A igualdade em 100 palavras - EU Bookshop - Europa

A igualdade em 100 palavras - EU Bookshop - Europa A igualdade em 100 palavras - EU Bookshop - Europa

bookshop.europa.eu
from bookshop.europa.eu More from this publisher
25.04.2013 Views

R ES: DA: DE: EL: EN: FR: RECONHECIMENTO E VALORIZAÇÃO DO TRABALHO NAO REMUNERADO RECONOCIMIENTO Y VALORACIÓN DEL IT: TRABAJO NO REMUNERADO ANERKENDELSE OG VÆRDIANSÆTTELSE AF NL: ULØNNET ARBEJDE ANERKENNUNG UND WERTSCHÄTZUNG PT: UNBEZAHLTER ARBEIT ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ KAI ΑΠΟΤΙΜΗΣΗ ΤΗΣ Fl: ΜΗ ΑΜΕΙΒΟΜΕΝΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ RECOGNITION AND VALUATION OF SV: UNPAID WORK RECONNAISSANCE DU TRAVAIL NON RÉMUNÉRÉ IDENTIFICAZIONE E VALUTAZIONE DEL LAVORO NON RETRIBUITO ERKENNING EN WAARDERING VAN ONBETAALDE ARBEID RECONHECIMENTO E VALORIZAÇÃO DO TRABALHO NÃO REMUNERADO PALKATTOMAN TYÖN TUNNUSTAMINEN JA ARVOTTAMINEN ERKÄNNANDE OCH VÄRDERING AV OAVLÖNAT ARBETE Medição quantitativa, que inclui a avaliação e o registo em contas satélite, do trabalho não remunerado que está fora do âmbito das contas nacionais (Sistema de Contas Nacionais da ONU), como o trabalho doméstico, os cuidados a crianças e outras pessoas dependentes, preparação de refeições para a família, trabalho comunitário e outro tipo de actividades voluntárias. ^^M REFUGIO ES: CENTRO DE ACOGIDA IT: DA: KRISECENTER NL: DE: FRAUENHAUS PT: EL: ΚΕΝΤΡΟ ΚΑΚΟΠΟΙΗΜΕΝΩΝ ΓΥΝΑΙΚΩΝ Fl: ΕΝ: REFUGE SV: FR: CENTRE D'ACCUEIL CENTRO D'ACCOGLIENZA BLIJF­VAN­MIJN­LIJFHUIS REFÚGIO TURVAKOTI MOTTAGNINGSCENTRUM Lugar seguro para mulheres e crianças vítimas de violência na família (abrigo, centro de crise). 44

ES: REGULACIÓN DEL TRABAJO A TIEMPO PARCIAL DA: REGULERING AF DELTIDSARBEJDE DE: REGULIERUNG DER TEILZEITARBEIT EL: ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΜΕΡΙΚΗΣ ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗΣ ΕΝ: REGULATION OF PART­TIME WORK REGULAMENTAÇÃO DO TRABALHO A TEMPO PARCIAL FR: RÉGLEMENTATION DU TRAVAIL À TEMPS PARTIEL IT: NL: PT: Fl: SV: REGOLAMENTAZIONE DEL LAVORO PART­TIME REGELGEVING ROND DEELTIJDARBEID REGULAMENTAÇÃO DO TRABALHO A TEMPO PARCIAL OSA­AIKATYÖN SÄÄNTELY REGLERING AV DELTIDSARBETE Introdução de normas que regulamentam o âmbito e a utilização do trabalho a tempo parcial, visando prevenir qualquer forma de discriminação contra os trabalhadores que desenvolvem a respectiva actividade neste regime, melhorar a qualidade do mesmo e facilitar o seu desenvolvimento como opção profissional. ^^m RELAÇÕES DE GÉNERO ES: RELACIONES ENTRE HOMBRES Y MUJERES IT: DA: KØNSRELATIONER NL: DE: GESCHLECHTERVERHÄLTNISSE EL: ΣΧΕΣΕΙΣ ΦΥΛΟΥ PT: ΕΝ: GENDER RELATIONS Fl: FR: RAPPORTS DE GENRE SV: RAPPORTO DI GENERE VERHOUDINGEN TUSSEN MANNEN EN VROUWEN RELAÇÕES DEGENERO SUKUPUOLTEN VÄLINEN SUHDE RELATIONER MELLAN KÖNEN Relação e distribuição desigual de poder entre homens e mulheres que caracteriza um determinado sistema socia 1 de género (ver Contrato Social de Género). ES: PERTINENCIA CON RESPECTO ALGENERO IT: RELEVANCIA EM TERMOS DE GENERO DA: K0NSRELEVANS NL: DE: GESCHLECHTSSPEZIFISCHE RELEVANZ PT: EL: ΣΥΝΑΦΕΙΑ ΜΕ ΤΗ ΔΙΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΦΥΛΟΥ Fl: ΕΝ: GENDER RELEVANCE SV: FR: PERTINENCE (AU REGARD) DU GENRE SIGNIFICATIVO IN RELAZIONE AL GENERE GENDERRELEVANT1E RELEVANCIA EM TERMOS DE GÉNERO MERKITYS SUKUPUOLEN KANNALTA RELEVANS UR ETT JÄMSTÄLLDHETSPERSPEKTIV Saber se uma política ou acção específica é pertinente para as relações de género/a igualdade entre homens e mulheres. 45

ES: REGULACIÓN DEL TRABAJO<br />

A TIEMPO PARCIAL<br />

DA: REGULERING AF DELTIDSARBEJDE<br />

DE: REGULIERUNG DER TEILZEITARBEIT<br />

EL: ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΜΕΡΙΚΗΣ<br />

ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗΣ<br />

ΕΝ: REGULATION OF PART­TIME WORK<br />

REGULAMENTAÇÃO DO TRABALHO A TEMPO PARCIAL<br />

FR: RÉGLEMENTATION DU TRAVAIL À TEMPS<br />

PARTIEL<br />

IT:<br />

NL:<br />

PT:<br />

Fl:<br />

SV:<br />

REGOLAMENTAZIONE DEL LAVORO<br />

PART­TIME<br />

REGELGEVING ROND DEELTIJDARBEID<br />

REGULAMENTAÇÃO DO TRABALHO<br />

A TEMPO PARCIAL<br />

OSA­AIKATYÖN SÄÄNTELY<br />

REGLERING AV DELTIDSARBETE<br />

Introdução de normas que regulamentam o âmbito e a utilização do trabalho<br />

a t<strong>em</strong>po parcial, visando prevenir qualquer forma de discriminação<br />

contra os trabalhadores que desenvolv<strong>em</strong> a respectiva actividade neste regime,<br />

melhorar a qualidade do mesmo e facilitar o seu desenvolvimento como<br />

opção profissional.<br />

^^m RELAÇÕES DE GÉNERO<br />

ES: RELACIONES ENTRE HOMBRES Y MUJERES IT:<br />

DA: KØNSRELATIONER NL:<br />

DE: GESCHLECHTERVERHÄLTNISSE<br />

EL: ΣΧΕΣΕΙΣ ΦΥΛΟΥ PT:<br />

ΕΝ: GENDER RELATIONS Fl:<br />

FR: RAPPORTS DE GENRE SV:<br />

RAPPORTO DI GENERE<br />

VERHOUDINGEN TUSSEN MANNEN<br />

EN VROUWEN<br />

RELAÇÕES DEGENERO<br />

SUKUPUOLTEN VÄLINEN SUHDE<br />

RELATIONER MELLAN KÖNEN<br />

Relação e distribuição desigual de poder entre homens e mulheres que<br />

caracteriza um determinado sist<strong>em</strong>a socia 1 de género (ver Contrato Social<br />

de Género).<br />

ES: PERTINENCIA CON RESPECTO ALGENERO IT:<br />

RELEVANCIA EM TERMOS DE GENERO<br />

DA: K0NSRELEVANS NL:<br />

DE: GESCHLECHTSSPEZIFISCHE RELEVANZ PT:<br />

EL: ΣΥΝΑΦΕΙΑ ΜΕ ΤΗ ΔΙΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΦΥΛΟΥ Fl:<br />

ΕΝ: GENDER RELEVANCE SV:<br />

FR: PERTINENCE (AU REGARD) DU GENRE<br />

SIGNIFICATIVO IN RELAZIONE AL GENERE<br />

GENDERRELEVANT1E<br />

RELEVANCIA EM TERMOS DE GÉNERO<br />

MERKITYS SUKUPUOLEN KANNALTA<br />

RELEVANS UR ETT<br />

JÄMSTÄLLDHETSPERSPEKTIV<br />

Saber se uma política ou acção específica é pertinente para as relações de<br />

género/a <strong>igualdade</strong> entre homens e mulheres.<br />

45

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!