08.05.2013 Views

PDF(3.4 MB) - PGET - UFSC

PDF(3.4 MB) - PGET - UFSC

PDF(3.4 MB) - PGET - UFSC

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

314<br />

(Del libro The Lake Regions of Equatorial Africa,<br />

de R.F. Burton.) 602<br />

Embora os pré-textos dos dois contos das Noites que figuram em<br />

“Etcétera” possam ser encontrados na versão de Burton da obra árabe e<br />

nas versões de outros tradutores, nenhum texto prévio ou que se<br />

aproxime de “El espejo de tinta” encontra-se em qualquer livro ou texto<br />

do explorador. Como constata Di Giovanni, o conto “has nothing<br />

whatever to do with Burton. It is pure, original Borges”. 603<br />

Primeiramente, não existe na obra de Burton um livro intitulado<br />

The Lake Regions of Equatorial Africa. Apesar de tentar vincular o seu<br />

conto a uma referência verdadeira, Borges se engana com ela, pois Sir<br />

Richard, relatando as suas andanças à procura das nascentes do Nilo,<br />

publicou em 1860 dois volumes de uma narrativa de seus feitos com um<br />

título um pouco diferente, The lake regions of Central Africa: a Picture<br />

of exploration (London: Longman, Green, Longman and Roberts).<br />

Segundo Di Giovanni, 604 o escritor nunca chegou a colocar os<br />

olhos nas páginas de nenhum dos volumes. Aliás, o tradutor norte-<br />

americano corrigiu o lapso de Borges na versão conjunta de ambos para<br />

o conto.<br />

Se existem fontes para “El espejo de tinta” elas são fontes de<br />

inspiração e não textos de partida. As mais visíveis são as leituras que<br />

Borges realizou das Noites e de um capítulo do An account of the<br />

manners and customs of modern Egyptians, de Lane.<br />

602 BORGES. Historia universal de la infamia, OC1, p. 342-345.<br />

603 DI GIOVANNI. Op. cit., p. 202.<br />

604 Id. Ibid., p. 203.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!