walter benjamin - Programa de Pós-Graduação em Filosofia - UFBA ...
walter benjamin - Programa de Pós-Graduação em Filosofia - UFBA ... walter benjamin - Programa de Pós-Graduação em Filosofia - UFBA ...
tinta. Ele fica totalmente embebido dela. Mas se fosse seguir o mata-borrão, então nada subsistiria daquilo que está escrito”. 126
REFERÊNCIAS ADORNO, Theodor; HORKHEIMER. Dialética do esclarecimento. Tradução: Guido Antonio de Almeida. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1985. ADORNO, Theodor. Mínima moralia. Tradução: Luiz Eduardo Bicca. São Paulo: Ática, 1993. ______. Teoria Estética. Tradução: Artur Morão. Lisboa: Edições 70. ANDRADE, Costa Abrahão. Angústia da concisão: ensaio de filosofia e crítica literária. São Paulo: Escrituras, 2002. ARENDET, Hannah. Entre o passado e o futuro. 5.ed. Tradução: Mauro W. Barbosa. São Paulo: Perspectiva, 2001. ______. A condição humana. 10. ed. Tradução: Roberto Raposo. São Paulo: Forense Universitária, 2004. ______. Homens em tempos sombrios. Tradução: Denise Bottmann. São Paulo: Companhia das letras, 2003. ALTER, Robert. Anjos necessários: tradição e modernidade em Kafka, Benjamin e Scholem. Tradução: André Cardoso. Rio de Janeiro: Imago, 1993. BENJAMIN, Walter. O Narrador. In: Obras escolhidas I: Magia e técnica, arte e política. 10. ed. Tradução: Sérgio Paulo Rouanet, São Paulo: Brasiliense, 1996. ______. Sobre o conceito da história. In: ______. ______. Experiência e pobreza. In: ______. ______. Franz Kafka: A propósito do décimo aniversário de sua morte. In: ______. ______. A crise do romance: Sobre Alexandersplatz, de Döblin. In: ______. ______. A Boemia. In: Obras escolhidas III: Charles Baudelaire um lírico no auge do capitalismo. 3. ed. Tradução: José Carlos Martins Barbosa e Hemerson Alves Baptista. São Paulo: Brasiliense, 1995. ______. O Flanêur. In: ______. ______. Parque Central. In: ______. ______. A Modernidade, In: ______. ______. Obras escolhidas II: Rua de mão única. 5. ed. Tradução: Rubens Rodrigues Torres Filho e José Carlos Martins Barbosa. São Paulo: Brasiliense, 1995. 127
- Page 75 and 76: A porta da justiça é o estudo. Ma
- Page 77 and 78: significado e se torna veiculo de o
- Page 79 and 80: conceito do saber. A promessa da se
- Page 81 and 82: Os românticos e os neo-românticos
- Page 83 and 84: obra existe lugar para a lei e a ju
- Page 85 and 86: questão teológica. Quem melhor co
- Page 87 and 88: caso de Benjamin está diretamente
- Page 89 and 90: Num fragmento intitulado “Um sonh
- Page 91 and 92: Podemos ir mais longe e perguntar s
- Page 93 and 94: esperança encontra-se na transmiss
- Page 95 and 96: salvação do homem. Isso define o
- Page 97 and 98: Cada vez que se pretende estudar um
- Page 99 and 100: O exemplo do cronista para ilustrar
- Page 101 and 102: força cooperadora messiânica. Par
- Page 103 and 104: 3.2 O ANJO DA HISTÓRIA “Minhas a
- Page 105 and 106: Pierre Missac observou a relação
- Page 107 and 108: O messianismo judaico é o ponto de
- Page 109 and 110: No momento em que interpretamos o e
- Page 111 and 112: perdido está presente na idéia de
- Page 113 and 114: momento em que lutarmos pela vinda
- Page 115 and 116: ele a verdade quer dizer a vida con
- Page 117 and 118: se referia a um segredo, e sua reve
- Page 119 and 120: 119 A filosofia, segundo a única m
- Page 121 and 122: CONSIDERAÇÕES FINAIS Esta dissert
- Page 123 and 124: mobilidade entre a história e a te
- Page 125: Nakhman. Para ele, a vinda do Messi
- Page 129 and 130: ______. Qué es el hombre? Traducid
- Page 131 and 132: ______. Tempo e narrativa - Tomo II
tinta. Ele fica totalmente <strong>em</strong>bebido <strong>de</strong>la. Mas se fosse seguir o mata-borrão, então<br />
nada subsistiria daquilo que está escrito”.<br />
126