08.05.2013 Views

PDF(3.4 MB) - PGET - UFSC

PDF(3.4 MB) - PGET - UFSC

PDF(3.4 MB) - PGET - UFSC

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

209<br />

dela publicaram uma quantidade enorme de importantes traduções de<br />

poesia, ficção, teatro e ensaio.<br />

Ao verter na periferia do mundo literário a literatura dos centros<br />

ou a literatura traduzida pelos centros, a iniciativa de importação<br />

cultural da revista e iniciativas paralelas dos membros de seu corpo<br />

editorial, possibilitaram a uma gama de futuros grandes escritores<br />

latino-americanos, como Octavio Paz (1914-98), Gabriel García<br />

Márquez (1927) e Mario Vargas Llosa (1936) a primeira leitura de<br />

autores europeus e norte-americanos essenciais, além de um contato<br />

preliminar com textos do Oriente.<br />

Sobre a tradução em Sur, Waisman diz que<br />

Desplazando a los márgenes textos de las<br />

metrópolis, apropiándoselos al traducirlos,<br />

recontextualizándolos en el marco del Sur – literal<br />

e figurativamente –, la revista (y luego la<br />

editorial) demuestra cuánto puede contribuir una<br />

política de la importación cultural a (re)crear el<br />

centro de la circunferencia. 428<br />

De sua parte, Borges foi um incansável e produtivo articulador da<br />

política da tradução como renovação literária, colaborando com críticas<br />

e traduções de autores estrangeiros tanto nas revistas vanguardistas<br />

(algumas das quais ajudou a editar), como Prisma, Proa e Martín<br />

Fierro, quanto em Sur e outras publicações de literatura relevantes que<br />

circularam depois. Uma atitude que também é constatável em sua<br />

atuação na imprensa popular, como no suplemento semanal do jornal<br />

Crítica, a Revista Multicolor de los Sábados, e na revista El Hogar.<br />

428 WAISMAN. Op. cit., p. 38.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!