba, a Portobelo, e de alí, atravesando o istmo, ás costas do Mar do Sur. O<br />

erro dun xornalista fíxonos seguir, ó Sr. Bonpland e a min, un camiño de máis<br />

de oitocentas leguas nun país que non tiverámo-la intención de atravesar. Foi<br />

en Quito onde unha carta do Sr. Delambre, secretario perpetuo de primeira<br />

clase do Instituto, nos comunicou que o capitán Baudin tomaba o rumbo do<br />

cabo de Boa Esperanza, sen toca-las costas orientais ou occidentais de América.<br />

Non sen pesar lembro unha expedición que se enlaza con varios acontecementos<br />

<strong>da</strong> miña vi<strong>da</strong>, e a historia <strong>da</strong> cal acaba de ser traza<strong>da</strong> por un sabio tan distinguido,<br />

tanto polo número de descubrimentos unidos ó seu nome como pola<br />

nobre e valorosa abnegación que desenvolveu na súa carreira, no medio <strong>da</strong>s<br />

máis crueis privacións e sufrimentos.<br />

Ó partir para España non puidera leva comigo a colección completa dos<br />

meus instrumentos de física, xeodesia e astronomía, dos que depositara os duplicados<br />

en Marsella, co propósito de facelos enviar directamente para Alxer ou<br />

para Túnez, en canto encontrase unha ocasión de pasar polas costas de Berbería.<br />

En tempos de paz nunca está de máis invitar ós viaxeiros a non levar consigo o<br />

114


06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 115<br />

conxunto dos seus instrumentos; pois máis vale facelos vir sucesivamente co fin<br />

de substituír, ó cabo <strong>da</strong>lgúns anos, os que sufriron máis polo uso e o transporte.<br />

Esta precaución é sobre todo indispensable cando se está na obriga de determinar<br />

gran número de puntos por medios puramente cronométricos. Pero na época<br />

dunha guerra marítima a prudencia esixe non apartarse un dos seus instrumentos,<br />

manuscritos e coleccións. Unha triste experiencia, <strong>da</strong> que xa lle falei na introducción<br />

desta obra, confirmoume o asisado que era este principio. A nosa permanencia<br />

en Madrid e na Coruña fora demasiado curta para que fixese vir de<br />

Marsella o aparello meteorolóxico que deixara alí. En van esixín que mo enviasen<br />

á Habana, á miña volta do Orinoco: nin ese aparello, nin os anteollos acromáticos<br />

e o cronómetro de Arnold, que pedira a Londres, me chegaron a América.<br />

Vel<strong>aquí</strong> a lista dos instrumentos que reunira para a miña viaxe desde o ano<br />

de 1797, os cales, con excepción dun curto número, que eran fáciles de substituír,<br />

me serviron ata 1804.<br />

LISTA DE INSTRUMENTOS DE FÍSICA E ASTRONOMÍA<br />

Un reloxo de lonxitudes de Luis Berthoud, N. 27. Este cronómetro pertencera<br />

ó célebre Bor<strong>da</strong>. Publiquei os detalles de marcha na introducción <strong>da</strong> miña Colección<br />

de observacións astronómicas 9 .<br />

Un medio-cronómetro de Seyffert, que serve para transporte de tempo en<br />

curtos intervalos.<br />

Uns anteollos acromáticos de Dollond, de tres pés, destinados a observacións<br />

dos satélites de Xúpiter.<br />

Uns anteollos de Caroché, de dimensión menor, cun aparello propio para<br />

suxeita-lo instrumento ó tronco dunha árbore nas selvas.<br />

Uns anteollos de proba, provistos dun micrómetro gravado en vidro polo<br />

Sr. Kohler, astrónomo de Dresden. Este aparello, colocado na plataforma do<br />

horizonte artificial, serve para nivelar bases, medi-los progresos dun eclipse de<br />

sol ou lúa, e para determina-lo valor dos ángulos moi reducidos en que aparecen<br />

montañas moi afasta<strong>da</strong>s.<br />

Un sextante de Ramsden, de 10 polga<strong>da</strong>s de radio, con limbo de prata e<br />

anteollos que aumentan de 12 a 16 veces.<br />

9 Noutro lugar comparei as vantaxes e desvantaxes que nas viaxes por terra teñen os instrumentos de reflexión<br />

e os círculos repetidores astronómicos. (Observ. astron., “Introd.”, t. I, p. XVII).<br />

115


06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 116<br />

Un sextante de tabaqueira (snuffbox-sextant), de Troughton, de 2 polga<strong>da</strong>s<br />

de radio, provisto dun nonio dividido de minuto en minuto, de cristais que<br />

aumentan 4 veces, e dun horizonte artificial de cristal. Este instrumentiño é utilísimo<br />

para os viaxeiros que se ven forzados a trazar en canoa as sinuosi<strong>da</strong>des<br />

dun río ou que queren tomar ángulos sen apearse do cabalo.<br />

Un círculo repetidor de reflexión de Le Noir, de 12 polga<strong>da</strong>s, provisto dun<br />

espello grande de platino.<br />

Un teodólito de Hurter, que tiña un círculo acimutal de 8 polga<strong>da</strong>s de diámetro.<br />

Un horizonte artificial de Caroché, de vidro plano, de 6 polga<strong>da</strong>s de diámetro,<br />

provisto dun nivel de burbulla, cunhas divisións que equivalen a 2 segundos<br />

sesaxesimais.<br />

Un cuadrante de Bird, de 1 pé de radio, con dobre división do limbo en 90<br />

e 96 graos, indicando o parafuso micrométrico 2 segundos sesaxesimais, e<br />

podendo ser determina<strong>da</strong> a perpendiculari<strong>da</strong>de do plano por medio dunha<br />

chumba<strong>da</strong> e dun nivel de burbulla.<br />

Un grafómetro de Ramsden, colocado nun bastón, provisto dunha agulla<br />

imanta<strong>da</strong> e dun meridiano de fío, que serve para tomar acimutes magnéticos.<br />

Un compás de inclinación, de 12 polga<strong>da</strong>s de diámetro, construído segundo<br />

os principios de Bor<strong>da</strong> polo Sr. Le Noir. Este instrumento, dunha execución perfectísima,<br />

prestáranmo, ó despedirme, na oficina de lonxitudes de Francia.<br />

Figura na Relación del viaje de Entrecasteaux (t. II, p. 14), a súa parte astronómica<br />

débese á solicitude dun sabio navegante, o Sr. de Rossel. Un círculo acimutal<br />

serve para encontra-lo plano do meridiano magnético, ben por inclinacións<br />

correspondentes, ben buscando a posición en que é vertical a agulla, ben observando<br />

o mínimum <strong>da</strong>s inclinacións. O instrumento verifícase dándolle volta e<br />

cambiando os polos.<br />

Un compás de declinación de Le Noir, construído segundo os principios de<br />

Lambert, cun meridiano de fío. O nonio está dividido de 2 en 2 minutos.<br />

Unha agulla de 12 polga<strong>da</strong>s de longo, provista de pínulas e suspendi<strong>da</strong><br />

dun fío sen torcer, segundo o método de Coulomb. Este aparello, parecido ós<br />

anteollos imantados de Prony, serviume para determina-las pequenas variacións<br />

116


06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 117<br />

horarias <strong>da</strong> declinación magnética e a intensi<strong>da</strong>de <strong>da</strong>s forzas que cambia coas<br />

latitudes. As oscilacións <strong>da</strong> agulla grande de declinación do Sr. Le Noir <strong>da</strong>n<br />

tamén unha medi<strong>da</strong> moi exacta deste último fenómeno.<br />

Un magnetómetro de Saussure, construído polo Sr. Paul, de Xenebra, cun<br />

limbo que corresponde a un arco de tres pés de radio 10 .<br />

Un péndulo invariable, construído polo Sr. Mégnié en Madrid.<br />

Dous barómetros de Ramsden.<br />

Dous aparellos barométricos, coa súa axu<strong>da</strong> encóntrase a altura media do<br />

barómetro, somerxendo sucesivamente nunha cubeta varios tubos de vidro que<br />

se levan cheos de mercurio, pechados nunha <strong>da</strong>s súas extremi<strong>da</strong>des cun parafuso<br />

de aceiro, e colocados en estoxos de metal 11 .<br />

Varios termómetros de Paul, de Ramsden, de Mégnié e de Fortin.<br />

Dous hidrómetros de Saussure e de Deluc, de cabelo e de balea.<br />

Dous electrómetros de Bennet e de Saussure, de follas de ouro batido e de<br />

medula de sabugueiro, provistos de conductores de 4 pés de alto, para reunir,<br />

segundo o método descrito polo Sr. Volta, a electrici<strong>da</strong>de <strong>da</strong> atmosfera por<br />

medio dunha substancia inflama<strong>da</strong> que despi<strong>da</strong> fume.<br />

Un cianómetro de Paul. Para poñerme en aptitude de comparar con<br />

algunha precisión a coloración azul do ceo, tal como se presenta nas ladeiras<br />

dos Alpes e nas <strong>da</strong>s cordilleiras, o Sr. Pictec tivo a ben facer pintar este cianómetro<br />

segundo aquel que utilizara o Sr. Saussure no cume do Mont Blanc e<br />

durante a súa memorable permanencia no Cuello del Gigante.<br />

Un eudiómetro de Fontana, de gas nitroso. Sen coñecer rigorosamente cantas<br />

partes deste gas son necesarias para saturar unha parte de osíxeno pode,<br />

con todo, determinarse con precisión a canti<strong>da</strong>de de nitróxeno atmosférico e,<br />

por conseguinte, a pureza do aire, empregando, ademais do gas nitroso, o ácido<br />

muriático osixenado ou a solución de sulfato de ferro. O eudiómetro de Volta,<br />

que é o máis exacto de todos, é embarazoso para os viaxeiros que percorren paí-<br />

10 Este magnetómetro, que encontrei moi pouco exacto, o teodólito e o círculo de reflexión, son os únicos<br />

instrumentos que non puiden embarcar comigo na Coruña.<br />

11 Describín estes aparellos no Journal de Physique, t. XLVII, p. 468, e nas miñas Observ. astron., t. I, p. 366.<br />

117


06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 118<br />

ses húmidos, a causa <strong>da</strong> pequena descarga eléctrica que esixe a inflamación dos<br />

gases osíxeno e hidróxeno. O aparello eudiométrico máis portátil, o máis<br />

rápido e recomen<strong>da</strong>ble en tódolos aspectos é o que o Sr. Gay-Lussac deu a coñecer<br />

nas memorias <strong>da</strong> Socie<strong>da</strong>de de Arcueil 12 .<br />

Un eudiómetro de fósforo de Reboul. Segundo as lúci<strong>da</strong>s investigacións do Sr.<br />

Thenard sobre o carbono mesturado co fósforo, está probado que a acción lenta<br />

desta base acidificable dá resultados menos exactos cá combustión viva.<br />

Un aparello de Paul, propio para determinar con suma precisión o grao <strong>da</strong><br />

auga fervente a diferentes alturas por riba do nivel do océano. O termómetro con<br />

dobre nonio fora construído conforme ó aparello que o Sr. de Saussure empregou<br />

nas súas viaxes.<br />

Unha son<strong>da</strong> termométrica de Dumotier, que consiste nun vaso cilíndrico<br />

provisto de dúas válvulas cónicas, o cal contén un termómetro.<br />

Dous areómetros de Nicholson e de Dollond.<br />

Un microscopio composto de Hoymann, descrito na Historia <strong>da</strong>s criptógamas<br />

do Sr. Hedwig 13 ; un patrón métrico de Le Noir; unha cadea de agrimensor; unha<br />

balanza de ensaio; un hietómetro; tubos de absorción propios para indicar pequenas<br />

canti<strong>da</strong>des de ácido carbónico ou osíxeno por medio <strong>da</strong> auga de cal ou dunha<br />

solución de sulfuro de potasa; aparellos electroscópicos de Haüy; vasos destinados<br />

a medi-la canti<strong>da</strong>de <strong>da</strong> evaporación dos líquidos ó aire libre; un horizonte artificial<br />

de mercurio; pequenas botellas de Leyden, propias para ser carga<strong>da</strong>s por fricción;<br />

aparellos galvánicos; reactivos para intentar algúns ensaios sobre a composición<br />

química <strong>da</strong>s augas minerais, e un grande número de útiles que necesitan<br />

os viaxeiros para repara-los instrumentos que resultan deteriorados polas frecuentes<br />

caí<strong>da</strong>s <strong>da</strong>s bestas de carga.<br />

Separados dos nosos instrumentos, xa postos a bordo <strong>da</strong> corveta, pasamos<br />

aín<strong>da</strong> dous días na Coruña. Una bruma espesa que cubría o horizonte<br />

anunciaba finalmente o cambio de tempo tan vivamente desexado. O 4 de xuño<br />

pola tarde cambiou o vento ó nordeste, dirección que nas costas de Galicia se<br />

mira como moi constante no curso <strong>da</strong> boa estación. O Pizarro, en efecto, foi aparellado<br />

o 5, por máis que recibise poucas horas antes a noticia de que unha<br />

escuadra inglesa fora avista<strong>da</strong> na vixía <strong>da</strong>s illas Sisargas, e que parecía poñer<br />

12 T. II, p. 235. Véxase tamén a “Memoria sobre a composicion do aire” que publiquei, en colaboración co<br />

Sr. Gay-Lussac, no Journal de Physique, t. LX, p. 129, e as miñas Observ. zool., t. I, p. 256.<br />

13 Bulletin de la Société philomatique, 1812, N.º 37, p. 93.<br />

118


06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 119<br />

Ruta segui<strong>da</strong> polo Pizarro na saí<strong>da</strong> <strong>da</strong> Coruña.<br />

119


06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 120<br />

rumbo cara á boca do Texo. As persoas que viron levanta-la áncora á nosa corveta<br />

dicían en voz alta que antes de tres días estariamos prisioneiros e que, forzados<br />

a seguir no barco en que nos atopabamos, seriamos conducidos a Lisboa.<br />

Este prognóstico causábanos maior inquietude, en tanto que coñeceramos en<br />

Madrid mexicanos que para volver a Veracruz se embarcaran ata tres ocasións<br />

en Cádiz, e que, sendo aprehendidos ca<strong>da</strong> vez case ó saír do porto, regresaran<br />

a España vía Portugal.<br />

Ás dúas <strong>da</strong> tarde parte o Pizarro. A canle pola que se navega para saír do<br />

porto <strong>da</strong> Coruña é longa e estreita: como o paso se abre cara ó norte e o vento<br />

nos era contrario, tivemos que correr oito bor<strong>da</strong><strong>da</strong>s pequenas, <strong>da</strong>s que tres eran<br />

máis ou menos perdi<strong>da</strong>s. Unha vira<strong>da</strong> de bordo non se fixo senón con suma<br />

lentitude, e por algúns instantes estivemos en perigo ó pé do forte de Santo<br />

Amaro, levándono-la corrente moi preto dos cons en que o mar bate con violencia.<br />

Miramos con insistencia o castelo de Santo Antón, onde, nunha prisión<br />

de estado xemía o infortunado Malaspina 14 . No momento de separarme de<br />

Europa para visitar países que este ilustre viaxeiro percorrera con tantos resultados,<br />

desexaría dirixi-lo meu pensamento a un obxecto menos entristecedor.<br />

Ás seis e media pasámo-la Torre de Hércules, que é o faro <strong>da</strong> Coruña do<br />

que antes falamos, sobre a cal, desde os máis remotos tempos, se mantén un<br />

lume de carbón de terra para dirixi-los baixeis. A clari<strong>da</strong>de deste lume non<br />

corresponde á fermosa construcción de tan vasto edificio: é tan tenue, que os<br />

barcos non a perciben senón cando xa están en perigo de naufragar na costa.<br />

Contra a noite fíxose o mar moi forte e o vento aumentou moito. Puxemos<br />

rumbo ó noroeste para evitar topar coas fragatas inglesas que se supoñía que<br />

cruzaban nestes lugares. Cara ás 9 vímo-la luz dunha cabana de pescadores <strong>da</strong>s<br />

illas Sisargas: era o último obxecto que nos presentaban as costas de Europa. A<br />

medi<strong>da</strong> que nos afastabamos esta débil luz confundíase coas estrelas que se<br />

alzaban sobre o horizonte, e as nosas mira<strong>da</strong>s que<strong>da</strong>ban involuntariamente voltas<br />

a ela. Non se borran estas impresións na memoria dos que emprenderon longas<br />

navegacións nunha i<strong>da</strong>de en que as emocións <strong>da</strong> alma están aín<strong>da</strong> en todo<br />

o seu vigor. ¡Cantos recordos esperta na imaxinación un punto luminoso que,<br />

no medio dunha escura noite, aparecendo a intervalos sobre as on<strong>da</strong>s axita<strong>da</strong>s,<br />

índica a costa do país natal!<br />

Vímonos obrigados a navegar coa vela baixa. Corremos dez nós, aín<strong>da</strong><br />

que a construcción <strong>da</strong> corveta non fose vantaxosa para a marcha. O 6 pola mañá<br />

fíxose tan intenso o balanceo que rompeu o pao menor de xoanete, accidente<br />

que non tivo ningunha consecuencia lamentable. Como a nosa travesía <strong>da</strong><br />

14 Essai politique sur le Mexique, t. II, p. 484 <strong>da</strong> edición en 8º. Observ. astron., t. I, p. XXXIV.<br />

120


06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 121<br />

Coruña ás illas Canarias durou trece días, foi bastante longa para que estivesemos<br />

expostos, en lugares tan frecuentados como son as costas de Portugal, ó<br />

perigo de encontrarnos con barcos ingleses. Os primeiros tres días non apareceu<br />

ningunha vela no horizonte, e iso comezou a tranquilizar á tripulación, que<br />

non estaba en aptitude de soster un combate.<br />

O 7 cortámo-lo paralelo do cabo Fisterra. O grupo de rochas graníticas ó<br />

que pertence este promontorio, o mesmo que o de Torianes e o Monte de Corcubión,<br />

leva o nome de Serra de Touriñana. O cabo Fisterra é máis baixo cás<br />

terras próximas: pero a Touriñana é visible en mar aberto a 17 leguas de distancia,<br />

o que proba que a elevación dos seus máis altos cumes non é menor de<br />

300 toesas (582 m). Os navegantes españois consideran que nestas aterraxes a<br />

declinación magnética difire extraordinariamente <strong>da</strong> que se observa en mar<br />

aberto. En efecto, o Sr. Bory, na expedición <strong>da</strong> corveta Amaranto, encontrou en<br />

1751 que a variación <strong>da</strong> agulla, determina<strong>da</strong> en terra no cabo mesmo, era de 4<br />

graos menor do que podía supoñerse segundo observacións feitas na mesma<br />

época ó longo <strong>da</strong>s costas 15 . Así como o granito de Galicia contén mina de<br />

estaño disemina<strong>da</strong> na súa masa, o do cabo Fisterra contén quizais ferro micáceo.<br />

As montañas do Alto Palatinado teñen, en efecto, rochas graníticas en que<br />

cristais de ferro micáceo substitúen a mica común.<br />

15 Mémoires de l’Académie des Sciences, 1768, p. 280. FLEURIEU, Voyage de l’Isis, t. I, p. 225.<br />

121


06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 122


06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 123<br />

B) O “TESTAMENTO LITERARIO” DE<br />

ALEXANDER VON HUMBOLDT<br />

INTRODUCCIÓN<br />

Francisco Díaz-Fierros Viqueira<br />

Universi<strong>da</strong>de de Santiago de Compostela<br />

No ano 1953 Von Hanno Beck (1957) atopa na Westdeutsche Bibliotek entre<br />

a documentación de Humboldt un manuscrito de seis follas asinado na Coruña<br />

pouco antes de partir para a súa viaxe cara á América española. Cualificouno<br />

como “Testamento Literario” pola importancia e transcendencia que o autor lle<br />

atribuía ó mesmo. Trata o manuscrito sobre “O paralelismo <strong>da</strong>s capas” e nel<br />

tenta Humboldt sintetiza-los feitos xeolóxicos máis salientables observados por<br />

el en Europa e que lle permiten esbozar unha teoría de carácter xeral sobre a<br />

constitución <strong>da</strong>s capas xeolóxicas <strong>da</strong> terra. Ten o carácter dun borrador máis<br />

que dun texto rematado e ben pulido xa que está constituído por un conxunto<br />

de notas, sen moita ilación entre elas, onde se recolle o esencial <strong>da</strong> teoría así<br />

como os feitos máis salientables que a sustentan. Para Beck, o texto pode ser<br />

considerado cun certo carácter de “derradeiras vontades” xa que, por unha<br />

ban<strong>da</strong>, recolle e resume unha temática que lle era moi queri<strong>da</strong> ó Humboldt <strong>da</strong><br />

época; pola outra, e dunha maneira semellante a como facían outros viaxeiros<br />

ó emprender unha aventura <strong>da</strong> que a volta era incerta, que<strong>da</strong>ba de tal xeito<br />

123


06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 124<br />

encomen<strong>da</strong>do (neste caso ó xeologo Freisleben) que, no suposto <strong>da</strong> súa morte,<br />

se puidera, sen dificultades, transmiti-lo seu contido á comuni<strong>da</strong>de científica.<br />

A transcendencia de Humboldt no eido científico débese fun<strong>da</strong>mentalmente<br />

ós traballos derivados <strong>da</strong> súa viaxe americana. Deles xorde un novo<br />

xeito de interrelaciona-los elementos do eido natural (que para moitos supuxo<br />

un adianto do novo método ecolóxico que introduciría Haeckel a fins do<br />

século) que achega orde e sentido no afán clasificatorio e analítico <strong>da</strong> etapa<br />

anterior. Así mesmo, xorde <strong>da</strong> súa man como unha ciencia nova a Bioxeografía<br />

e todo un abano de novas descricións <strong>da</strong> mineraloxía, botánica e zooloxía do<br />

Novo Mundo. Todo iso transmitiunos unha imaxe de Humboldt como a dun<br />

home que, dentro do seu universalismo cultural, traballara sobre todo nos<br />

eidos <strong>da</strong> xeografía e <strong>da</strong> botánica. O cal pode ser parcialmente certo para as<br />

derradeiras etapas <strong>da</strong> súa vi<strong>da</strong> científica pero non para o conxunto <strong>da</strong> súa obra,<br />

onde practicamente to<strong>da</strong> a ciencia <strong>da</strong> época se lle manifesta como obxecto de<br />

curiosi<strong>da</strong>de, de investigación e de traballo. Aín<strong>da</strong> que non é doado<br />

sistematiza-lo que foi o traballo científico de Humboldt, pódese tentar facer<br />

unha aproximación a el describindo as diferentes facetas que se manifestaron<br />

no mesmo:<br />

a) Humboldt como Filósofo <strong>da</strong> Natureza. Esta corrente de pensamento,<br />

na<strong>da</strong> <strong>da</strong> man do romanticismo alemán e cultiva<strong>da</strong> por escritores como Goethe<br />

e Schelling ou científicos como Oken (Nordenskiöld, E. 1949), tentaba <strong>da</strong>r unha<br />

visión unitaria e harmónica <strong>da</strong> natureza inspira<strong>da</strong> case exclusivamente polo<br />

sentimento e a razón. A proba ou o <strong>da</strong>to experimental para estas construccións<br />

mentais era ignora<strong>da</strong> ou mesmo despreza<strong>da</strong>. E aín<strong>da</strong> que o interese de<br />

Humboldt en destaca-lo carácter unitario <strong>da</strong> natureza e a súa insistencia en<br />

descubri-los vínculos e relacións de orde superior que ligaban a tódolos seres<br />

vivos están emparentados con esta corrente de pensamento, a súa dedicación ó<br />

experimento (p.e. cos seus traballos sobre o galvanismo) e a observación<br />

metódica <strong>da</strong> natureza afástamo radicalmente dos auténticos filósofos <strong>da</strong><br />

natureza. Mesmo o vitalismo que amosaba o mozo Humboldt no Xenio de Ro<strong>da</strong>s<br />

(Gode-Von Aesch, A. 1947) non deixaba de ancora-los seus alicerces nos seus<br />

experimentos sobre a electrici<strong>da</strong>de animal.<br />

b) Humboldt como Naturalista. Para moitos o seu traballo Essai sur la<br />

Géographie des Plantes (París, 1805) convérteo no fun<strong>da</strong>dor <strong>da</strong> Xeografía<br />

Botánica. De tódolos xeitos, é importante subliña-las diferencias radicais que se<br />

establecían co método de traballo dos principais botánicos <strong>da</strong> época así como<br />

cos que o precederon. Para estes o labor esencial era fun<strong>da</strong>mentalmente<br />

124


06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 125<br />

Escola de enxeñeiros de minas de Friburgo (1800).<br />

Esquema dun corte xeolóxico con rochas graníticas en Buchtarminsk<br />

no Altai segundo bosquexos de Humboldt.<br />

125


06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 126<br />

taxonómico e descritivo, ó xeito dun Linneo ou De Candolle, mentres que para<br />

Humboldt pasaba a un posto secun<strong>da</strong>rio nos seus obxectivos científicos, e, así,<br />

a súa sistemática <strong>da</strong>s plantas americanas fíxose máis polas súas afini<strong>da</strong>des<br />

climáticas ou altitudinais que polas taxonómicas. E aín<strong>da</strong> que a descritiva <strong>da</strong>s<br />

comuni<strong>da</strong>des biolóxicas, ó xeito clásico, non lle foi allea e con ela realizou<br />

importantes contribucións á flora e á fauna americana, máis singulari<strong>da</strong>de<br />

supuxo, para o eido <strong>da</strong> ciencia, o estudio <strong>da</strong>s súas relacións co medio, así como<br />

<strong>da</strong>s aplicacións que o home podía tirar delas.<br />

c) Humboldt como Xeógrafo. O seu interese polo mundo natural non<br />

remataba co estudio dos seres vivos xa que a Natureza, que si era o obxectivo<br />

central dos seus traballos, considerábaa constituí<strong>da</strong> tamén polos seus<br />

elementos inanimados, como a terra e a atmosfera. Por iso, tanto a forma como<br />

a constitución <strong>da</strong> terra foron obxecto do seu estudio, así como a atmosfera en<br />

to<strong>da</strong> a súa complexi<strong>da</strong>de. Este xigantesco esforzo observador e sistematizador<br />

de tó<strong>da</strong>las manifestacións <strong>da</strong> natureza (probablemente non igualado por<br />

persoa ningunha en todo o resto <strong>da</strong> historia <strong>da</strong> ciencia) facíase non como un<br />

obxectivo en si mesmo, como fixeran os grandes sistemáticos do século<br />

dezaoito, senón cun carácter meramente instrumental na consecución dunha<br />

finali<strong>da</strong>de de orde superior. Esta, que non era outra que a procura dunha<br />

harmonía entre tódolos constituíntes <strong>da</strong> natureza, expresouna Humboldt,<br />

posiblemente por primeira vez dun xeito tan explícito, nunha carta que lle<br />

dirixiu a Freiesleben poucas horas antes de partir <strong>da</strong> Coruña cara ó continente<br />

americano:<br />

Dentro de pocas horas bordearemos el cabo Finisterre. Recolectaré plantas y<br />

fósiles, y realizaré observaciones astronómicas. Pero este no es el objetivo principal<br />

de mi expedición. Intentaré descubrir como interaccionan entre si las fuerzas de la<br />

naturaleza y como influye el ambiente geográfico en la vi<strong>da</strong> animal y vegetal. En<br />

otras palabras, he de buscar la uni<strong>da</strong>d de la Naturaleza (Botting, D. 1995).<br />

d) Humboldt como Xeólogo. Posiblemente os seus traballos máis<br />

coñecidos neste eido son os que lle dedicou ó magnetismo terrestre, así como as<br />

súas aplicacións ó cálculo <strong>da</strong> intensi<strong>da</strong>de, inclinación e declinacións<br />

magnéticas. Neste sentido, a súa curta estadía en Galicia non foi desaproveita<strong>da</strong><br />

e realizou os cálculos pertinentes que lle serviron para corrixi-las coordena<strong>da</strong>s<br />

magnéticas de Ferrol. De tódolos xeitos, non se pode esquecer que a súa<br />

formación científica se realizou na escola de minas de Friburgo e que os seus<br />

primeiros traballos foron dedicados ben á mellora <strong>da</strong>s explotacións mineiras<br />

ben ó entendemento <strong>da</strong> configuración interna <strong>da</strong> terra. O que foi a primeira<br />

126


06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 127<br />

etapa <strong>da</strong> súa vi<strong>da</strong>, a que discorreu ata a súa viaxe americana, foi enchi<strong>da</strong><br />

fun<strong>da</strong>mentalmente por estes traballos, e, aín<strong>da</strong> que o éxito posterior dos<br />

estudios no eido biolóxico ou xeográfico os fixeron esquecer, non deixan de tela<br />

súa transcendencia para o entendemento de como se desenvolveu a<br />

construcción <strong>da</strong> rica e complexa personali<strong>da</strong>de deste científico. De feito, as<br />

primeiras aproximacións ó descubrimento dunha lei de orde superior <strong>da</strong><br />

natureza realizáronse sobre a base dos seus traballos sobre a constitución<br />

interna <strong>da</strong> terra. O seu “Testamento Literario” é a expresión máis elabora<strong>da</strong><br />

deste intento, por iso ós seus traballos xeolóxicos se lle vai dedica-lo seguinte<br />

apartado.<br />

FORMACIÓN E PRIMEIROS TRABALLOS XEOLÓXICOS<br />

Humboldt entrou na Academia de Minería de Friburgo no ano 1791, con<br />

vintedous anos. Nela estaba como director A. G. Werner, xeólogo de fama<br />

internacional e fun<strong>da</strong>dor <strong>da</strong> teoría “neptunista”, que atribuía exclusivamente a<br />

constitución <strong>da</strong>s capas externas <strong>da</strong> terra, e con ela a orixe <strong>da</strong>s principais rochas,<br />

a procesos de sedimentación a partir dun mar primixenio. Como é ben sabido<br />

pola historia <strong>da</strong> xeoloxía, esta teoría entrou en forte colisión coa teoría<br />

“plutonista” que defendía o escocés Hutton, que lle atribuía a orixe <strong>da</strong>s rochas<br />

a procesos magmáticos que tiñan lugar no interior <strong>da</strong> terra. A síntese posterior<br />

de Lyell foi a que consagrou a dobre orixe <strong>da</strong>s rochas, e con ela tamén foron<br />

desbotados moitos dos erros en que incorreron os neptunistas, como por<br />

exemplo o de atribuírlles unha orixe sedimentaria ás rochas graníticas (Mieli,<br />

A. 1958).<br />

Os traballos xeolóxicos de Humboldt, no que se pode considera-la<br />

primeira etapa <strong>da</strong> súa vi<strong>da</strong> científica, antes <strong>da</strong> viaxe americana, foron<br />

declara<strong>da</strong>mente neptunistas. Só despois dun contacto demorado co<br />

vulcanismo andino e as súas propias reflexións, e máis adiante co coñecemento<br />

dos traballos de Lyell, foi cando abandonou a idea do carácter universal dos<br />

procesos sedimentarios, que que<strong>da</strong>ron reducidos e localizados exclusivamente<br />

para as zonas chans.<br />

De entre os traballos xeolóxicos de Humboldt desta primeira etapa<br />

sobresaen, sen ningunha dúbi<strong>da</strong>, os que realizou tentando descubrir unha lei<br />

que xustificase a configuración e orientación <strong>da</strong>s capas que constituían a parte<br />

máis externa <strong>da</strong> codia terrestre. Por unha ban<strong>da</strong>, estes traballos tiñan como base<br />

127


06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 128<br />

to<strong>da</strong> a súa experiencia mineira anterior, onde o coñecemento do mundo<br />

complexo e caótico que atopaba no profundo <strong>da</strong>s minas supoñía un reto<br />

indubi<strong>da</strong>ble para unha mentali<strong>da</strong>de como a súa, tan necesita<strong>da</strong> de orde e<br />

racionali<strong>da</strong>de. Pola outra, os coñecementos que comezaba a ter do mundo<br />

vexetal e a electrici<strong>da</strong>de animal estaban a amosarlle outras reali<strong>da</strong>des que xunto<br />

coa mineral principiaban a debuxarlle unha natureza complexa e varia<strong>da</strong> na que<br />

tamén a uni<strong>da</strong>de e a harmonía se miraban como un obxectivo a conquistar. Por<br />

iso, estes traballos, que fican resumidos no seu “Testamento Literario” e que<br />

tentan atopar unha lei que poña orde na rica experiencia de fino observador do<br />

substrato xeolóxico dos seus anos precedentes, poden ser considerados con<br />

certeza como a expresión máis xenuína dos intereses científicos do mozo<br />

Humboldt; <strong>da</strong>lgunha maneira coma un gromo ou prefiguración de to<strong>da</strong> a<br />

espléndi<strong>da</strong> e vizosa floración de feitos e intuiciós científicas que ían chegar, a<br />

xeito de fervenza, despois <strong>da</strong> experiencia americana.<br />

O PARALELISMO DAS CAPAS<br />

Foi en 1792, sendo xa Inspector de Minas de Prusia, cando Humboldt<br />

formulou por primeira vez a existencia dunha uniformi<strong>da</strong>de na orientación que<br />

presentaban os estratos xeolóxicos, definiuna como “lei do paralelismo <strong>da</strong>s<br />

capas” ou “lei do loxodromismo (loxos, “oblicuo” e dromos, “carreira”), e segundo<br />

a mesma tanto a dirección como a inclinación dos estratos 1 era semellante en<br />

tódolos puntos en que os tiña medido:<br />

A inclinación <strong>da</strong>s capas consta dunha orientación noroeste (é dicir:<br />

manifestan unha inclinación paralela cun corpo que se lanza nesa dirección) ou<br />

apertura angular <strong>da</strong> inclinación (inferior a 90º), que forman co eixe <strong>da</strong> Terra, está<br />

orienta<strong>da</strong> cara a nordeste. A dirección é máis constante que a inclinación, sobre<br />

todo nas rochas simples (xisto arxiloso e horneblen<strong>da</strong>) ou nas rochas compostas<br />

con graos menos cristalizados como a micacita (Beck, H. 1957).<br />

Esta regulari<strong>da</strong>de manifestábase sobre todo nos terreos máis antigos (os<br />

terreos “primarios” de Werner) e a súa orixe atribuíase á acción conxunta <strong>da</strong>s<br />

forzas de rotación e atracción <strong>da</strong> terra que orientaban durante a sedimentación<br />

a disposición <strong>da</strong>s diferentes capas rochosas que se ían formando. O carácter<br />

universal e a regulari<strong>da</strong>de destas forzas era o que xustificaba que estas<br />

orientacións tiveran carácter planetario.<br />

1 A situación dos estratos rochosos mídese por dous parámetros: a “orientación”, que reflicte o ángulo que<br />

forma co norte xeográfico a liña que resulta <strong>da</strong> intersección do plano do estrato con outro horizontal; e a<br />

inclinación ou “buzamento”, que se mide polo ángulo que forma coa horizontal a liña que resulta <strong>da</strong><br />

intersección do plano do estrato cun plano vertical.<br />

128


06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 129<br />

As minas do sal en Wieliczka (Polonia).<br />

129


06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 130<br />

Só algunhas rochas coma os granitos e os gneis se afastaban parcialmente<br />

<strong>da</strong> norma, o que se xustificaba pola atracción entre os minerais cristalizados,<br />

que interferían cunha estratificación regular.<br />

Durante as súas viaxes polas minas de sal <strong>da</strong> Europa Central entre 1792 e<br />

1794 realizou numerosas observacións que lle serviron para confirma-lo<br />

carácter universal <strong>da</strong> súa lei, polo que tentou xa recollelas nun libro. En 1794<br />

visitou a Goethe repeti<strong>da</strong>s veces e <strong>da</strong>s súas conversas sobre a weltanschauung<br />

quedou convencido <strong>da</strong> harmonía que presentaba a natureza, o que <strong>da</strong>lgún xeito<br />

confirmaba e idealizaba as súas teorías sobre a uniformi<strong>da</strong>de e xenerali<strong>da</strong>de do<br />

paralelismo <strong>da</strong>s capas (Beck, H. 1957).<br />

En 1795 viaxou a Lombardía e Suíza, acompañado ás veces polos<br />

xeólogos Haeften e Freiesleben, e as novas observacións alí recolli<strong>da</strong>s, que non<br />

facían máis que confirma-las súas teorías, animárono de novo a emprende-la<br />

publicación dunha obra que se chamaría Experiencias e resultados <strong>da</strong> xeognosia,<br />

especialmente sobre o xacemento e inclinación <strong>da</strong>s rochas na Europa Central. Nunha<br />

carta dirixi<strong>da</strong> ó xeólogo Karsten en 1796 advertíalle que<br />

que<strong>da</strong>ría sombrado <strong>da</strong> regulari<strong>da</strong>de que presenta o globo terrestre dende o faro de<br />

Xénova ata os países do Báltico. As súas ideas sobre a inclinación comprobáronse<br />

dun xeito marabilloso (Schuster, J. 1927).<br />

Novas observacións, e o afán de perfeccionismo de Humboldt, diferiron<br />

de novo a publicación <strong>da</strong> obra, e o que primeiro tentaba abrangue-las rochas <strong>da</strong><br />

Europa Central agora xa pretendía recoller tó<strong>da</strong>las do continente.<br />

O “Testamento Literario” que asinou na Coruña antes <strong>da</strong> parti<strong>da</strong> recollía<br />

as notas fun<strong>da</strong>mentais que deberían servir para a re<strong>da</strong>cción do desexado libro,<br />

nelas xa se incluían as observacións feitas no seu paso por Galicia que non<br />

diferían para os seus obxectivos <strong>da</strong>s outras realiza<strong>da</strong>s en Europa.<br />

A viaxe americana, segundo testemuños do propio Humboldt, tiña tamén<br />

como un dos obxectivos principais a comprobación <strong>da</strong> teoría do “paralelismo<br />

<strong>da</strong>s capas”, de aí que, unha vez máis, agar<strong>da</strong>ndo as novas observacións, a<br />

re<strong>da</strong>cción definitiva do libro que<strong>da</strong>se apraza<strong>da</strong>.<br />

O meu manuscrito sobre a dirección e a identi<strong>da</strong>de <strong>da</strong>s capas ou sobre a<br />

construcción do globo está nas mans de meu irmán. Eu traballei desde 1791 mais<br />

aín<strong>da</strong> non debe aparecer ata que eu teña visto máis terreo. Para o meu grande<br />

asombro observei na Cordilleira do Paria <strong>da</strong> Nueva An<strong>da</strong>lucía, Nueva Barcelona e<br />

130


06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 131<br />

“Bólas ver<strong>da</strong>deiras de granito, con diferentes partes escamu<strong>da</strong>s<br />

atópanse en Galicia…” (Humboldt, 1800).<br />

131


06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 132<br />

Venezuela, que no novo mundo, preto do ecuador, as capas seguen as mesmas leis,<br />

o mesmo paralelismo (Carta a Antoine François Comte Fourcroy. La Guaira,<br />

25.1.1800).<br />

Estes minerais aclaran as noticias que lle comunico ó Sr. Baron de Forell<br />

sobre a disposición e a dirección <strong>da</strong>s capas na América meridional e sobre a súa<br />

identi<strong>da</strong>de coas do antigo continente: problema interesante do que penso tratar<br />

algun día con maior clari<strong>da</strong>de, cando teña examinado maior número de terras.<br />

[…]<br />

Bólas ver<strong>da</strong>deiras de granito, con diferentes partes escamu<strong>da</strong>s, atópanse en<br />

Galicia preto <strong>da</strong> Coruña e en Gieben, na Franconia (Carta a José Clavijo y Fajardo.<br />

Caracas, 3.2.1800).<br />

Por tódolos sitios onde aparece o xisto micáceo temos admirado de novo o<br />

gran fenómeno do Paralelismo <strong>da</strong>s Capas. Elas están tanto nos Andes como na<br />

Costa de Paria, en Galicia como en Savoia e no Tirol, na hora 3-4 do compás de<br />

Saxe, caendo casi constantemente ó noroeste! (Carta a José Clavijo y Fajardo.<br />

Popayán, 25.11.1801).<br />

Mais, o contacto coa reali<strong>da</strong>de americana encamiñouno por outros<br />

vieiros. O abandono progresivo <strong>da</strong>s teorías neptunistas, que eran a<br />

xustificación última <strong>da</strong> súa lei, así como a evidencia de que as excepcións á<br />

norma xeneralizadora do paralelismo dos estratos eran ca<strong>da</strong> vez máis<br />

frecuentes nas zonas montañosas, forzárono a reduci-la súa teoría ás zonas<br />

chans. Aín<strong>da</strong> tentou en varias ocasións incluír unha versión, alixeira<strong>da</strong> do seu<br />

carácter xeneralizador, nas teorías sobre as orientacións dos estratos (p.e. nun<br />

proxecto conxunto co xeólogo Von Buch, tampouco realizado, sobre “Unha<br />

sinopse <strong>da</strong> constitución xeognóstica <strong>da</strong> codia terrestre”). Só en 1822, cando<br />

re<strong>da</strong>ctou o artigo “Independence des roches” no Dictionnaire des Sciences<br />

Naturelles de Levaruts, abandonou totalmente a idea.<br />

De tódolos xeitos, o feito de que a teoría sobre o paralelismo dos estratos<br />

non fose confirma<strong>da</strong> polos feitos e tivese que ser abandona<strong>da</strong> e rexeita<strong>da</strong><br />

significa pouco en relación coa importancia e transcendencia que lle supuxo ó<br />

mozo Humboldt. Probablemente, moitos dos feitos e ideas que xurdiron na súa<br />

etapa de formación preamericana non poderían ser xustificados doa<strong>da</strong>mente<br />

sen ter en conta o tempo e o interese que lle dedicou a estes traballos. De aí que<br />

o “Testamento Literario” asinado na Coruña en 1799, aín<strong>da</strong> que esquecido por<br />

moitos biógrafos, debería figurar sempre como un fito senlleiro na biografía<br />

deste home universal.<br />

132


06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 133<br />

BIBLIOGRAFÍA<br />

BECK, Von H.: “Das literarische Testament Alexander von Humboldts Forsch”.<br />

Fortschritte. Marz 1957. Heft 3.<br />

BOTTING, D.: Humboldt y el Cosmos. Vi<strong>da</strong>, obra y viajes de un hombre universal<br />

(1769-1859). Barcelona: Ed. del Serbal, 1981.<br />

GODE-VON AESCH, A.: El romanticismo alemán y las ciencias naturales. Bos<br />

Aires: Espasa-Calpe, 1947.<br />

NORDENSKIÖLD, E.: Evolución histórica de las ciencias biológicas. Bos Aires:<br />

Espasa-Calpe, 1949.<br />

PAPP, D. e BABINI, J.: “Biología y Medicina en los siglos XVII y XVIII”. En<br />

MIELI, A.: Panorama General de Historia de la Ciencia, IX. Bos Aires: Espasa-<br />

Calpe, 1958.<br />

SCHUSTER, J.: “Alexander von Humboldt wissenschaftliche Anfänge”. Arch.f.<br />

Gesch.d.Math.,d.Naturwiss.u.d. Technik 10, 1927, S.313.<br />

133


06•PAX.101…134 28/2/04 13:18 Página 134


07•PAX.135…148 28/2/04 13:19 Página 135<br />

“O PARALELISMO DAS CAPAS” 21<br />

Beck, H.: “Das literarische Testament Alexander von Humboldts 1799” (Forschungen<br />

und Fortschritte, 31 Jahrgang, Berlin. März 1957. Heft 3).<br />

N.C.: As notas a pé de páxina respectan a numeración do orixinal alemán<br />

135


07•PAX.135…148 28/2/04 13:19 Página 136<br />

A Freiesleben<br />

No caso de non te-la sorte de poder rematar 22 despois do meu regreso persoalmente a<br />

miña grande obra sobre a construcción do globo terrestre e sobre a estratific[ación] e o xacemento<br />

<strong>da</strong>s rochas, pídoche, querido Freiesleben, aclarar ben os dous puntos: identi<strong>da</strong>de 23 e paralelismo<br />

dos estratos. Sobre todo o último, xa que a identi<strong>da</strong>de é a nosa obra común. ¿Que pode ser máis<br />

marabilloso que este paralelismo, esta misteriosa regulari<strong>da</strong>de <strong>da</strong>s forzas de atracción nas máis<br />

remotas rexións. Ó contemplarmos só unha zona pequena (unha investigación completa, facémola,<br />

normalmente, dun xacemento metalífero «corrección ilexible», onde as galerías cambian a<br />

inclinación) todo parece ser caótico, máis ben excepción que regra. 24 Cando se percorre, coma<br />

min, en poucas semanas zonas terrestres dunhas 100 millas, a lei salta á vista. Chámanme a atención,<br />

sobre todo, dúas liñas principais de macizos primordiais nas altas cordilleiras dos Alpes<br />

europeos: 1) unha que se inclina entre as 3-4 e - na maioría dos casos - 3,4 cara ó noroeste. Isto<br />

parece se-la relación universal entre os macizos en Europa. Vid. as mi[ñas] observ[acións] e notas<br />

do Fichtelgebirge. Bochetta preto de Xénova, a Schneekoppe, Suíza, Galicia, Bohemia. Aín<strong>da</strong> que a<br />

inclinación sexa ás veces diferente cara ó sur, coma en Tirol e no Westerwald, a dirección permanece;<br />

aquela atracción, que determinou a orientación dos minerais, permanece. 2) Cando un<br />

macizo presenta dentro de 40-60 ■M [millas cadra<strong>da</strong>s] unha dirección específica e cando deixa,<br />

ás veces, esta determinación, normalmente volvo encontrar unha lei na excepción. Non se <strong>da</strong>n<br />

grandes e antigas rochas de xisto arxiloso coas direccións claras 1-3-6-11; a excepción (a dirección<br />

inversa) contén unha regra e, a maioría <strong>da</strong>s veces, a hora é 8-9. A este tema hai que engadir que<br />

sempre falo dende unha perspectiva global, do cambio de dirección en grandes macizos.<br />

22 Na p. 310, <strong>da</strong> obra cita<strong>da</strong> na nota 3, Humboldt fala, referíndose tamén ó xeógrafo francés Ph. Buache, do “debuxo dunha fisura <strong>da</strong> constitución<br />

<strong>da</strong> Terra”.<br />

23 Vid. nota 8.<br />

24 Humboldt anota na marxe: “Acerca <strong>da</strong> identi<strong>da</strong>de dos estratos cómpre dicir, que moitas destas ideas pertencen ós meus amigos Freiesleben e<br />

Buch, e que nos fomos comunicando as ideas, e que é difícil separa-lo que pertence a quen. O que máis me aclarou as ideas, foi o descubrimento [vid.<br />

a nota posterior de 1839] de que a alta rocha calcaria dos Alpes é zechstein con múltiples capas de xisto margoso. Este descubrimento fíxeno na<br />

miña primeira viaxe á Alta Baviera, supoño que no outono de 1792.” - Vid. outra anotación marxinal de Humboldt, que fai referencia ó seu suposto<br />

descubrimento: “Como soubemos, completamente equivocado! 1839.”<br />

136


07•PAX.135…148 28/2/04 13:19 Página 137<br />

137


07•PAX.135…148 28/2/04 13:19 Página 138<br />

Querendo debuxa-lo contorno, a fisionomía de dúas cordilleiras, sen seguir minuciosamente<br />

ca<strong>da</strong> greta, ca<strong>da</strong> curva, que<strong>da</strong> a pregunta se ambos teñen contornos idénticos.<br />

Cando se atravesa (p.e. no Fichtelgebirge ou na Selva de Turinxia) unha rocha de xisto<br />

arxiloso cunha lonxitude de 20 m[illas], nótase que tódolos estratos teñen practicamente a<br />

mesma inclinación cun ángulo de 70-80º cara a unha zona terrestre. [¿]Que é a inclinación[?]<br />

Estratos inclinados «prego» 25 (como o demostran as dexeccións de [Häurich?], peixes... hainas a<br />

pequena escala). Aqueles xacementos de xisto arx[iloso] non son estratos inclinados. Se levantasemos<br />

estas capas, teriamos montañas cunha altura de 20 veces a do Chimborazo. Se aquelas<br />

rochas antigas fosen as beiras aín<strong>da</strong> non deseca<strong>da</strong>s do mar antigo, ¡que marabillosa «corrección<br />

ilexible»!, na que tó<strong>da</strong>las capas manterían a mesma inclinación —, na que as superiores non se<br />

aplanarían. [¿]Mais, quen podería entregarse a estas ideas[?] Non, a dirección e maila inclinación<br />

están relaciona<strong>da</strong>s con algo descoñecido, con algo marabilloso <strong>da</strong>s forzas de atracción. Con algo<br />

que actuou de maneira uniforme incluso nas zonas máis remotas. Cando se forman partes separa<strong>da</strong>s<br />

(capas de barita), as «corrección ilexible» partes her<strong>da</strong>n unha certa orientación. Unha polari<strong>da</strong>de<br />

determina a súa posición. Igualmente a grande escala. En outeiros de basalto non só converxen<br />

«corrección ilexible» tó<strong>da</strong>las columnas, senón que nun mesmo outeiro atopamos entre 6<br />

e 8 puntos que actúan simultaneamente e ó redor dos que se xuntan as columnas (vid. o meu<br />

último ms. [manuscrito] sobre o interior <strong>da</strong> canteira de Unkel «corrección ilexible» <strong>da</strong> súa<br />

destrucción 26 ).<br />

25 Humboldt anota na marxe: “Era a miña intención de engadirlle á obra un cadro de direccións, do estilo:<br />

Xisto arxiloso de tránsito na pendente norte do Fichtelgebirge preto de Stoben,<br />

Lichtenberg..................................<br />

............. 3, 4 h cara a sueste<br />

Granito no Ochsenkopf.................... 3, 2 h<br />

Micacita ó redor de Innsbruck...........<br />

Así, poderíase apreciar de xeito sinóptico, a harmonía, a lei. Poderíase comprobala en tódolos países que observei, mais no cadro só o carácter<br />

global, non aquela «corrección ilexible» dirección dun lugar. Isto no interior <strong>da</strong> obra.”<br />

26 Humboldt tratou o basalto de Unkel, sobre todo, no seu primeiro libro: Mineralogische Beobachtungen über einige Basalte am Rhein. Braunschweig<br />

1790.<br />

27 A. v. Humboldt, “Entbindung des Wärmestoffs als geognostisches Phänomen betrachtet”, Jahrbücher der Berg- und Hüttenkunde, ed. por v.<br />

Moll, vol. III.<br />

138


07•PAX.135…148 28/2/04 13:19 Página 139<br />

139


07•PAX.135…148 28/2/04 13:19 Página 140<br />

Seguramente, un punto limite a outro, ó igual que un polo magnét[ico] interfire noutro.<br />

Na formación do globo terrestre e na cristalización <strong>da</strong>s rochas actuaron, do mesmo modo, forzas<br />

elementais que causan o paralelismo dos estratos. Non sei se este paralelismo xa é un fenómeno<br />

xeral, se é así como eu digo. Mais, as miñas observacións e as doutros demostran, que nos grandes<br />

macizos, seguramente, existe a harmonía. Aquelas forzas elementais - (non sei se existía<br />

polari<strong>da</strong>de eléctrica, <strong>da</strong>do que o endurecemento <strong>da</strong>s rochas produce electric[i<strong>da</strong>de] e xunto con<br />

isto (vid. o meu art[igo] en Moll) un quentamento debido ó equilibramento <strong>da</strong> materia térmica) 27 ,<br />

aquelas forzas elem[entais] foron perturba<strong>da</strong>s por pequenas forzas locais, por isto dirección<br />

inversa, excepción <strong>da</strong> regra e (o que é raro) esta excepción non varía de montaña en montaña,<br />

senón, polo que parece, ela mesma é moi regular. A pesar destas interferencias, o efecto <strong>da</strong>s forzas<br />

que xeralmente determinan a dirección, perdurou de tal xeito, que as podemos recoñecer.<br />

Klügel 28 mantén que o ver<strong>da</strong>deiro achatamento se atopa «corrección ilexible» polo norte.<br />

[¿]Serán as 4 h a orientación dun antigo grao de latitude[?] Os xeognostas aín<strong>da</strong> cren 29 que a<br />

forma <strong>da</strong>s montañas determina a inclinación <strong>da</strong>s capas, isto é:<br />

cddd c<br />

cyPddddddTuc c<br />

yPdddddddddddddddTuc c<br />

cyPddddddddddddddddddddTˆc c<br />

yPdddddddHwccsRdddddddAu c<br />

yPddddddHwcs9dddddTu c<br />

†RddddddTu c<br />

cyPddddddHwc csRdddddTu c<br />

cyPddddddHwcyPdddd cs9dddddTu c<br />

c‡PdddddHwyPdddddScddddddTˆc†RddddddTu c<br />

y8ddddHwyPddddddH‰cdddddddAˆcsRdddddTu c<br />

‡PddddHwyPdddd@wcddddddddAuccsRdddddTˆ c<br />

c‡8ddd@w‡PdddddH‰cyPddcs9dddddTˆcs9ddddAˆc c<br />

cyPdddddddHw<br />

c<br />

c‡8dddH‰‡8ddd@wc‡8ddddddcs9dddAus9dddAˆc c<br />

y8dd@wcy8ddd@‰cy8ddd@wddTu†9ddddTuc†9dddAu c<br />

‡Pddd@‰cc‡PddddH‰cc‡Pdddd@‰cddddTˆc†Rddddddc†9ddddTˆ c<br />

Uddd@‰‡8ddd@wc‡8ddddH‰QddddAuccsRddddcc†9ddddI c<br />

ddd@‰cc‡8ddd@‰c‡8ddd@w†9ddddddTuddddTu†9ddddvc c<br />

‡8ddd@‰cc‡8ddddHwcc‡Pddddd†RdddddAˆc†RddddAˆ<br />

c<br />

‡8ddd@‰cc‡8ddd@‰c‡8ddd@‰ csRddddAuc†RdddddcdddI c<br />

c‡8ddd@‰‡8ddd@‰c‡8ddd@‰c cs9ddddTˆcs9ddddTuQdddvc c<br />

‡8ddd@‰cc‡8ddd@‰c‡8ddd@‰ †RddddAˆc†9dddddTˆxdddAˆ c<br />

c‡8ddd@‰y8ddd@‰c‡8dddH‰c s9dddAˆc†RdddddIcQdddI c<br />

‡8ddd@‰c‡Pdddd@‰c‡8dd@wc c†9dddIcs9ddddvcc†9dddvc c<br />

c‡8ddd@‰c‡8ddddH‰c‡8dd@‰ †9dddvc†9dddIc†9ddIc c<br />

c‡Pddd@‰‡8ddd@‰c‡8ddd@‰cc†RdddddddTˆQddddddcc†RdddAˆ<br />

cxdddIxddddvcxdddc c<br />

c‡8ddd@‰c‡8ddd@‰c‡Pddd@‰dc ddddcQdddIdddv c<br />

‡8ddd@‰c‡8ddd@‰c‡8ddd@‰c QdddvcdddddddI c<br />

Uddd@‰c‡8ddd@‰c‡8ddd@‰ xdddIccUdddSdddd c<br />

ddddrcy8ddd@‰c‡8dddH‰c cQdddvcQdd@‰Qddd c<br />

dddd‡PddddH‰c‡8dd@wc cxdddAucc†RH‰cxdddvc c<br />

c‡8ddd@w‡8dd@‰ ddddddTucdddAˆ c<br />

‡8ddd@‰c‡8ddd@wccy8dd@‰cdc<br />

ddddddddTˆcQdddI c<br />

cdddH‰y8dd@‰ s9dddddAˆccxdddd c<br />

cdddddrc c†RdddddIcdddd c<br />

cddddd ddddScddddvc c<br />

cddHwc ctddddrcQdddAˆ c ‡8dddSxddddI c<br />

cUddd@‰cc‡8dd@‰c<br />

mais os meus ms. [manuscritos] demostran que a inclinación é completamente independente<br />

<strong>da</strong> pendente <strong>da</strong>s montañas. Existen, pois, montañas endereita<strong>da</strong>s<br />

UddddrcQddddvc c ddddSccxddddIc c dddH‰c Qddddc c xdddSc c cddH‰c cd<br />

c<br />

c‡PddddTuc c cyPdddddddddddcUddddddddddTu c yPddddddddddddddcdddddddddddddTˆ c c‡PddddddddHwccs9dddcddd‡ddddddddAuc c ‡8dddddHwc†9dStdddc‡8dd@cRdddddTˆcc Udddddˆcc†C‰UddS‡8dd@‰cdddddAˆc<br />

c<br />

ctdddrUdddrccddddddIc<br />

y8dddddddI ‡8ddScctdddScdddddddddc<br />

‡Pddd@ws9dddvc c‡8dd@‰c‡8dd@‰tdddcdddddc<br />

UddddcxdddAˆ ‡8dddrc‡8dd@‰cc‡8ddScdddddvcc<br />

ctdddddAuccQdddIc‡8ddddccUdd@‰y8ddH‰cdddddAˆc<br />

‡8c8dddddddTˆ†9dddvccUddddSctdd@‰c‡Pdd@wgddddddIc<br />

Udddd@cRddddIc†9ddAˆcddddd…y8d@‰c‡8dd@‰cyPd`s9ddddc<br />

ctddddddAˆ<br />

ctddddrcc†9ddAˆcQdddAˆctdddrUdd@‰cc‡8dd@‰‡PdddddIcc<br />

‡8ddddvcxdddIc†9dddI‡8ddScctdd@‰‡8dd@‰cUdddddddcc<br />

c‡8dddddAˆcQdddvc†9dddvcc‡8dd@‰cy8d@‰cc‡8dd@‰ctddddddddcc<br />

‡8dddddddAˆccxdddIxdddIcy8dddr‡Pdd@‰‡8dd@‰c‡8dd@c9dddcc<br />

c‡8dd@ws9dddIcQdddvccddddc‡PdddddcUdd@‰cc‡8dd@‰c‡8dddrcxdddvc<br />

dddd@‰s9dddvcxdddAˆccfddd@‰c‡8dd@‰‡PddScc†ddddvcc<br />

UdddSccQdddAˆccQdddA„ddddIdddH‰‡PdddSccy8d@w‡8ddd@‰cddddIcc<br />

ctddd@‰ccxddddIcc†9dddd‚Rddd‡8ddd@‰‡Pdd@‰cc‡8ddd@‰Qddddvc<br />

cUdd@‰Qddddv†9dddv BdddH‰cUdd@‰‡8ddd@‰cxddddIc<br />

tdd@‰c†9dddIcxdddAˆc†RHwcdddrcc‡8ddd@‰cQddddc<br />

c‡8ddrcxddddvcQdddIc cddddS‡8dddH‰ccxddddvcc<br />

cUdddcQdddIc†9dddc cddd@‰c‡8dd@wcQdddAuc<br />

‡8dddrxddddvxdddAˆcddddvUddd@wdddr‡8ddH‰c‡8dddScdddAˆcc<br />

cddH‰cy8dd@‰xddddddcc<br />

cdddddrc ‡Pddd@‰ccQdddddvc<br />

cddddS c‡8ddd@‰ c†9ddddIc<br />

cdddH‰ ‡8ddd@‰c †9ddddc c‡8ddd@‰ c†Rdddc ‡Pdc cUddd@‰c c 8ddc cdddH‰<br />

cdddSc†Rdddcc†Rddc<br />

c<br />

A inclinación é algo bastante máis antigo, máis abarcador, bastante máis común cás pequenas<br />

causas que determinaron a forma <strong>da</strong>s montañas. Un corte en perfil polo Bochetta e polo Gotthard<br />

resulta moi raro. Preto do faro de Xénova subindo ó Bochetta, rocha calcaria cara ó merid[iano]<br />

encaixante. A continuación, asomándose debaixo <strong>da</strong> rocha calcaria en Campo Marone, xisto arxiloso<br />

cara ó norte. Nel, serpentina norte, outra<br />

28 Georg Simon Klügel (1739-1812), matemático e físico, nacido en Hamburgo, foi inspirado, igual que máis tarde A. v. Humboldt, por von<br />

Büsch e estudiou en Gotinga; en 1767 foi profesor catedrático de matemáticas en Helmstedt, 1788 en Halle. Foi considerado un dos grandes matemáticos<br />

alemáns e xeodestas do seu tempo e fora tamén apreciado polos famosos franceses Lalande, Laplace e Lagrange; cf. ADB 16, p. 253.<br />

29 Humboldt anota na marxe: “Nos estratos inferiores a maioría <strong>da</strong>s veces, inclinación máis regular que nas superiores. Contacto coa atmosfera<br />

ou co mar caótico perturba, polo tanto, as forzas de atracción.”<br />

140


07•PAX.135…148 28/2/04 13:19 Página 141<br />

141


07•PAX.135…148 28/2/04 13:19 Página 142<br />

vez xisto arxiloso na pendente norte 30 do Bochetta. Norte, despois máis abaixo cal sur. A continuación<br />

en Gave pedra de gres sur. Despois a chaira de area, a [1 palabra] pedra de gres, na que<br />

está Milano, o antigo lago continental lombardo demarcado polos Alpes suízos e os Alpes de<br />

Savoia e o Bochetta, desaugado cara a Venecia. En Como rocha calcaria sur. Isola Bella no Lago Maggiore<br />

xisto arxiloso norte. Despois gneis, xeso primario e gneis, granito norte no Gotthard.<br />

«texto no gráfico:» mar, Xénova, Bochetta, Campo Marone, Milano, Como, Bellinzona, Gotthard<br />

a, e e h rocha calcaria. 31 b e d xisto arxiloso. e serpentina. f pedra de gres. g area. k xisto arxiloso. l<br />

xeso primario. m gneis. [¿]Non demostra xa este corte en perfil o efecto marabilloso <strong>da</strong>s forzas de<br />

atracción[?] E non ten, ademais, a dirección principal ás 4 h unha relación coa orientación <strong>da</strong><br />

grande cordilleira europea, de Suíza[,] Tirol, que tamén deu a todo o continente (Europa) esta<br />

forma que vai de sudoeste cara ó nordeste, «corrección ilexible» causa <strong>da</strong> dirección e formación<br />

<strong>da</strong> alta montaña. As máis antigas rochas semellan mostrar unha dirección máis regular cás máis<br />

novas. Granito poucas veces estratificado. Atopeino entre as 3-4 h no Fichtelgebirge, preto de<br />

Bonn no Drachenfels, [Horrisek?] en Silesia, nos Pireneos. No gneis a dirección e inclinación non<br />

son tan regulares como no xisto arxiloso. ¿Dificultaron as [1 palabra] masas as atraccións menores<br />

do feldespato e <strong>da</strong> mica? O xisto arxiloso, o máis marabilloso. En suma tamén sempre máis<br />

vertical do que o gneis. Só a maior canti<strong>da</strong>de de x[isto] arxiloso antigo, así de plano e en máis<br />

extensión (20-15º) co gneis. Acerca do xisto arxiloso xa mencionara Balthasar Rößler o marabilloso.<br />

32 No Bergbauspiegel di simplemente “x[isto] arxiloso cunha inclinación norte”, xa que non<br />

indica inclinación de ningunha outra rocha. Xacemento de x[isto] arxiloso de tránsito xa bastante<br />

máis irregular do que o primordial. [Tamén] a rocha calcaria dos Alpes semella (vid. corte en perfil<br />

e Buch en Salzburgo) 33 que aín<strong>da</strong> herdou atracción xer[al]. Na Provenza, España son moi<br />

comúns as 4 e 8 h, mais nas rochas estratifica<strong>da</strong>s máis novas cesa o efecto. As rochas estratifica<strong>da</strong>s<br />

parece que se inclinan máis ben cara ó merid[iano], pero non de maneira moi xeneraliza<strong>da</strong>.<br />

30 Humboldt anota na marxe: “Non puido se-la miña intención, ofrecer unha xeografía mineral[óxica] d[e] to<strong>da</strong> a Europa (imposible para unha<br />

persoa), mais quero orientar sobre to<strong>da</strong> a Europa, demostrar cómo as form[acións] principais están estendi<strong>da</strong>s — cando semellan cadeas; nas costas,<br />

onde só algúns puntos están descubertos pódese adiviñar to<strong>da</strong> a forma.”<br />

31 Humboldt anota na marxe: “A rocha calcaria de Moscova e a de Exipto, Alxeria, Marsella e Cádiz é a mesma capa. ¿Que sentido tería senón<br />

a pregunta se hai xeso de Cádiz encima <strong>da</strong> rocha calcaria?”.<br />

32 Balthasar Rößler (naceu en 1605 en Heinrichsgrün preto de Elnbogen na Bohemia, morreu en 1673 en Altenberg no Erzgebirge). Apeador<br />

de minas en Saxonia e en Marienberg. En 1649 estratígrafo en Gräßlitz. Apeador de minas e *Gegenschreiber en Freiberg. De 1663 ata a súa morte<br />

en Altenberg. En 1650 rematou o traballo do seu “Hellpolierter Bergbauspiegel”, ademais inventou en 1663 o compás pendente. (Debemos estas<br />

indicacións ó Dr.-Ing. Winkelmann, director do Museo de Minería en Bochum). Rößler non se tratou na ADB.<br />

*«profesión descoñeci<strong>da</strong>, probablemente de administración mineira»<br />

33 Ó final de 1797 A. v. Humboldt encontrouse en Viena con L. v. Buch. Daquela, Freiesleben envioulle corrixi<strong>da</strong> a obra “Ueber die unterirdischen<br />

Gasarten...” como Humboldt lle pedira. Alexander contestoulle entre outras cousas: “A penas dei recoñecido a miña obra. Non pagaba a<br />

pena preocupáreste tanto. Non só ordenáche-los materiais, senón que engadiches moitos novos. Será fácil, facer un libro diso e quero dedicarcho,<br />

se non soubese tanta xente deste asunto e se non tivese destinado xa algo mellor para ti, a miña ‘Xeognosia’.” - É dicir, que Freiesleben tamén<br />

mostrou as súas boas cali<strong>da</strong>des como axu<strong>da</strong>nte literario. - Humboldt e Buch pasaron o inverno 1797/1798 en Salzburgo, onde efectuaron clasificacións<br />

astronómicas, fecun<strong>da</strong>s en resultados. Cf. Bruhns, A. v. Humboldt, 1872, I, p. 244.<br />

142


07•PAX.135…148 28/2/04 13:19 Página 143<br />

143


07•PAX.135…148 28/2/04 13:19 Página 144<br />

II. a Freiesleben<br />

Esbozo <strong>da</strong> obra como a pensaba desenvolver. Está claro, que despois do m[eu] falecemento<br />

só se poderán comunica-los materiais ó público. A obra pretendía ser soamente unha<br />

sinopse, máis ou menos como a historia mundial de Schlözer 35 - ou sexa, soamente un pequeno<br />

tomo en oitavo - unha orientación que debe aclara-las publicacións xeognóst[icas] existentes e as<br />

vindeiras, nas que se describe o globo terrestre de maneira tan curiosa e varia<strong>da</strong>. Despois <strong>da</strong><br />

sinopse está previsto introducir algúns debuxos de pequenos macizos en capítulos máis reducidos.<br />

36<br />

Na xeognosia, como agora se escribe, confúndense 2 cousas, a parte estatístico-xeográfica<br />

e a parte histórica, ou sexa, como se fixo [e] está formado o corpo terrestre. 37 Por iso, a xeognosia<br />

é unha ciencia [estatal?]. A parte xeográfica podémola tratar independentemente; respecto á<br />

minería, de tódolos xeitos, é a máis útil. Claro que pode haber diverxencias acerca de que se hai<br />

un fósil de fento no xisto porfídico ou se hai rocha calcaria no basalto. Dado que a parte histórica<br />

non se pode apoiar noutros monumentos á parte <strong>da</strong> constitución actual <strong>da</strong> Terra, pois, só podemos<br />

trata-la parte histórica, a xeoloxía, de maneira «corrección ilexible» cando a descrición <strong>da</strong> Terra<br />

estea remata<strong>da</strong> 38 .<br />

Hipóteses sobre o interior do globo terrestre - Maskelyne 39 densi<strong>da</strong>de metal. Se debaixo <strong>da</strong><br />

codia europea existe algo diferente que debaixo <strong>da</strong> de Asia (como o fan pensar fenómenos magnéticos).<br />

A «codia» descuberta do globo terrestre é, en tó<strong>da</strong>las partes, granito, gneis e micacita.<br />

Orientación <strong>da</strong> alta montaña europea ás 4 h. Altura media. Algunhas alturas como as do Montblanc<br />

ó final, casual. Relación cos Pireneos e o Hämus. Unha cordilleira alta de granito aín<strong>da</strong><br />

pasaba polo Mediterráneo, por Córsega, Mallorca, Sardinia. Partes encer[ra<strong>da</strong>s] no granito, se<br />

máis antigos, permite supo-lo que hai por debaixo. Granito de gran groso con moito feldespato.<br />

«corrección ilexible» Galicia, Pireneos, Fichtelgebirge, Bohemia, Silesia. O de gran fino semella ser<br />

máis antigo. Granito disposto en capas no Ochsenkopf. Drachenfels/esferas 40 , sistema, Galicia.<br />

Granito, o speckstein, cobalto, estaño, e ferro micáceo como minerais principais. Formacións. Titanio.<br />

Dexección de estaño aluviado á beira do mar antigo, falta en Suíza e en Tirol. Fisionomía.<br />

Hemisferios, superficie do globo, grandes altiplanos. Contén ouro miúdo, entremesturado, de<br />

todos en España Fernández «corrección imposibilita unha sintaxe correcta», por iso lavadoiros de<br />

ouro. Sulfuro de chumbo, só unha vez no granito do Gotthard, Freiesleben. - Na alta montaña<br />

alterna granito 41 con micacita e gneis. Trátase só <strong>da</strong>lgunhas montañas aparta<strong>da</strong>s <strong>da</strong> alta montaña.<br />

No granito, ás v[eces], sienita tan antiga coma o granito. Covas (cristal de rocha) enormes fisuras<br />

35 Humboldt subliña reitera<strong>da</strong>mente “que se trata dunha visión do todo” revelando así unha postura que o caracterizará ata o final <strong>da</strong> súa<br />

vi<strong>da</strong>.<br />

36 [corrección ilexible] Humboldt anota na marxe: “Os mesmos estratos que observamos nas rochas abertas pola minería, atopámolos, sen<br />

dúbi<strong>da</strong>, estendidos por unha grande parte do globo terrestre. O obxectivo desta obra foi investigar esta distribución e axu<strong>da</strong>rlles ós futuros observadores<br />

a distinguila.”<br />

37 Con isto, Humboldt anticipa ideas, que 100 anos máis tarde volveu acentua-lo xeógrafo Alfred Hettner, sen que puidese saber <strong>da</strong>s teses de<br />

Humboldt.<br />

38 Aquí xa se está anunciando o futuro programa de traballo xeográfico de Humboldt.<br />

39 Nevil Maskelyne (1732-1811), astrónomo inglés, observou en 1761 o paso <strong>da</strong> Venus en Santa Helena. En 1769 en Greenwich. En 1802 foi<br />

nomeado un dos oito membros externos do Institut de France.<br />

40 Humboldt anota na marxe: “Escorial”.<br />

41 Humboldt anota na marxe: “Grafito molibdeno”.<br />

144


07•PAX.135…148 28/2/04 13:19 Página 145<br />

145


07•PAX.135…148 28/2/04 13:19 Página 146<br />

Así, de memoria acerca de Guitiriz, preto <strong>da</strong> Coruña, dos meus manuscritos. Formacións<br />

aín<strong>da</strong> moito a completar e caracterizar. Aquí só a manía <strong>da</strong> síntese. A arte consiste en caracterizar<br />

con poucas palabras ca<strong>da</strong> formación.<br />

Fenómenos raros de inclinación. Forzas de atracción.<br />

N.C. Desta folla <strong>da</strong> transcrición de Bek non se atopou o orixinal manuscrito.<br />

146


07•PAX.135…148 28/2/04 13:19 Página 147


07•PAX.135…148 28/2/04 13:19 Página 148

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!