08.05.2013 Views

PDF(3.4 MB) - PGET - UFSC

PDF(3.4 MB) - PGET - UFSC

PDF(3.4 MB) - PGET - UFSC

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

185<br />

língua materna do autor do ensaio, embora não haja uniformidade<br />

linguística quanto à reprodução do material de diversas traduções das<br />

Noites inserido no texto. Tal suspeita de que Borges tenha comentado<br />

um Mardrus em espanhol, ou no mínimo lido uma tradução dele nesse<br />

idioma e na década da redação de seu ensaio, é reforçada por uma das<br />

poucas menções avaliativas que ele faz do trabalho do francês fora de<br />

“Los traductores”, ao resenhar em sua coluna de El Hogar a biografia<br />

norte-americana de Burton escrita por Seton Dearden. Nesse texto, o<br />

autor lamenta que até então as traduções das Noites à sua língua materna<br />

advenham do “gracioso resumen de Galland, ¡que es de 1717!, y de<br />

‘versiones directas y literales’ de la superchería de Mardrus.” 392<br />

Se essas palavras não são suficientes para colocar fora de dúvida<br />

uma leitura realizada em espanhol, pelo menos o são para demonstrar<br />

que, naquela década, a aprovação das reescrituras de Mardrus tinha<br />

limites de tolerância para Borges de acordo com a situação.<br />

2.2.5 Littman & Cia.<br />

Finalmente, a derradeira e breve parte do ensaio sobre as<br />

traduções das Noites, a única que não foi publicada na imprensa, sendo<br />

agregada diretamente à forma definitiva do texto, é o produto da<br />

necessidade de se comentar as versões alemãs da obra árabe. Dessa<br />

feita, como quando no espaço reservado a Burton se analisou também<br />

Galland e Lane, Borges comenta além da então recente tradução de<br />

Littman as de outros três tradutores: as de Gustav Weil, Max Henning e<br />

Félix Paul Greve. “Patria de una famosa edición árabe de Las 1001<br />

392 BORGES. Borges en El Hogar. Buenos Aires: Emecé, 2000, p. 28.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!