28.04.2013 Views

universidade federal de santa catarina centro de comunicação e ...

universidade federal de santa catarina centro de comunicação e ...

universidade federal de santa catarina centro de comunicação e ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

______. Texto e hipertexto. In: Desvendando os segredos do texto. São Paulo: Cortez, p.<br />

61-63, 2006.<br />

LEFFA, Vilson J. O conceito <strong>de</strong> leitura. In: Aspectos da leitura. Porto Alegre: Sagra: DC<br />

Luzzatto, 1996.<br />

MURARO, Valmir. História <strong>de</strong> Santa Catarina para ler e contar. Florianópolis, SC: Cuca<br />

Fresca, 2003.<br />

NORD, Christiane. Textanalyse und Übersetzen: theoretische Grundlagen. Metho<strong>de</strong> und<br />

didaktische Anwendung einer Übersetzungsrelevanten Textanalyse/Christiane Nord –<br />

Hei<strong>de</strong>lberg: Groos, 1988.<br />

______. Einführung in das funktionale Übersetzen: am Beispiel von Titeln und<br />

Überschriften. Tübingen: Basel: Francke, 1993.<br />

OBERACKER JR., Carlos H. Transformações da Língua Alemã no Brasil. In: Homem,<br />

cultura e socieda<strong>de</strong> no Brasil: seleções da Revista <strong>de</strong> Antropologia. Petrópolis. Vozes, p.<br />

383-432, 1972.<br />

PIAZZA, Walter Fernando. Santa Catarina: sua história. Ed. UFSC. Ed. Lunar<strong>de</strong>lli, 1983.<br />

______; HÜBENER, Laura Machado. Santa Catarina: história da gente. Florianópolis. Ed.<br />

Lunar<strong>de</strong>lli, 1983.<br />

REALES, Liliana; CONFORTIN, Rogério <strong>de</strong> Souza. Introdução aos Estudos da Narrativa.<br />

LLE/CCE/UFSC. Florianópolis, 2008.<br />

RÓNAI, Paulo. A tradução vivida. Editora Nova Fronteira S.A. Rio <strong>de</strong> Janeiro, 1975-1981.<br />

ROSENTHAL, Erwin Theodor. Tradução: ofício e arte. Cultrix, Editora da Universida<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

São Paulo. São Paulo, 1976.<br />

SCHUMACHER, Anke. Genau Das: ausführliches und übersichtliches Nachschlagewerk<br />

für DaF. Wun<strong>de</strong>rlich. Curitiba, Paraná, 2003.<br />

SILVA, Arlindo. Um louco abala o Brasil. Revista O Cruzeiro. Rio <strong>de</strong> Janeiro, p. 13-18; 4-<br />

6-10, 17 <strong>de</strong>z. 1949.<br />

SOUZA, A.C. Leitura, metáfora e memória <strong>de</strong> trabalho: três eixos imbricados. 321 f.<br />

Tese (Doutorado em Lingüística) – Pós-graduação em Lingüística, Universida<strong>de</strong> Fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong><br />

Santa Catarina. Florianópolis, 2004.<br />

WAHRIG, Gerhard. Deutsches Wörterbuch. Wissen Media Verlag GmbH, Gütersloh,<br />

München 2002. ISBN 3-577-10079-6.<br />

WELKER, Herbert Andreas. Gramática alemã. Ed. Universida<strong>de</strong> <strong>de</strong> Brasília. Brasilia, 2001.<br />

ZIPSER, Meta E. Do fato à reportagem: as diferenças <strong>de</strong> enfoque e a tradução como<br />

representação cultural. Tese <strong>de</strong> doutorado. Universida<strong>de</strong> <strong>de</strong> São Paulo. São Paulo, 2002.<br />

58

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!