08.05.2013 Views

PDF(3.4 MB) - PGET - UFSC

PDF(3.4 MB) - PGET - UFSC

PDF(3.4 MB) - PGET - UFSC

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

362<br />

THE THOUSAND and one nights; or, the Arabian nights<br />

entertainments: translated and arranged for family reading. Trad.<br />

Edward William Lane. 2. ed. London: John Murray, 1847. 3 v.<br />

TORNIELLI, Pablo. Algunos motivos árabes e islámicos en la obra de<br />

Borges. Borges Center, 2001. n.p. Disponível em:<br />

. Acessado em: 27<br />

abr. 2009.<br />

TOURY, Gideon. Descriptive Translation Studies and beyond.<br />

Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins: 1995.<br />

______. Enhancing cultural changes by means of fictitious translations.<br />

In: HUNG, Eva (Org.). Translation and cultural change: studies in<br />

history, norms and image-projection. Amsterdam/Philadelphia: John<br />

Benjamins, 2005. p. 3-17.<br />

TODOROV, Tzvetan. Introdução à literatura fantástica [Introduction à<br />

la littérature fantastique]. Trad. Maria Clara Correa Castello. 2. ed. São<br />

Paulo: Perspectiva, 2003.<br />

ULLMANN, Reinholdo Aloysio. Plotino: um estudo das Enéadas. 2. ed.<br />

Porto Alegre: EDIPUCRS, 2008.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!