08.05.2013 Views

PDF(3.4 MB) - PGET - UFSC

PDF(3.4 MB) - PGET - UFSC

PDF(3.4 MB) - PGET - UFSC

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

180<br />

Charles Mardrus, Livre de les mille nuits et une nuit (1899-1904). Em<br />

sua tradução, Mardrus acentuou o erotismo e não fez cerimônia quanto a<br />

modificações e interpolações no original. “Licenciosa, en ambos<br />

sentidos de la palabra” é a sua definição por Borges na conferência de<br />

Siete noches. 376<br />

O que o incomoda em Mardrus é a sua autoproclamação moral, e<br />

concordância por parte da crítica fin de siècle, de tradutor mais veraz das<br />

Noites. Sem nenhuma modéstia, a versão que ele deu a público é<br />

subintitulada “traduction littérale et complète du texte arabe”. Os<br />

esforços de Borges nessa parte de seu ensaio, basicamente são<br />

concentrados na comprovação da não-literalidade do tradutor francês.<br />

Não é senão ironizando a pretensa literalidade do texto que o<br />

escritor intitula o seu artigo surgido na Revista Multicolor de los<br />

Sábados de “El puntual Mardrus”. A ele parece que o tradutor anseia<br />

completar o trabalho que os lânguidos árabes anônimos “descuidaram”,<br />

adicionando ao texto mileumanoitesco, por sua conta e risco, paisagens<br />

art-nouveau, boas obscenidades, interlúdios cômicos, detalhes<br />

circunstaciais, simetrias e muito orientalismo visual. 377<br />

Minuciosamente, Borges coteja passagens de episódios em<br />

Mardrus com outras traduções que tem à mão. É verdade que antes dele<br />

Burton também anunciou no frontispício de sua versão a literalidade a<br />

que seu texto não responde, porém a escala operada por Mardrus resulta<br />

mais substancial, especialmente porque ele não apenas alterou e<br />

interpolou material em episódios e cenas, mas transformou completa e<br />

376 BORGES. Siete noches, OC3, loc. cit.<br />

377 BORGES. Historia de la Eternidad, OC1, p. 409.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!