25.04.2013 Views

A igualdade em 100 palavras - EU Bookshop - Europa

A igualdade em 100 palavras - EU Bookshop - Europa

A igualdade em 100 palavras - EU Bookshop - Europa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ES: GÉNERO­ROLES ESTABLECIDOS<br />

EN FUNCIÓN DEL SEXO<br />

DA: KØNSROLLER<br />

DE: GESCHLECHTERROLLEN<br />

EL: ΡΟΛΟΙ ΤΩΝ ΦΥΛΩΝ<br />

ΕΝ: GENDER ROLES<br />

PAPEIS ATRIBUIDOS EM FUNÇÃO DO GENERO<br />

FR: ROLES EN FONCTION DU GENRE<br />

IT: RUOLI DI GENERE<br />

NL: ROLPATRONEN VAN MANNEN EN VROUWEN<br />

PT: PAPÉIS ATRIBUIDOS EM FUNÇÃO DO GÉNERO<br />

Fl: SUKUPUOLIROOLIT<br />

SV: KÖNSROLLER<br />

Conjunto de normas de acção e comportamento tradicionalmente atribuídas<br />

a homens e mulheres e inculcadas e perpetuadas da forma descrita <strong>em</strong><br />

Contrato Social de Género.<br />

ES:<br />

DA:<br />

DE:<br />

EL:<br />

EN:<br />

FR:<br />

PARTICIPAÇÃO EQUILIBRADA DE MULHERES E HOMENS<br />

PARTICIPACIÓN EQUILIBRADA<br />

DE MUJERES Y HOMBRES<br />

JÆVN KØNSFORDELING<br />

AUSGEWOGENE MITWIRKUNG<br />

VON FRAUEN UND MÄNNERN<br />

ΙΣΟΡΡΟΠΗ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ<br />

ΓΥΝΑΙΚΩΝ KAI ΑΝΔΡΩΝ<br />

BALANCED PARTICIPATION<br />

OF WOMEN AND MEN<br />

PARTICIPATION ÉQUILIBRÉE<br />

DES FEMMES ET DES HOMMES<br />

IT: PARTECIPAZIONE EQUILIBRATA<br />

DI DONNE E UOMINI<br />

NL: EVENWICHTIGE DEELNAME<br />

VAN MANNEN EN VROUWEN<br />

PT: PARTICIPAÇÃO EQUILIBRADA DE MULHERES<br />

E HOMENS<br />

FI: NAISTEN JA MIESTEN TASAPUOLINEN<br />

OSALLISTUMINEN<br />

SV: JÄMN FÖRDELNING MELLAN KVINNOR<br />

OCH MÄN<br />

Partilha de poder e dos lugares de tomada de decisão entre homens e mulheres,<br />

numa proporção de 40­60%, <strong>em</strong> todas as esferas da vida, o que constitui<br />

uma importante condição para a <strong>igualdade</strong> entre homens e mulheres<br />

(Recomendação n.° 96/694/CE do Conselho, de 2 de Dez<strong>em</strong>bro de 1996, JO<br />

L319).<br />

ES: TRABAJO COMPARTIDO IT:<br />

DA: JOBDELING NL:<br />

DE: JOB­SHARING PT:<br />

EL: ΕΠΙΜΕΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΘΕΣΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Fl:<br />

ΕΝ: JOB SHARING SV:<br />

FR: EMPLOI PARTAGÉ<br />

PARTILHA DO TRABALHO ^^U<br />

CONDIVISANE DEL LAVORO<br />

DUOBAAN<br />

PARTILHA DO TRABALHO<br />

TYÖN JAKAMINEN<br />

ARBETSDELNING<br />

Divisão das tarefas inerentes a um posto de trabalho e respectivas condições<br />

e r<strong>em</strong>uneração por duas (caso típico) ou mais pessoas que funcionam segundo<br />

um padrão ou sist<strong>em</strong>a de rotação acordado.<br />

■n

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!