08.05.2013 Views

PDF(3.4 MB) - PGET - UFSC

PDF(3.4 MB) - PGET - UFSC

PDF(3.4 MB) - PGET - UFSC

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

156<br />

Há que se sublinhar que em Borges o contador de histórias como<br />

emblema da gênese das Noites está associado à crença de que a obra<br />

árabe é essencialmente de origem oral, o que os estudiosos modernos<br />

das fontes letradas do livro descartam, como já foi visto em nosso<br />

primeiro capítulo. Na abertura de uma segunda antologia sua das Noites<br />

gallandianas, Las mil y una noches (Selección de Antoine Galland), que<br />

organizou em 1986 para a coleção Biblioteca Personal, da editora<br />

Hyspamérica, 307 o antologista não deixa dúvidas sobre a sua crença na<br />

oralidade inerente ao livro. Para Borges, 308 antes de configurar um livro,<br />

as Noites foram orais à maneira das doutrinas pitagóricas ou da doutrina<br />

do Buda e tiveram como primeiros contistas os confabulatores de<br />

Alexandre. Ademais, em sua sequência do percurso da obra no Oriente,<br />

ele afirma que elas foram oralmente legadas da Índia à Pérsia, desta às<br />

cidades da Ásia Menor, e dali para serem finalmente compiladas no<br />

Egito.<br />

Essa visão romântica de Borges sobre a oralidade da transmissão<br />

das histórias das Noites é transformada em prosa poética por ele em um<br />

pequeno texto recolhido em Historia de la noche. Intitulado “Alguien”,<br />

e significativamente sucedendo no livro o poema “Metáforas de Las mil<br />

y una noches”, nele se lê:<br />

307 Volume 52 da coleção.<br />

308 Id. Biblioteca personal, OC4, p. 504.<br />

Balkh Nishapur, Alejandría; no importa el<br />

nombre. Podemos imaginar un zoco, una taberna,<br />

un patio de altos miradores velados, un río que ha<br />

repetido los rostros de las generaciones. Podemos<br />

imaginar asimismo un jardín polvoriento, porque<br />

el desierto no está lejos. Se ha formado una rueda

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!