07.05.2013 Views

Dicionario de dicionarios Finalidade desta obra Existen hoxe no ...

Dicionario de dicionarios Finalidade desta obra Existen hoxe no ...

Dicionario de dicionarios Finalidade desta obra Existen hoxe no ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

mantemos tamén o número <strong>de</strong> parágrafo.<br />

d. Colección <strong>de</strong> voces y frases <strong>de</strong> la lengua gallega, segundo a transcrición <strong>de</strong> J. L. Pensado Tomé (U. <strong>de</strong><br />

Salamanca, 1970), que se basea <strong>no</strong> ms. da colección Dávila. O ms. foi iniciado e abandonado varias veces entre<br />

1746 e 1770. É unha <strong>obra</strong> <strong>no</strong>n estritamente lexicográfica dado que o que lle interesa principalmente é o problema<br />

das orixes do galego; as súas fontes etimolóxicas, principalmente latinas; aínda así a maior parte das voces galegas<br />

teñen a súa correspon<strong>de</strong>ncia <strong>no</strong> castelán, <strong>no</strong> latín (ou nas dúas) e ás veces unha <strong>de</strong>finición. Extraémoslle 1.336<br />

voces.<br />

e. O<strong>no</strong>mástico etimológico <strong>de</strong> la lengua gallega segundo a transcrición <strong>de</strong> J. L. Pensado Tomé (Fundación<br />

Barrié, A Coruña, 1999). Baséase <strong>no</strong>s ms. da colección Dávila e <strong>no</strong> <strong>de</strong> Silos. A redacción do texto foi acometida<br />

en dúas etapas, en 1757 (dunha tirada) 30 “pliegos”, e 1762 os seis restantes. Aínda que o tema principal do libro é<br />

a toponimia tamén comenta voces do vocabulario común. Destas extraémoslle 146. Para facilita-la localización <strong>no</strong><br />

texto indícase tamén o nº <strong>de</strong> parágrafo.<br />

f. Epistolario do P. Sarmiento, disposto por Xosé Filgueira Valver<strong>de</strong> e Mª Xesús Fortes Alén, Consello da<br />

Cultura Galega, Santiago,1995. As datas das cartas son <strong>de</strong> 1732 a 1770 (a maioría correspon<strong>de</strong>n á década <strong>de</strong><br />

1750). En moitas cartas aparecen palabras galegas e mesmo a voz galega (o seu significado) e o seu <strong>de</strong>signatum

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!