08.05.2013 Views

Robert L. Brandt e Zenas J - Assembléia de Deus em Paudalho

Robert L. Brandt e Zenas J - Assembléia de Deus em Paudalho

Robert L. Brandt e Zenas J - Assembléia de Deus em Paudalho

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

As Orações dos Patriarcas e seus (.k»ilcnilHtrdiHHts<br />

próprio pelo nome do Senhor. Coletivamente, isso implica cm<br />

reconhecer o propósito bom <strong>de</strong> <strong>Deus</strong> para todos e tomar lugar<br />

como seu povo.<br />

Particularmente notório no fato <strong>de</strong> as pessoas começar<strong>em</strong> a invocar<br />

“o nome do Senhor” é que o “Senhor”, neste caso, é Yahweh, o nome<br />

pessoal <strong>de</strong> <strong>Deus</strong>, representativo do Pacto, que chama a atenção para<br />

sua presença conosco. As consequências da oração estão diretamente<br />

relacionadas àquEle a qu<strong>em</strong> nossas orações são dirigidas. Compare-se,<br />

por ex<strong>em</strong>plo, a oração dos profetas <strong>de</strong> Baal com a oração <strong>de</strong> Elias:<br />

E invocaram o nome <strong>de</strong> Baal, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> a manhã até ao meio-dia,<br />

dizendo: Ah! Baal, respon<strong>de</strong>-nos! Porém, n<strong>em</strong> havia uma voz,<br />

n<strong>em</strong> qu<strong>em</strong> respon<strong>de</strong>sse; e saltavam sobre o altar que se tinha<br />

feito (1 Rs 18.26).<br />

Suce<strong>de</strong>u, pois, que, oferecendo-se a oferta <strong>de</strong> manjares, o profeta<br />

Elias se chegou e disse: Ó Senhor, <strong>Deus</strong> <strong>de</strong> Abraão, <strong>de</strong> Isaque e<br />

<strong>de</strong> Israel, manifeste-se hoje que tu és <strong>Deus</strong> <strong>em</strong> Israel, e que eu<br />

sou teu servo, e que conforme a tua palavra fiz todas estas coisas.<br />

Respon<strong>de</strong>-me, Senhor, respon<strong>de</strong>-me, para que este povo conheça<br />

que tu, Senhor, és <strong>Deus</strong>, e que tu fizeste tornar o seu coração<br />

para trás. Então, caiu fogo do Senhor... (1 Rs 18.36-38)<br />

Os profetas <strong>de</strong> Baal dirigiam suas orações a uma invencionice<br />

humana, s<strong>em</strong> vida e s<strong>em</strong> po<strong>de</strong>r — Baal. Mas Elias orou ao Senhor<br />

Jeová ( Yahweh), o <strong>Deus</strong> auto-existente, eterno, aquEle que guarda o<br />

Pacto e que fizera as promessas a Abraão, Isaque e Israel, b<strong>em</strong><br />

como a todas as famílias da Terra (Gn 12.3). A prática <strong>de</strong> invocar o<br />

nome do Senhor, que começara com Sete, foi zelosamente levada<br />

adiante por seu filho, Enos. E continuava eficaz nos dias <strong>de</strong> Elias.<br />

Enoque<br />

Embora as Escrituras não afirm<strong>em</strong> especificamente que Enoque<br />

tenha orado, elas indicam um relacionamento superior entre ele e<br />

<strong>Deus</strong>: “A ndou Enoque com <strong>Deus</strong>” (Gn 5.22, grifo do autor). A<br />

palavra hebraica halak, aqui traduzida por “andou”, contém a idéia<br />

<strong>de</strong> seguir, a<strong>de</strong>rir, isto é, ser íntimo na comunhão com <strong>Deus</strong>. A<br />

comunhão <strong>de</strong> Enoque com <strong>Deus</strong> era tanta que resultou na sua<br />

translação: “E andou Enoque com <strong>Deus</strong>; e não se viu mais, porquanto<br />

<strong>Deus</strong> para si o tomou” (Gn 5.24).<br />

O autor da Epístola aos Hebreus expan<strong>de</strong> a referência no<br />

Génesis, ao dizer:<br />

Pela fé, Enoque foi trasladado para não ver a morte e não foi<br />

achado, porque <strong>Deus</strong> o trasladara, visto como, antes da sua traslada-<br />

ção, alcançou test<strong>em</strong>unho <strong>de</strong> que agradara a <strong>Deus</strong>. Ora, s<strong>em</strong> fé é<br />

33

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!