08.05.2013 Views

PDF(3.4 MB) - PGET - UFSC

PDF(3.4 MB) - PGET - UFSC

PDF(3.4 MB) - PGET - UFSC

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

SAID, Edward. Orientalism. London: Penguin, 2003. p. 5<br />

360<br />

SANTOYO, Julio Cesar. La traducción como técnica narrativa. In: IV<br />

CONGRESO DE LA ASOCIACIÓN ESPAÑOLA DE ESTUDIOS<br />

ANGLO-NORTEAMERICANOS - SALAMANCA, 1980. Actas del IV<br />

Congreso de la Asociación Española de Estudios Anglo-<br />

Norteamericanos. Salamanca: Universidad de Salamanca, 1984. p. 37-<br />

53.<br />

SARLO, Beatriz. Una modernidad periférica: Buenos Aires, 1920 y<br />

1930. Buenos Aires: Nueva Visión, 1988.<br />

______. Borges: un escritor en las orillas [Jorge Luis Borges: a writer<br />

on the edge]. Trad. Beatriz Sarlo. México: Siglo XXI, 2007.<br />

SCHLEIERMACHER, Friedrich. Ueber die verschiedenen Methoden<br />

des Uebersezens/Sobre os diferentes métodos de tradução. Trad. Celso<br />

R. Braida. In: HEIDERMANN, Werner (Org.). Clássicos da teoria da<br />

tradução (Antologia bilíngue). v. 1: Alemão-Português. 2. ed. rev. e<br />

ampl. Florianópolis: NUPLITT/<strong>PGET</strong>-<strong>UFSC</strong>, 2010. p. 38-101.<br />

SCHWOB, Marcel. Vidas imaginárias [Vies imaginaires]. Trad. Duda<br />

Machado. São Paulo: 34, 1997.<br />

SILVA, Sandra Aparecida. Um Aleph: Borges, segundo o Livro das mil<br />

e uma noites. Estudo comparativo da poética árabe como elemento de<br />

construção da poética narrativa de Jorge Luis Borges. Doutorado em

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!