08.05.2013 Views

PDF(3.4 MB) - PGET - UFSC

PDF(3.4 MB) - PGET - UFSC

PDF(3.4 MB) - PGET - UFSC

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

192<br />

Meditaciones [Τà είς έαυτόν/Ta eis heautón] (c. 170-180), de Marco<br />

Aurélio (121-180), ou Vidas imaginarias [Vies imaginaires] (1896), de<br />

Marcel Schwob (1867-1905). 407 Conforme afirmou Borges em suas<br />

memórias, 408 em Madrid o seu amigo representara para ele todo o<br />

conhecimento, de modo que quando teve que retornar a Argentina sentiu<br />

que “Cansinos era como todo el pasado de aquella Europa que [...]<br />

estaba dejando atrás: algo así como el símbolo de toda la cultura,<br />

occidental y oriental.” 409<br />

No que diz respeito à sua crítica das Noites de Asséns, em alguns<br />

textos borgianos verificamos que essa tradução passou a ocupar um<br />

lugar privilegiado dentro das versões preferidas do escritor, não se<br />

esquecendo que ao término da década de 1950 o diário de Bioy Casares<br />

registra a preferência dos textos verbalmente mais sóbrios de Galland e<br />

Lane, em detrimento do de Burton, cujo estilo se torna desagradável<br />

para ele. 410<br />

Os três textos mais importantes que fornecem um julgamento<br />

sólido da tradução de Cansinos por Borges são uma resenha em que a<br />

comenta, “Cansinos y Las mil y una noches”, publicada no jornal La<br />

Nación em 10 de julho de 1960, o seu Autobiographical essay e a<br />

conferência “Las mil y una noches”.<br />

Na autobiografia e na conferência as críticas dão-se apenas en<br />

passant, mas nem por isso são menos relevantes. Diz ele na primeira<br />

delas que a tradução de Cansinos “es muy libre comparada con la de<br />

407 BORGES; DI GIOVANNI. Op. cit., p. 57.<br />

408 Id. Ibid., p 70.<br />

409 Id. Ibid., p. 57-58.<br />

410 Ver cap. 2.2, p. 99.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!