08.05.2013 Views

PDF(3.4 MB) - PGET - UFSC

PDF(3.4 MB) - PGET - UFSC

PDF(3.4 MB) - PGET - UFSC

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Héjira, en el arrabal de Bulaq, transcribí con pausada caligrafía, en un<br />

idioma que he olvidado, en un alfabeto que ignoro, los siete viajes de<br />

Simbad y la historia de la Ciudad de Bronce.” 116 Ou seja, o autor dos<br />

poemas homéricos é, no século XIII, também o criador ou compilador<br />

das aventuras de Sindabād e de outro conjunto narrativo incluído nas<br />

Noites.<br />

82<br />

Observe-se que o mar, cenário que notabiliza Sindabād, tem um<br />

papel mais ostensivo do que o deserto dentre as escolhas para ilustrar os<br />

ambientes de gestação e ação das Noites no contexto da metáfora do rio.<br />

Enquanto o deserto compreende no poema tão só “las altas caravanas”<br />

(v. 20), 117 o mar é retratado nele como “un orbe fluido/ de formas que<br />

varían como nubes,/ sujetas al arbitrio del Destino/ o del Azar, que son<br />

la misma cosa” (v. 22-25). 118 Ao escritor, a geografia marítima<br />

imprecisa da obra, muito parecida com a do mundo homérico, parece<br />

afigurar-se melhor que a do deserto para caracterizar a sua mutabilidade<br />

constitutiva ou as latitudes abarcadas pelo Islã.<br />

Ademais, a metáfora do tempo no qual são construídas as<br />

narrações incansáveis de Šahrāzād ainda congrega mais algumas alusões<br />

às histórias e imagens do livro, as quais Borges não escolhe<br />

gratuitamente. Afinal, o rio e as Noites são também para ele, por<br />

exemplo, “el genio confinado en la vasija/ de cobre por el sello<br />

salomónico” (v. 7-8), 119 de “O pescador e o gênio”, ou “el rey leproso”<br />

(v. 19), de “O rei Yýnān e o médico Dýbān”, relato com o qual, dentro<br />

116 Id. El Aleph, OC1, p. 542.<br />

117 Id. Historia de la noche, OC3, p. 69.<br />

118 Id. Ibid., loc. cit.<br />

119 Todas as citações deste parágrafo: Id. Ibid., loc. cit.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!