28.04.2013 Views

universidade federal de santa catarina centro de comunicação e ...

universidade federal de santa catarina centro de comunicação e ...

universidade federal de santa catarina centro de comunicação e ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

RESUMO / ABSTRACT<br />

O presente estudo se refere à análise tradutória, com apoio na teoria <strong>de</strong> Christiane Nord, <strong>de</strong><br />

recortes do livro “Ge<strong>de</strong>nkbuch zur Jahrhun<strong>de</strong>rtfeier <strong>de</strong>utscher Einwan<strong>de</strong>rung im Staate Santa<br />

Catharina” (“Livro <strong>de</strong> Memórias em Comemoração ao Centenário da Imigração Alemã em<br />

Santa Catarina”), composto <strong>de</strong> relatos <strong>de</strong> vivência <strong>de</strong> imigrantes e filhos <strong>de</strong> imigrantes<br />

alemães, redigidos em alemão, editado em 1929 pela Livraria Central – Alberto Entres &<br />

Irmão, em Florianópolis, com o propósito <strong>de</strong> mostrar a perspectiva tradutória para textos <strong>de</strong><br />

perfil histórico, consi<strong>de</strong>rando-se épocas diferentes <strong>de</strong> escritura e públicos-alvo distintos.<br />

Palavras-chave: Tradução. Imigração Alemã. Cultura.<br />

This research refers to the translation analysis from parts of the book “Ge<strong>de</strong>nkbuch zur<br />

Jahrhun<strong>de</strong>rtfeier <strong>de</strong>utscher Einwan<strong>de</strong>rung im Staate Santa Catharina” (“Book of memories to<br />

celebrate the centennial of the German immigration in Santa Catarina”) with the support of<br />

Christiane Nord. It presents reports of German immigrants´ life experiences, as well as their<br />

families, and was published in 1929 by Central Bookstore Alberto Entres & Irmão, in<br />

Florianopolis. The research aims to show the translation perspective for books with a<br />

historical profile, taking into consi<strong>de</strong>ration different periods of writing production and<br />

distinctive target audiences.<br />

Key-Words: Translation, German Immigration, Culture.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!