28.04.2013 Views

universidade federal de santa catarina centro de comunicação e ...

universidade federal de santa catarina centro de comunicação e ...

universidade federal de santa catarina centro de comunicação e ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

De acordo com Corominas (s.d. apud SOUZA), „rancho‟ é o lugar on<strong>de</strong> uma ou várias<br />

pessoas se acomodam, especialmente soldados, marinheiros e gente que vive fora do povoado,<br />

segundo ele, a palavra era bem conhecida nos séculos XVI e XVII, inclusive nos países<br />

falantes <strong>de</strong> castelhano.<br />

A palavra representa todo tipo <strong>de</strong> moradia provisória ou apenas lugares on<strong>de</strong> se<br />

alojavam ou se acomodavam com intuito mais ou menos passageiro toda classe <strong>de</strong> nôma<strong>de</strong>s<br />

ou viajantes: soldados, índios, marinheiros, pescadores, ciganos, pastores e vagabundos. Foi<br />

usada pelos soldados que a aplicavam às coisas e escon<strong>de</strong>rijos dos índios americanos e, em<br />

seguida, passou a <strong>de</strong>nominar moradia pobre e rural dos habitantes da América. A seguir, o<br />

vocábulo fez parte básica e fundamentalmente do linguajar dos militares, mas logo empregado<br />

como „união <strong>de</strong> várias pessoas, em forma <strong>de</strong> roda, que comem juntas‟.<br />

De acordo com a pesquisa sobre a palavra Ranchos empregada por Deeke, concluo<br />

que o autor se apropriou da palavra em português talvez por não ter encontrado termo<br />

correspon<strong>de</strong>nte em alemão, que po<strong>de</strong>ria até ter sido <strong>de</strong>scrito/explicado e segundo a minha<br />

sugestão, po<strong>de</strong>ria ter usado as seguintes possibilida<strong>de</strong>s: Lager (acampamento) / Lager <strong>de</strong>r<br />

Indianer (acampamentos dos índios) / Indianerlager (palavra composta = acampamento dos<br />

índios) / Wohnung (moradia) / Wohnung <strong>de</strong>r Indianer (moradia dos índios) /<br />

Indianerwohnung (palavra composta = moradia dos índios) / Indianer-Haus (casa <strong>de</strong> índio) e<br />

outras variações inseridas em seus <strong>de</strong>vidos contextos.<br />

Selben Tags noch wur<strong>de</strong> das Lager aufgehoben, und es ging etwa eine Tagesreise<br />

wal<strong>de</strong>inwärts, wo neue Ranchos aufgestellt wur<strong>de</strong>n (ENTRES 1929:20).<br />

Ainda no mesmo dia levantamos acampamento e seguimos viagem floresta a<strong>de</strong>ntro,<br />

para montar nova al<strong>de</strong>ia.<br />

Verhältnismäßig früh am Tage wird halt gemacht, damit noch genügend Zeit bleibt,<br />

die Ranchos aufzustellen und – was die Hauptsache ist – die nötigen Nahrungsmittel zu<br />

beschaffen (ENTRES:20).<br />

Logo pela manhã era feita uma pausa para que ainda houvesse tempo suficiente para<br />

montar os acampamentos e, principalmente, arranjar o alimento necessário para a tribo.<br />

O próximo excerto é exemplo do que Seyferth (2004) cita em seu artigo a respeito <strong>de</strong><br />

choque <strong>de</strong> comportamento <strong>de</strong> duas culturas que po<strong>de</strong> ser conferido na parte introdutória.<br />

43

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!